mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-11-30 21:00:39 +00:00
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: ScummVM/scummvm Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
This commit is contained in:
parent
7f497cdb8c
commit
a495372361
325
po/be-tarask.po
325
po/be-tarask.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kastuś K. <oakum2334@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "Ладаваньне завершанае, заладавана %d но
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыць"
|
||||
|
||||
@ -3013,8 +3013,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйсьце"
|
||||
@ -3173,11 +3173,11 @@ msgstr "Ня выйшла захаваць здымак экрану"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Аконны рэжым"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Пералучэньне рэжыму поўнага экрану"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Пералучэньне захопу мышы"
|
||||
@ -4583,7 +4583,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Пералучыць рэжым бою"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Прапусьціць сцэнку"
|
||||
@ -4838,14 +4838,14 @@ msgstr "Зьмяніць загад"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Рыштунак"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Увод"
|
||||
|
||||
@ -5069,8 +5069,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Запусьціць"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Праверыць"
|
||||
|
||||
@ -5305,10 +5305,10 @@ msgstr "Рухацца налева"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Рухацца направа"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7092,504 +7092,515 @@ msgstr "Асноўныя клявіятурныя загады:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Дыялёг захаваньня / заладаваньня"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Прапусьціць радок тэксту"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Прагал"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Перапынак гульні"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Заладаваць гульню 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Захаваць гульню 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Павялічыць / паменьшыць гучнасьць музыкі"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Паскорыць / замарудзіць хуткасьць тэксту"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Сымуляцыя левай кнопкі мышы"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Сымуляцыя правай кнопкі мышы"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Адмысловыя клявіятурныя загады:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Паказаць / убраць кансоль"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Запусьціць наладнік хібаў"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Паказаць спажываньне памяці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Запусьціць у хуткім рэжыме (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Запусьціць у дужа хуткім рэжыме (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Пералучэньне між графічнымі фільтрамі"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Павялічыць / паменьшыць маштаб"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Далучыць карэкцыю прапорцыяў экрану"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Выкарыстаньне ctrl+f і"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl+g не рэкамэндуецца"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " , бо яны могуць выклікаць крахі"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " або няправільную працу гульні."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Прадзеньне чараў клявіятурай:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Асноўныя клявішы гульні:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Пхаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Цягнуць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Даць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Адкрыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Перайсьці да"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Узяць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Чытаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Новае дзіцё"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Увамкнуць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Вымкнуць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Ісьці да"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Падняць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Што ё"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Адчыніць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Паставіць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Зьняць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Наладзіць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Перамкнуць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Глядзець"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Гутарыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Вандраваць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Гэнры / Інды"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "граць до мінор на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "граць рэ на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "граць мі на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "граць фа на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "граць соль на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "граць ля на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "граць сі на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "граць до мажор на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "пхаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "цягнуць (таргаць)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Гутарыць з"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Глядзець на"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "увамкнуць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "вымкнуць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Падвышаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Падсвяціць папярэдні дыялёг"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Памяншаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Падсвяціць наступны дыялёг"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Ісьці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Аб’ект"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Чорна-белы / каляровы"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Вочы"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Ударыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Штурхаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Кнопка Shift"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Звычайны паказальнік"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Сувязь"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Захаваць / Заладаваць / Налады"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Іншыя клявішы гульні:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Рыштунак:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Прагартаць сьпіс угару"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Прагартаць сьпіс уніз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Вышняя левая рэч"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Ніжняя левая рэч"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Вышняя правая рэч"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Ніжняя правая рэч"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Сярэдняя левая рэч"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Сярэдняя правая рэч"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Пералучэньне пэрсанажаў:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Другое дзіцё"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Трэцяе дзіцё"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Пералучыць рыштунак/экран пунктаў IQ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Пералучыць кіраваньне баямі клявіятурай/мышшу (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Бой клявіятурай заўжды далучаны,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " незважаючы на паведамленьні ў гульні,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " гэта насамрэч пералучае бой мышшу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Клявішы бою (numpad):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Ступ назад"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Высокі блёк"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Сярэдні блёк"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Нізкі блёк"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Высокі ўдар"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Сярэдні ўдар"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Нізкі ўдар"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Раптоўны ўдар"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Калі Інды леваруч."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Калі інды праваруч,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4, і 1 мяняюцца з"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6, і 3 адпаведна."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Клявішы біпляну (numpad):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Лёт угару налева"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Лёт налева"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Лёт уніз налева"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Лёт угару"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Лёт проста"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Лёт уніз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Лёт угару направа"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Лёт направа"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Лёт уніз направа"
|
||||
|
||||
|
324
po/be_BY.po
324
po/be_BY.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -248,9 +248,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыць"
|
||||
|
||||
@ -3044,8 +3044,8 @@ msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці? Усе незахав
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выхад"
|
||||
@ -3206,11 +3206,11 @@ msgstr "Захаваць скрыншот"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Аконны рэжым"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Пераключэнне на ўвесь экран"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Пераключэнне перахопу мышы"
|
||||
@ -4628,7 +4628,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Пераключыць гук"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Прапусціць застаўку"
|
||||
@ -4889,14 +4889,14 @@ msgstr "Змяніць каманду"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Інвентар"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Увод"
|
||||
|
||||
@ -5121,8 +5121,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Праверыць"
|
||||
|
||||
@ -5322,10 +5322,10 @@ msgstr "Рухацца налева"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Рухацца направа"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7094,504 +7094,514 @@ msgstr "Агульныя клавіятурныя каманды:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Дыялог запісу / чытання"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Прапусціць радок"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Прабел"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Паўза гульні"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Загрузіць гульню 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Захаваць гульню 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Гучнасць музыкі павялічыць / паменшыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Хуткасць тэксту павольней / хутчэй"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Эмуляцыя левай клавішы мышы"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Эмуляцыя правай клавішы мышы"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Спецыяльныя клавіятурныя каманды:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Паказаць / Прыбраць кансоль"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Запуск адладчыка"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Паказаць спажыванне памяці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Запусціць хуткі рэжым (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Запусціць вельмі хуткі рэжым (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Пераключэнне паміж графічнымі фільтрамі"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Павялічыць/паменшыць маштаб"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Пераключэнне карэкцыі суадносін бакоў"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Выкарыстанне ctrl-f і"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g не рэкамендуецца,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " бо яны могуць прывесці да"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " няслушнай работы гульні."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Змяняныя чарнавікі на клавіятуры:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Асноўнае кіраванне гульнёй:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Пхаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Цягнуць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Даць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Адчыніць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ісці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Узяць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Чытаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Новы перс"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Уключыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Выключыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Ісці да"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Падняць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Што ёсць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Адчыніць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Пакласці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Падняць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Выправіць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Пераключыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Глядзець"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Гаварыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Падарожнічаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Генры/Інды"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "іграць до мінор на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "іграць рэ на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "іграць мі на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "іграць фа на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "іграць соль на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "іграць ля на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "іграць сі на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "іграць до мажор на калаўроце"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "пхаць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "цягнуць (чапляць)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Гаварыць з"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Глядзець на"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "уключыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "выключыць"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Уверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Падсвятліць папярэдні дыялог"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Уніз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Падсвятліць наступны дыялог"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Ісці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Аб'ект"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Чорна-белы / Каляровы"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Вочы"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Удар"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Нагой"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Звычайны курсор"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Кам"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Загрузіць / Захаваць / Налады"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Астатняе кіраванне гульнёй:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Інвентар:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Пракруціць спіс уверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Пракруціць спіс уніз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Верхні левы прадмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Ніжні левы прадмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Верхні правы прадмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Ніжні правы прадмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Сярэдні левы прадмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Сярэдні правы прадмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Змена героя:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Другі герой"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Трэці герой"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Пераключыць паказ інвентара/ачкоў IQ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Пераключыць кіраванне баямі клавіятурай/мышшу (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Кіраванне клавіятурай заўсёды ўключана,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " так што, нягледзячы на паведамленне гульні,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " насамрэч гэта ўкл/выкл кіраванне мышшу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Кіраванне боем (лічбавыя клавішы):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Крок назад"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Абарона зверху"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Абарона пасярэдзіне"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Абарона знізу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Удар зверху"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Удар пасярэдзіне"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Удар знізу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Удар ззаду"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Гэта калі Інды злева."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Калі Інды справа,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 і 1 змяняюцца з"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 і 3 адпаведна."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Кіраванне самалётам (лічбавыя клавішы):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Ляцець налева-ўверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Ляцець налева"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Ляцець налева-ўніз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Ляцець уверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Ляцець прама"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Ляцець уніз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Ляцець направа-ўверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Ляцець направа"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Ляцець направа-ўніз"
|
||||
|
||||
|
323
po/ca_ES.po
323
po/ca_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 03:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xaviu <xaviu@xaviu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "Baixada completada, descarregats %d paquets, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
@ -3045,8 +3045,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
@ -3205,11 +3205,11 @@ msgstr "No s'ha pogut desar la captura de pantalla"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Mode de finestra"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Commuta la pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Commuta la captura del ratolí"
|
||||
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Mode de combat"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Salta la seqüència de video"
|
||||
@ -4806,14 +4806,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventari"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
@ -5033,8 +5033,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Examina"
|
||||
|
||||
@ -5221,10 +5221,10 @@ msgstr "Mou a l'esquerra"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Mou a la dreta"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -6829,504 +6829,513 @@ msgstr "Comandes comuns de teclat:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Diàleg de desat / càrrega"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Salta la línia de text"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espai"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pausa la partida"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Carrega la partida desada 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Desa la partida 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Puja / Baixa el volum de la música"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Velocitat de text més lenta / més ràpida"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simula el botó esquerre del ratolí"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simula el botó dret del ratolí"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Comandes especials de teclat:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Mostra / Oculta la consola"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Inicia el depurador"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Mostra el consum de memòria"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Executa en mode ràpid (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Executa en mode realment ràpid (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Commuta entre els filtres gràfics"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Augmenta / Disminueix el factor d'escala"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Commuta la correcció de la relació d'aspecte"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Tingueu en compte que no es"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " recomana utilitzar ctrl-f i ctrl-g"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " ja que poden provocar errors o"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " comportament del joc incorrecte."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Filant des del teclat:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Controls principals del joc:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Empeny"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Estira"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Dóna"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Vés a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Obté"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Llegeix"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Nou noi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Engega"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Apaga"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Vés a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Agafa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Què és"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloqueja"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Posa a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Aixecar el vol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Arregla"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Commuta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Mira"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Parla"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Viatja"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "A en Henry / A l'Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "toca un Do menor amb la filosa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "toca un Re amb la filosa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "toca un Mi amb la filosa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "toca un Fa amb la filosa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "toca un Sol amb la filosa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "toca un La amb la filosa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "toca un Si amb la filosa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "toca un Do major amb la filosa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "empentar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "estirar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Parla amb"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Mira"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "engega"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "apaga"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Tecla amunt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Remarcar el diàleg anterior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Tecla avall"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Remarcar el diàleg següent"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Camina"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objecte"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Blanc i negre / Color"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Ulls"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Llengua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Cop de puny"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Puntada"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Cursor normal"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comunicador"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Desa / Carrega / Opcions"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Altres controls del joc:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventari:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Desplaça la llista amunt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Desplaça la llista avall"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Element superior esquerre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Element inferior esquerre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Element superior dret"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Element inferior dret"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Element mig esquerre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Element mig dret"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Canvia els personatges:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Segon noi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Tercer noi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Commuta la visualització de l'Inventari/Punts IQ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controls de lluita (teclat numèric):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Pas enrere"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Bloqueig alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Bloqueig mig"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Bloqueig baix"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Puntada alta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Puntada mitja"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Puntada baixa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Aquests són per l'Indy a l'esquerra."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Quan l'Indy és a la dreta,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "el 7, el 4 i l'1 s'intercanvien amb"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "el 9, el 6 i el 3, respectivament."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controls del biplà (teclat numèric):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Vola amunt i a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Vola a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Vola avall i a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Vola amunt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Vola recte"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Vola avall"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Vola amunt i a la dreta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Vola a la dreta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Vola avall i a la dreta"
|
||||
|
||||
|
323
po/cs_CZ.po
323
po/cs_CZ.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -250,9 +250,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
@ -3029,8 +3029,8 @@ msgstr " Jste si jisti, že chcete odejít ? "
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
@ -3194,11 +3194,11 @@ msgstr "Uložit snímek obrazovky"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Režim do okna"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Přepnout celou obrazovku"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Povolit zachycování myši"
|
||||
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Povolit zachycování myši"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Přeskočit video"
|
||||
@ -4896,14 +4896,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventář"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5139,8 +5139,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Prohlédnout"
|
||||
|
||||
@ -5345,10 +5345,10 @@ msgstr "Přesunout se doleva"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Přesunout se doprava"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7071,504 +7071,513 @@ msgstr "Běžné klávesové příkazy:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Dialog Nahrát / Uložit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Přeskočit řádek textu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Mezerník"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Mezerník"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pozastavit hru"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Nahrát hru 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Uložit hru 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Hlasitost hudby nahoru / dolů"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Zvýšit / Snížit rychlost textu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Napodobit levé tlačítko myši"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Napodobit pravé tlačítko myši"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Speciální klávesové příkazy:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Ukázat / Skrýt konzoli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Spustit ladící program"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Zobrazit spotřebu paměti"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Spustit v rychlém režimu (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Spustit ve velmi rychlém režimu (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Přepínat mezi grafickými filtry"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Zvětšit / Zmenšit faktor změny velikosti"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Povolit korekci poměru stran"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "Upozorňujeme, že používání ctrl-f a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g není doporučeno"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " jelikož můžou způsobit pád"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " nebo nesprávné chování hry."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Pletení náčrtků na klávesnici:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Hlavní ovládací prvky:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Tlačit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Táhnout"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Dát"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Jít do"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Vzít"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Přečíst"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Nové dítě"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Zapnout"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Přejít na"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Sebrat"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Co je"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odemknout"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Obléct"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Svléct"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Spravit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Přepnout"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Dívat se"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Mluvit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Cestovat"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Henrymu / Indymu"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "zahrát c moll na přeslici"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "zahrát D na přeslici"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "zahrát E na přeslici"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "zahrát F na přeslici"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "zahrát G na přeslici"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "zahrát A na přeslici"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "zahrát B na přeslici"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "zahrát C dur na přeslici"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "tlačIt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "táhnout (Škubnout)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Mluvit s"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Dívat se na"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "zapnouT"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "vypnoUt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "KlávesaNahoru"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Zvýraznit předchozí dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "KlávesaDolů"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Zvýraznit následující dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Jít"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Černobílé / Barva"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Oči"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Udeřit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Kopnout"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Obyčejný kurzor"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Komunikace"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Uložit / Nahrát / Volby"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Další ovládací prvky hry:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventář:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Posunout seznam nahoru"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Posunout seznam dolu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Položka vlevo nahoře"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Položka vlevo dole"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Položka vpravo nahoře"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Položka vpravo dole"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Položka vlevo uprostřed"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Položka vpravo uprostřed"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Měnění postav:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Druhé dítě"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Třetí dítě"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Přepínat zobrazení inventáře/chytrostních bodů"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Přepínat bojování pomocí kláves/myši (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Bojování pomocí klávesnice je vždy zapnuto,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " takže nehledě a to, co říká hra,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " toto ve skutečnosti ovládá bojování s myší"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Ovládání boje (num. kláv.):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Ustoupit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Bránit nahoře"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Bránit uprostřed"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Bránit dole"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Udeřit nahoru"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Udeřit doprostřed"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Udeřit dolů"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Nečekaná rána"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Tyto jsou pro Indyho nalevo."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Když je Indy napravo,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 a 1 jsou zaměněny s"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 a 3, v tomto pořadí."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Kontrola dvojplošníku (numerická klávesnice):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Letět doprava nahoru"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Letět doleva"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Letět doleva dolů"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Letět nahoru"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Letět rovně"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Letět dolů"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Letět doprava nahoru"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Letět doprava"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Letět doprava dolů"
|
||||
|
||||
|
323
po/da.po
323
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -249,9 +249,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
@ -3042,8 +3042,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afslut"
|
||||
@ -3206,11 +3206,11 @@ msgstr "Jævn bevægelse til"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Vinduestilstand"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Fuldskærm til/fra"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Museindfangning til/fra"
|
||||
@ -4663,7 +4663,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Museindfangning til/fra"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Spring mellemscene over"
|
||||
@ -4903,14 +4903,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventar"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5139,8 +5139,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Undersøg"
|
||||
|
||||
@ -5345,10 +5345,10 @@ msgstr "Flyt til venstre"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Flyt til højre"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7130,504 +7130,513 @@ msgstr "Almindelige tastatur kommandoer:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Gem/indlæs-dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Spring tekstlinje over"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Mellemrum"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pause spil"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Indlæs gemt spil 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Gem spil 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Lydstyrke (musik) op/ned"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Teksthastighed langsommere/hurtigere"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simulere venstre museknap"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simulere højre museknap"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Specielle tastatur kommandoer:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Vis/skjul konsol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Start fejlfinder"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Vis hukommelsesforbrug"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Kør i hurtig-tilstand (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Kør i meget hurtig-tilstand (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Skift mellem grafik filtre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Hæv/sænk skaleringsfaktor"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til/fra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Bemærk at brug af ctrl-f og"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g ikke kan ikke anbefales"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " siden de kan skabe nedbrud"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " eller ukorrekt opførsel af spil."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Spind ordspil på tastaturet:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Vigtigste spilstyring:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Skub"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Træk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Giv"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gå til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Læs"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Nyt barn"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Tænd"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Sluk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Gå til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Tag op"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Hvad er"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Lås op"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Tag på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Tag af"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Lav"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Skift"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Se"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Tal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Rejs"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Til Henry/til Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "spil C-mol på rok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "spil D på rok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "spil E på rok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "spil F på rok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "spil G på rok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "spil A på rok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "spil H på rok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "spil C-dur på rok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Skub"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "træk (Y)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Tal til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Lur på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "tæNd"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "sluk (F)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "TastOp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Fremhæv forrige dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "TastNed"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Fremhæv næste dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Gå"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Sort og hvid/farve"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Øjne"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Tunge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Slag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Spark"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Normal markør"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Komm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Gem/indlæs/indstillinger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Andre spilstyringer:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventar:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Rul liste op"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Rul liste ned"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Øverste venstre punkt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Nederste venstre punkt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Øverste højre punkt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Nederste højre punkt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Midterste venstre punkt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Midterste højre punkt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Skifter karaktere:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Andet barn"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Tredie barn"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Skift inventar/IQ-point-visning"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Skift kamp med tastatur/mus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Kamp med tastatur er altid slået til,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " så på trods af in-game beskeden, så"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " skifter kamp med mus fra/til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Kampstyringer (numerisk tastatur):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Skridt tilbage"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Blokér højt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Blokér midtfor"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Blokér lavt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Slå højt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Slå midtfor"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Slå lavt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Mavepuster"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "De er til Indy til venstre."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Når Indy er til højre,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 og 1 bliver bytte med"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "henholdsvis 9, 6 og 3."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Flystyringer (numerisk tastatur):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Flyv øverst til venstre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Flyv til venstre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Flyv nederst til venstre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Flyv opad"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Flyv ligeud"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Flyv nedad"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Flyv øverst til højre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Flyv til højre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Flyv nederst til højre"
|
||||
|
||||
|
325
po/de_DE.po
325
po/de_DE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "Download abgeschlossen, %d Packs heruntergeladen, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
@ -3042,8 +3042,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
@ -3202,11 +3202,11 @@ msgstr "Screenshot konnte nicht gespeichert werden"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Fenstermodus"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Vollbild umschalten"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Mauszeiger einfangen"
|
||||
@ -4631,7 +4631,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Kampfmodus umschalten"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Zwischensequenz überspringen"
|
||||
@ -4874,14 +4874,14 @@ msgstr "Befehl anpassen"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventar"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5110,8 +5110,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Laufe"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Betrachte"
|
||||
|
||||
@ -5335,10 +5335,10 @@ msgstr "Nach links bewegen"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Nach rechts bewegen"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7184,504 +7184,515 @@ msgstr "Allgemeine Tastenbefehle:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Menü zum Speichern/Laden"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Textzeile überspringen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Leertaste"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Spielpause"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Strg"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Spielstand 1-10 laden"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Spielstand 1-10 speichern"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Musiklautstärke höher/niedriger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Texttempo langsamer/schneller"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Linke Maustaste simulieren"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tabulator"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Rechte Maustaste simulieren"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Spezielle Tastenbefehle:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Konsole zeigen/verbergen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Debugger starten"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Speicherverbrauch anzeigen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Schneller Modus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Sehr schneller Modus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Zwischen Grafikfiltern wechseln"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Größenverhältnis höher/niedriger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Seitenverhältnis anpassen: EIN/AUS"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Es wird davon abgeraten,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " Strg+F und Strg+G zu verwenden,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " da dies Abstürze oder fehlerhaftes"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " Spielverhalten verursachen kann."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Sprüche mit Tastatur spinnen:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Hauptspielsteuerung:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Drücke"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Ziehe"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Gib"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffne"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gehe zu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Nimm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lies"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Person"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Schalt ein"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Schalt aus"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Gehe zu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Nimm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Was ist"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Schließ auf"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Zieh an"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Nimm ab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Reparier"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Wechsle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Schau"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Reise"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Zu Henry/Zu Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "spiele tiefes C auf Stab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "spiele D auf Stab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "spiele E auf Stab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "spiele F auf Stab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "spiele G auf Stab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "spiele A auf Stab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "spiele H auf Stab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "spiele hohes C auf Stab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Drücke"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Ziehe"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Rede mit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Schau an"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Mach an"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Mach aus"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Hoch-Taste"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Vorige Dialogwahl markieren"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Runter-Taste"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Nächste Dialogwahl markieren"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Gehe"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Graustufen-Modus/Farbe"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Augen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Zunge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Schlage"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Tritt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Umschalt-Taste"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Normaler Mauszeiger"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Kommunikation"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Speichern / Laden / Optionen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Weitere Steuerung:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventar:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Liste hochblättern"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Liste runterblättern"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Oberer linker Gegenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Unterer linker Gegenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Oberer rechter Gegenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Unterer rechter Gegenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Mittlerer linker Gegenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Mittlerer rechter Gegenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Figuren wechseln:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Zweites Kind"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Drittes Kind"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Inventar-/IQ-Punkt-Anzeige umschalten"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Schalte zwischen Tastatur-/Maus-Kämpfen um (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Tastatur-Steuerung der Kämpfe ist immer an,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " demnach wird trotz der Meldung im Spiel"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " die Maus-Steuerung der Kämpfe ein-/ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Kampfsteuerung (Ziffernblock):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Schritt zurück"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Deckung oben"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Deckung Mitte"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Deckung unten"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Schlag oben"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Schlag Mitte"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Schlag unten"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Unerwarteter Schlag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Dies gilt für Indy links."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Wenn Indy rechts steht,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "werden 7, 4 und 1 je mit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 und 3 vertauscht."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Doppeldecker (Ziffernblock):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Nach oben links fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Nach links fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Nach unten links fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Nach oben fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Geradeaus fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Nach unten fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Nach oben rechts fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Nach rechts fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Nach unten rechts fliegen"
|
||||
|
||||
|
325
po/el.po
325
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε, λήφθηκαν %d πακέτα,
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
@ -3086,8 +3086,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
@ -3246,11 +3246,11 @@ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης στιγμιότυπου"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Λειτουργία παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή κράτησης ποντικιού"
|
||||
@ -4686,7 +4686,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή Ετοιμότητας για Μάχη"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Παράλειψη ταινίας"
|
||||
@ -4928,14 +4928,14 @@ msgstr "Αλλαγή Εντολής"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Υπάρχοντα"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5168,8 +5168,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Εξέτασε"
|
||||
|
||||
@ -5397,10 +5397,10 @@ msgstr "Κίνηση αριστερά"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Κίνηση δεξιά"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7262,504 +7262,515 @@ msgstr "Σύνηθεις εντολές πληκτρολογίου:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Διάλογος Αποθήκευσης / Φόρτωσης"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Παράλειψη γραμμής κειμένου"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Παύση παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Ένταση μουσικής πάνω / κάτω"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Ταχύτητα κειμένου πιο αργή / πιο γρήγορη"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Εξομοίωση αριστερού κουμπιού ποντικιού"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Εξομοίωση δεξιού κουμπιού ποντικιού"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Ειδικές εντολές πληκτρολογίου:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Προβολή / Απόκρυψη κονσόλας"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση του εντοπισμού σφαλμάτων"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Προβολή κατανάλωσης μνήμης"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση σε γρήγορη λειτουργία (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση σε πολύ γρήγορη λειτουργία (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ φίλτρων γραφικών"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Αύξηση / Μείωση συντελεστή κλίμακας"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή διόρθωσης αναλογίας διαστάσεων"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Να σημειωθεί ότι η χρήση του ctrl-f"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " και του ctrl-g δε συνίσταται, μια"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " και μπορεί να προκαλέσουν κολλήματα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " ή εσφαλμένη συμπεριφορά παιχνιδιών."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Δημιουργία 'ηχητικού υφαντού' (spinning draft) με το πληκτρολόγιο:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Κύριοι χειρισμοί παιχνιδιού:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Σπρώξε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Τράβηξε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Δώσε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Άνοιξε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Μετάβαση σε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Πάρε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Διάβασε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Νέο παιδί"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Άναψε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Σβήσε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Περπάτησε σε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Μάζεψε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Τι είναι"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Ξεκλείδωσε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Φόρεσε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Βγάλε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Διόρθωσε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Άλλαξε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Κοίταξε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Μίλα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Ταξίδεψε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Στο Χένρυ / Στον Ίντυ"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "παίξε C ελάσσονα στη ρόκα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "παίξε D στη ρόκα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "παίξε E στη ρόκα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "παίξε F στη ρόκα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "παίξε G στη ρόκα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "παίξε A στη ρόκα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "παίξε B στη ρόκα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "παίξε C μείζονα στη ρόκα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Σπρώξε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Τράβηξε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Μίλα με"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Κοίτα προς"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίησε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίησε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Πλήκτρο πάνω"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Επισήμανση προηγούμενου διαλόγου"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Πλήκτρο κάτω"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Επισήμανση επόμενου διαλόγου"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Περπάτησε"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Αντικείμενο"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Ασπρόμαυρο / Έγχρωμο"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Μάτια"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Γλώσσα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Γροθιά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Κλωτσιά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Πλήκτρο Shift"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Κανονικός δρομέας"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Διαβίβαση"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση / Φόρτωση / Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Άλλοι χειρισμοί του παιχνιδιού:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Υπάρχοντα:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Κύλιση λίστας πάνω"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Κύλιση λίστας κάτω"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Πάνω αριστερά αντικείμενο"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Κάτω αριστερά αντικείμενο"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Πάνω δεξιά αντικείμενο"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Κάτω δεξιά αντικείμενο"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Μεσαίο αριστερά αντικείμενο"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Μεσαίο δεξιά αντικείμενο"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή χαρακτήρων:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Δεύτερο παιδί"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Τρίτο παιδί"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή προβολής υπαρχόντων/Πόντων IQ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή Πάλης Πληκτρολογίου/Ποντικιού (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Η χρήση πληκτρολογίου για τις μάχες είναι πάντα ενεργοποιημένη,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " έτσι παρά την ειδοποίηση μέσα στο παιχνίδι, αυτή η ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " ουσιαστικά (απ)ενεργοποιεί τις μάχες με την χρήση Ποντικιού"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Χειρισμοί μάχης (αριθ. πληκτρ.):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Κάνε πίσω"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Μπλοκάρισμα ψηλά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Μπλοκάρισμα στη μέση"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Μπλοκάρισμα χαμηλά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Μπουνιά ψηλά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Μπουνιά στη μέση"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Μπουνιά χαμηλά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Αιφνιδιαστικό χτύπημα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Αυτά ισχύουν όταν ο Ίντυ είναι στα αριστερά."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Όταν ο Ίντυ είναι στα δεξιά,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "τα 7, 4 και 1 εναλλάσσονται με τα"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 και 3, αντίστοιχα."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Χειρισμός δίπτερου (αριθ. πληκτρ.):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Πέταξε πάνω αριστερά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Πέταξε αριστερά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Πέταξε κάτω αριστερά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Πέταξε πάνω"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Πέταξε ευθεία"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Πέταξε κάτω"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Πέταξε πάνω δεξιά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Πέταξε δεξιά"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Πέταξε κάτω δεξιά"
|
||||
|
||||
|
325
po/es_ES.po
325
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 15:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "Descarga completada, se ha(n) descargado %d paquete(s) nuevo(s), %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
@ -3048,8 +3048,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
@ -3208,11 +3208,11 @@ msgstr "No se ha podido guardar la captura de pantalla"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Modo ventana"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Activar/Desactivar captura de ratón"
|
||||
@ -4629,7 +4629,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Entrar en combate"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Omitir escena"
|
||||
@ -4871,14 +4871,14 @@ msgstr "Cambiar orden"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5116,8 +5116,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Correr"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Examinar"
|
||||
|
||||
@ -5341,10 +5341,10 @@ msgstr "Mover hacia la izquierda"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Mover hacia la derecha"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7165,504 +7165,515 @@ msgstr "Comandos básicos de teclado:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Pantalla de guardar/cargar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Omitir frase"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espacio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pausar el juego"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Cargar partida guardada 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Guardar partida 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Subir/Bajar el volumen de la música"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Aumentar/Disminuir veloc. de texto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simular botón izquierdo del ratón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simular botón derecho del ratón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Comandos especiales de teclado:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Mostrar/Ocultar consola"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Iniciar el depurador"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Mostrar consumo de memoria"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Ejecutar en modo rápido (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Ejecutar en modo muy rápido (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Alternar entre filtros gráficos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Aumentar/Disminuir factor de escalado"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Activar/Desactivar corrección de aspecto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* No se recomienda utilizar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-f y ctrl-g, ya que pueden"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " provocar cuelgues o un"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " mal funcionamiento del juego."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Tejer hechizos con el teclado:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Controles básicos:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Empujar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Tirar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Dar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ir a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Coger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Cambiar personaje"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Encender"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Ir a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Recoger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Qué es"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Abrir con llave"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Ponerse"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Quitarse"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Arreglar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Cambiar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Mirar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Hablar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Viajar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Cambiar entre Henry/Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "Tocar do menor con el bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "Tocar re con el bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "Tocar mi con el bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "Tocar fa con el bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "Tocar sol con el bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "Tocar la con el bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "Tocar si con el bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "Tocar do mayor con el bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Empujar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Tirar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Hablar con"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Mirar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Encender"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Seleccionar diálogo anterior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Abajo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Seleccionar diálogo siguiente"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Caminar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objeto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Blanco y negro/Color"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Ojos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Lengua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Puñetazo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Patada"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Tecla Mayúsculas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Cursor normal"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comunicador"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Guardar/Cargar/Opciones"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Otros controles:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventario:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Bajar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Objeto superior izquierdo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Objeto inferior izquierdo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Objeto superior derecho"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Objeto inferior derecho"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Objeto izquierdo del medio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Objeto derecho del medio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Cambiar personaje:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Segundo chaval"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Tercer chaval"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Alternar pantallas de inventario/puntuación"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Alternar entre modo de lucha con teclado o con ratón (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* El modo de lucha con teclado siempre está activo,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " así que, independientemente de lo que diga el juego,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " esta opción activa o desactiva el modo de lucha con ratón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controles de lucha (tecl. num.):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Retroceder"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Bloqueo alto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Bloqueo medio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Bloqueo bajo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Puñetazo alto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Puñetazo medio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Puñetazo bajo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Puñetazo a traición"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Válidos cuando Indy está a la izquierda."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Cuando Indy está a la derecha,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 y 1 se cambian por"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 y 3, respectivamente."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controles del biplano (tecl. num.):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Volar arriba y a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Volar a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Volar abajo y a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Volar arriba"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Volar recto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Volar abajo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Volar arriba y a la derecha"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Volar a la derecha"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Volar abajo y a la derecha"
|
||||
|
||||
|
323
po/eu.po
323
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -249,9 +249,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
@ -3060,8 +3060,8 @@ msgstr " Ziur irten nahi duzula? "
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Irten"
|
||||
@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr "Heldutako korritze barra gaituta"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Leiho modua"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Saguaren kaptura"
|
||||
@ -4689,7 +4689,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Mututu/Ez-mututu"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Eszena saltatu"
|
||||
@ -4928,14 +4928,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inbentarioa"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Sartu"
|
||||
|
||||
@ -5174,8 +5174,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Aztertu"
|
||||
|
||||
@ -5380,10 +5380,10 @@ msgstr "Ezkerrera irristatu"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Eskuinera irristatu"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7090,506 +7090,515 @@ msgstr "Teklatuko komando oinarrizkoak:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Gorde / Kargatu pantaila"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Esaldia saltatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Ihes"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Zuriunea"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Jokoa pausatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ktrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "1-10 jokoa kargatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Gorde 1-10 jokoa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Musikaren bolumena gora / behera"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Testu-abiadura astiroago / bizkorrago"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Saguaren ezker botoia simulatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Saguaren eskuin botoia simulatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Teklatuko komando bereziak:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Kontsola erakutsi / ezkutatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Araztailea abiarazi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Memoria kontsumoa erakutsi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Modu azkarrean exekutatu (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Era oso azkarrean exekutatu (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Filtro grafikoen artean txandakatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Eskala faktorea handitu / txikitu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Txandakatu fFormatu-ratioaren zuzenketa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Ktrl-F eta Ktrl-G"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " erabiltzea ez da gomendagarria"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " kraskadurak eta jokoaren jokabide"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " desegokia sor dezaketelako."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Sorginkeriak teklatuarekin egin:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Joko kontrol nagusiak:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Bultzatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Tiratu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Eman"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ireki"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Joan"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Jaso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Irakurri"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Pertsonaia aldatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Piztu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Itzali"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Joan"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Jaso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Zer da"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Ireki"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Ipini"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Kendu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Konpondu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Aldatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Begiratu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Hitz egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Bidaiatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Henry / Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "Jo C minor bastoiarekin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "Jo D bastoiarekin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "Jo E bastoiarekin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "Jo F bastoiarekin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "Jo G bastoiarekin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "Jo A bastoiarekin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "Jo B bastoiarekin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "Jo C maior bastoiarekin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Bultzatu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Tiratu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Hitz egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Begiratu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Piztu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Itzali"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Gora"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Aurreko elkarrizketa aukeratu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Behera"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Hurrengo elkarrizketa aukeratu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Ibili"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objektua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Zuri Beltza / Koloretan"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Begiak"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Mihia"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Ukabilkada"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Ostikada"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Kurtsore normala"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Gorde / Kargatu / Aukerak"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Beste kontrol batzuk:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inbentarioa:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Gora"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Behera"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Goiko ezkerreko objektua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Beheko ezkerreko objektua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Goiko eskuineko objektua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Beheko eskuineko objektua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Erdiko ezkereko objektua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Erdiko eskuineko objektua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Pertsonaia aldatu:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Bigarren gaztea"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Hirugarren gaztea"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Txandakatu Inbentarioa/IQ puntuak"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Txandakatu teklatu/sagu bidezko borroka (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Teklatu bidezko borroka beti dago gaituta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " beraz, nahiz eta honelako mezuak erakutsi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " benetan sagu bidezko borroka gaitu/desgaitzen du"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Borroka-kontrolak (tekl. num.):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Atzera egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Blokeo garaia"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Erdiko blokeoa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Blokeo baxua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Ukabilkada altua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Ukabilkada erdira"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Ukabilkada baxua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Ukabilkada inuzentea"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Indy ezkerrean dagoenerako dira."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Indy eskuinean dagoenean,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 eta 1 aldatuak dira"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 eta 3rekin, hurrenez hurren."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Biplanoaren kontrolak (tekl. num.):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Gora eta ezkerrera hegan egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Ezkerrera hegan egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Behera eta ezkerrera hegan egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Gorantz hegan egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Zuzen hegan egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Behera hegan egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Gora eta eskuinera hegan egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Eskuinera hegan egin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Behera eta eskuinera hegan egin"
|
||||
|
||||
|
325
po/fi_FI.po
325
po/fi_FI.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "Lataus valmis, ladattiin %d pakkausta, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
@ -3018,8 +3018,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
@ -3178,11 +3178,11 @@ msgstr "Kuvakaappauksen tallentaminen epäonnistui"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Ikkunoitu tila"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Kytke hiiren kaappaus päälle tai pois"
|
||||
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Taistelumoodi päälle / pois"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Ohita video"
|
||||
@ -4829,14 +4829,14 @@ msgstr "Vaihda komento"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Tavarat"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5061,8 +5061,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Juokse"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Tutki"
|
||||
|
||||
@ -5280,10 +5280,10 @@ msgstr "Liiku vasemmalle"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Liiku oikealle"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7063,504 +7063,515 @@ msgstr "Yleisiä näppäimistökomentoja:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Tallenna / Lataa dialogi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Ohita tekstirivi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Välilyönti"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Lataa pelitallennus 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Luo pelitallennus 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Musiikin äänenvoimakkuus ylös / alas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Hidasta/nopeuta tekstiä"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simuloi hiiren vasenta nappia"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Sarkain"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simuloi oikeaa hiiren nappia"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Erityiskomennot:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Näytä / piilota konsoli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Käynnistä debuggeri"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Näytä muistinkulutus"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Aja nopeassa tilassa (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Aja erittäin nopeassa tilassa (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Vaihda grafiikkasuodatinta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Kasvata / vähennä skaalauskerrointa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Kytke kuvasuhdekorjaus päälle tai pois"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Huomaa että ctrl-f ja"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g ovat epävakaita eikä"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " niiden käyttöä suositella"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " mahdollisten virheiden vuoksi."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Kehräysluonnokset näppäimistöllä:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Pelin tärkeimmät kontrollit:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Työnnä"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Vedä"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Anna"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Mene"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Ota"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lue"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Uusi lapsi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Käynnistä"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Sammuta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Kävele"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Ota"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Mitä on"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Avaa lukko"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Pue ylle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Riisu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Korjaa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Vaihda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Katso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Puhu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Matkusta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Henry / Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "soita C molli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "soita D"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "soita E"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "soita F"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "soita G"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "soita A"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "soita B"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "soita C duuri"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Paina"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Vedä"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Puhu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Katso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Kytke päälle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Kytke pois päältä"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "KeyUp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Korosta edellistä dialogia"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "KeyDown"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Korosta seuraavaa dialogia"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Kävele"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Esine"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Mustavalko / Väri"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Silmät"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Kieli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Lyö"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Potkaise"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift-näppäin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Tavallinen kursori"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Kommunikointilaite"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Tallenna / Lataa / Asetukset"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Muut pelin ohjaimet:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Tavarat:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Vieritä listaa ylös"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Vieritä listaa alas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Ylävasen esine"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Alavasen esine"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Yläoikea esine"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Alaoikea esine"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Keskivasen esine"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Keskioikea esine"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Vaihda hahmoa:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Toinen lapsi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Kolmas lapsi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Inventorio/ÄÖ Pistenäyttö päälle/pois"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Näppäimistö/Hiiritappelu (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Näppäimistötappelu on aina päällä,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " joten huolimatta viestistä pelissä tämä"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " itseasiassa laittaa hiiritappelun päälle/pois"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Tappeluohjaimet (numpad):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Astu taakse"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Torju korkea"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Torju keskeltä"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Torju alhaalta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Lyö ylös"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Lyö keskelle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Lyö alas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Yllätyslyönti"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Nämä ovat Indylle vasemmalla."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Kun Indy on oikealla,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 ja 1 vaihdetaan näppäinten"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 ja 3 kanssa."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Koneen ohjaimet (numpad):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Lennä ylös vasemmalle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Lennä vasemmalle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Lennä alas vasemmalle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Lennä ylöspäin"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Lennä suoraan"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Lennä alas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Lennä ylös oikealle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Lennä oikealle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Lennä alas oikealle"
|
||||
|
||||
|
325
po/fr_FR.po
325
po/fr_FR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "Téléchargement terminé, %d packs téléchargés, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
@ -3060,8 +3060,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
@ -3220,11 +3220,11 @@ msgstr "Capture d'écran impossible"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Mode Fenêtre"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Basculer en plein écran"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Capturer/Libérer la souris"
|
||||
@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Act./Désact. Combat"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Passer la séquence"
|
||||
@ -4890,14 +4890,14 @@ msgstr "Changer de commande"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventaire"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Entrer"
|
||||
|
||||
@ -5123,8 +5123,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Courir"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Examiner"
|
||||
|
||||
@ -5353,10 +5353,10 @@ msgstr "Déplacement gauche"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Déplacement droite"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7206,504 +7206,515 @@ msgstr "Commandes clavier communes :"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Écran de Sauvegarde/Chargement"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Passer la phrase"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espace"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Mettre en pause"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Charger sauvegarde 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Écrire sauvegarde 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Augmenter / Diminuer volume musique"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Diminuer/Augmenter vitesse du texte"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simuler bouton gauche de la souris"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simuler bouton droit de la souris"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Commandes clavier spéciales :"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Afficher/Cacher la console"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Ouvrir le débugger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Afficher la consommation de mémoire"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Jouer en mode rapide (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Jouer en mode très rapide (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Changer de filtre graphique"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Augmenter/Diminuer le facteur d'échelle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Changer correction du rapport d'aspect"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Notez que l'utilisation de Ctrl-f et"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " Ctrl-g n'est pas recommandée, car"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " elle peut causer des plantages ou"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " ou un comportement incorrect du jeu."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Filage au clavier :"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Contrôles principaux du jeu :"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Pousser"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Tirer"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Donner"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Aller"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Prendre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lire"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Changer"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Allumer"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Éteindre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Aller"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Prendre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Qu'est-ce"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Déverrouiller"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Mettre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Enlever"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Réparer"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Commuter"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Regarder"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Parler"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Voyager"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Henry / Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "jouer Do mineur sur la quenouille"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "jouer Ré sur la quenouille"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "jouer Mi sur la quenouille"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "jouer Fa sur la quenouille"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "jouer Sol sur la quenouille"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "jouer La sur la quenouille"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "jouer Si sur la quenouille"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "jouer Do Majeur sur la quenouille"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Pousser"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Tirer"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Parler à"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Regarder"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Allumer"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Éteindre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Touche Haut"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Sélectionner le dialogue précédent"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Touche Bas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Sélectionner le dialogue suivant"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Marcher"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Noir et Blanc / Couleur"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Yeux"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Frapper"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Coup de pied"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Touche Majuscule"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Curseur normal"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Sauvegarder / Charger / Options"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Autres contrôles du jeu :"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventaire :"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Faire défiler vers le haut"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Faire défiler vers le bas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Élément en haut à gauche"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Élément en bas à gauche"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Élément en haut à droite"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Élément en bas à droite"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Élément au milieu à gauche"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Élément au milieu à droite"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Changer de personnage :"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Second enfant"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Troisième enfant"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Basculer entre Inventaire/Points QI"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Basculer entre Clavier et Souris pour les combats (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Le clavier peut toujours être utilisé pour les combats,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " donc malgré le message dans le jeu cela simplement"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " active/désactive le combat à la souris"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Contrôles de combat (pavé numérique) :"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Pas en arrière"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Bloquer haut"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Bloquer milieu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Bloquer bas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Frapper haut"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Frapper milieu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Frapper bas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Sucker punch"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Correct quand Indy est à gauche."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Quand Indy est à droite, 7, 4 et 1"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "sont interverties avec 9, 6 et 3"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "respectivement."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Contrôles du biplan (pavé numérique) :"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Voler vers le haut à gauche"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Voler vers la gauche"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Voler vers le bas à gauche"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Voler vers le haut"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Voler tout droit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Voler vers le bas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Voler vers le haut à droite"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Voler vers la droite"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Voler vers la bas à droite"
|
||||
|
||||
|
323
po/gl_ES.po
323
po/gl_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -249,9 +249,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
||||
@ -3070,8 +3070,8 @@ msgstr " Seguro que queres saír? "
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
@ -3237,11 +3237,11 @@ msgstr "Axuste de desprazamento SI"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Modo en ventá"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar captura de rato"
|
||||
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar captura de rato"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Omitir secuencia"
|
||||
@ -4947,14 +4947,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "INTRO"
|
||||
|
||||
@ -5190,8 +5190,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Examinar"
|
||||
|
||||
@ -5396,10 +5396,10 @@ msgstr "Mover á esquerda"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Mover á dereita"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7139,504 +7139,513 @@ msgstr "Comandos de teclado comúns:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Gardar/cargar diálogo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Omitir liña de texto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "ESC"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Barra espazadora"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pausar xogo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "CTRL"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Cargar partida 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "ALT"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Gardar partida 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Subir/baixar volume de música"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Acelerar/frear texto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simular botón primario do rato"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "TAB"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simular botón secundario do rato"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Comandos de teclado especiais:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Mostrar/ocultar consola"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Iniciar o depurador"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Mostrar consumo de memoria"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Executar en modo Rápido (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Executar en modo Moi rápido (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Cambiar filtro de gráficos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Aumentar/reducir factor de escala"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar corrección de proporción"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Nota: non recomendamos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " empregar CTRL-F nin CTRL-G,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " xa que poden provocar bloqueos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " ou outros erros no xogo."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Tecer feitizos co teclado:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Controis principais de xogo:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Empuxar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Tirar de"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Dar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ir a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Ler"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Rapaz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Acender"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Ir a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Que é"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Despechar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Poñer"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Reparar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Cambiar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Mirar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Falar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Viaxar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "A Henry / A Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "tocar do menor no bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "tocar re no bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "tocar mi no bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "tocar fa no bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "tocar sol no bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "tocar la no bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "tocar si no bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "tocar do maior no bastón"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Empurrar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Tirar de"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Falar con"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Mirar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Acender"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Destacar diálogo anterior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Abaixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Destacar diálogo seguinte"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Ir a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Obxecto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Branco e negro/cor"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Ollos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Bater a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Patear a"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Cursor normal"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comunicador"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Gardar/cargar/opcións"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Outros controis de xogo:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventario:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Subir lista"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Baixar lista"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Obxecto esquerdo arriba"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Obxecto esquerdo abaixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Obxecto dereito arriba"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Obxecto dereito abaixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Obxecto esquerdo medio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Obxecto dereito medio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Cambiar personaxes:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Rapaz 2"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Rapaz 3"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Activar/Desactivar inventario/puntos CI"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Activar/Desactivar combate con teclado/rato (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* O combate co teclado está sempre activado,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr "de xeito que esta mensaxe"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr "realmente activa/desactiva o combate co rato."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controis de combate (teclado numérico):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Paso atrás"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Bloqueo alto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Bloqueo medio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Bloqueo baixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Puñazo alto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Puñazo medio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Puñazo baixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Puñazo letal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Son para Indy na esquerda."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Se está na dereita,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 e 1 cámbianse por"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 e 3 respectivamente."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controis de biplano (teclado numérico):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Voar á esquerda arriba"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Voar á esquerda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Voar á esquerda abaixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Voar arriba"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Voar recto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Voar abaixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Voar á dereita arriba"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Voar á dereita"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Voar á dereita abaixo"
|
||||
|
||||
|
325
po/he.po
325
po/he.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 02:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niv Baehr <bloop93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "ההורדה הושלמה. ירדו %d חבילות, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגירה"
|
||||
|
||||
@ -2963,8 +2963,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
@ -3123,11 +3123,11 @@ msgstr "שמירת תצלום מסך"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "מצב חלון"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "מיתוג מסך מלא"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "מיתוג לכידת עכבר"
|
||||
@ -4514,7 +4514,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "מיתוג קרבות"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "דילוג על סרטוני מעבר"
|
||||
@ -4745,14 +4745,14 @@ msgstr "החלפת פקודה"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "מלאי"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "להיכנס"
|
||||
|
||||
@ -4972,8 +4972,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "ריצה"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "בדיקה"
|
||||
|
||||
@ -5186,10 +5186,10 @@ msgstr "תזוזה שמאלה"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "תזוזה ימינה"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -6917,504 +6917,515 @@ msgstr "פקודות מקלדת נפוצות:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "דו שיח שמור / טען"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "דלג על שורת הטקסט"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "שטח"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "השהה משחק"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "טען משחק שמור 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "אלט"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "שמור משחק 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "עוצמת מוזיקה למעלה / למטה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "מהירות הטקסט איטית / מהירה יותר"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "הדמו את לחצן העכבר השמאלי"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "כרטיסייה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "הדמו את לחצן העכבר הימני"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "פקודות מקלדת מיוחדות:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "הצג / הסתר קונסולה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "הפעל את הבאגים"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "הצג צריכת זיכרון"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "הפעל במצב מהיר (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "הפעל במצב מהיר ממש (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "מעבר בין פילטרים גרפיים"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "הגדל / הקטן את גורם הסולם"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "מיתוג תיקון יחס ממדים"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* שים לב כי באמצעות ctrl-f ו-"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g אינם מומלצים"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " מכיוון שהם עלולים לגרום לקריסות"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " או התנהגות שגויה של המשחק."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "טיוטות מסתובבות במקלדת:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "בקרות משחק עיקריות:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "לדחוף"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "משוך"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "תן"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "פתוח"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "לך ל"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "לקבל"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "לקרוא"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "ילד חדש"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "להדליק"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "לכבות"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "הולך ל"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "לאסוף"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "מה זה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "לבטל נעילה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "להתלבש"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "להמריא"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "לתקן"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "החלף"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "תראה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "מדברים"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "נסיעות"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "להנרי / לאינדי"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "שחק C מינור בסטף"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "שחק D על distaff"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "שחק E על distaff"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "שחק F על distaff"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "שחק G על distaff"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "שחק א 'על רחוב"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "שחק ב 'על distaff"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "שחק C מייג'ור על distaff"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "puSh"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "משיכה (ינק)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "לדבר ל"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "להסתכל על"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "להדליק"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "לכבות"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "מפתח למעלה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "הדגש דיאלוג קודם"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "KeyDown"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "הדגש את הדיאלוג הבא"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "ללכת"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "חפץ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "שחור לבן / צבע"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "עיניים"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "לשון"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "אגרוף"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "בעיטה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "מקש Shift"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "סמן רגיל"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "קומנד"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "שמירה / טעינה / הגדרות"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "אפשרויות שליטה אחרות במשחק:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "מלאי:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "גלול רשימה למעלה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "גלול רשימה למטה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "פריט שמאלי עליון"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "פריט שמאלי תחתון"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "פריט מימין עליון"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "פריט מימין למטה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "פריט שמאלי אמצע"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "פריט מימין אמצע"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "החלפת תווים:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "ילד שני"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "ילד שלישי"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "החלף מצב תצוגת מלאי/נקודות IQ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "החלף מצב לחימה עם מקלדת/עכבר (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* לחימה במקלדת תמיד מופעלת,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " למרות ההודעה בתוך המשחק זה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " בעצם מחליף מצב לחימה בעכבר כיבוי/הפעלה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "פקדי לחימה (numpad):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "צעד אחורה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "חסימה גבוהה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "חסימה אמצעית"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "חסימה נמוכה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "אגרוף גבוה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "אגרוף אמצעי"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "אגרוף נמוך"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "אגרוף פראייר"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "אלו כאשר אינדי בצד שמאל."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "כאשר אינדי בצד ימין,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4, ו1 מוחלפים עם"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6, ו3, בהתאמה."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "שליטה במטוס (מקלדת נומרית):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "טוס לשמאל עליון"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "טוס שמאלה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "טוס לשמאל תחתון"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "טוס מעלה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "טוס ישר"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "טוס למטה"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "טוס לימין עליון"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "טוס לימין"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "טוס לימין תחתון"
|
||||
|
||||
|
323
po/hi.po
323
po/hi.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish@research.iiit.ac.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -244,9 +244,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "बंद करें"
|
||||
|
||||
@ -2946,8 +2946,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
@ -3109,11 +3109,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4704,14 +4704,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4924,8 +4924,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5118,10 +5118,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "दायें मुड़िए"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -6732,512 +6732,521 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "छिपी हुई files दिखाये"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "खेल के विकल्प चुनें"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "बांए मुड़िए"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "बांए मुड़िए"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "ऊपर देखो"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "ऊपर देखो"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "नीचे"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "खेल के विकल्प चुनें"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
325
po/hu_HU.po
325
po/hu_HU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "Letöltés kész, %d csomag letöltve, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
@ -3013,8 +3013,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
@ -3173,11 +3173,11 @@ msgstr "Nem sikerült menteni a képernyőképet"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Ablakos mód"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Egér rögzítés kapcsoló"
|
||||
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Harc Váltása"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Bevezetõ átugrása"
|
||||
@ -4827,14 +4827,14 @@ msgstr "Utasítás Változtatás"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Tárgylista"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5059,8 +5059,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Futtat"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Vizsgál"
|
||||
|
||||
@ -5280,10 +5280,10 @@ msgstr "Mozgás balra"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Mozgás jobbra"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7073,504 +7073,515 @@ msgstr "Általános billentyûparancsok:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Ment / Tölt dialógus"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Szövegsor átugrása"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Szóköz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Szünet a játékban"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "1-10 Játékállás betöltése"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "1-10 Játékállás mentése"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Zene hangerõ fel / le"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Szövegsebesség gyors / lassú"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Bal egérgomb szimuláció"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Jobb egérgomb szimuláció"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Speciális billentyûparancsok:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Konzol be / ki kapcsolás"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Hibakeresõ indítása"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Memóriakihasználtság látszik"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Futtatás gyors módban (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Futtatás túlgyors módban (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Kapcsolás grafikus szûrõk között"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Lépték növelés / csökkentés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Méretarány korrekció kapcsoló"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Megjegyzés, ctrl-f és"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g használata nem javasolt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " mert rendszerösszeomlást vagy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " vagy hibás játékmûködést okoz."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Forgó draftok a billentyûzeten:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Fõ játékvezérlõk:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Tol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Húz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Nyit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Menj"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Vesz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Olvas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Új gyerek"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Bekapcsol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Kikapcsol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Odamegy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Felvesz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Mi ez"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Felold"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Felvesz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Letesz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Javít"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Kapcsol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Megnéz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Beszél"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Utazás"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Henrytõl / Indytõl"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "C moll játék a bottal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "Játék D-ben a bottal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "Játék E-ben a bottal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "Játék F-ben a bottal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "Játék G-ben a bottal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "Játék A-ban a bottal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "Játék B-ben a bottal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "C dúr játék a bottal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Megtol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "húz (Ránt)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Beszél"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Megnézi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Bekapcsol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Kikapcsol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "FelGomb"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Elõzõ dialógus kiemelése"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "LeGomb"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Következõ dialógus kiemelése"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Megy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Tárgy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Fekete fehér / Színes"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Szemek"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Megüt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Megüt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift billentyű"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Szabvány kurzor"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Ment / Tölt / Opciók"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Egyébb játékvezérlõk:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Tárgylista:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Listagörgetés fel"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Listagörgetés le"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Bal felsõ tárgy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Bal alsó tárgy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Jobb felsõ tárgy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Jobb alsó tárgy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Bal középsõ tárgy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Jobb középsõ tárgy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Karakterek cseréje:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Második gyerek"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Harmadik gyerek"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Leltár/IQ pont kijelzõ kapcsoló"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Billentyûzet/Egér harc kapcsoló (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Harc billentyûzetrõl mindíg aktív,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " a játékon belüli üzenet ellenére, ez"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " egérrel harcolás mód átkapcsolás Be/Ki"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Verekedés irányítók (numpad):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Hátralép"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Felsõ védés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Védés középen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Alsó védés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Felsõ ütés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Ütés középen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Alsó ütés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Váratlan ütés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Indytõl balra levõ."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Indytõl jobbra levõ,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4, és 1 átkapcsolva"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6, és 3-ra, egyenként."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Repülõ vezérlõk (numpad):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Balra fel repülés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Balra repülés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Balra le repülés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Repülés fel"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Repülés elõre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Repülés le"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Jobbra fel repülés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Jobbra repülés"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Jobbra le repülés"
|
||||
|
||||
|
325
po/it_IT.po
325
po/it_IT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "Download completato, scaricato/i %d pacchetto/i, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
@ -3046,8 +3046,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
@ -3206,11 +3206,11 @@ msgstr "Non è stato possibile salvare lo screenshot"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Modalità finestra"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva schermo intero"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva cattura puntatore"
|
||||
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Attiva / Disattiva modalità combattimento"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Salta scena di intermezzo"
|
||||
@ -4887,14 +4887,14 @@ msgstr "Cambia azione"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Invio"
|
||||
|
||||
@ -5122,8 +5122,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Corri"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Esamina"
|
||||
|
||||
@ -5346,10 +5346,10 @@ msgstr "Movimento verso sinistra"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Movimento verso destra"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7176,504 +7176,515 @@ msgstr "Comandi da tastiera comuni:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Finestra di salvataggio / caricamento"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Salta battuta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Spazio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Metti in pausa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Carica salvataggio 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Salva nella posizione 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Volume musica su / giù"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Testo più veloce / meno veloce"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simula clic sinistro del mouse"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simula clic destro del mouse"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Comandi da tastiera speciali:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Mostra/nascondi console"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Avvia il debugger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Mostra consumo memoria"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Esegui in modalità veloce (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Esegui in modalità molto veloce (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Cambia filtro grafico"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Aumenta / diminuisci dimensioni"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva correzione proporzioni"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Nota che l'utilizzo di ctrl-f e"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g non è consigliato perché"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " potrebbe causare blocchi o un"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " comportamento errato del gioco."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Tessere melodie da tastiera:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Controlli principali di gioco:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Premi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Tira"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Dai"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Vai verso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Prendi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Leggi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Cambia personaggio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Accendi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Spegni"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Cammina verso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Raccogli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Che cos'è"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Apri serratura (disserrare)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Indossa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Togli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Ripara"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Cambia (personaggio)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Guarda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Parla"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Viaggio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "A Henry / A Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "suona Do (C) minore sul bastone"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "suona Re (D) sul bastone"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "suona Mi (E) sul bastone"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "suona Fa (F) sul bastone"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "suona Sol (G) sul bastone"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "suona La (A) sul bastone"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "suona Si (B) sul bastone"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "suona Do (C) maggiore sul bastone"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Premi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Tira"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Parla con"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Esamina"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Accendi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Spegni"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Tasto su"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Evidenzia dialogo precedente"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Tasto giù"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Evidenzia dialogo successivo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Cammina"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Oggetto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Bianco e Nero / Colori"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Occhi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Pugno"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Calcio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Tasto Maiusc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Cursore normale"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Salva / Carica / Opzioni"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Altri controlli del gioco:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventario:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Scorri lista verso l'alto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Scorri lista verso il basso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Oggetto in alto a sinistra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Oggetto in basso a sinistra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Oggetto in alto a destra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Oggetto in basso a destra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Oggetto al centro a sinistra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Oggetto al centro a destra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Cambio personaggio:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Secondo ragazzo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Terzo ragazzo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Alterna tra Inventario e Punti QI"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Alterna Tasti/Mouse per combattimento (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* La tastiera è sempre attiva, quindi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " contrariamente al messaggio nel gioco"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " questo comando altera solo il mouse"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controlli di combattimento (tastierino numerico):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Passo indietro"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Para in alto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Para al centro"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Para in basso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Colpisci in alto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Colpisci al centro"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Colpisci in basso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Pugno \"a tradimento\""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Validi quando Indy si trova a sinistra."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Quando Indy si trova a destra,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 e 1 sostituiscono"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "rispettivamente 9, 6 e 3."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controlli biplano (tastierino numerico):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Vola in alto a sinistra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Vola a sinistra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Vola in basso a sinistra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Vola in alto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Vola diritto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Vola in basso"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Vola in alto a destra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Vola a destra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Vola in basso a destra"
|
||||
|
||||
|
325
po/ja.po
325
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -242,9 +242,9 @@ msgstr "DL完了。%dパック検出しました、%s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
@ -2990,8 +2990,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "ウインドーモード"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "全面モードの切替"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "マウスキャプチャーの切替"
|
||||
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "モードの切替"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "ムービーをスキップ"
|
||||
@ -4787,14 +4787,14 @@ msgstr "コマンドを変更"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "インベントリー"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5016,8 +5016,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "走る"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "調べる"
|
||||
|
||||
@ -5230,10 +5230,10 @@ msgstr "左に行く"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "右に行く"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -6972,504 +6972,515 @@ msgstr "一般的なキーボードコマンド:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "セーブ/ロード"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "テキストを行単位でスキップ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "スペース"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "ポーズ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "セーブ1~10番をロード"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "1~10番にセーブ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "BGMの音量アップ/ダウン"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "テキスト表示速度を下げる/上げる"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "マウスの左ボタンをシミュレート"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "マウスの右ボタンをシミュレート"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "特殊なキーボードコマンド:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "コンソールを表示/非表示"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "デバッガーを起動"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "メモリー消費量を表示"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "高速モードで実行(*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "超高速モードで実行(*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "グラフィックフィルターの切り替え"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "スケールファクターを拡大/縮小"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "アスペクト比補正の切り替え"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "*Ctrl+Fとの併用に注意してください"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " Ctrl+Gは推奨されません"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " クラッシュ、または"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " ゲームが正しく動作しない原因になります。"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "紡績をキーボードで行う:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "メインゲームの操作:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "押す"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "引く"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "上げる"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開く"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "行く"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "取る"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "読む"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "新しい子供"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "付く"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "消す"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "歩く"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "拾う"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "調べる"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "解く"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "置く"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "外す"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "直す"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "スイッチ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "見る"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "話す"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "旅する"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "ヘンリー/インディ"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "糸巻き棒でコードCマイナーを演奏"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "糸巻き棒でコードDを演奏"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "糸巻き棒でコードEを演奏"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "糸巻き棒でコードFを演奏"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "糸巻き棒でコードGを演奏"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "糸巻き棒でコードAを演奏"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "糸巻き棒でコードBを演奏"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "糸巻き棒でコードCメジャーを演奏"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "押す"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "引く"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "話す"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "見る"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "付ける"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "消す"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "上キー"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "前のダイアログをハイライト"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "下キー"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "次のダイアログをハイライト"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "歩く"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "オブジェクト"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "白黒/カラー"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "目"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "舌"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "パンチ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "蹴る"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shiftキー"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "レギュラーカーソル"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "通信機"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "セーブ/ロード/オプション"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "その他ゲームの操作:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "所持品:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "リストを上へスクロール"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "リストを下へスクロール"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "左上のアイテム"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "左下のアイテム"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "右上のアイテム"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "右下のアイテム"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "左中央のアイテム"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "右中央のアイテム"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "キャラクターの切り替え:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "2人目の子供"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "3人目の子供"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "インベントリー/IQポイント表示の切り替え"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "戦闘の操作をキーボード/マウスに切り替え(*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* ゲーム中のメッセージにもかかわらず、"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " キーボードでの戦闘は常に可能です"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " 実際には、マウスでの戦闘のON/OFFを切り替えます"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "戦闘の操作(テンキー):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "後ろに下がる"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "上段ガード"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "中段ガード"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "下段ガード"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "上パンチ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "中パンチ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "下パンチ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "不意打ち"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "これらはIndyから見て左側にあります。"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Indyが向かって右側にいる場合、"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4, 1キーと"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6, 3キーで、それぞれスイッチできます。"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "機体制御(テンキー):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "左へ上昇"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "左へ飛ぶ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "左へ降下"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "上昇"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "直進"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "降下"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "右へ上昇"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "右へ飛ぶ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "右へ降下"
|
||||
|
||||
|
325
po/ko.po
325
po/ko.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wonst719 <wonst719@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -245,9 +245,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
@ -3004,8 +3004,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "종료"
|
||||
@ -3164,11 +3164,11 @@ msgstr "스크린샷 저장에 실패했습니다"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "창 모드"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "전체화면 전환"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "마우스 캡처 전환"
|
||||
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "전투 전환"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "컷씬을 건너뜀"
|
||||
@ -4821,14 +4821,14 @@ msgstr "변경 명령"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "인벤토리"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5050,8 +5050,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "달리기"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "조사"
|
||||
|
||||
@ -5286,10 +5286,10 @@ msgstr "왼쪽으로 이동"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "오른쪽으로 이동"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7047,504 +7047,515 @@ msgstr "자주 사용되는 키보드 명령:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "저장/불러오기 창"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "대사 한 줄을 건너뜀"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "게임 일시 정지"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "세이브 파일 1~10번을 불러옴"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "1~10번에 저장"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "음악 볼륨을 높임 / 줄임"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "문장 속도를 느리게 / 빠르게"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "왼쪽 마우스 버튼을 시뮬레이트"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 시뮬레이트"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "특수 키보드 명령:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "콘솔을 보이기/숨기기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "디버거를 시작"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "메모리 점유율을 표시"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "빠른 모드 (*)로 실행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "매우 빠른 모드 (*)로 실행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "그래픽 필터를 변경"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "확대 비율을 늘리기 / 줄이기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "화면 종횡비 보정을 전환"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Ctrl+F와 Ctrl+G를 사용하는"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " 것은 잘못된 게임 동작이나"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " 충돌을 발생시킬 수 있으므로"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " 권장하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "키보드로 드래프트를 짓기:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "주 게임 조작:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "밀기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "당기기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "주기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "열기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "가기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "얻기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "읽기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "새 캐릭터"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "켜기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "끄기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "걷기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "줍기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "조사하기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "잠금 해제"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "쓰기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "벗기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "고치기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "전환하기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "보기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "대화하기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "여행하기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "헨리에게 / 인디에게"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "지팡이로 C를 연주"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "지팡이로 D를 연주"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "지팡이로 E를 연주"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "지팡이로 F를 연주"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "지팡이로 G를 연주"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "지팡이로 A를 연주"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "지팡이로 B를 연주"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "지팡이로 높은 C를 연주"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "밀기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "당기기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "대화하기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "보기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "켜기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "끄기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "KeyUp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "이전 대사를 강조"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "KeyDown"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "다음 대사를 강조"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "걷기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "오브젝트"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "흑백 / 컬러"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "눈"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "혀"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "펀치"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "킥"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "시프트 키"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "일반 커서"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "통신기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "저장 / 불러오기 / 옵션"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "다른 게임 컨트롤:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "인벤토리:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "리스트 위로 스크롤"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "리스트 아래로 스크롤"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "왼쪽 위 아이템"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "왼쪽 아래 아이템"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "오른쪽 위 아이템"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "오른쪽 아래 아이템"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "왼쪽 중간 아이템"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "오른쪽 중간 아이템"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "캐릭터 전환:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "두 번째 캐릭터"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "세 번째 캐릭터"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "인벤토리/IQ 포인트 표시를 전환"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "키보드/마우스 전투 전환 (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* 키보드 전투는 항상 켜져 있기 때문에,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " 인게임 설명과는 달리"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " 실제로는 마우스 전투 켜기/끄기입니다"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "전투 조작 (숫자 패드):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "물러서기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "상단 막기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "중단 막기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "하단 막기"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "상단 펀치"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "중단 펀치"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "하단 펀치"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "써커 펀치"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "인디가 왼쪽에 있을 때 기준입니다."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "인디가 오른쪽에 있을 경우"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4, 1이"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6, 3과 서로 바뀌게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "비행기 조작 (숫자 패드):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "왼쪽 위로 비행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "왼쪽으로 비행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "왼쪽 아래로 비행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "위로 비행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "정면으로 비행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "아래로 비행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "오른쪽 위로 비행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "오른쪽으로 비행"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "오른쪽 아래로 비행"
|
||||
|
||||
|
325
po/nb_NO.po
325
po/nb_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||
@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "Nedlasting fullført. Lastet ned %d pakker, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
@ -3026,8 +3026,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
@ -3186,11 +3186,11 @@ msgstr "Kunne ikke lagre skjermbilde"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Vindusmodus"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Veksle fullskjerm"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Veksle muslåsing"
|
||||
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Skru kampmodus av/på"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Hopp over cutscene"
|
||||
@ -4844,14 +4844,14 @@ msgstr "Endre kommando"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Utstyrsliste"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5086,8 +5086,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Kjør"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Undersøk"
|
||||
|
||||
@ -5304,10 +5304,10 @@ msgstr "Gå til venstre"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Gå til høyre"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7114,504 +7114,515 @@ msgstr "Vanlige tastaturkommandoer:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Lagre- / åpne-dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Hopp over tekstlinje"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pause spill"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Last lagret spill 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Lagre spill 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Musikkvolum opp/ned"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Tekstfart saktere/raskere"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simuler venstre mustast"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simuler høyre mustast"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Spesielle tastaturkommandoer:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Vis / Skjul konsollen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Start debuggeren"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Vis minneforbruk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Kjør i rask modus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Kjør i virkelig rask modus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Bytt grafikkfiltre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Øk / Minsk skaleringsfaktor"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Endre bildeformatskorrigering"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Merk at å bruke ctrl-f og"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g anbefales ikke, siden"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " de kan forårsake kræsj, eller"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " eller feilaktig spilloppførsel."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Spinne drafts på tastaturet:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Hovedkontroller for spill:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Dytt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Dra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Gi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gå til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Få"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Les"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Bytt unge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Gå til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Plukk opp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Hva er"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Lås opp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Ta på tøy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Ta av tøy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Fiks"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Bytt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Kikk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Snakk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Reis"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Til Henry / Til Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "Spill C moll på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "spill D på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "spill E på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "spill F på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "spill G på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "spill A på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "spill H på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "spill C dur på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Dytt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Dra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Snakk til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Se på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Ned-tast"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Merk forrige dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Opp-tast"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Merk neste dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Gå"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Svart/Hvitt / Farger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Øyne"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Tunge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Slå"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Spark"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift-tast"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Vanlig muspeker"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Lagre / Åpne / Valg"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Andre spillkontroller:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Utstyrsliste:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Bla liste opp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Bla liste ned"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Øvre venstre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Nedre venstre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Øvre høyre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Nedre høyre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Midtre venstre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Midtre høyre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Bytte av karakterer:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Andre unge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Tredje unge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Skru visning av utstyrsliste/IQ-poeng av/på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Velg Tastatur/Mus-slåssing (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Tastaturslåssing er alltid på,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " så til tross for beskjeden i spillet, vil"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " dette faktisk slå musslåssing av/på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Kampkontroller (talltastatur):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Bakoversteg"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Høy blokk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Mid-blokk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Lav blokk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Slå høyt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Slå midje"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Slå lavt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Slag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Gjelder når Indy er til venstre."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Når Indy er til høyre,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "Byttes 7, 4, og 1 med"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "henholdsvis 9, 6, og 3."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Flykontroller (talltastatur):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Fly til øvre venstre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Fly til venstre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Fly til nedre venstre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Fly oppover"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Fly rett"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Fly ned"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Fly til øvre høyre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Fly til høyre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Fly til nedre høyre"
|
||||
|
||||
|
325
po/nl_NL.po
325
po/nl_NL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "Download klaar, %d packs gedownload, %s-%S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
@ -3050,8 +3050,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Stoppen"
|
||||
@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr "Schermafdruk opslaan mislukt"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Venstermodus"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Volledig scherm aan-/uitzetten"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Mousecapture aan-/uitzetten"
|
||||
@ -4628,7 +4628,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Schakel Vechtmodus in/uit"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Cutscene overslaan"
|
||||
@ -4884,14 +4884,14 @@ msgstr "Verander Commando"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventaris"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5120,8 +5120,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Onderzoek"
|
||||
|
||||
@ -5360,10 +5360,10 @@ msgstr "Beweeg naar links"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Beweeg naar rechts"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7179,504 +7179,515 @@ msgstr "Gebruikelijke toetsenbord commandos:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Opslaan / Laden dialoogvenster"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Regel text overslaan"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Spatie"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Spel pauzeren"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Laad opgeslagen spel 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Spel opslaan 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Muziek volume omhoog / omlaag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Tekst langzamer / sneller"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simuleer linkermuisknop"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simuleer rechtermuisknop"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Speciale toetsenbord commando's:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Toon / Verberg console"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Start de debugger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Toon geheugen gebruik"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Draai in snelle modus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Draai in zeer snelle modus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Schakel tussen grafische filters"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Verhoog / Verlaag schalingsfactor"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie aan-/uitzetten"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Het gebruik van Ctrl-F en"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " Ctrl-G wordt niet aangeraden"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " omdat dit crashes of andere"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " effecten in het spel kan veroorzaken."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Garen spinnen op het toetsenbord:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Hoofd spel besturing:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Duw"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Trek"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Geef"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ga naar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Pak"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lees"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Nieuw kind"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Zet aan"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Zet uit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Loop naar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Pak op"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Wat is"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Maak open"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Zet op"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Doe af"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Repareer"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Schakel"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Kijk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Praat"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Reis"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Naar Henry / Naar Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "speel C mineur op spinrok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "speel D op spinrok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "speel E op spinrok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "speel F op spinrok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "speel G op spinrok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "speel A op spinrok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "speel B op spinrok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "speel C majeur op spinrok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Duw"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Trek"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Praat met"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Kijk naar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "zet aaN"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "zet uit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "ToetsOmhoog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Vorig dialoog oplichten"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "ToetsOmlaag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Volgend dialoog oplichten"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Loop"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Object"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Zwart-Wit / Kleur"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Ogen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Tong"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Stoot"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Schop"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift toets"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Normale cursor"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Opslaan / Laden / Opties"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Andere spel besturing:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventaris:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Scroll lijst omhoog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Scroll lijst naar beneden"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Linker bovenste voorwerp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Linker beneden voorwerp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Rechter bovenste voorwerp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Rechter beneden voorwerp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Linker middelste voorwerp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Rechter middelste voorwerp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Verwissel personages:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Tweede kind"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Derde kind"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Tonen Bezittingen/IQ Punten aan-/uitzetten"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Schakel tussen Toetsenbord/Muis vechten (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "Toetsenbord vechten is altijd aan,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " dus ondanks het bericht in het spel dit"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " schakelt eigenlijk Muis vechten uit/aan"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Gevechtbesturing (numeriek toetsenblok):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Stap terug"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Blokker hoog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Blokkeer midden"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Blokkeer laag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Stoot hoog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Stoot in het midden"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Stoot laag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Sucker punch"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Deze zijn voor Indy op links."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Wanneer Indy rechts staat,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 en 1 zijn verwisseld met"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 en 3 respectievelijk."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Tweedekkerbesturing (numeriek toetsenbord):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Vlieg naar links omhoog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Vlieg naar links"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Vlieg naar links omlaag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Vlieg omhoog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Vlieg recht"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Vlieg omlaag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Vlieg naar rechts omhoog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Vlieg naar rechts"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Vlieg naar rechts omlaag"
|
||||
|
||||
|
323
po/nn_NO.po
323
po/nn_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||
@ -244,9 +244,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Steng"
|
||||
|
||||
@ -3046,8 +3046,8 @@ msgstr " Er du sikker på at du vil avslutte? "
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
@ -3217,11 +3217,11 @@ msgstr "Bytt karakter"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Vindusmodus"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Veksle fullskjerm"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Veksle muslåsing"
|
||||
@ -4668,7 +4668,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Veksle muslåsing"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Hopp over cutscene"
|
||||
@ -4906,14 +4906,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventar"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5152,8 +5152,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Undersøk"
|
||||
|
||||
@ -5358,10 +5358,10 @@ msgstr "Skli til Venstre"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Skli til Høyre"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7050,506 +7050,515 @@ msgstr "Vanlege tastaturkommandoar:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Åpne- / Lagre-dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Hopp over tekstlinje"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Opprom"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pause spel"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Åpne speltilstand 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Lagre speltilstand 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Musikkvolum opp / ned"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Tekstfart saktare / fortare"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simuler venstre musknapp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simuler høgre musknapp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Spesielle tastaturkommandoar:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Vis / Skjul konsoll"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Start debuggaren"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Vis minneforbruk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Køyr i rask modus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Køyr i verkeleg rask modus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Veksle grafikkfiltre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Øk/Minsk skaleringsfaktor"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Veksle aspekt-korrigering"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Merk at å bruke ctrl-f og"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g er ikkje anbefalt då"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " dei kan forårsake kræsj og"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " eller feilaktig speloppførsel."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Spinne drafts på tastaturet:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Hovedkontrollar for spel:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Dytt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Dra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Gi"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gå til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Få"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Les"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Bytt unge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Gå til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Plukk opp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Kva er"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Lås opp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Ta på (klede)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Ta av (klede)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Fiks"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Bytt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Kikk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Snakk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Reis"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Til Henry / Til Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "spel C moll på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "spel D på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "spel E på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "spel F på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "spel G på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "spel A på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "spel H på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "spel C dur på distaffen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Dytt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Dra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Snakk til"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Se på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Opp-tast"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Merk forrige dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Ned-tast"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Merk neste dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Gå"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Svart-Kvitt / Fargar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Auger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Tunge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Slå"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Spark"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Vanleg peikar"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Åpne / Lagre / Val"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Andre spelkontrollar:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventar:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Bla liste opp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Bla liste ned"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Øvre venstre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Nedre venstre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Øvre høgre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Nedre høgre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Midtre venstre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Midtre høgre gjenstand"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Veksle karakterar:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Andre unge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Tredje unge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Kampkontrollar (taltastatur):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Bakoversteg"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Høg blokk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Midt blokk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Lav blokk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Høgt slag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Midtslag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Lavt slag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Gjeld Indy på Venstre side."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Med Indy på høgre side,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "byttast 7, 4, og 1 med"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6, og 3, henhaldsvis."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Flykontrollar (taltastatur):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Fly til øvre venstre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Fly til venstre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Fly til nedre venstre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Fly oppover"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Fly rett"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Fly ned"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Fly til øvre høgre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Fly til høgre"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Fly til nedre høgre"
|
||||
|
||||
|
323
po/pl_PL.po
323
po/pl_PL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aquadran <aquadran@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -252,9 +252,9 @@ msgstr "Pobieranie ukończone. Pobrano %d pakiet(y/ów), %s-%S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
@ -3054,8 +3054,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
@ -3216,11 +3216,11 @@ msgstr "Zapisz zrzut ekranu"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Okno"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz pełny ekran"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz przechwytywanie myszy"
|
||||
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Wycisz dźwięk"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Pomiń scenkę"
|
||||
@ -4872,14 +4872,14 @@ msgstr "Zmień polecenie"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Ekwipunek"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5103,8 +5103,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Zbadaj"
|
||||
|
||||
@ -5306,10 +5306,10 @@ msgstr "Ślizg w lewo"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Ślizg w prawo"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7032,506 +7032,515 @@ msgstr "Skróty klawiaturowe:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Okno Zapisz / Wczytaj"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Pomiń linijkę tekstu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Spacja"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Wstrzymaj grę"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Wczytaj stan gry 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Zapisz stan gry 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Zwiększ/zmniejsz głośność muzyki"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Zwiększ/zmniejsz prędkość tekstu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Symuluje lewy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Symuluje prawy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Specjalne skróty klawiaturowe:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Schowaj / pokaż konsolę"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Włącz debugger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Pokaż zużycie pamięci"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Włącz w trybie szybkim (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Włącz w trybie bardzo szybkim (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Przełączaj pomiędzy filtrami grafiki"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Zwiększ / zmniejsz współczynnik skalowania"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz korekcję formatu obrazu"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Miej na uwadze, że używanie ctrl-f"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " i ctrl-g nie jest wskazane"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " ponieważ mogą one spowodować zawieszenie się,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " bądź nieodpowiednie zachowanie gry."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Tkanie splotów na klawiaturze:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Główne sterowanie gry:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Pchnij"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Pociągnij"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Daj"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Idź do"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Weź"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Czytaj"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Nowy dzieciak"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Podejdź do"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Podnieś"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Czym jest"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Załóż"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Zdejmij"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Napraw"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Przełącz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Spójrz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Rozmawiaj"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Podróżuj"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Do Henry'ego / Do Indy'ego"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "zagraj c-moll na kądzieli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "zagraj D na kądzieli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "zagraj E na kądzieli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "zagraj F na kądzieli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "zagraj G na kądzieli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "zagraj A na kądzieli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "zagraj B na kądzieli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "zagraj C-dur na kądzieli"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "pchnij"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "pociągnij"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Rozmawiaj z"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Spójrz na"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "włącz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "wyłącz"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Strzałka do góry"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Podświetl poprzedni dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Strzałka w dół"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Podświetl następny dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Idź"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Przedmiot"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Czarno-biały / Kolorowy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Oczy"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Pięść"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Kopnięcie"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Zwykły kursor"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Kom."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Zapis / Odczyt / Opcje"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Reszta sterowania gry:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Ekwipunek:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Przewiń listę do góry"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Przewiń listę w dół"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Przedmiot u góry, z lewej"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Przedmiot na dole, z lewej"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Przedmiot u góry, z prawej"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Przedmiot na dole, z prawej"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Przedmiot na środku, z lewej"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Przedmiot na środku, z prawej"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Zmiana postaci:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Drugi dzieciak"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Trzeci dzieciak"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Włącz/wyłącz widok ekwipunku/punktów IQ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Przełącz między walką klawiaturą a myszą (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Walka klawiaturą jest zawsze włączona,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " więc wbrew komunikatowi w grze"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " to ustawienie włącza/wyłącza walkę myszą"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Sterowanie podczas walki (klaw. num.):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Odsuń się"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Wysoki blok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Środkowy blok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Dolny blok"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Wysokie uderzenie"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Środkowe uderzenie"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Niskie uderzenie"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Cios z zaskoczenia"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Te są dla Indy'ego po lewej."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Kiedy Indy jest po prawej,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 i 1 zostają zamienione"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "na 9, 6 i 3."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Sterowanie dwupłatowcem (klaw. num.):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Leć do góry, w lewo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Leć w lewo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Leć na dół, w lewo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Leć do góry"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Leć prosto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Leć w dół"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Leć do góry, w prawo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Leć w prawo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Leć w dół, w prawo"
|
||||
|
||||
|
325
po/pt_BR.po
325
po/pt_BR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 03:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
@ -246,9 +246,9 @@ msgstr "Download concluído, foi(foram) baixado(s) %d pacote(s), %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
@ -3036,8 +3036,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
@ -3196,11 +3196,11 @@ msgstr "Não foi possível salvar captura de tela"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Modo janela"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Alternar modo de tela cheia"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Habilitar captura do mouse"
|
||||
@ -4619,7 +4619,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Alternar Modo de Combate"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Pular cena"
|
||||
@ -4862,14 +4862,14 @@ msgstr "Alterar Comando"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventário"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5094,8 +5094,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Correr"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Examinar"
|
||||
|
||||
@ -5312,10 +5312,10 @@ msgstr "Mover para esquerda"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Mover para direita"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7127,504 +7127,515 @@ msgstr "Comandos comuns do teclado:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo de Salvar / Carregar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Pular linha de texto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espaço"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pausar jogo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Carregar jogo salvo 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Salvar jogo 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Aumentar / abaixar volume da música"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Velocidade do texto mais lento / mais rápido"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simula botão esquerdo do mouse"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simula botão direito do mouse"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Comandos especiais de teclado:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Exibir / Ocultar console"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Inicia o depurador"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Exibe o consumo de memória"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Rodar em modo rápido (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Rodar em modo super rápido (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Alterna entre os filtros gráficos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Aumenta / Diminui o fator de redimensionamento"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Alterna entre correção do fator de proporção"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Note que utilizando ctrl-f e"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g não é recomendado"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " visto que poderá causar travamentos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " ou comportamento estranho no jogo."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Alternar rascunhos pelo teclado:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Controles principais do jogo:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Empurar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Puxar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Dar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ir para"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Ler"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Novo personagem"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Andar até"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "O que é"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Destravar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Vestir"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Tirar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Consertar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Trocar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Olhar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Falar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Viajar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Para Henry / Para Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "tocar dó menor no fio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "tocar D no fio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "tocar E no fio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "tocar F no fio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "tocar G no fio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "tocar A no fio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "tocar B no fio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "tocar dó maior no fio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "empurrar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "puxar (Puxão)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Falar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Olhar para"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "TeclaCima"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Destacar diálogo anterior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "TeclaBaixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Destacar próximo diálogo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Andar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objeto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Preto e Branco / Cor"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Olhos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Língua"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Soco"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Chute"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Tecla Shift"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Cursor normal"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comunicador"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Salvar / Carregar / Opções"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Outros controles do jogo:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventário:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Subir na lista"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Descer na lista"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Item da esquerda superior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Item da esquerda inferior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Item da direita superior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Item da direita inferior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Item do meio na esquerda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Item do meio na direita"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Trocando personagens:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Segundo personagem"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Terceiro personagem"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Alternar exibição do Inventário/Pontos de QI"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Alternar luta por Teclado/Mouse (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Luta por Teclado está sempre ligado,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " apesar do jogo apresentar esta mensagem"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " na verdade alterna luta por Mouse Ligado/Desligado"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controle de luta (teclado numérico):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Passo para trás"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Defender em cima"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Defender no meio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Defender embaixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Soco alto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Soco médio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Soco baixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Soco surpresa"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Estes são para o Indy na esquerda."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Quando Indy estiver na direita,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 e 1 são trocados por"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 e 3, respectivamente."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Controles do biplano (teclado numérico):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Voar para esquerda superior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Voar para esquerda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Voar para esquerda inferior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Voar para cima"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Voar reto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Voar para baixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Voar para direita superior"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Voar para direita"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Voar para direita inferior"
|
||||
|
||||
|
335
po/pt_PT.po
335
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel <supsuper@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
@ -245,9 +245,9 @@ msgstr "Transferência completa, %d pacotes transferidos, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
@ -3004,8 +3004,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
@ -3164,11 +3164,11 @@ msgstr "Não foi possível capturar o ecrã"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Modo janela"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Alternar entre janela / ecrã inteiro"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Alternar captura do rato"
|
||||
@ -4553,7 +4553,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Ativar/desativar combate"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Ignorar filme"
|
||||
@ -4775,15 +4775,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Mostrar inventário"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Centrado"
|
||||
@ -5005,8 +5005,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5201,10 +5201,10 @@ msgstr "Mover para a esquerda"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Mover para a direita"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -6871,529 +6871,538 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Ignorar linha de texto"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pausar jogo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Carregar jogo 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Guardar jogo 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Aumentar / diminuir volume da música"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simular botão esquerdo do rato"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simular botão direito do rato"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Mostrar / ocultar consola"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Iniciar o depurador"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Alternar modo muito rápido"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Alternar entre filtros gráficos"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Aumentar a escala"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Alternar correção da taxa de proporção"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Alterar opções do jogo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Girar à esquerda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Girar à esquerda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "O quê ? "
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Mudar para o Jogo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Olhar para Cima"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Examinar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Baixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Usar cursores prateados"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Guardar / Carregar / Opções"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Alterar opções do jogo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Mostrar inventário"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Deslizar para cima"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Deslizar para baixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Usar paleta de cores claras"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Mover para a direita"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Clique do meio"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Trocar caracter"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Mover para a esquerda"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Deslizar para baixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Deslizar para baixo"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Mover para a direita"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Avançar para a direita"
|
||||
|
325
po/ru_RU.po
325
po/ru_RU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "Загрузка завершена, скачано %d пакетов, %
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
@ -3030,8 +3030,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
@ -3190,11 +3190,11 @@ msgstr "Не удалось сохранить скриншот"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Оконный режим"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Переключение на весь экран"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Переключение перехвата мыши"
|
||||
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Переключить режим боя"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Пропустить заставку"
|
||||
@ -4844,14 +4844,14 @@ msgstr "Изменить команду"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Инвентарь"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Ввод"
|
||||
|
||||
@ -5074,8 +5074,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Бежать"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Проверить"
|
||||
|
||||
@ -5292,10 +5292,10 @@ msgstr "Идти влево"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Идти вправо"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7093,504 +7093,515 @@ msgstr "Общие клавиатурные команды:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Диалог записи / чтения"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Пропустить строку"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Пробел"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Пауза игры"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Загрузить игру 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Сохранить игру 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Громкость музыки увеличить / уменьшить"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Скорость текста медленнее / быстрее"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Эмуляция нажатия левой клавиши мыши"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Эмуляция правой клавиши мыши"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Специальные клавиатурные команды:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Показать / убрать консоль"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Запустить отладчик"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Показать потребление памяти"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Запустить быстрый режим (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Запустить очень быстрый режим (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Переключение между графическими фильтрами"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Увеличить / уменьшить масштаб"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Переключение коррекции соотношения сторон"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Использование ctrl-f и"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g не рекомендуется,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " так как они могут привести к"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " неверной работе игры."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Изменяемые черновики на клавиатуре:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Основное управление игрой:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Толкать"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Тянуть"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Дать"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Идти"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Взять"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Читать"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Новый перс"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Идти к"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Поднять"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Что такое"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Положить"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Поднять"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Исправить"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Переключить"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Смотреть"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Говорить"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Путешествовать"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Генри / Инди"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "играть до минор на прялке"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "играть ре на прялке"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "играть ми на прялке"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "играть фа на прялке"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "играть соль на прялке"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "играть ля на прялке"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "играть си на прялке"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "играть до мажор на прялке"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "толкать"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "тянуть (цеплять)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Говорить с"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Смотреть на"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "включить"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "выключить"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Подсветить предыдущий диалог"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Подсветить следующий диалог"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Идти"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Объект"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Черно-белый / Цветной"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Глаза"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Удар"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Ногой"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Кнопка Shift"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Обычный курсор"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Комм"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Загрузить / Сохранить / Настройки"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Остальное управление игрой:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Инвентарь:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Прокрутить список вверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Прокрутить список вниз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Верхний левый предмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Нижний левый предмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Верхний правый предмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Нижний правый предмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Средний левый предмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Средний правый предмет"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Смена героя:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Второй герой"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Третий герой"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Переключить показ инвентаря/очков IQ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Переключить управление боями клавиатурой/мышью (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Управление клавиатурой всегда включено,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " так что, несмотря на сообщение игры,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " на самом деле это вкл/выкл управление мышью"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Управление боем (цифровые клавиши):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Шаг назад"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Защита сверху"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Защита посередине"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Защита снизу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Удар сверху"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Удар посередине"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Удар снизу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Удар сзади"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Это когда Инди слева."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Когда Инди справа,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 и 1 меняются с"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 и 3 соответственно."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Управление самолётом (цифровые клавиши):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Лететь влево-вверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Лететь влево"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Лететь влево-вниз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Лететь вверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Лететь прямо"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Лететь вниз"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Лететь вправо-вверх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Лететь вправо"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Лететь вправо-вниз"
|
||||
|
||||
|
323
po/sv_SE.po
323
po/sv_SE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -249,9 +249,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
@ -3043,8 +3043,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
@ -3205,11 +3205,11 @@ msgstr "Kunda inte spara skärmdump"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Fönsterläge"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Fullskärmsläge"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Musrestriktion av/på"
|
||||
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Ljud av/på"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Skippa scen"
|
||||
@ -4884,14 +4884,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventarie"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5123,8 +5123,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Spring"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Undersök"
|
||||
|
||||
@ -5328,10 +5328,10 @@ msgstr "Flytta åt vänster"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Flytta till höger"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7069,504 +7069,513 @@ msgstr "Vanliga kortkommandon:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Spara / Ladda-fönster"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Skippa textrad"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Mellanslag"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Pausa spelet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Ladda spardata 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Spara spardata 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Musikvolym höj / sänk"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Texthastighet sänk / öka"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Simulera vänster musknapp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Simulera höger musknapp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Specialkortkommandon:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Visa / göm konsol"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Öppna debug-konsolen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Visa minnesförbrukning"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Kör i snabbläge (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Kör i extra snabbt läge (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Växla mellan grafikfilter"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Öka / sänk skalningsfaktor"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Korrektion av bildförhållande på/av"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Observera att användning av ctrl-f"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " och ctrl-g inte rekommenderas"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " då detta kan orsaka krascher"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " eller felaktigt spelbeteende."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Väva melodier med tangentbordet:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Huvudkontroller:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Tryck"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Dra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Ge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gå till"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Ta emot"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Läs"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Ny unge"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Sätt på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Stäng av"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Gå till"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Ta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Vad är"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Lås upp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Ta på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Ta av"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Laga"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Byt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Titta"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Tala"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Res"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "Till Henry / Till Indy"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "spela C-moll på staven"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "spela D på staven"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "spela E på staven"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "spela F på staven"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "spela G på staven"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "spela A på staven"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "spela H på staven"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "spela C-dur på staven"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Tryck"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "Dra"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Tala med"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Titta på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Sätt på"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Stäng av"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Piltangent upp"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Markera föreg. dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Piltangent ned"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Markera nästa dialog"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Gå"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Svartvitt / Färg"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Ögon"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Tunga"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Slå"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Sparka"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Vanlig pekare"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Comm"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Spara / Ladda / Inställningar"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Övriga spelkontroller:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Inventarie:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Bläddra listan uppåt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Bläddra listan nedåt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Övre vänstra föremålet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Nedre vänstra föremålet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Övre högra föremålet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Nedre högra föremålet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Mellersta vänstra föremålet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Mellersta högra föremålet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Byta karaktärer:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Andra ungen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Tredje ungen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Visa inventarie/IQ-poäng"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Aktivera slagsmål med tangentbord/mus (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "(*) Slagsmål med tangentbord är alltid på,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " så trots meddelandet i spelet"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " aktiverar det här endast slagsmål med mus"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Slagsmålskontroller (nr. tangenter):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Steg bakåt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Blockera högt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Blockera midjehöjd"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Blockera lågt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Slå högt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Slå midjehöjd"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Slå lågt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Smocka"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "Gäller när Indy står till vänster."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "När Indy står till höger byter"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4 och 1 plats med"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 och 3."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Biplanskontroller (nr. tangenter):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Flyg åt övre vänster"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Flyg åt vänster"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Flyg åt nedre vänster"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Flyg uppåt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Flyg rakt fram"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Flyg nedåt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Flyg åt övre höger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Flyg åt höger"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Flyg åt nedre höger"
|
||||
|
||||
|
325
po/tr.po
325
po/tr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -245,9 +245,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
@ -3032,8 +3032,8 @@ msgstr "Dosyanın üzerine yazmayı gerçekten istiyor musun?"
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
@ -3202,11 +3202,11 @@ msgstr "Tam ekran ayarı uygulanamadı."
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Render modu:"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Altyazılar"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4816,14 +4816,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Etkileşim"
|
||||
@ -5039,8 +5039,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5234,10 +5234,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -6864,515 +6864,524 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Oyun yükle:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Seçilmiş oyun icin kaydedilmiş oyunu yükle"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Gizli dosyaları göster"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "URL'yi aç"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Oyunu seç"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Aşağı"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Aşağı"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Aşağı"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Oyun seçeneklerini değiştirme"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
325
po/uk_UA.po
325
po/uk_UA.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -246,9 +246,9 @@ msgstr "Завантаження закінчено, завантажено %d
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
@ -3031,8 +3031,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Вихід"
|
||||
@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "Не вдалося зберегти екран"
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr "Віконний режим"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Перемикання повноекранного режиму"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr "Перемикання захоплення миші"
|
||||
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr "Перемкнути режим бою"
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr "Пропустити ролік"
|
||||
@ -4843,14 +4843,14 @@ msgstr "Змінити команду"
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Інвентар"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
@ -5074,8 +5074,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Бігти"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr "Розглянути"
|
||||
|
||||
@ -5293,10 +5293,10 @@ msgstr "Рухатись наліво"
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr "Рухатись направо"
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -7086,504 +7086,515 @@ msgstr "Основні команди клавіатури:"
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr "Діалог збереження / завантаження"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr "Пропустити рядок тексту"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr "Пауза гри"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr "Завантажити ігри 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr "Зберегти ігри 1-10"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr "Гучність музики вище / нижче"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr "Швидкість тексту повільніше / швидше"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr "Симулювати лівий клік миші"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr "Симулювати правий клік миші"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr "Спеціальні команди клавіатури:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "Показати / cховати консоль"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr "Запуск відладчика"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr "Показати споживання пам'яті"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Виконати в швидкому режимі (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr "Виконати в дуже швидкому режимі (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr "Переключення між графічними фільтрами"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr "Збільшення / Зменшення масштабу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr "Перемикання корекції співвідношення сторін"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr "* Зауважимо, що використання ctrl-f та"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr " ctrl-g не рекомендується"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr " оскільки вони можуть викликати збої"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr " або неправильну поведінку гри."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr "Змінні чорновики на клавіатурі:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr "Основні опції керування:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Штовхати"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Тягнути"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr "Дати"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Йти до"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Отримати"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Читати"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr "Нова дитина"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr "Увімкнути"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr "Іти до"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr "Підібрати"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr "Що є"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Відкрити"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr "Поставити на"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr "Зняти"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Налагодити"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Перемкнути"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr "Глянути"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr "Говорити"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Подорож"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr "У Генрі / У Інді"
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr "грати до мінор на прядці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr "грати ре на прядці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr "грати мі на прядці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr "грати фа на прядці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr "грати соль на прядці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr "грати ля на прядці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr "грати сі на прядці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "грати до мажор на прядці"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr "Поштовх"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr "тягнути (Смикнути)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr "Говорити до"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr "Глянути на"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr "Увімкнути"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr "Догори"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr "Виділити попередній діалог"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr "Донизу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr "Виділити наступний діалог"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr "Іти"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Об'єкт"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr "Чорно-білий / Кольоровий"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Очі"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr "Язик"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr "Вдарити кулаком"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Вдарити ногою"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Кнопка Shift"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr "Звичайний курсор"
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr "Комм"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr "Збереження / Завантаження / Налаштування"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr "Інше керування грою:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr "Інвентар:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr "Прокручення списку догори"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr "Прокручення списку донизу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr "Верхня ліва річ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr "Нижня ліва річ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr "Верхня права річ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr "Нижня права річ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr "Середня ліва річ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr "Середня права річ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr "Переключення героїв:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr "Друга дитина"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr "Третя дитина"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr "Перемикання показування інвентарю або значення IQ"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr "Перемикання керування бійкою Клавіатура/Миша (*)"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr "* Управління клавіатурою завжди влючене, тому,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr " незважаючи на повідомлення гри, це налаштування"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr " насправді перемикає управління мишею"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Керування бійкою (numpad):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr "Крок назад"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr "Блокувати зверху"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr "Блокувати посередині"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr "Блокувати знизу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr "Бити зверху"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr "Бити посередині"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr "Бити знизу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr "Бити ззаду"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr "У випадку для Інді зліва."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr "Коли Інді є справа,"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr "7, 4, і 1 перемикаються на"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr "9, 6 і 3 відповідно."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr "Керування біпланом (numpad):"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr "Летіти догори наліво"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr "Летіти наліво"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr "Летіти нижче наліво"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr "Летіти догори"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr "Летіти прямо"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr "Летіти донизу"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr "Летіти догори направо"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr "Летіти направо"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr "Летіти донизу направо"
|
||||
|
||||
|
327
po/zh.po
327
po/zh.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 11:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kane159 <kane12369@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -240,9 +240,9 @@ msgstr "下載完成, 已下載 %d 組件包, %s %S"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:283 gui/downloadiconsdialog.cpp:375
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:228 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:164
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/nancy/dialogs.cpp:313 engines/scumm/help.cpp:123
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
@ -2908,8 +2908,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:358
|
||||
#: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
|
||||
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:81
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/help.cpp:80
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/zvision/metaengine.cpp:203
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:221
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "離開"
|
||||
@ -3068,11 +3068,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:434 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
|
||||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4420,7 +4420,7 @@ msgid "Toggle Combat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
|
||||
msgid "Skip cutscene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4634,14 +4634,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:149 engines/griffon/metaengine.cpp:126
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:589
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/zvision/metaengine.cpp:163
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:154 engines/scumm/help.cpp:84
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4852,8 +4852,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:238
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:246
|
||||
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/scumm/help.cpp:240
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:248
|
||||
msgid "Examine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5040,10 +5040,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:127
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:151 engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:223 engines/scumm/help.cpp:249
|
||||
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:150 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:222 engines/scumm/help.cpp:251
|
||||
#: engines/sky/metaengine.cpp:91 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1524
|
||||
msgid "Use"
|
||||
@ -6614,504 +6614,513 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save / Load dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:74
|
||||
msgid "Skip line of text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:75
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2108
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||||
msgid "Pause game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94 engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93 engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||||
msgid "Load saved game 1-10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:83
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/scumm/help.cpp:82
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:84 engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:78
|
||||
msgid "Save game 1-10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:85
|
||||
msgid "Music volume up / down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:86
|
||||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:87
|
||||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2163
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:88
|
||||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||||
msgid "Show / Hide console"
|
||||
msgstr "顯示/隱藏 機型"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||||
msgid "Start the debugger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:94
|
||||
msgid "Show memory consumption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:95
|
||||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:106
|
||||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:107
|
||||
msgid " since they may cause crashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:109
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:108
|
||||
msgid " or incorrect game behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:115
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:114
|
||||
msgid "Main game controls:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:119 engines/scumm/help.cpp:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:120 engines/scumm/help.cpp:135
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:160
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||||
msgid "Pull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:196
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:161 engines/scumm/help.cpp:195
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:205
|
||||
msgid "Give"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:189
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:207
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:162 engines/scumm/help.cpp:188
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:206
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:124
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:125
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:140
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:139
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:146
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
msgid "New kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:151
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:169
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:152
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:170
|
||||
msgid "Turn on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1512
|
||||
msgid "Walk to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:208
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1518
|
||||
msgid "Pick up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
|
||||
msgid "What is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:145
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:144
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:147
|
||||
msgid "Put on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:148
|
||||
msgid "Take off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:155
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:154
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:157
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:156
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:226
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172 engines/scumm/help.cpp:222
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:172
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:173
|
||||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: These are different musical notes
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||||
msgid "play C minor on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||||
msgid "play D on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:179
|
||||
msgid "play E on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:180
|
||||
msgid "play F on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||||
msgid "play G on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||||
msgid "play A on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||||
msgid "play B on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||||
msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:212
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
|
||||
msgid "pull (Yank)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
|
||||
msgid "Talk to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:209
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1506
|
||||
msgid "Look at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:198
|
||||
msgid "turn oN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:200
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:199
|
||||
msgid "turn oFf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "KeyUp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:215
|
||||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "KeyDown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:217
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:216
|
||||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:221
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||||
msgid "Walk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:225
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:227
|
||||
msgid "Black and White / Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:230
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:232
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||||
msgid "Tongue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:233
|
||||
msgid "Punch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:239
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Comm is a communication device
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||||
msgid "Comm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:245
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||||
msgid "Save / Load / Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258
|
||||
msgid "Other game controls:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
msgid "Inventory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
|
||||
msgid "Scroll list up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:278
|
||||
msgid "Scroll list down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
msgid "Upper left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
msgid "Lower left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
msgid "Upper right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:266 engines/scumm/help.cpp:276
|
||||
msgid "Lower right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:272
|
||||
msgid "Middle left item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:275
|
||||
msgid "Middle right item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282 engines/scumm/help.cpp:287
|
||||
msgid "Switching characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:284
|
||||
msgid "Second kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:285
|
||||
msgid "Third kid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:292
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:294
|
||||
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:293
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:296
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||||
msgid " so despite the in-game message this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:297
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||||
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:307 engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
msgid "Step back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
msgid "Block high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
msgid "Block middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
msgid "Block low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:311
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
msgid "Punch high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:312
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:314
|
||||
msgid "Punch middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:313
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
msgid "Punch low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:315
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||||
msgid "Sucker punch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
msgid "These are for Indy on left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:330
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:331
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
msgid "Fly to upper left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:332
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
msgid "Fly to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:333
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
msgid "Fly to lower left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:334
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
msgid "Fly upwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:335
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
msgid "Fly straight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:336
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
msgid "Fly down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:337
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
msgid "Fly to upper right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:338
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:340
|
||||
msgid "Fly to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:339
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:341
|
||||
msgid "Fly to lower right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user