mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-14 13:50:13 +00:00
I18N: Update translation (Finnish)
Currently translated at 100.0% (1632 of 1632 strings)
This commit is contained in:
parent
d1aa5ae9d7
commit
916a1ba34d
45
po/fi_FI.po
45
po/fi_FI.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-09 14:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/fi/>\n"
|
||||
@ -3887,14 +3887,13 @@ msgid "Language to use for multilingual games"
|
||||
msgstr "Monikielisissä peleissä käytetty kieli"
|
||||
|
||||
#: engines/ags/detection.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Antialiased"
|
||||
msgid "Force antialiased text"
|
||||
msgstr "Antialiasoitu"
|
||||
msgstr "Pakota antialiasoitu teksti"
|
||||
|
||||
#: engines/ags/detection.cpp:110
|
||||
msgid "Use antialiasing to draw text even if the game does not ask for it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä antialiasointia tekstin piirtämisessä vaikka peli ei sitä pyytäisi"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:363
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
@ -5413,48 +5412,44 @@ msgid "Open event flags cheat menu"
|
||||
msgstr "Avaa tapahtumavipujen huijausvalikko"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Player Time:"
|
||||
msgid "Player Speech"
|
||||
msgstr "Peliaika:"
|
||||
msgstr "Pelaajan puhe"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable player speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pelaajan puhe kuuluviin. Toimii vain jos puhe on päällä ääniasetuksissa."
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
|
||||
msgid "Character Speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hahmojen puhe"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hahmojen puhe kuulluviin. Toimii vain jos puhe on päällä ääniasetuksissa."
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use original save/load screens"
|
||||
msgid "Use original menus"
|
||||
msgstr "Käytä alkuperäisiä tallenna/lataa valikkoja"
|
||||
msgstr "Käytä alkuperäisiä valikkoja"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
|
||||
"Main Menu can still be accessed through its keymap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytä alkuperäisen pelimoottorin pää-, lataus/tallennus- ja asetusvalikkoja. "
|
||||
"ScummVM:n globaali päävalikko on silti avattavissa sen pikanäppäimellä."
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Speech Only"
|
||||
msgid "Speech Options"
|
||||
msgstr "Vain puhe"
|
||||
msgstr "Puheasetukset"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "Engine Options"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
msgstr "Pelimoottorin asetukset"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:98
|
||||
msgid "General"
|
||||
@ -5523,7 +5518,7 @@ msgstr "Pelaajan vaikeusaste"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:130
|
||||
msgid "Software Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ohjelmistoajastin"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:131
|
||||
msgid "Timer On"
|
||||
@ -7283,32 +7278,24 @@ msgid "Next location"
|
||||
msgstr "Seuraava lokaatio"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/parser/text.cpp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable high resolution"
|
||||
msgctxt "Options menu"
|
||||
msgid "High resolution on"
|
||||
msgstr "Käytä korkeaa resoluutiota"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/parser/text.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable high resolution"
|
||||
msgctxt "Options menu"
|
||||
msgid "High resolution off"
|
||||
msgstr "Käytä korkeaa resoluutiota"
|
||||
msgstr "Älä käytä korkeaa resoluutiota"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/parser/text.cpp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable wall collisions"
|
||||
msgctxt "Options menu"
|
||||
msgid "Wall collision on"
|
||||
msgstr "Seinien törmäystarkistus päälle"
|
||||
msgstr "Seinien törmäystarkistus päällä"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/parser/text.cpp:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable wall collisions"
|
||||
msgctxt "Options menu"
|
||||
msgid "Wall collision off"
|
||||
msgstr "Seinien törmäystarkistus päälle"
|
||||
msgstr "Seinien törmäystarkistus pois päältä"
|
||||
|
||||
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:71
|
||||
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user