I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
This commit is contained in:
ScummVM-Translations 2022-04-06 14:42:48 +00:00
parent 4d21757e2b
commit a31ae2b399
29 changed files with 754 additions and 464 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Kastuś K. <oakum2334@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@ -2765,9 +2765,13 @@ msgstr "Прапусьціць радок"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Дыялёг прадбачнага ўводу"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Пацьвердзіць"
@ -3764,7 +3768,7 @@ msgstr "Паменьшыць"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
@ -4320,7 +4324,7 @@ msgstr "Ня выйшла прадвызначыць рэсурсы"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Патрэбны рэсурс гульні ня знойдзены"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4330,7 +4334,7 @@ msgstr ""
"гуляеце ў рэжыме арыґінальнага зьместу. Для гэтай сэсіі будзе пастаўлены "
"рэжым адноўленага выдаленага зьместу да поўнага выйсьця з Гульні."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4340,7 +4344,7 @@ msgstr ""
"рэжыме адноўленага выдаленага зьместу. Для гэтай сэсіі будзе пастаўлены "
"рэжым арыґінальнага зьместу да поўнага выйсьця з Гульні."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
@ -4489,15 +4493,21 @@ msgstr "~Н~алады..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
#| msgid "Scroll up"
msgid "Scroll Up"
msgstr "Прагортваньне ўгару"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
#| msgid "Scroll down"
msgid "Scroll Down"
@ -4507,7 +4517,7 @@ msgstr "Прагортваньне ўніз"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Захаваць гульню"
@ -4515,7 +4525,7 @@ msgstr "Захаваць гульню"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Заладаваць гульню"
@ -4523,7 +4533,7 @@ msgstr "Заладаваць гульню"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
#, fuzzy
#| msgid "Scene Data"
msgid "Crime Scene Database"
@ -4533,7 +4543,7 @@ msgstr "Зьвесткі сцэны"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4541,7 +4551,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4549,7 +4559,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Выйсьці з гульні"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2802,9 +2802,13 @@ msgstr "Прапусціць радок"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Дыялог прэдыктыўнага ўводу"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Пацвердзіць"
@ -3806,7 +3810,7 @@ msgstr "Згарнуць"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
@ -4356,7 +4360,7 @@ msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць рэсурсы"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Патрэбны гульнявы рэсурс не знойдзены"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4366,7 +4370,7 @@ msgstr ""
"але вы гуляеце ў рэжыме выточнага змесціва. Для гэтага сеансу рэжым будзе "
"зменены на адноўленае змесціва да поўнага выхаду з гульні."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4376,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"гуляеце ў рэжыме адноўленага выразанага змесціва. Для гэтага сеансу рэжым "
"будзе зменены на выточнае змесціва да поўнага выхаду з гульні."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
@ -4525,15 +4529,21 @@ msgstr "~Н~алады..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
#| msgid "Scroll up"
msgid "Scroll Up"
msgstr "Пракруціць угару"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
#| msgid "Scroll down"
msgid "Scroll Down"
@ -4543,7 +4553,7 @@ msgstr "Пракруціць уніз"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Захаваць гульню"
@ -4551,7 +4561,7 @@ msgstr "Захаваць гульню"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Загрузіць гульню"
@ -4559,7 +4569,7 @@ msgstr "Загрузіць гульню"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4567,7 +4577,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4575,7 +4585,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4583,7 +4593,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Выйсці з гульні"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu@xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2769,9 +2769,13 @@ msgstr "Salta la línia"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Diàleg d'entrada predictiu"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
@ -3764,7 +3768,7 @@ msgstr "Minimitza"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@ -4294,21 +4298,21 @@ msgstr "No s'han pogut inicialitzar els recursos"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -4446,14 +4450,20 @@ msgstr "Opcions del joc"
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Desplaça la llista amunt"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Desplaça la llista avall"
@ -4462,7 +4472,7 @@ msgstr "Desplaça la llista avall"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Desa la partida"
@ -4470,7 +4480,7 @@ msgstr "Desa la partida"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Carrega la partida"
@ -4478,7 +4488,7 @@ msgstr "Carrega la partida"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4486,7 +4496,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4494,7 +4504,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4502,7 +4512,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Surt del joc"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2788,9 +2788,13 @@ msgstr "Přeskočit řádek"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
@ -3842,7 +3846,7 @@ msgstr "Minimalizovat"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@ -4393,21 +4397,21 @@ msgstr "Připojení úložiště selhalo."
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -4550,14 +4554,20 @@ msgstr "~V~olby..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Posunout seznam nahoru"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Posunout seznam dolu"
@ -4566,7 +4576,7 @@ msgstr "Posunout seznam dolu"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Uložit hru"
@ -4574,7 +4584,7 @@ msgstr "Uložit hru"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Nahrát hru"
@ -4582,7 +4592,7 @@ msgstr "Nahrát hru"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4590,7 +4600,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4598,7 +4608,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4606,7 +4616,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Hra)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2797,9 +2797,13 @@ msgstr "Spring linje over"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -3838,7 +3842,7 @@ msgstr "Minimer"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@ -4388,7 +4392,7 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4398,7 +4402,7 @@ msgstr ""
"i Original Content-tilstand. Tilstanden justeres til Restored Cut Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4408,7 +4412,7 @@ msgstr ""
"Restored Cut Content-tilstand. Tilstanden justeres til Original Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@ -4553,14 +4557,20 @@ msgstr "~I~ndstillinger ..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Rul liste op"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Rul liste ned"
@ -4569,7 +4579,7 @@ msgstr "Rul liste ned"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Gemt spil:"
@ -4578,7 +4588,7 @@ msgstr "Gemt spil:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Indlæs spil"
@ -4587,7 +4597,7 @@ msgstr "Indlæs spil"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4595,7 +4605,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4603,7 +4613,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4611,7 +4621,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Spil)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2779,9 +2779,13 @@ msgstr "Zeile überspringen"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Vorausschauender Eingabe-Dialog"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
@ -3780,7 +3784,7 @@ msgstr "Minimieren"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@ -4329,7 +4333,7 @@ msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4340,7 +4344,7 @@ msgstr ""
"Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
"\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
"Sie das Spiel komplett beenden."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@ -4506,15 +4510,21 @@ msgstr "Spiel-~O~ptionen..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
#| msgid "Scroll up"
msgid "Scroll Up"
msgstr "Nach oben scrollen"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
#| msgid "Scroll down"
msgid "Scroll Down"
@ -4524,7 +4534,7 @@ msgstr "Nach unten scrollen"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Spiel speichern"
@ -4532,7 +4542,7 @@ msgstr "Spiel speichern"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Spiel laden"
@ -4540,7 +4550,7 @@ msgstr "Spiel laden"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
#, fuzzy
#| msgid "Scene Data"
msgid "Crime Scene Database"
@ -4550,7 +4560,7 @@ msgstr "Szenerie-Daten"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4558,7 +4568,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4566,7 +4576,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Spiel beenden"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2820,9 +2820,13 @@ msgstr "Παράλειψη γραμμής"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Παράθυρο διαλόγου με πρόβλεψη κειμένου"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr "Ελαχιστοποίηση"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@ -4378,7 +4382,7 @@ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης πόρων"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε ένας απαιτούμενος πόρος του παιχνιδιού"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4389,7 +4393,7 @@ msgstr ""
"Περιεχομένου\". Η λειτουργία θα αλλάξει σε \"Αποκατεστημένου Περιεχομένου\" "
"για αυτή τη συνεδρία μέχρι να βγείτε εντελώς από το παιχνίδι."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4400,7 +4404,7 @@ msgstr ""
"θα αλλάξει σε \"Αρχικού Περιεχομένου\" για αυτή τη συνεδρία μέχρι να βγείτε "
"εντελώς από το παιχνίδι."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
@ -4546,13 +4550,19 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Άνοιγμα της Βάσης Δεδομένων KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Κύλιση Πάνω"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Κύλιση Κάτω"
@ -4560,7 +4570,7 @@ msgstr "Κύλιση Κάτω"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού"
@ -4568,7 +4578,7 @@ msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Φόρτωση Παιχνιδιού"
@ -4576,7 +4586,7 @@ msgstr "Φόρτωση Παιχνιδιού"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Βάση Δεδομένων Σκηνών Εγκλήματος"
@ -4584,7 +4594,7 @@ msgstr "Βάση Δεδομένων Σκηνών Εγκλήματος"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "Βάση Δεδομένων Υπόπτων"
@ -4592,7 +4602,7 @@ msgstr "Βάση Δεδομένων Υπόπτων"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "Βάση Δεδομένων Στοιχείων Έρευνας"
@ -4600,7 +4610,7 @@ msgstr "Βάση Δεδομένων Στοιχείων Έρευνας"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Έξοδος από το παιχνίδι"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-03 20:35+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2783,9 +2783,13 @@ msgstr "Omitir frase"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Ventana de escritura predictiva"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@ -3788,7 +3792,7 @@ msgstr "Minimizar"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@ -4334,7 +4338,7 @@ msgstr "No se han podido iniciar los recursos"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "No se ha encontrado un recurso necesario del juego"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4344,7 +4348,7 @@ msgstr ""
"estás jugando en el modo Contenidos originales. Se ajustará el modo a "
"Contenidos restaurados durante esta sesión y hasta que salgas del juego."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4354,7 +4358,7 @@ msgstr ""
"estás jugando en el modo Contenidos restaurados. Se ajustará el modo a "
"Contenidos originales durante esta sesión y hasta que salgas del juego."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@ -4494,13 +4498,19 @@ msgstr "Opciones del juego"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Abrir base de datos del ACI"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Subir"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Bajar"
@ -4508,7 +4518,7 @@ msgstr "Bajar"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Guardar partida"
@ -4516,7 +4526,7 @@ msgstr "Guardar partida"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Cargar partida"
@ -4524,7 +4534,7 @@ msgstr "Cargar partida"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Base de datos de escena del crimen"
@ -4532,7 +4542,7 @@ msgstr "Base de datos de escena del crimen"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "Base de datos de sospechosos"
@ -4540,7 +4550,7 @@ msgstr "Base de datos de sospechosos"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "Base de datos de pistas"
@ -4548,7 +4558,7 @@ msgstr "Base de datos de pistas"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Salir del juego"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2804,9 +2804,13 @@ msgstr "Lerroa saltatu"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -3864,7 +3868,7 @@ msgstr "Minimizatu"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@ -4414,21 +4418,21 @@ msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -4572,14 +4576,20 @@ msgstr "~A~ukerak..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Gora"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Behera"
@ -4588,7 +4598,7 @@ msgstr "Behera"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Gorde jokoa:"
@ -4597,7 +4607,7 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Jokoa kargatu:"
@ -4606,7 +4616,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4614,7 +4624,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4622,7 +4632,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4630,7 +4640,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Jokoa)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2757,9 +2757,13 @@ msgstr "Ohita rivi"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Ennustava tekstinsyöttö"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
@ -3756,7 +3760,7 @@ msgstr "Minimoi"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr ""
"Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
"voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4319,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
"kokonaan pelistä."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
@ -4459,13 +4463,19 @@ msgstr "Pelin asetukset"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Avaa KIA tietokanta"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Vieritä ylös"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Vieritä alas"
@ -4473,7 +4483,7 @@ msgstr "Vieritä alas"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Tallenna peli"
@ -4481,7 +4491,7 @@ msgstr "Tallenna peli"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Lataa pelitallennus"
@ -4489,7 +4499,7 @@ msgstr "Lataa pelitallennus"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Rikospaikkatietokanta"
@ -4497,7 +4507,7 @@ msgstr "Rikospaikkatietokanta"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "Epäiltyjen tietokanta"
@ -4505,7 +4515,7 @@ msgstr "Epäiltyjen tietokanta"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "Vihjeiden tietokanta"
@ -4513,7 +4523,7 @@ msgstr "Vihjeiden tietokanta"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Lopeta peli"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2793,9 +2793,13 @@ msgstr "Passer la phrase"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Dialogue de saisie prédictive"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@ -3797,7 +3801,7 @@ msgstr "Placer dans le Dock"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@ -4346,7 +4350,7 @@ msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4357,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"Montage Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez "
"complètement le jeu."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4368,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"Contenu Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez "
"complètement le jeu."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@ -4508,13 +4512,19 @@ msgstr "Options du Jeu"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Ouvrir Base de données KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Défiler vers le haut"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Défiler vers le bas"
@ -4522,7 +4532,7 @@ msgstr "Défiler vers le bas"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Sauvegarder"
@ -4530,7 +4540,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Charger"
@ -4538,7 +4548,7 @@ msgstr "Charger"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Base de données Scènes de crime"
@ -4546,7 +4556,7 @@ msgstr "Base de données Scènes de crime"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "Base de données Suspects"
@ -4554,7 +4564,7 @@ msgstr "Base de données Suspects"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "Base de données Indices"
@ -4562,7 +4572,7 @@ msgstr "Base de données Indices"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Quitter le jeu"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2820,9 +2820,13 @@ msgstr "Omitir liña"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -3888,7 +3892,7 @@ msgstr "Minimizar"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@ -4440,21 +4444,21 @@ msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -4597,14 +4601,20 @@ msgstr "~O~pcións..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Subir lista"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Baixar lista"
@ -4613,7 +4623,7 @@ msgstr "Baixar lista"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Gardar partida:"
@ -4622,7 +4632,7 @@ msgstr "Gardar partida:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Cargar partida:"
@ -4631,7 +4641,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4639,7 +4649,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4647,7 +4657,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4655,7 +4665,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Xogo)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2758,9 +2758,13 @@ msgstr "דלג על קו"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "אשר"
@ -3783,7 +3787,7 @@ msgstr "הקטן"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
@ -4323,7 +4327,7 @@ msgstr "אתחול המשאבים נכשל"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "משאב משחק חובה לא נמצא"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4332,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"אזהרה: משחק זה נשמר במצב שחזור תוכן חתוך, אך אתה משחק במצב תוכן מקורי. המצב "
"יותאם לתוכן חתוך משוחזר להפעלה זו עד שתעזוב את המשחק לחלוטין."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4341,7 +4345,7 @@ msgstr ""
"אזהרה: משחק זה נשמר במצב תוכן מקורי, אך אתה משחק במצב Restored Cut Content. "
"המצב יותאם למצב תוכן מקורי להפעלה זו עד שתעזוב לחלוטין את המשחק."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
@ -4485,14 +4489,20 @@ msgstr "א~פ~שרויות..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "גלול רשימה למעלה"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "גלול רשימה למטה"
@ -4501,7 +4511,7 @@ msgstr "גלול רשימה למטה"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "שמור משחק:"
@ -4510,7 +4520,7 @@ msgstr "שמור משחק:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "טוען משחק"
@ -4519,7 +4529,7 @@ msgstr "טוען משחק"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4527,7 +4537,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4535,7 +4545,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4543,7 +4553,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (משחק)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish@research.iiit.ac.in>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2712,9 +2712,13 @@ msgstr ""
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -3697,7 +3701,7 @@ msgstr ""
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@ -4216,21 +4220,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -4367,14 +4371,20 @@ msgstr "विकल्प(O)..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "नीचे देखो"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "नीचे देखो"
@ -4383,7 +4393,7 @@ msgstr "नीचे देखो"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "खेल हटा डे (R)"
@ -4392,7 +4402,7 @@ msgstr "खेल हटा डे (R)"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "खेल"
@ -4401,7 +4411,7 @@ msgstr "खेल"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4409,7 +4419,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4417,7 +4427,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4425,7 +4435,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "खेल"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 10:29+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2751,9 +2751,13 @@ msgstr "Sor átlépése"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Prediktív beviteli párbeszédpanel"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Megerõsítés"
@ -3750,7 +3754,7 @@ msgstr "Kis méret"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@ -4294,7 +4298,7 @@ msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4304,7 +4308,7 @@ msgstr ""
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4314,7 +4318,7 @@ msgstr ""
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
@ -4455,13 +4459,19 @@ msgstr "Játék Opciók"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "KIA Adatbázis Megnyitása"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Görgess fel"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Görgess le"
@ -4469,7 +4479,7 @@ msgstr "Görgess le"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Játék mentés"
@ -4477,7 +4487,7 @@ msgstr "Játék mentés"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Játék betöltés"
@ -4485,7 +4495,7 @@ msgstr "Játék betöltés"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Bűnügyi Helyszin Adatbázis"
@ -4493,7 +4503,7 @@ msgstr "Bűnügyi Helyszin Adatbázis"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "Gyanusított Adatbázis"
@ -4501,7 +4511,7 @@ msgstr "Gyanusított Adatbázis"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "Nyomok Adatbázis"
@ -4509,7 +4519,7 @@ msgstr "Nyomok Adatbázis"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Játék Vége"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <tag2015@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2782,9 +2782,13 @@ msgstr "Salta battuta dialogo"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Finestra input predittivo"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
@ -3797,7 +3801,7 @@ msgstr "Contrai"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4360,7 +4364,7 @@ msgstr ""
"con Contenuto Tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal "
"gioco definitiva."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4370,7 +4374,7 @@ msgstr ""
"giocando in Modalità con Contenuto Tagliato. Si passerà alla Modalità "
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco definitiva."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@ -4512,13 +4516,19 @@ msgstr "Opzioni Gioco"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Apri Database KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scorri verso l'alto"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Scorri verso il basso"
@ -4526,7 +4536,7 @@ msgstr "Scorri verso il basso"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Salva Partita"
@ -4534,7 +4544,7 @@ msgstr "Salva Partita"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Carica Partita"
@ -4542,7 +4552,7 @@ msgstr "Carica Partita"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Database scena del crimine"
@ -4550,7 +4560,7 @@ msgstr "Database scena del crimine"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "Database sospettati"
@ -4558,7 +4568,7 @@ msgstr "Database sospettati"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "Database indizi"
@ -4566,7 +4576,7 @@ msgstr "Database indizi"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Esci dal gioco"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 16:44+0000\n"
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2726,9 +2726,13 @@ msgstr "行単位でスキップ"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "予測変換"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@ -3727,7 +3731,7 @@ msgstr "最小化"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@ -4266,7 +4270,7 @@ msgstr "リソースの初期化に失敗しました"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "必要なゲームリソースが見つかりませんでした"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4276,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"ナルモードでプレイ中です。ゲームを完全に終了するまで、ディレクターズカット"
"モードとして調整されます。"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4286,7 +4290,7 @@ msgstr ""
"カットモードでプレイ中です。ゲームを完全に終了するまで、オリジナルモードとし"
"て調整されます。"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "つづく"
@ -4421,13 +4425,19 @@ msgstr "ゲーム設定"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "KIAのDBを開く"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "上にスクロール"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "下にスクロール"
@ -4435,7 +4445,7 @@ msgstr "下にスクロール"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "ゲームをセーブ"
@ -4443,7 +4453,7 @@ msgstr "ゲームをセーブ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "ゲームをロード"
@ -4451,7 +4461,7 @@ msgstr "ゲームをロード"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "犯罪現場データベース"
@ -4459,7 +4469,7 @@ msgstr "犯罪現場データベース"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "容疑者データベース"
@ -4467,7 +4477,7 @@ msgstr "容疑者データベース"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "手がかりデータベース"
@ -4475,7 +4485,7 @@ msgstr "手がかりデータベース"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "ゲームを終了する"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
"Last-Translator: wonst719 <wonst719@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2733,9 +2733,13 @@ msgstr "대사 건너뛰기"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "예측 입력 창"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
@ -3731,7 +3735,7 @@ msgstr "최소화"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "도움말"
@ -4269,7 +4273,7 @@ msgstr "리소스 초기화 실패"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "필요한 게임 리소스를 찾을 수 없습니다"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4279,7 +4283,7 @@ msgstr ""
"Original Content 모드로 플레이 중입니다. 게임을 완전히 종료하기 전까지 "
"Restored Cut Content 모드가 활성화됩니다."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4289,7 +4293,7 @@ msgstr ""
"Cut Content 모드로 플레이 중입니다. 게임을 완전히 종료하기 전까지 Original "
"Content 모드가 활성화됩니다."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "계속"
@ -4428,13 +4432,19 @@ msgstr "게임 옵션"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "KIA 데이터베이스 열기"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "위로 스크롤"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "아래로 스크롤"
@ -4442,7 +4452,7 @@ msgstr "아래로 스크롤"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "게임 저장"
@ -4450,7 +4460,7 @@ msgstr "게임 저장"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "게임 불러오기"
@ -4458,7 +4468,7 @@ msgstr "게임 불러오기"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "범죄 현장 데이터베이스"
@ -4466,7 +4476,7 @@ msgstr "범죄 현장 데이터베이스"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "용의자 데이터베이스"
@ -4474,7 +4484,7 @@ msgstr "용의자 데이터베이스"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "단서 데이터베이스"
@ -4482,7 +4492,7 @@ msgstr "단서 데이터베이스"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "게임 종료"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -2763,9 +2763,13 @@ msgstr "Hopp over linje"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Forutsigende inndatadialog"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
@ -3763,7 +3767,7 @@ msgstr "Minimer"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@ -4307,7 +4311,7 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere ressurser"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Kunne ikke finne en nødvendig spillressurs"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4317,7 +4321,7 @@ msgstr ""
"spiller i Original Content-modus. Modusen vil bli justert til Restored Cut "
"Content-modus for denne økten og frem til du avslutter spillet fullstendig."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4327,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"i Restored Content-modus. Modusen vil bli justert til Original Content-modus "
"for denne økten og frem til du avslutter spillet fullstendig."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
@ -4469,13 +4473,19 @@ msgstr "Spillinnstillinger"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Åpne KIA-database"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Bla oppover"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Bla nedover"
@ -4483,7 +4493,7 @@ msgstr "Bla nedover"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Lagre spill"
@ -4491,7 +4501,7 @@ msgstr "Lagre spill"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Laste inn spill"
@ -4499,7 +4509,7 @@ msgstr "Laste inn spill"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Åstedsdatabase"
@ -4507,7 +4517,7 @@ msgstr "Åstedsdatabase"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "Mistenkte-database"
@ -4515,7 +4525,7 @@ msgstr "Mistenkte-database"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "Ledetrådsdatabase"
@ -4523,7 +4533,7 @@ msgstr "Ledetrådsdatabase"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Avslutt spill"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2779,9 +2779,13 @@ msgstr "Regel overslaan"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Voorspellende invoer dialoogvenster"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
@ -3780,7 +3784,7 @@ msgstr "Minimaliseer"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Help"
@ -4326,7 +4330,7 @@ msgstr "Initialisatie van bronnen mislukt"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Een vereist spel bron was niet gevonden"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4336,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"speelt in Original Content modus. De modus zal aangepast worden naar "
"Restored Cut Content voor deze sessie totdat u het spel volledig verlaat."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4346,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"speelt in Restored Cut Content modus. De modus zal aangepast worden naar "
"Original Content voor deze sessie totdat u het spel volledig verlaat."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
@ -4496,15 +4500,21 @@ msgstr "~S~pel Opties..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
#| msgid "Scroll up"
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scroll omhoog"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
#| msgid "Scroll down"
msgid "Scroll Down"
@ -4514,7 +4524,7 @@ msgstr "Scroll omlaag"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Spel Opslaan"
@ -4522,7 +4532,7 @@ msgstr "Spel Opslaan"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Laad Spel"
@ -4530,7 +4540,7 @@ msgstr "Laad Spel"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
#, fuzzy
#| msgid "Scene Data"
msgid "Crime Scene Database"
@ -4540,7 +4550,7 @@ msgstr "Scene Data"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4548,7 +4558,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4556,7 +4566,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Spel Verlaten"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -2805,9 +2805,13 @@ msgstr "Hopp over linje"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -3875,7 +3879,7 @@ msgstr "Minimer"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@ -4409,21 +4413,21 @@ msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -4566,14 +4570,20 @@ msgstr "~V~al..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Bla liste opp"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Bla liste ned"
@ -4582,7 +4592,7 @@ msgstr "Bla liste ned"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Lagra spel:"
@ -4591,7 +4601,7 @@ msgstr "Lagra spel:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Åpne spel:"
@ -4600,7 +4610,7 @@ msgstr "Åpne spel:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4608,7 +4618,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4616,7 +4626,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4624,7 +4634,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Spel)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2820,9 +2820,13 @@ msgstr "Pomiń linię"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Okienko klawiatury predyktywnej"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
@ -3848,7 +3852,7 @@ msgstr "Miniaturka"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@ -4396,21 +4400,21 @@ msgstr "Nie udało się zainicjować zasobów"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Wymagane źródło gry nie zostało odnalezione"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
@ -4552,14 +4556,20 @@ msgstr "~O~pcje..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Przewiń listę do góry"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Przewiń listę w dół"
@ -4568,7 +4578,7 @@ msgstr "Przewiń listę w dół"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Zapis:"
@ -4577,7 +4587,7 @@ msgstr "Zapis:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Wczytaj grę:"
@ -4586,7 +4596,7 @@ msgstr "Wczytaj grę:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4594,7 +4604,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4602,7 +4612,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4610,7 +4620,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Gra)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@ -2772,9 +2772,13 @@ msgstr "Pula linha"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Caixa de diálogo de entrada preditivo"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@ -3775,7 +3779,7 @@ msgstr "Minimizar"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@ -4321,7 +4325,7 @@ msgstr "Falha ao inicializar recursos"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso de jogo necessário não foi encontrado"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4332,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"Restauração de Conteúdo Cortado para esta sessão até que você Saia "
"totalmente do jogo."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4343,7 +4347,7 @@ msgstr ""
"modo de Conteúdo Original para esta sessão até que você Saia completamente "
"do jogo."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@ -4484,13 +4488,19 @@ msgstr "Opções de Jogo"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Abrir Base de Dados do ACI"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Rolar para Cima"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Rolar para Baixo"
@ -4498,7 +4508,7 @@ msgstr "Rolar para Baixo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Salvar Jogo"
@ -4506,7 +4516,7 @@ msgstr "Salvar Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Carregar Jogo"
@ -4514,7 +4524,7 @@ msgstr "Carregar Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Base de Dados de Cena do Crime"
@ -4522,7 +4532,7 @@ msgstr "Base de Dados de Cena do Crime"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "Base de Dados de Suspeitos"
@ -4530,7 +4540,7 @@ msgstr "Base de Dados de Suspeitos"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "Base de Dados de Pistas"
@ -4538,7 +4548,7 @@ msgstr "Base de Dados de Pistas"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Sair do Jogo"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 03:43+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <supsuper@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@ -2806,9 +2806,13 @@ msgstr "Ignorar linha"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@ -3801,7 +3805,7 @@ msgstr "Minimizar"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@ -4337,7 +4341,7 @@ msgstr "Falha ao inicializar recursos"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4348,7 +4352,7 @@ msgstr ""
"\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
"completo."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4358,7 +4362,7 @@ msgstr ""
"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
"\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@ -4499,15 +4503,21 @@ msgstr "~O~pções..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
#| msgid "Scroll up"
msgid "Scroll Up"
msgstr "Deslizar para cima"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
#| msgid "Scroll down"
msgid "Scroll Down"
@ -4517,7 +4527,7 @@ msgstr "Deslizar para baixo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Guardar Jogo"
@ -4525,7 +4535,7 @@ msgstr "Guardar Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Carregar Jogo"
@ -4533,7 +4543,7 @@ msgstr "Carregar Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4541,7 +4551,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4549,7 +4559,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4557,7 +4567,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Sair do Jogo"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2769,9 +2769,13 @@ msgstr "Пропустить строку"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Диалог предиктивного ввода"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@ -3770,7 +3774,7 @@ msgstr "Свернуть"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
@ -4312,7 +4316,7 @@ msgstr "Не удалось инициализировать ресурсы"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Требуемый игровой ресурс не найден"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4323,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"режим будет изменен на Restored Cut Content, пока вы полностью не выйдете из "
"игры."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4334,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"изменен на режим оригинального содержимого, пока вы полностью не выйдете из "
"игры."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
@ -4474,13 +4478,19 @@ msgstr "Настройки Игры"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Открыть базу KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Прокрутить вверх"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Прокрутить вниз"
@ -4488,7 +4498,7 @@ msgstr "Прокрутить вниз"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Сохранить игру"
@ -4496,7 +4506,7 @@ msgstr "Сохранить игру"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Загрузить игру"
@ -4504,7 +4514,7 @@ msgstr "Загрузить игру"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "База сцен преступлений"
@ -4512,7 +4522,7 @@ msgstr "База сцен преступлений"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "База подозреваемых"
@ -4520,7 +4530,7 @@ msgstr "База подозреваемых"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "База улик"
@ -4528,7 +4538,7 @@ msgstr "База улик"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Выйти из игры"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2793,9 +2793,13 @@ msgstr "Skippa rad"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Textförslag medan du skriver"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Godkänn"
@ -3819,7 +3823,7 @@ msgstr "Minimera"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@ -4368,21 +4372,21 @@ msgstr "Kunde inte ändra molnlager!"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@ -4529,14 +4533,20 @@ msgstr "~I~nställningar..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Bläddra listan uppåt"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Bläddra listan nedåt"
@ -4545,7 +4555,7 @@ msgstr "Bläddra listan nedåt"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Spara spelet:"
@ -4554,7 +4564,7 @@ msgstr "Spara spelet:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Ladda spel"
@ -4563,7 +4573,7 @@ msgstr "Ladda spel"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4571,7 +4581,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4579,7 +4589,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4587,7 +4597,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Avsluta Spel"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2788,9 +2788,13 @@ msgstr ""
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -3797,7 +3801,7 @@ msgstr ""
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@ -4323,21 +4327,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -4477,13 +4481,19 @@ msgstr "A~y~arlar..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Aşağı"
@ -4492,7 +4502,7 @@ msgstr "Aşağı"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "~O~yunu kaldır"
@ -4501,7 +4511,7 @@ msgstr "~O~yunu kaldır"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Oyun yükle:"
@ -4510,7 +4520,7 @@ msgstr "Oyun yükle:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4518,7 +4528,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4526,7 +4536,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4534,7 +4544,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Oyun"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2770,9 +2770,13 @@ msgstr "Пропустити рядок"
msgid "Predictive input dialog"
msgstr "Діалог предиктивного вводу"
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
@ -3770,7 +3774,7 @@ msgstr "Мінімізувати"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@ -4313,7 +4317,7 @@ msgstr "Не вдалося ініціалізувати ресурси"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Потрібний ігровий ресурс не знайдено"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -4323,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"ви граєте в режимі оригінального вмісту. Режим буде налаштовано на "
"Відновлений вміст для цього сеансу до повного виходу з гри."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -4333,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"у режимі відновленого вирізаного вмісту. Для цього сеансу буде налаштовано "
"режим оригінального вмісту до повного виходу з гри."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr "Продовжуйте"
@ -4473,13 +4477,19 @@ msgstr "Налашт. гри"
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Відкрити базу KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr "Прокручення догори"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
msgid "Scroll Down"
msgstr "Прокручення донизу"
@ -4487,7 +4497,7 @@ msgstr "Прокручення донизу"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Зберегти гру"
@ -4495,7 +4505,7 @@ msgstr "Зберегти гру"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Завантажити збережену гру"
@ -4503,7 +4513,7 @@ msgstr "Завантажити збережену гру"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "База даних злочинів"
@ -4511,7 +4521,7 @@ msgstr "База даних злочинів"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr "База даних підозрюваних"
@ -4519,7 +4529,7 @@ msgstr "База даних підозрюваних"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr "База даних доказів"
@ -4527,7 +4537,7 @@ msgstr "База даних доказів"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Вийти з ігри"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Crane yang <1173886760@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -2694,9 +2694,13 @@ msgstr ""
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/griffon/metaengine.cpp:89
#: engines/grim/grim.cpp:512 engines/grim/grim.cpp:608
#: engines/sky/metaengine.cpp:97 engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
#: engines/metaengine.cpp:104 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr ""
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:196 engines/zvision/metaengine.cpp:157
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@ -4189,21 +4193,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2554
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2574
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2556
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2576
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2558
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2578
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -4339,13 +4343,19 @@ msgstr "选项(O)..."
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:179
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:186
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
#, fuzzy
#| msgid "Look Down"
msgid "Scroll Down"
@ -4355,7 +4365,7 @@ msgstr "往下看"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:205 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "刪除遊戲(R)"
@ -4364,7 +4374,7 @@ msgstr "刪除遊戲(R)"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr ""
@ -4372,7 +4382,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@ -4380,7 +4390,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@ -4388,7 +4398,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@ -4396,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "編輯遊戲(E)..."