mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-03-04 09:18:38 +00:00
I18N: Update translation (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1699 of 1699 strings)
This commit is contained in:
parent
dc7d107ea2
commit
baf7cae8ed
28
po/uk_UA.po
28
po/uk_UA.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 17:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 21:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/uk/>\n"
|
||||
@ -4383,15 +4383,6 @@ msgid "Your game is now Paused. Click OK to continue."
|
||||
msgstr "Ігру призупинено. Натисніть OK для продовження."
|
||||
|
||||
#: engines/buried/saveload.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
|
||||
#| "converted.\n"
|
||||
#| "The old saved game format is no longer supported, so you will not be able "
|
||||
#| "to load your games if you don't convert them.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
|
||||
#| "time you start the game.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"ScummVM found that you have saved games that should be converted from the "
|
||||
"original saved game format.\n"
|
||||
@ -4401,22 +4392,19 @@ msgid ""
|
||||
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
|
||||
"time you start the game.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM знайшов, що ви маєте старі збережені ігри для Drascula.\n"
|
||||
"Збережені у старому форматі ігри не підтримуються, і ви не зможете їх "
|
||||
"завантажити, якщо не переведете у новий формат.\n"
|
||||
"ScummVM знайшов старі збереження гри, які слід сконвертувати з оригінального "
|
||||
"формату.\n"
|
||||
"Збереження у оригінальному форматі більше не підтримуються напряму, тож ви "
|
||||
"не зможете їх завантажити, якщо не переведете у новий формат.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Натисніть ОК, щоб перевести їх зараз, інакше це повідомлення з'явиться при "
|
||||
"наступному запуску гри.\n"
|
||||
|
||||
#: engines/buried/saveload.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This saved game was created with a different version of the game, unable "
|
||||
#| "to load it"
|
||||
msgid "Saved game was created with a newer version of ScummVM. Unable to load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цей файл зі збереженою грою було створено у іншій версії гри, не можу його "
|
||||
"прочитати"
|
||||
"Цей файл зі збереженою грою було створено у новішій версії ScummVM. Не зможу "
|
||||
"його заватнажити."
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:113
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
@ -5191,7 +5179,7 @@ msgstr "Ввімкнути чіти"
|
||||
|
||||
#: engines/hypno/detection.cpp:170
|
||||
msgid "Allow cheats using the C key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увімкніть чіт-коди за допомогою клавіші C."
|
||||
|
||||
#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
|
||||
#. Malcolm makes a joke.
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user