I18N: Update translations templates

This commit is contained in:
Thierry Crozat 2018-12-17 11:28:50 +01:00
parent 1d412701d1
commit 9de73859ff
25 changed files with 400 additions and 400 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n" "Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "°ÑàÐæì" msgstr "°ÑàÐæì"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1980,32 +1980,32 @@ msgstr "~
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒöèë" msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã." msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '" msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '" msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ." msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ." msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ÝÐÛÐÔë äöÛìâàÐæëö." msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ÝÐÛÐÔë äöÛìâàÐæëö."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n" "ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README." "äÐÙÛÕ README."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n" "×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README." "äÐÙÛÕ README."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî (%s)! ·ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð " "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî (%s)! ·ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð "
"ßÐÔàÐÑï×ÝÐáæïÜö ö þÚÐ×ÐÝÝïÜö ÔÐ ÐâàëÜÐÝÝï ÔÐÛÕÙèÐÙ ÔÐßÐÜÞÓö." "ßÐÔàÐÑï×ÝÐáæïÜö ö þÚÐ×ÐÝÝïÜö ÔÐ ÐâàëÜÐÝÝï ÔÐÛÕÙèÐÙ ÔÐßÐÜÞÓö."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ " "×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ "
"ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM." "ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì" msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr " (
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (³ãÛìÝö)" msgstr " (³ãÛìÝö)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Pere Orga <gotrunks@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pere Orga <gotrunks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Cancel
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Escull" msgstr "Escull"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1976,32 +1976,32 @@ msgstr "~C~ancel
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ecles" msgstr "~T~ecles"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color." msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '" msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '" msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte." msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa." msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de filtratge." msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de filtratge."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr ""
"els fitxers de dades al disc dur.\n" "els fitxers de dades al disc dur.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls." "Consulteu el fitxer README per a més detalls."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"tal de poder sentir la música del joc.\n" "tal de poder sentir la música del joc.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls." "Consulteu el fitxer README per a més detalls."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la " "No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
"informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència." "informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les " "pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
"partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM." "partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres" msgstr "Inicia de totes maneres"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Joc)" msgstr " (Joc)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI de Windows" msgstr "MIDI de Windows"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "J
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Zru
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Zvolit" msgstr "Zvolit"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1983,32 +1983,32 @@ msgstr "~Z~ru
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lávesy" msgstr "~K~lávesy"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nelze zavést barevný formát." msgstr "Nelze zavést barevný formát."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '" msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '" msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení pomìru stran." msgstr "Nelze pou¾ít nastavení pomìru stran."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky." msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení filtrování." msgstr "Nelze pou¾ít nastavení filtrování."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"datové soubory na Vá¹ pevný disk.\n" "datové soubory na Vá¹ pevný disk.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README." "Pro podrobnosti si pøeètìte README."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n" "abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README." "Pro podrobnosti si pøeètìte README."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"Naètení ulo¾ené hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro " "Naètení ulo¾ené hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro "
"základní informace a pokyny k získání dal¹í podpory." "základní informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí " "ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí "
"fungovat v budoucích verzích ScummVM." "fungovat v budoucích verzích ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Pøesto spustit" msgstr "Pøesto spustit"
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr " (Glob
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Hra)" msgstr " (Hra)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 08:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-11 08:41+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "G
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Annuller"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Vælg" msgstr "Vælg"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1962,31 +1962,31 @@ msgstr "~F~ortryd"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster" msgstr "~T~aster"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat." msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '" msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstand: '" msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstand: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunne ikke anvende rettelse af højde-bredde-forhold-indstilling." msgstr "Kunne ikke anvende rettelse af højde-bredde-forhold-indstilling."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling." msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Kunne ikke anvende filtrerings indstilling." msgstr "Kunne ikke anvende filtrerings indstilling."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"datafiler til din harddisk i stedet.\n" "datafiler til din harddisk i stedet.\n"
"Se README fil for detaljer." "Se README fil for detaljer."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"for at lytte til spillets musik.\n" "for at lytte til spillets musik.\n"
"Se README fil for detaljer." "Se README fil for detaljer."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke indlæse gemte spil (%s)! Se venligst README for grundlæggende " "Kunne ikke indlæse gemte spil (%s)! Se venligst README for grundlæggende "
"oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp." "oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemte spil " "ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemte spil "
"du foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM." "du foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Start alligevel" msgstr "Start alligevel"
@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Spil)" msgstr " (Spil)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-01 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1985,31 +1985,31 @@ msgstr "~A~bbrechen"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten" msgstr "~T~asten"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren." msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \"" msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \""
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Fehler beim Wechsel in Skaliermodus: '" msgstr "Fehler beim Wechsel in Skaliermodus: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden." msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden." msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Konnte Filtereinstellungen nicht anwenden." msgstr "Konnte Filtereinstellungen nicht anwenden."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
"Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n" "Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n"
"weitere Informationen." "weitere Informationen."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n" "Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n"
"Liesmich-Datei für weitere Informationen." "Liesmich-Datei für weitere Informationen."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die LIESMICH-Datei " "Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die LIESMICH-Datei "
"für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." "für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen " "und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen "
"Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren." "Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Trotzdem starten" msgstr "Trotzdem starten"
@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Spiel)" msgstr " (Spiel)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Arius <alidop@pathfinder.gr>\n" "Last-Translator: Arius <alidop@pathfinder.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "ÅðéëïãÞ" msgstr "ÅðéëïãÞ"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -2014,32 +2014,32 @@ msgstr "~
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "Ð~ë~Þêôñá" msgstr "Ð~ë~Þêôñá"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ðñïåôïéìáóßá ìïñöÞò ÷ñþìáôïò." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ðñïåôïéìáóßá ìïñöÞò ÷ñþìáôïò."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá ïèüíçò: '" msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá ïèüíçò: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá ïèüíçò: '" msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá ïèüíçò: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò äéüñèùóçò áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò äéüñèùóçò áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò ðëÞñïõò ïèüíçò." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò ðëÞñïõò ïèüíçò."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò öéëôñáñßóìáôïò." msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò öéëôñáñßóìáôïò."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"ôá áñ÷åßá äåäïìÝíùí óôï óêëçñü óáò äßóêï.\n" "ôá áñ÷åßá äåäïìÝíùí óôï óêëçñü óáò äßóêï.\n"
"Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò." "Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"íá áêïýóåôå ôç ìïõóéêÞ ôïõ ðáé÷íéäéïý.\n" "íá áêïýóåôå ôç ìïõóéêÞ ôïõ ðáé÷íéäéïý.\n"
"Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò." "Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"ôï áñ÷åßï README ãéá âáóéêÝò ðëçñïöïñßåò, êáèþò êáé ãéá ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå " "ôï áñ÷åßï README ãéá âáóéêÝò ðëçñïöïñßåò, êáèþò êáé ãéá ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå "
"ôï ðþò íá ëÜâåôå ðåñáéôÝñù âïÞèåéá." "ôï ðþò íá ëÜâåôå ðåñáéôÝñù âïÞèåéá."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"ðáé÷íßäé ðïõ êÜíåôå ìðïñåß íá ìç ëåéôïõñãåß óå ìåëëïíôéêÝò åêäüóåéò ôïõ " "ðáé÷íßäé ðïõ êÜíåôå ìðïñåß íá ìç ëåéôïõñãåß óå ìåëëïíôéêÝò åêäüóåéò ôïõ "
"ScummVM." "ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Åêêßíçóç ïýôùò Þ Üëëùò" msgstr "Åêêßíçóç ïýôùò Þ Üëëùò"
@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr " (
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Ðáé÷íßäé)" msgstr " (Ðáé÷íßäé)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1982,32 +1982,32 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas" msgstr "~T~eclas"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color." msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '" msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '" msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de corrección de aspecto." msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de corrección de aspecto."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa." msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "No se puede aplicar la configuración de filtrado." msgstr "No se puede aplicar la configuración de filtrado."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"copiar los archivos del juego al disco duro.\n" "copiar los archivos del juego al disco duro.\n"
"Consulta el archivo README para más detalles." "Consulta el archivo README para más detalles."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"poder escuchar la música del juego.\n" "poder escuchar la música del juego.\n"
"Consulta el archivo README para más detalles." "Consulta el archivo README para más detalles."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"Hubo un fallo al cargar la partida (%s). Consulte el archivo README para " "Hubo un fallo al cargar la partida (%s). Consulte el archivo README para "
"información básica y cómo obtener más ayuda." "información básica y cómo obtener más ayuda."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que " "ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que "
"guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM." "guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Jugar aun así" msgstr "Jugar aun así"
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr " (General)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Juego)" msgstr " (Juego)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Joan gora"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Utzi"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Aukeratu" msgstr "Aukeratu"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1983,33 +1983,33 @@ msgstr "~U~tzi"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eklak" msgstr "~T~eklak"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kolore formatua ezin izan da hasieratu." msgstr "Kolore formatua ezin izan da hasieratu."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '" msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '" msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Ezin izan da formatu-ratio ezarpena aplikatu." msgstr "Ezin izan da formatu-ratio ezarpena aplikatu."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu." msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu." msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"fitxategiak disko gogorrera kopiatzea.\n" "fitxategiak disko gogorrera kopiatzea.\n"
"Jo README fitxategira xehetasunetarako." "Jo README fitxategira xehetasunetarako."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"izateko. Jo README fitxategira\n" "izateko. Jo README fitxategira\n"
"xehetasunetarako." "xehetasunetarako."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"Jokoaren egoera kargatzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko " "Jokoaren egoera kargatzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko "
"informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko." "informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"Hori dela eta, ezegonkorra izan daiteke eta gerta daiteke gordeta izan " "Hori dela eta, ezegonkorra izan daiteke eta gerta daiteke gordeta izan "
"ditzakezun partidan ez ibiltzea ScummVM-ren etorkizuneko bertsioetan." "ditzakezun partidan ez ibiltzea ScummVM-ren etorkizuneko bertsioetan."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Jolastu berdin-berdin" msgstr "Jolastu berdin-berdin"
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr " (Orokorra)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Jokoa)" msgstr " (Jokoa)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 03:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 03:07+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n" "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Siirry yl
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Peruuta"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Valitse" msgstr "Valitse"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1964,31 +1964,31 @@ msgstr "~P~eruuta"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~N~äppäimet" msgstr "~N~äppäimet"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Väriformaattia ei voitu alustaa." msgstr "Väriformaattia ei voitu alustaa."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Videotilan vaihto ei onnistunut:'" msgstr "Videotilan vaihto ei onnistunut:'"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Venytystilan vaihto ei onnistunut:'" msgstr "Venytystilan vaihto ei onnistunut:'"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kuvasuhdeasetusta ei voitu asettaa." msgstr "Kuvasuhdeasetusta ei voitu asettaa."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kokoruututila-asetusta ei voi asettaa." msgstr "Kokoruututila-asetusta ei voi asettaa."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Suodatusasetusta ei voitu ottaa käyttöön." msgstr "Suodatusasetusta ei voitu ottaa käyttöön."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"pelin tiedostot kovalevyllesi. Avaa LUEMINUT\n" "pelin tiedostot kovalevyllesi. Avaa LUEMINUT\n"
"tiedosto ohjeita varten." "tiedosto ohjeita varten."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"ohjelmistoa käyttäen, jotta musiikit\n" "ohjelmistoa käyttäen, jotta musiikit\n"
"kuuluvat. Lue ohjeet README-tiedostosta." "kuuluvat. Lue ohjeet README-tiedostosta."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"Pelitallennuksen lataus epäonnistui (%s)! Konsultoi README-tiedostoa " "Pelitallennuksen lataus epäonnistui (%s)! Konsultoi README-tiedostoa "
"saadaksesi lisätietoa ja ohjeita avun hankkimiseen." "saadaksesi lisätietoa ja ohjeita avun hankkimiseen."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
"epävakaa, eivätkä pelitallennukset välttämättä toimi tulevissa ScummVM:n " "epävakaa, eivätkä pelitallennukset välttämättä toimi tulevissa ScummVM:n "
"versioissa." "versioissa."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Pelaa silti" msgstr "Pelaa silti"
@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr " (Globaali)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Peli)" msgstr " (Peli)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 21:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <zeonk@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Purple T <zeonk@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Remonter"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Annuler"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Choisir" msgstr "Choisir"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1985,31 +1985,31 @@ msgstr "~A~nnuler"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ouches" msgstr "~T~ouches"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs." msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à: '" msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Impossible de changer le mode d'étirement à : '" msgstr "Impossible de changer le mode d'étirement à : '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Impossible d'appliquer la correction du rapport d'aspect." msgstr "Impossible d'appliquer la correction du rapport d'aspect."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Impossible d'appliquer l'option plein écran." msgstr "Impossible d'appliquer l'option plein écran."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Impossible d'appliquer l'option de filtrage." msgstr "Impossible d'appliquer l'option de filtrage."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"données du jeu sur votre disque dur.\n" "données du jeu sur votre disque dur.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de détails." "Lisez le fichier README pour plus de détails."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"logiciel approprié.\n" "logiciel approprié.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de détails." "Lisez le fichier README pour plus de détails."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"Echec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de " "Echec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de "
"base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire." "base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"complètement supporté par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes " "complètement supporté par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes "
"peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM." "peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Je comprends" msgstr "Je comprends"
@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Jeu)" msgstr " (Jeu)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows" msgstr "MIDI Windows"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Elixir" msgstr "Elixir"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1987,32 +1987,32 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas" msgstr "~T~eclas"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Non se puido iniciar o formato de cor." msgstr "Non se puido iniciar o formato de cor."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '" msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '" msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Non se puido aplicar a configuración de proporción." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de proporción."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Non se puido aplicar a configuración de pantalla completa." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de pantalla completa."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Non se puido aplicar a configuración de filtrado." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de filtrado."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"os ficheiros de datos ao disco duro. Consulta\n" "os ficheiros de datos ao disco duro. Consulta\n"
"o ficheiro README para obter máis información." "o ficheiro README para obter máis información."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"do xogo. Consulta o ficheiro README\n" "do xogo. Consulta o ficheiro README\n"
"para obter máis información." "para obter máis información."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"Erro ao cargar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información " "Erro ao cargar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información "
"básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional." "básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"Por iso, talvez sexa inestable e os ficheiros de gardado talvez non " "Por iso, talvez sexa inestable e os ficheiros de gardado talvez non "
"funcionen en futuras versións de ScummVM." "funcionen en futuras versións de ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Iniciar de todos os xeitos" msgstr "Iniciar de todos os xeitos"
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Xogo)" msgstr " (Xogo)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-31 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "áçéøä" msgstr "áçéøä"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1934,31 +1934,31 @@ msgstr ""
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid ""
"See the README file for details." "See the README file for details."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -1976,21 +1976,21 @@ msgid ""
"See the README file for details." "See the README file for details."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance." "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
"might not work in future versions of ScummVM." "might not work in future versions of ScummVM."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "" msgstr ""
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr "" msgstr ""
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-16 17:50+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Feljebb"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "M
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Választ" msgstr "Választ"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1962,31 +1962,31 @@ msgstr "~M~
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "Billentyük" msgstr "Billentyük"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva." msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Videómód nincs átállítva: '" msgstr "Videómód nincs átállítva: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Nem tudtam váltani nyújtás módba: '" msgstr "Nem tudtam váltani nyújtás módba: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Méretarány korrekció nem változott." msgstr "Méretarány korrekció nem változott."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Teljesképernyõs beállítás nincs alkalmazva." msgstr "Teljesképernyõs beállítás nincs alkalmazva."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Nem sikerült alkalmazni a szûrési beállítást." msgstr "Nem sikerült alkalmazni a szûrési beállítást."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"adatfájljait a merevlemezedre.\n" "adatfájljait a merevlemezedre.\n"
"Nézd meg a README fájlt a részletekért." "Nézd meg a README fájlt a részletekért."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"hogy a játék zenéje hallható legyen.\n" "hogy a játék zenéje hallható legyen.\n"
"Nézd meg a README fájlt a részletekért." "Nézd meg a README fájlt a részletekért."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"alap információkról és az utasításokat, hogy hogyan segíthetsz a " "alap információkról és az utasításokat, hogy hogyan segíthetsz a "
"késõbbiekben." "késõbbiekben."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Számíts rá hogy nem stabilan fut, és a mentések nem mûködnek a " "ScummVM. Számíts rá hogy nem stabilan fut, és a mentések nem mûködnek a "
"jövõbeni ScummVM verziókkal." "jövõbeni ScummVM verziókkal."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Indítás így is" msgstr "Indítás így is"
@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr " (Glob
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Játék)" msgstr " (Játék)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:25+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Su"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Annulla"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Scegli" msgstr "Scegli"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1977,31 +1977,31 @@ msgstr "~A~nnulla"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asti" msgstr "~T~asti"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Impossibile inizializzare il formato colore." msgstr "Impossibile inizializzare il formato colore."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Impossibile cambiare la modalità video: '" msgstr "Impossibile cambiare la modalità video: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Impossibile cambiare la modalità di stiramento immagine a: '" msgstr "Impossibile cambiare la modalità di stiramento immagine a: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione proporzioni." msgstr "Impossibile applicare l'impostazione proporzioni."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero." msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione di filtraggio." msgstr "Impossibile applicare l'impostazione di filtraggio."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr ""
"sull'hard disk.\n" "sull'hard disk.\n"
"Vedi il file README per i dettagli." "Vedi il file README per i dettagli."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"la musica del gioco.\n" "la musica del gioco.\n"
"Vedi il file README per i dettagli." "Vedi il file README per i dettagli."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore " "informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore "
"assistenza." "assistenza."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. È quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non " "ScummVM. È quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non "
"funzionare con future versioni di ScummVM." "funzionare con future versioni di ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Avvia comunque" msgstr "Avvia comunque"
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr " (Globale)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Gioco)" msgstr " (Gioco)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows" msgstr "MIDI Windows"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Oppover"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Velg" msgstr "Velg"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1984,32 +1984,32 @@ msgstr "~A~vbryt"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster" msgstr "~T~aster"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunne ikke initalisere fargeformat." msgstr "Kunne ikke initalisere fargeformat."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunne ikke aktivere aspektrate-innstilling." msgstr "Kunne ikke aktivere aspektrate-innstilling."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunne ikke aktivere fullskjermsinnstilling." msgstr "Kunne ikke aktivere fullskjermsinnstilling."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Kunne ikke aktivere filterinnstilling." msgstr "Kunne ikke aktivere filterinnstilling."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"datafilene til harddisken din istedet.\n" "datafilene til harddisken din istedet.\n"
"Se README-filen for detaljer." "Se README-filen for detaljer."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"kunne høre på spillets musikk.\n" "kunne høre på spillets musikk.\n"
"Se README-filen for detaljer." "Se README-filen for detaljer."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke laste spill (%s)! Vennligst se i README-fila for grunnleggende " "Klarte ikke laste spill (%s)! Vennligst se i README-fila for grunnleggende "
"informasjon og instruksjoner om hvordan du kan få mer hjelp." "informasjon og instruksjoner om hvordan du kan få mer hjelp."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"Derfor er det sannsynlig at det vil være ustabilt, og det er ikke sikkert at " "Derfor er det sannsynlig at det vil være ustabilt, og det er ikke sikkert at "
"lagrede spill vil fortsette å fungere i fremtidige versjoner av ScummVM." "lagrede spill vil fortsette å fungere i fremtidige versjoner av ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Start allikevel" msgstr "Start allikevel"
@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Spill)" msgstr " (Spill)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ga omhoog"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Annuleren"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Selecteer" msgstr "Selecteer"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1969,33 +1969,33 @@ msgstr "~A~nnuleer"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~oetsen" msgstr "~T~oetsen"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kon kleurformaat niet initialiseren." msgstr "Kon kleurformaat niet initialiseren."
# can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kon niet schakelen naar videomodus: '" msgstr "Kon niet schakelen naar videomodus: '"
# can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Kon niet schakelen naar videomodus: '" msgstr "Kon niet schakelen naar videomodus: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Pixelverhoudinginstelling kon niet toegepast worden." msgstr "Pixelverhoudinginstelling kon niet toegepast worden."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kon volledig-scherminstelling niet toepassen." msgstr "Kon volledig-scherminstelling niet toepassen."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Filterinstelling kon niet toegepast worden." msgstr "Filterinstelling kon niet toegepast worden."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"bestanden naar uw harddisk te kopiëren.\n" "bestanden naar uw harddisk te kopiëren.\n"
"Voor details kijk in de README." "Voor details kijk in de README."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"CD rip programma om te kunnen luisteren naar\n" "CD rip programma om te kunnen luisteren naar\n"
"het spelmuziek. Voor details kijk in de README." "het spelmuziek. Voor details kijk in de README."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
"voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere " "voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere "
"assistentie." "assistentie."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"instabiel is, en opgeslagen spellen zullen mogelijk niet werken in " "instabiel is, en opgeslagen spellen zullen mogelijk niet werken in "
"toekomstige versies van ScummVM." "toekomstige versies van ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Evengoed starten" msgstr "Evengoed starten"
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr " (Globaal)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Spel)" msgstr " (Spel)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Oppover"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Vel" msgstr "Vel"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1978,33 +1978,33 @@ msgstr "~A~vbryt"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~astar" msgstr "~T~astar"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Høgkvalitetslyd (treigare) (omstart)." msgstr "Høgkvalitetslyd (treigare) (omstart)."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '" msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '" msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunne ikkje slå på aspekt-korrigering." msgstr "Kunne ikkje slå på aspekt-korrigering."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling." msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling." msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"datafilane til harddisken din istaden. \n" "datafilane til harddisken din istaden. \n"
"Sjå README-fila for detaljar." "Sjå README-fila for detaljar."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgid ""
"See the README file for details." "See the README file for details."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"grunnlegjande informasjon, og for instruskjonar om korleis du kan få " "grunnlegjande informasjon, og for instruskjonar om korleis du kan få "
"ytterlegare hjelp." "ytterlegare hjelp."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"ennå. Derfor er det sannsynleg at det er ustabilt, og det er mogleg at lagra " "ennå. Derfor er det sannsynleg at det er ustabilt, og det er mogleg at lagra "
"spel ikkje vil fungere med fremtidige versjonar av ScummVM." "spel ikkje vil fungere med fremtidige versjonar av ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Start allikevel" msgstr "Start allikevel"
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Spel)" msgstr " (Spel)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "W g
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Anuluj"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1987,32 +1987,32 @@ msgstr "~A~nuluj"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lawisze" msgstr "~K~lawisze"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nie uda³o siê zainicjalizowaæ formatu kolorów." msgstr "Nie uda³o siê zainicjalizowaæ formatu kolorów."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '" msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '" msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia formatu obrazu." msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia formatu obrazu."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia pe³nego ekranu." msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia pe³nego ekranu."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia filtrowania." msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia filtrowania."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"znane problemów. St±d zalecane jest skopiowanie plików gry na twardy dysk.\n" "znane problemów. St±d zalecane jest skopiowanie plików gry na twardy dysk.\n"
"Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README." "Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"skopiowaæ na dysk za pomoc± odpowiedniego rippera CD audio.\n" "skopiowaæ na dysk za pomoc± odpowiedniego rippera CD audio.\n"
"Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README." "Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"Odczyt stanu gry nie powiód³ siê (%s)! Aby uzyskaæ podstawowe informacje " "Odczyt stanu gry nie powiód³ siê (%s)! Aby uzyskaæ podstawowe informacje "
"oraz dowiedzieæ jak szukaæ dalszej pomocy, sprawd¼ plik README." "oraz dowiedzieæ jak szukaæ dalszej pomocy, sprawd¼ plik README."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. W zwi±zku z tym mo¿e byæ ona niestabilna, a wszelkie zapisy, " "ScummVM. W zwi±zku z tym mo¿e byæ ona niestabilna, a wszelkie zapisy, "
"których dokonasz, mog± byæ nieobs³ugiwane w przysz³ych wersjach ScummVM." "których dokonasz, mog± byæ nieobs³ugiwane w przysz³ych wersjach ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "W³±cz mimo tego" msgstr "W³±cz mimo tego"
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr " (Globalny)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Gra)" msgstr " (Gra)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Acima"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Escolher" msgstr "Escolher"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -2012,33 +2012,33 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas" msgstr "~T~eclas"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor." msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '" msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '" msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção." msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia." msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia." msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"os arquivos de dados para o disco rígido.\n" "os arquivos de dados para o disco rígido.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes." "Consulte o arquivo README para mais detalhes."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
"para ouvir a música do jogo.\n" "para ouvir a música do jogo.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes." "Consulte o arquivo README para mais detalhes."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter " "Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter "
"instruções sobre como obter assistência adicional." "instruções sobre como obter assistência adicional."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer " "suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer "
"jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM." "jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Iniciar de qualquer maneira" msgstr "Iniciar de qualquer maneira"
@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Jogo)" msgstr " (Jogo)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows" msgstr "MIDI Windows"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Fred Almeida <fred_pj@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Fred Almeida <fred_pj@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Acima"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Escolher" msgstr "Escolher"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1963,31 +1963,31 @@ msgstr ""
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid ""
"See the README file for details." "See the README file for details."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2005,21 +2005,21 @@ msgid ""
"See the README file for details." "See the README file for details."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance." "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
"might not work in future versions of ScummVM." "might not work in future versions of ScummVM."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "" msgstr ""
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr ""
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr "" msgstr ""
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-01 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-01 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n" "Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "²ëÑàÐâì" msgstr "²ëÑàÐâì"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1981,32 +1981,32 @@ msgstr "
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒØèØ" msgstr "~º~ÛÐÒØèØ"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝØæØÐÛØ×ØàÞÒÐâì äÞàÜÐâ æÒÕâÐ." msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝØæØÐÛØ×ØàÞÒÐâì äÞàÜÐâ æÒÕâÐ."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '" msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '" msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÚÞààÕÚæØî áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ." msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÚÞààÕÚæØî áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ." msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ äØÛìâàÐæØØ." msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ äØÛìâàÐæØØ."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"ÝÐ ÖñáâÚØÙ ÔØáÚ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n" "ÝÐ ÖñáâÚØÙ ÔØáÚ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
"äÐÙÛÕ README." "äÐÙÛÕ README."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n" "ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
"äÐÙÛÕ README." "äÐÙÛÕ README."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"½Õ ãÔÐÛÞáì ßàÞçØâÐâì áÞåàÐÝñÝÝãî ØÓàã (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ú äÐÙÛã " "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàÞçØâÐâì áÞåàÐÝñÝÝãî ØÓàã (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ú äÐÙÛã "
"README ×Ð ßÞÔàÞÑÝÞáâïÜØ Ø ãÚÐ×ÐÝØïÜØ Ú ßÞÛãçÕÝØî ÔÐÛìÝÕÙèÕÙ ßÞÜÞéØ." "README ×Ð ßÞÔàÞÑÝÞáâïÜØ Ø ãÚÐ×ÐÝØïÜØ Ú ßÞÛãçÕÝØî ÔÐÛìÝÕÙèÕÙ ßÞÜÞéØ."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"áÚÞàÕÕ ÒáÕÓÞ, ÝÕ ÑãÔÕâ àÐÑÞâÐâì áâÐÑØÛìÝÞ, Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà ÜÞÓãâ ÝÕ " "áÚÞàÕÕ ÒáÕÓÞ, ÝÕ ÑãÔÕâ àÐÑÞâÐâì áâÐÑØÛìÝÞ, Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà ÜÞÓãâ ÝÕ "
"àÐÑÞâÐâì Ò ÑãÔãéØå ÒÕàáØïå ScummVM." "àÐÑÞâÐâì Ò ÑãÔãéØå ÒÕàáØïå ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "²áñ àÐÒÝÞ ×ÐßãáâØâì" msgstr "²áñ àÐÒÝÞ ×ÐßãáâØâì"
@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr " (
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (¸Óàë)" msgstr " (¸Óàë)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr ""
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1915,31 +1915,31 @@ msgstr ""
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid ""
"See the README file for details." "See the README file for details."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -1957,21 +1957,21 @@ msgid ""
"See the README file for details." "See the README file for details."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance." "information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
"might not work in future versions of ScummVM." "might not work in future versions of ScummVM."
msgstr "" msgstr ""
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "" msgstr ""
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr "" msgstr ""
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 21:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-11 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Upp
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Välj" msgstr "Välj"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1986,32 +1986,32 @@ msgstr "A~v~bryt"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~T~angenter" msgstr "~T~angenter"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunde inte initialisera färgformat." msgstr "Kunde inte initialisera färgformat."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunde inte byta till videoläget: '" msgstr "Kunde inte byta till videoläget: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Kunde inte byta till videoläget: '" msgstr "Kunde inte byta till videoläget: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunde inte ändra inställningen för bildförhållanden." msgstr "Kunde inte ändra inställningen för bildförhållanden."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunde inte applicera fullskärmsinställning." msgstr "Kunde inte applicera fullskärmsinställning."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Filterinställningen stöds inte." msgstr "Filterinställningen stöds inte."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
"datafilerna till din hårddisk istället.\n" "datafilerna till din hårddisk istället.\n"
"Se README-filen för detaljer." "Se README-filen för detaljer."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"för att kunna lyssna på spelets musik.\n" "för att kunna lyssna på spelets musik.\n"
"Se README-filen för detaljer." "Se README-filen för detaljer."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte ladda spardata (%s)! Hänvisa till README-filen för mer " "Kunde inte ladda spardata (%s)! Hänvisa till README-filen för mer "
"information och instruktioner för hur du får mer hjälp." "information och instruktioner för hur du får mer hjälp."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Därför är det troligtvis instabilt och om du skapar spardata kan de " "ScummVM. Därför är det troligtvis instabilt och om du skapar spardata kan de "
"möjligtvis vara inkompatibla med framtida versioner av ScummVM." "möjligtvis vara inkompatibla med framtida versioner av ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Starta ändå" msgstr "Starta ändå"
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Spel)" msgstr " (Spel)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "²ØÑàÐâØ" msgstr "²ØÑàÐâØ"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1987,32 +1987,32 @@ msgstr "
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒöèö" msgstr "~º~ÛÐÒöèö"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "½Õ ÜÞÖã ÝÐÛÐèâãÒÐâØ äÞàÜÐâ ÚÞÛìÞàã." msgstr "½Õ ÜÞÖã ÝÐÛÐèâãÒÐâØ äÞàÜÐâ ÚÞÛìÞàã."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ßÕàÕÚÛîçØâØ ÒöÔÕÞàÕÖØÜ: '" msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ßÕàÕÚÛîçØâØ ÒöÔÕÞàÕÖØÜ: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ßÕàÕÚÛîçØâØ ÒöÔÕÞàÕÖØÜ: '" msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ßÕàÕÚÛîçØâØ ÒöÔÕÞàÕÖØÜ: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ÚÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ." msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ÚÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ." msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ àÕÖØÜ äöÛìâàãÒÐÝÝï." msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ àÕÖØÜ äöÛìâàãÒÐÝÝï."
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"ÓàØ ÝÐ ÖÞàáâÚØÙ ÔØáÚ.\n" "ÓàØ ÝÐ ÖÞàáâÚØÙ ÔØáÚ.\n"
"´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ." "´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"âÞÓÞ, éÞÑ ÜÞÖÝÐ ÑãÛÞ áÛãåÐâØ Üã×ØÚã ã Óàö.\n" "âÞÓÞ, éÞÑ ÜÞÖÝÐ ÑãÛÞ áÛãåÐâØ Üã×ØÚã ã Óàö.\n"
"´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ." "´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã (%s)! . ±ãÔì-ÛÐáÚÐ, ÔØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï " "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã (%s)! . ±ãÔì-ÛÐáÚÐ, ÔØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï "
"ÞáÝÞÒÝÞ÷ öÝäÞàÜÐæö÷, Ð âÐÚÞÖ öÝáâàãÚæöÙ, ïÚ ÞâàØÜÐâØ ßÞÔÐÛìèã ÔÞßÞÜÞÓã." "ÞáÝÞÒÝÞ÷ öÝäÞàÜÐæö÷, Ð âÐÚÞÖ öÝáâàãÚæöÙ, ïÚ ÞâàØÜÐâØ ßÞÔÐÛìèã ÔÞßÞÜÞÓã."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. ÁÚÞàèÕ ×Ð ÒáÕ ÒÞÝÐ ÝÕ ÑãÔÕ ßàÐæîÒÐâØ áâÐÑöÛìÝÞ, ö ×ÑÕàÕÖÕÝö öÓàØ, " "ScummVM. ÁÚÞàèÕ ×Ð ÒáÕ ÒÞÝÐ ÝÕ ÑãÔÕ ßàÐæîÒÐâØ áâÐÑöÛìÝÞ, ö ×ÑÕàÕÖÕÝö öÓàØ, "
"ïÚö ÒØ ×àÞÑØâÕ, ÜÞÖãâì ÝÕ ßàÐæîÒÐâØ ã ßÞÔÐÛìèØå ÒÕàáöïå ScummVM." "ïÚö ÒØ ×àÞÑØâÕ, ÜÞÖãâì ÝÕ ßàÐæîÒÐâØ ã ßÞÔÐÛìèØå ÒÕàáöïå ScummVM."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "²áÕ ÞÔÝÞ ×ÐßãáâØâØ" msgstr "²áÕ ÞÔÝÞ ×ÐßãáâØâØ"
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr " (
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (¦ÓàØ)" msgstr " (¦ÓàØ)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
"Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n" "Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ShangYiJi"
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451 #: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140 #: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: engines/engine.cpp:537 backends/events/default/default-events.cpp:190 #: engines/engine.cpp:535 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Quxiao"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:148
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:148 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:145
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Xuanze" msgstr "Xuanze"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803 #: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1803
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:456 engines/engine.cpp:467 #: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:454 engines/engine.cpp:465
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@ -1974,33 +1974,33 @@ msgstr "~C~Quxiao"
msgid "~K~eys" msgid "~K~eys"
msgstr "~K~Guanjianzi" msgstr "~K~Guanjianzi"
#: engines/engine.cpp:319 #: engines/engine.cpp:317
msgid "Could not initialize color format." msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Wufa Chushihua Secai Geshi." msgstr "Wufa Chushihua Secai Geshi."
#: engines/engine.cpp:327 #: engines/engine.cpp:325
msgid "Could not switch to video mode: '" msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '" msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '"
#: engines/engine.cpp:336 #: engines/engine.cpp:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not switch to stretch mode: '" msgid "Could not switch to stretch mode: '"
msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '" msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '"
#: engines/engine.cpp:345 #: engines/engine.cpp:343
msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Wufa Shezhi Bili Xuanxiang." msgstr "Wufa Shezhi Bili Xuanxiang."
#: engines/engine.cpp:350 #: engines/engine.cpp:348
msgid "Could not apply fullscreen setting." msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang." msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang."
#: engines/engine.cpp:355 #: engines/engine.cpp:353
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting." msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang" msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang"
#: engines/engine.cpp:452 #: engines/engine.cpp:450
msgid "" msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n" "You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"Kaobei Dao Yingpan Zhong Lai Yunxing.\n" "Kaobei Dao Yingpan Zhong Lai Yunxing.\n"
"Chakan README Huode Gengduo Xinxi." "Chakan README Huode Gengduo Xinxi."
#: engines/engine.cpp:463 #: engines/engine.cpp:461
msgid "" msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n" "This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n"
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"Bofang.\n" "Bofang.\n"
"Juti Xinxi Qing Chakan README." "Juti Xinxi Qing Chakan README."
#: engines/engine.cpp:521 #: engines/engine.cpp:519
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"Cundang Zairu Shibai (%s)! Qing Chayue README Huode Bangzhu XInxi Yiji " "Cundang Zairu Shibai (%s)! Qing Chayue README Huode Bangzhu XInxi Yiji "
"Gengduo Bangzhu." "Gengduo Bangzhu."
#: engines/engine.cpp:534 #: engines/engine.cpp:532
msgid "" msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"Yunxing Youkeneng Buwending, Renhe Cundang Youkeneng zai Yihou de ScummVM " "Yunxing Youkeneng Buwending, Renhe Cundang Youkeneng zai Yihou de ScummVM "
"Banben Bu Keyong." "Banben Bu Keyong."
#: engines/engine.cpp:537 #: engines/engine.cpp:535
msgid "Start anyway" msgid "Start anyway"
msgstr "Qiangzhi Qidong" msgstr "Qiangzhi Qidong"
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr " (Quanju)"
msgid " (Game)" msgid " (Game)"
msgstr " (Youxi)" msgstr " (Youxi)"
#: backends/midi/windows.cpp:165 #: backends/midi/windows.cpp:163
msgid "Windows MIDI" msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI"