I18N: Update translation (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1632 of 1632 strings)
This commit is contained in:
Timo Mikkolainen 2021-04-09 19:20:48 +00:00 committed by ScummVM-Translations
parent d1aa5ae9d7
commit 916a1ba34d

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fi/>\n"
@ -3887,14 +3887,13 @@ msgid "Language to use for multilingual games"
msgstr "Monikielisissä peleissä käytetty kieli"
#: engines/ags/detection.cpp:110
#, fuzzy
#| msgid "Antialiased"
msgid "Force antialiased text"
msgstr "Antialiasoitu"
msgstr "Pakota antialiasoitu teksti"
#: engines/ags/detection.cpp:110
msgid "Use antialiasing to draw text even if the game does not ask for it"
msgstr ""
"Käytä antialiasointia tekstin piirtämisessä vaikka peli ei sitä pyytäisi"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:363
msgid "Failed to initialize resources"
@ -5413,48 +5412,44 @@ msgid "Open event flags cheat menu"
msgstr "Avaa tapahtumavipujen huijausvalikko"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:41
#, fuzzy
#| msgid "Player Time:"
msgid "Player Speech"
msgstr "Peliaika:"
msgstr "Pelaajan puhe"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:41
msgid ""
"Enable player speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
msgstr ""
"Pelaajan puhe kuuluviin. Toimii vain jos puhe on päällä ääniasetuksissa."
#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
msgid "Character Speech"
msgstr ""
msgstr "Hahmojen puhe"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
msgid ""
"Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
msgstr ""
"Hahmojen puhe kuulluviin. Toimii vain jos puhe on päällä ääniasetuksissa."
#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "Use original save/load screens"
msgid "Use original menus"
msgstr "Käytä alkuperäisiä tallenna/lataa valikkoja"
msgstr "Käytä alkuperäisiä valikkoja"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
msgid ""
"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
"Main Menu can still be accessed through its keymap."
msgstr ""
"Käytä alkuperäisen pelimoottorin pää-, lataus/tallennus- ja asetusvalikkoja. "
"ScummVM:n globaali päävalikko on silti avattavissa sen pikanäppäimellä."
#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
#, fuzzy
#| msgid "Speech Only"
msgid "Speech Options"
msgstr "Vain puhe"
msgstr "Puheasetukset"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:46
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Engine Options"
msgstr "Asetukset"
msgstr "Pelimoottorin asetukset"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:98
msgid "General"
@ -5523,7 +5518,7 @@ msgstr "Pelaajan vaikeusaste"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:130
msgid "Software Timer"
msgstr ""
msgstr "Ohjelmistoajastin"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:131
msgid "Timer On"
@ -7283,32 +7278,24 @@ msgid "Next location"
msgstr "Seuraava lokaatio"
#: engines/twine/parser/text.cpp:33
#, fuzzy
#| msgid "Enable high resolution"
msgctxt "Options menu"
msgid "High resolution on"
msgstr "Käytä korkeaa resoluutiota"
#: engines/twine/parser/text.cpp:34
#, fuzzy
#| msgid "Enable high resolution"
msgctxt "Options menu"
msgid "High resolution off"
msgstr "Käytä korkeaa resoluutiota"
msgstr "Älä käytä korkeaa resoluutiota"
#: engines/twine/parser/text.cpp:35
#, fuzzy
#| msgid "Enable wall collisions"
msgctxt "Options menu"
msgid "Wall collision on"
msgstr "Seinien törmäystarkistus päälle"
msgstr "Seinien törmäystarkistus päällä"
#: engines/twine/parser/text.cpp:36
#, fuzzy
#| msgid "Enable wall collisions"
msgctxt "Options menu"
msgid "Wall collision off"
msgstr "Seinien törmäystarkistus päälle"
msgstr "Seinien törmäystarkistus pois päältä"
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:71
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"