mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-02-22 12:12:16 +00:00
I18N: Update translation (Greek)
Currently translated at 99.2% (2115 of 2130 strings)
This commit is contained in:
parent
61eb660aea
commit
98451f6af2
162
po/el.po
162
po/el.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 01:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 13:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 14:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/el/>\n"
|
||||
@ -5289,10 +5289,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle virtual keyboard"
|
||||
msgid "External keyboard"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης εικονικού πληκτρολογίου"
|
||||
msgstr "Εξωτερικό πληκτρολόγιο"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6650,25 +6648,19 @@ msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
|
||||
msgstr "Χρήση TTS για την ανάγνωση κειμένου στο παιχνίδι (αν είναι διαθέσιμο)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:199 engines/cge2/metaengine.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game Options"
|
||||
msgid "Game Keymappings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού"
|
||||
msgstr "Αντιστοίχιση Πλήκτρων"
|
||||
|
||||
#. I18N: 3-4 dialogs of game version info, (translation) credits, etc.
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:204 engines/cge2/metaengine.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game menu"
|
||||
msgid "Game Info"
|
||||
msgstr "Μενού παιχνιδιού"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες Παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#. I18N: This opens a Quit Prompt where you have to choose
|
||||
#. [Confirm] or [Continue Playing] lines with Left Click.
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:211 engines/cge2/metaengine.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quit Game"
|
||||
msgid "Quit Prompt"
|
||||
msgstr "Έξοδος από το παιχνίδι"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#. I18N: Here ALTered Item refers to the dice that has been altered/changed.
|
||||
#. In order to escape the dice game loop press Right/Left Alt
|
||||
@ -6678,62 +6670,62 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:224
|
||||
msgid "Inventory Item 1 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Υπαρχόντων 1 (Απ/Επιλογή)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:229
|
||||
msgid "Inventory Item 2 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Υπαρχόντων 2 (Απ/Επιλογή)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:234
|
||||
msgid "Inventory Item 3 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Υπαρχόντων 3 (Απ/Επιλογή)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:239
|
||||
msgid "Inventory Item 4 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Υπαρχόντων 4 (Απ/Επιλογή)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:244
|
||||
msgid "Inventory Item 5 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Υπαρχόντων 5 (Απ/Επιλογή)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:249
|
||||
msgid "Inventory Item 6 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Υπαρχόντων 6 (Απ/Επιλογή)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:254
|
||||
msgid "Inventory Item 7 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Υπαρχόντων 7 (Απ/Επιλογή)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:259
|
||||
msgid "Inventory Item 8 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Υπαρχόντων 8 (Απ/Επιλογή)"
|
||||
|
||||
#. I18N: There are 24 single-room/screen locations in the game.
|
||||
#. You switch between them from numbered buttons on interface.
|
||||
#. Sets the current access to only the first Location
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:267
|
||||
msgid "DEBUG: Access to Location 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΑΠΟΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ: Πρόσβαση σε Τοποθεσία 1"
|
||||
|
||||
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 8.
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:273
|
||||
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΑΠΟΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ: Πρόσβαση σε Τοποθεσίες 1-8"
|
||||
|
||||
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 16.
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:279
|
||||
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΑΠΟΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ: Πρόσβαση σε Τοποθεσίες 1-16"
|
||||
|
||||
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 23.
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:285
|
||||
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΑΠΟΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ: Πρόσβαση σε Τοποθεσίες 1-23"
|
||||
|
||||
#. I18N: Sets the current access to Locations 1 to 24.
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:291
|
||||
msgid "DEBUG: Access to Locations 1-24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ΑΠΟΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ: Πρόσβαση σε Τοποθεσίες 1-24"
|
||||
|
||||
#: engines/cge2/metaengine.cpp:59
|
||||
msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
|
||||
@ -6761,10 +6753,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: This closes the Dialogue/text box.
|
||||
#: engines/cge2/metaengine.cpp:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Close popup"
|
||||
msgid "Close the Dialogue box"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο αναδυόμενου παραθύρου"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου διαλόγου"
|
||||
|
||||
#: engines/cine/metaengine.cpp:53
|
||||
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
|
||||
@ -8702,7 +8692,7 @@ msgstr "Εσφαλμένο όνομα αρχείου για αποθήκευση
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/input.cpp:178
|
||||
msgid "Nancy Drew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nancy Drew"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/input.cpp:181
|
||||
msgid "Left Click Interact"
|
||||
@ -8718,7 +8708,7 @@ msgstr "Ρύθμιση γρήγορης κίνησης"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/input.cpp:234
|
||||
msgid "Nancy Drew - Maze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nancy Drew - Λαβύρινθος"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/input.cpp:236
|
||||
msgid "Show/hide maze map"
|
||||
@ -9511,12 +9501,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1376
|
||||
msgid "Music Quality:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ποιότητα Μουσικής:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select music quality. The original lets you choose this from the Game menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέξτε το επίπεδο ποιότητας για τη μουσική. Το πρωτότυπο παιχνίδι επέτρεπε "
|
||||
"αυτή την επιλογή από το μενού Παιχνιδιού."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1381
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9524,42 +9516,44 @@ msgid ""
|
||||
"detection and speed tests, but also allows changes through the Game menu to "
|
||||
"some degree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέξτε το επίπεδο ποιότητας για τη μουσική. Το πρωτότυπο παιχνίδι "
|
||||
"υπολόγιζε τη βασική ρύθμιση με ανίχνευση του υλικού και δοκιμές ταχύτητας, "
|
||||
"αλλά επιπρόσθετα επέτρεπε σε κάποιο βαθμό την αλλαγή των ρυθμίσεων απο το "
|
||||
"μενού Παιχνιδιού."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454 engines/scumm/dialogs.cpp:1455
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "αυτόματη"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χαμηλή"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "100% - Medium"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "100% - Μεσαίο"
|
||||
msgstr "Μεσαία"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1454
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υψηλή"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1455
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καλή"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1455
|
||||
msgid "Better"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καλύτερη"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hardware Rating: %s - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αξιολόγηση Υλικού: %s - "
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quality Selection: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή Ποιότητας: %s"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1470
|
||||
msgid "Playback Adjust:"
|
||||
@ -10251,14 +10245,10 @@ msgid "Play simplified music"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή απλοποιημένης μουσικής"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/metaengine.cpp:661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
|
||||
#| "channel."
|
||||
msgid "This music was intended for low-end Macs, and uses only one channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η μουσική φαίνεται πως προοριζόταν για Macs χαμηλών δυνατοτήτων, και "
|
||||
"χρησιμοποιεί μόνο ένα κανάλι ήχου."
|
||||
"Αυτή η μουσική προοριζόταν για Macs χαμηλών δυνατοτήτων, και χρησιμοποιεί "
|
||||
"μόνο ένα κανάλι ήχου."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/metaengine.cpp:669
|
||||
msgid "Enable smooth scrolling"
|
||||
@ -10775,10 +10765,8 @@ msgid "Saturn CD version is not yet supported"
|
||||
msgstr "Η έκδοση για Saturn CD δεν υποστηρίζεται ακόμα"
|
||||
|
||||
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move Backward"
|
||||
msgid "Remove Black Bars"
|
||||
msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση Μαύρων Μπαρών"
|
||||
|
||||
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11132,100 +11120,68 @@ msgid "Ransome *unbeeped* (DLC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Group by"
|
||||
msgid "Select Actor 1"
|
||||
msgstr "Επιλογή ομαδοποίησης"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ηθοποιού 1"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Group by"
|
||||
msgid "Select Actor 2"
|
||||
msgstr "Επιλογή ομαδοποίησης"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ηθοποιού 2"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Group by"
|
||||
msgid "Select Actor 3"
|
||||
msgstr "Επιλογή ομαδοποίησης"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ηθοποιού 3"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Group by"
|
||||
msgid "Select Actor 4"
|
||||
msgstr "Επιλογή ομαδοποίησης"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ηθοποιού 4"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Group by"
|
||||
msgid "Select Actor 5"
|
||||
msgstr "Επιλογή ομαδοποίησης"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ηθοποιού 5"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Group by"
|
||||
msgid "Select Actor 6"
|
||||
msgstr "Επιλογή ομαδοποίησης"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ηθοποιού 6"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select shader"
|
||||
msgid "Select Choice 1"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε σκιαστή"
|
||||
msgstr "Επιλογή 1"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select shader"
|
||||
msgid "Select Choice 2"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε σκιαστή"
|
||||
msgstr "Επιλογή 2"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select shader"
|
||||
msgid "Select Choice 3"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε σκιαστή"
|
||||
msgstr "Επιλογή 3"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select shader"
|
||||
msgid "Select Choice 4"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε σκιαστή"
|
||||
msgstr "Επιλογή 4"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select shader"
|
||||
msgid "Select Choice 5"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε σκιαστή"
|
||||
msgstr "Επιλογή 5"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select shader"
|
||||
msgid "Select Choice 6"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε σκιαστή"
|
||||
msgstr "Επιλογή 6"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select next music record"
|
||||
msgid "Select Next Actor"
|
||||
msgstr "Επιλογή επόμενου κομματιού"
|
||||
msgstr "Επόμενος Ηθοποιός"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Previous action"
|
||||
msgid "Select Previous Actor"
|
||||
msgstr "Προηγούμενη ενέργεια"
|
||||
msgstr "Προηγούμενος Ηθοποιός"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skip text"
|
||||
msgid "Skip Text"
|
||||
msgstr "Παράλειψη κειμένου"
|
||||
msgstr "Παράλειψη Κειμένου"
|
||||
|
||||
#: engines/twp/metaengine.cpp:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show hints"
|
||||
msgid "Show hotspots"
|
||||
msgstr "Προβολή υποδείξεων"
|
||||
msgstr "Προβολή Σημείων Αλληλεπίδρασης"
|
||||
|
||||
#: engines/ultima/metaengine.cpp:63
|
||||
msgid "Enable frame skipping"
|
||||
@ -11324,18 +11280,16 @@ msgid "Original Save"
|
||||
msgstr "Αρχική Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ultima VIII"
|
||||
msgid "Ultima VI"
|
||||
msgstr "Ultima VIII"
|
||||
msgstr "Ultima VI"
|
||||
|
||||
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:208
|
||||
msgid "Martian Dreams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Martian Dreams"
|
||||
|
||||
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:210
|
||||
msgid "The Savage Empire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The Savage Empire"
|
||||
|
||||
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:207
|
||||
msgid "Transfer Character"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user