mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-12 12:09:15 +00:00
I18N: Update translation (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1550 of 1550 strings)
This commit is contained in:
parent
ab062d3307
commit
9596d32139
61
po/uk_UA.po
61
po/uk_UA.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 03:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 01:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/uk/>\n"
|
||||
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||
"X-Language-name: Українська\n"
|
||||
|
||||
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
#: graphics/renderer.cpp:34
|
||||
msgid "OpenGL with shaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenGL з шейдерами"
|
||||
|
||||
#: audio/adlib.cpp:2293
|
||||
msgid "AdLib emulator"
|
||||
@ -6900,110 +6900,105 @@ msgstr "Не вдалося знайти файл даних '%s'."
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:78
|
||||
msgid "Debug Next Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відладка: Наступна кімната"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:83
|
||||
msgid "Debug Previous Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відладка: Попередня кімната"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:88
|
||||
msgid "Debug Apply Celling Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відладка: Накласти сітку стелі"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:93
|
||||
msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відладка: Збільшити індекс сітки стелі"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:98
|
||||
msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відладка: Зменшити індекс сітки стелі"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:103
|
||||
msgid "Debug Grid Camera Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відладка: Камеру сітки вгору"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:108
|
||||
msgid "Debug Grid Camera Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відладка: Камеру сітки донизу"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:113
|
||||
msgid "Debug Grid Camera Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відладка: Камеру сітки вліво"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:119
|
||||
msgid "Debug Grid Camera Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відладка: Камеру сітки вправо"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:124
|
||||
msgid "Normal Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нормальна поведінка"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:129
|
||||
msgid "Athletic Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атлетична поведінка"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:134
|
||||
msgid "Aggressive Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Агресивна поведінка"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:139
|
||||
msgid "Discreet Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розсудлива поведінка"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Behaviour Action"
|
||||
msgstr "Попередня дія"
|
||||
msgstr "Дія поведінки"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:150
|
||||
msgid "Change Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змінити поведінку"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options Menu"
|
||||
msgstr "Меню налаштування DS"
|
||||
msgstr "Меню налаштування"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:166
|
||||
msgid "Use Selected Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Використати обраний об'єкт"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:172
|
||||
msgid "Throw Magic Ball"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кинути магічну кулю"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Backward"
|
||||
msgstr "Рухатись назад"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:201
|
||||
msgid "Use Protopack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ужити протопак"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:206
|
||||
msgid "Open Holomap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відкрити голомапу"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Special Action"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
msgstr "Спеціальна дія"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:223 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
msgstr "Клавіша ESC"
|
||||
msgstr "Втікти"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:234
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прийняти"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:240 engines/twine/metaengine.cpp:281
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перервати"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Наступна сторінка"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user