mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-02-11 13:45:25 +00:00
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (1161 of 1161 strings)
This commit is contained in:
parent
4577c9b03b
commit
a92fbd33f3
98
po/de_DE.po
98
po/de_DE.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/de/>\n"
|
||||
@ -2554,9 +2554,8 @@ msgid "Windows MIDI"
|
||||
msgstr "Windows MIDI"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't create directory here!"
|
||||
msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann hier nicht erstellt werden!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:66
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:73
|
||||
@ -2570,178 +2569,163 @@ msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:56
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:63
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid path!"
|
||||
msgstr "Code ungültig"
|
||||
msgstr "Pfad ungültig!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent directory doesn't exists!"
|
||||
msgstr "Verzeichnis existiert nicht"
|
||||
msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis existiert nicht!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:88
|
||||
msgid "Can't create a directory within a file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann kein Verzeichnis innerhalb einer Datei anlegen!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:98
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:141
|
||||
msgid "There is a file with that name in the parent directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es gibt eine Datei mit diesem Namen im übergeordneten Verzeichnis!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create the directory!"
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
|
||||
msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:111
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Directory created successfully!"
|
||||
msgstr "DVD erfolgreich eingebunden"
|
||||
msgstr "Verzeichnis erfolgreich erstellt!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:122
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Back to parent directory"
|
||||
msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Zurück zum übergeordneten Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The file doesn't exist!"
|
||||
msgstr "Verzeichnis existiert nicht"
|
||||
msgstr "Die Datei existiert nicht!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't download a directory!"
|
||||
msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Ein Verzeichnis kann nicht heruntergeladen werden!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to read the file!"
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
|
||||
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip "
|
||||
"from ScummVM distribution is available in 'themepath'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohne zusätzliche Dateien ist diese Seite nicht verfügbar. Stellen Sie "
|
||||
"sicher, dass die Datei wwwroot.zip von ScummVM im Theme-Pfad verfügbar ist."
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Verzeichnis erstellen"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload files"
|
||||
msgstr "Datei laden"
|
||||
msgstr "Dateien hochladen"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229
|
||||
msgid "Type new directory name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a file to upload:"
|
||||
msgstr "Spielstand zum LADEN auswählen"
|
||||
msgstr "Hochzuladende Datei auswählen:"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Or select a directory (works in Chrome only):"
|
||||
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
|
||||
msgstr "Oder wählen Sie ein Verzeichnis (funktioniert nur in Chrome):"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:74
|
||||
msgid "Index of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Index von "
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Spiel wird geladen..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:76
|
||||
msgid "Error occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
|
||||
msgid "File system root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hauptverzeichnis des Dateisystems"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saved games"
|
||||
msgstr "Speichern:"
|
||||
msgstr "Spielstände"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parent directory"
|
||||
msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified."
|
||||
msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen."
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Index of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Index von %s"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:42
|
||||
msgid "This is a local webserver index page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dies ist die Index-Seite des lokalen Web-Servers."
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Files manager"
|
||||
msgstr "Öffnet den Download-Manager"
|
||||
msgstr "Dateimanager öffnen"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:67
|
||||
msgid "The parent directory doesn't exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das übergeordnete Verzeichnis existiert nicht!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't upload into a file!"
|
||||
msgstr "Pfad ist keine Datei"
|
||||
msgstr "Kann nicht in eine Datei hochladen!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:197
|
||||
msgid "Back to the files manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zurück zum Datei-Manager"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to start local webserver.\n"
|
||||
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokaler Webserver konnte nicht gestartet werden.\n"
|
||||
"Stellen Sie sicher, dass der gewählte Port nicht von einer anderen Anwendung "
|
||||
"verwendet wird und versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:69
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:111
|
||||
msgid "Invalid request: headers are too long!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültige Anfrage: Header sind zu lang!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to upload the file!"
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
|
||||
msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:184
|
||||
msgid "No file was passed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es wurde keine Datei übergeben!"
|
||||
|
||||
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uploaded successfully!"
|
||||
msgstr "DVD erfolgreich eingebunden"
|
||||
msgstr "Erfolgreich hochgeladen!"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
|
||||
@ -3527,13 +3511,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hochleistungs-Modus für Bildwiederholraten-Begrenzung"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Modus kann die CPU stark belasten! Er vermeidet die Verwendung der "
|
||||
"delayMillis()-Funktion."
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user