I18N: Update translation (Ukrainian)

Currently translated at 99.2% (923 of 930 strings)
This commit is contained in:
Eugene Sandulenko 2016-11-28 08:12:55 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent 2743c0b86b
commit 7d792cd958

View File

@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-27 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/uk/>\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/uk/>\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.9\n"
"X-Language-name: Ukrainian\n"
@ -1762,6 +1762,9 @@ msgid ""
"Please, report the following data to the ScummVM team along with name\n"
"of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr ""
"Гра у '%s' невідома.\n"
"Будь ласка, передайте нижченаведену інформацію команді ScummVM разом з\n"
"назвою гри, яку ви намагаєтесь додати, а також її версію/мову/та інше:"
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
@ -3016,14 +3019,12 @@ msgid "Move Back"
msgstr "ÀãåÐâØáì ÝÐ×ÐÔ"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Move Left"
msgstr "ºÞÒ×ÐâØ ÝÐÛöÒÞ"
msgstr "Йти наліво"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Move Right"
msgstr "ºÞÒ×ÐâØ ÝÐßàÐÒÞ"
msgstr "Йти направо"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:335 engines/kyra/lol.cpp:485
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
@ -3036,46 +3037,44 @@ msgid "Turn Right"
msgstr "¿ÞÒÕàÝãâØáï ÝÐßàÐÒÞ"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
msgstr "Відкрити/закрити інвентар"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:338
msgid "Switch Inventory/Character screen"
msgstr ""
msgstr "Переключити екран Інвентар/Герой"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:339
msgid "Camp"
msgstr ""
msgstr "Табір"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Cast Spell"
msgstr "²ØÑàÐâØ ×ÐÚÛïââï"
msgstr "Використати закляття"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343
msgid "Spell Level 1"
msgstr ""
msgstr "Закляття 1-го рівня"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344
msgid "Spell Level 2"
msgstr ""
msgstr "Закляття 2-го рівня"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
msgid "Spell Level 3"
msgstr ""
msgstr "Закляття 3-го рівня"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
msgid "Spell Level 4"
msgstr ""
msgstr "Закляття 4-го рівня"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347
msgid "Spell Level 5"
msgstr ""
msgstr "Закляття 5-го рівня"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
msgid "Spell Level 6"
msgstr ""
msgstr "Закляття 6-го рівня"
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
@ -4361,11 +4360,9 @@ msgstr ""
"ÛÐáÚÐ àÞ×ßÐÚãÙâÕ ÙÞÓÞ"
#: engines/toon/toon.cpp:222
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Saved game in slot #%d "
msgstr ""
"½Õ ÜÞÖã ×ÑÕàÕÓâØ áâÐÝ ÓàØ ã áÛÞâ %i\n"
"\n"
msgstr "Стан гри записано у слот %d "
#: engines/toon/toon.cpp:226
#, c-format
@ -4383,16 +4380,12 @@ msgid "Could not quick load the savegame #%d"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:4917
#, fuzzy
msgid "You're missing the 'toon.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr ""
"à ÒÐá ÒöÔáâãÝöÙ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ²ö×ìÜöâì ÙÞÓÞ ÝÐ ÒÕÑáÐÙâö ScummVM"
msgstr "У вас відстуній файл 'toon.dat'. Візьміть його на вебсайті ScummVM"
#: engines/toon/toon.cpp:4929
#, fuzzy
msgid "File 'toon.dat' is corrupt. Get it from the ScummVM website"
msgstr ""
"à ÒÐá ÒöÔáâãÝöÙ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ²ö×ìÜöâì ÙÞÓÞ ÝÐ ÒÕÑáÐÙâö ScummVM"
msgstr "Файл 'toon.dat' пошкоджено. Візьміть його на вебсайті ScummVM"
#: engines/toon/toon.cpp:4939
#, c-format