mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-15 14:18:37 +00:00
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (989 of 989 strings)
This commit is contained in:
parent
69e8667b73
commit
ac0e0a56d8
43
po/fr_FR.po
43
po/fr_FR.po
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/fr/>\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
@ -799,22 +799,18 @@ msgid "Never"
|
||||
msgstr "Jamais"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Every 5 mins"
|
||||
msgstr "Toutes les 5 mins"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Every 10 mins"
|
||||
msgstr "Toutes les 10 mins"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Every 15 mins"
|
||||
msgstr "Toutes les 15 mins"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Every 30 mins"
|
||||
msgstr "Toutes les 30 mins"
|
||||
|
||||
@ -944,14 +940,12 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
|
||||
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeux en 320x200"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferred device:"
|
||||
msgstr "Sortie Préférée :"
|
||||
msgstr "Sortie préférée :"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Music device:"
|
||||
msgstr "Sortie Audio :"
|
||||
msgstr "Sortie audio :"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
|
||||
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
|
||||
@ -964,16 +958,14 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
|
||||
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "Preferred dev.:"
|
||||
msgstr "Sortie Préférée :"
|
||||
msgstr "Sortie préférée :"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "Music device:"
|
||||
msgstr "Sortie Audio :"
|
||||
msgstr "Sortie audio :"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1132
|
||||
msgid "AdLib emulator:"
|
||||
@ -984,7 +976,6 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
|
||||
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GM device:"
|
||||
msgstr "Sortie GM :"
|
||||
|
||||
@ -1055,7 +1046,6 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
|
||||
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
|
||||
msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)"
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1062,6 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
|
||||
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text and speech:"
|
||||
msgstr "Dialogue :"
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1082,6 @@ msgid "Subtitle speed:"
|
||||
msgstr "Vitesse des ST :"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "Text and speech:"
|
||||
msgstr "Dialogue :"
|
||||
@ -1130,7 +1118,6 @@ msgid "Music volume:"
|
||||
msgstr "Musique :"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mute all"
|
||||
msgstr "Silence"
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1189,6 @@ msgid "Theme:"
|
||||
msgstr "Thème :"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1629
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GUI renderer:"
|
||||
msgstr "Interface :"
|
||||
|
||||
@ -1220,7 +1206,6 @@ msgid "Keys"
|
||||
msgstr "Touches"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GUI language:"
|
||||
msgstr "Langue :"
|
||||
|
||||
@ -1653,18 +1638,16 @@ msgid "Disabled GFX"
|
||||
msgstr "GFX désactivé"
|
||||
|
||||
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard renderer"
|
||||
msgstr "Rendu Standard"
|
||||
msgstr "Rendu standard"
|
||||
|
||||
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Antialiased renderer"
|
||||
msgstr "Rendu Anti-crénelé"
|
||||
msgstr "Rendu anti-crénelé"
|
||||
|
||||
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
|
||||
msgid "Antialiased"
|
||||
@ -2072,7 +2055,6 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
|
||||
msgstr "Jeux possibles pour le moteur %s :"
|
||||
|
||||
#: audio/adlib.cpp:2290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AdLib emulator"
|
||||
msgstr "Émulateur AdLib :"
|
||||
|
||||
@ -2138,7 +2120,6 @@ msgstr ""
|
||||
"de log pour plus de détails."
|
||||
|
||||
#: audio/mods/paula.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Amiga Audio emulator"
|
||||
msgstr "Émulateur Amiga Audio"
|
||||
|
||||
@ -2147,12 +2128,10 @@ msgid "No music"
|
||||
msgstr "Pas de musique"
|
||||
|
||||
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
|
||||
msgstr "Émulateur Apple II GS (PAS IMPLÉMENTÉ)"
|
||||
|
||||
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creative Music System emulator"
|
||||
msgstr "Émulateur Creative Music System"
|
||||
|
||||
@ -2169,22 +2148,18 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
|
||||
msgstr "Initialisation de l'Émulateur MT-32"
|
||||
|
||||
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MT-32 emulator"
|
||||
msgstr "Émulateur MT-32"
|
||||
|
||||
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PC Speaker emulator"
|
||||
msgstr "Émulateur Haut Parleur PC"
|
||||
|
||||
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IBM PCjr emulator"
|
||||
msgstr "Émulateur IBM PCjr"
|
||||
|
||||
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C64 Audio emulator"
|
||||
msgstr "Émulateur C64 Audio"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user