mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-02 15:16:46 +00:00
I18N: Update translation (Italian)
Currently translated at 99.5% (1473 of 1480 strings)
This commit is contained in:
parent
f896c8e745
commit
9cec95293f
89
po/it_IT.po
89
po/it_IT.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 20:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 23:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Agazzi <tag2015@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/it/>\n"
|
||||
@ -185,14 +185,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler scaricare i file in questa cartella?"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:215
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
|
||||
msgstr "Scaricato %s %s / %s %s"
|
||||
msgstr "Scaricato %s %S / %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:222
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download speed: %s %S"
|
||||
msgstr "Velocità di download: %s %s"
|
||||
msgstr "Velocità di download: %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/editgamedialog.cpp:135 engines/dialogs.cpp:285
|
||||
msgid "Game"
|
||||
@ -1753,14 +1753,12 @@ msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading saves..."
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
msgstr "Download salvataggi in corso..."
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run in background"
|
||||
msgstr "Corri indietro"
|
||||
msgstr "Esegui in background"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
@ -3259,9 +3257,8 @@ msgid "ScummVM Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principale di ScummVM"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Controllo"
|
||||
msgstr "Controlli"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
|
||||
msgid "~L~eft handed mode"
|
||||
@ -3317,7 +3314,7 @@ msgstr "Luminosità:"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:119
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generali"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
|
||||
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
|
||||
@ -3329,40 +3326,35 @@ msgstr "Disattiva spegnimento in chiusura"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:41
|
||||
msgid "DS Controls (right handed):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlli DS (destrorsi):"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:42
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:67
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pad Left"
|
||||
msgstr "D-pad Sinistra"
|
||||
msgstr "Pad Sinistra"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:42
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left mouse button"
|
||||
msgstr "Tasto sinistro mouse"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:43
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:68
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pad Right"
|
||||
msgstr "D-pad Destra"
|
||||
msgstr "Pad Destra"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:43
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right mouse button"
|
||||
msgstr "Tasto destro mouse"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:44
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:66
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pad Up"
|
||||
msgstr "D-pad Su"
|
||||
msgstr "Pad Su"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:44
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:61
|
||||
@ -3372,49 +3364,42 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:65
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pad Down"
|
||||
msgstr "D-pad Giù"
|
||||
msgstr "Pad Giù"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:45
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:62
|
||||
msgid "Skip dialog line (some games)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salta battuta dialogo (solo in alcuni giochi)"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:46
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pause/Game menu"
|
||||
msgstr "Menù di gioco"
|
||||
msgstr "Pausa/Menu di gioco"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DS Options menu"
|
||||
msgstr "Mostra menù opzioni"
|
||||
msgstr "Menu Opzioni DS"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:48
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Skip cutscenes"
|
||||
msgstr "Salta scena di intermezzo"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch screens"
|
||||
msgstr "Cambio personaggio:"
|
||||
msgstr "Scambia schermi"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:50
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show/hide debug console"
|
||||
msgstr "Mostra/nascondi console"
|
||||
msgstr "Mostra/nascondi console di debug"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:51
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show/hide keyboard"
|
||||
msgstr "Mostra tastiera"
|
||||
msgstr "Mostra/nascondi tastiera"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:52
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:69
|
||||
@ -3423,23 +3408,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:53
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Riduci zoom"
|
||||
msgstr "Aumenta/riduci zoom"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:58
|
||||
msgid "DS Controls (left handed):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlli DS (mancini):"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swap screens"
|
||||
msgstr "Salva screenshot"
|
||||
msgstr "Scambia schermi"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indiana Jones Fight controls:"
|
||||
msgstr "Controlli combattimento di ~I~ndy"
|
||||
msgstr "Controlli di volo in Indiana Jones:"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:76
|
||||
#: engines/hdb/detection.cpp:321
|
||||
@ -3453,16 +3435,15 @@ msgstr "Movimento verso destra"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:78
|
||||
msgid "High guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardia alta"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:79
|
||||
msgid "Guard down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardia bassa"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Guard middle"
|
||||
msgstr "Colpisci al centro"
|
||||
msgstr "Guardia centrale"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/scummhelp.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
@ -3966,7 +3947,7 @@ msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: engines/agos/saveload.cpp:137
|
||||
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il salvataggio/caricamento rapido non è disponibile in questa locazione"
|
||||
|
||||
#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2466
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4550,11 +4531,11 @@ msgstr "Errore durante la scrittura del salvataggio\n"
|
||||
|
||||
#: engines/glk/hugo/hugo.cpp:183
|
||||
msgid "Incorrect rs file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File rs non corretto."
|
||||
|
||||
#: engines/glk/hugo/hugo.cpp:190
|
||||
msgid "Save file created by different version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvataggio creato con una versione differente."
|
||||
|
||||
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
|
||||
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
|
||||
@ -4572,17 +4553,15 @@ msgstr "Impossibile eliminare il file."
|
||||
|
||||
#: engines/griffon/detection.cpp:106
|
||||
msgid "Menu / Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu / Salta"
|
||||
|
||||
#: engines/griffon/detection.cpp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attack"
|
||||
msgstr "Attacco 1"
|
||||
msgstr "Attacco"
|
||||
|
||||
#: engines/griffon/detection.cpp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed Up Cutscene"
|
||||
msgstr "Salta scena di intermezzo"
|
||||
msgstr "Velocizza scena di intermezzo"
|
||||
|
||||
#: engines/groovie/detection.cpp:321
|
||||
msgid "Fast movie speed"
|
||||
@ -5119,7 +5098,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/preview.cpp:90
|
||||
msgid "You can't leave the library in the demo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nella versione demo non è possibile uscire dalla biblioteca."
|
||||
|
||||
#: engines/mohawk/riven.cpp:156
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user