I18N: Update translation (Korean)

Currently translated at 3.7% (56 of 1480 strings)
This commit is contained in:
starfall909 2020-09-20 23:59:18 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent 183f0d5574
commit c0c2f32a90

110
po/ko.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 22:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 00:05+0000\n"
"Last-Translator: starfall909 <starfall909@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -22,37 +22,37 @@ msgstr ""
#: gui/about.cpp:102
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr ""
msgstr "(빌드 일자: %s)"
#: gui/about.cpp:109
msgid "Features compiled in:"
msgstr ""
msgstr "포함된 기능:"
#: gui/about.cpp:118
msgid "Available engines:"
msgstr ""
msgstr "사용 가능한 엔진:"
#: gui/browser.cpp:75 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:78
msgid "Show hidden files"
msgstr ""
msgstr "숨겨진 파일 표시"
#: gui/browser.cpp:75
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr ""
msgstr "숨김 속성이 있는 파일을 표시합니다"
#: gui/browser.cpp:79 gui/remotebrowser.cpp:57
msgid "Go up"
msgstr ""
msgstr "위로"
#: gui/browser.cpp:79 gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:57
#: gui/remotebrowser.cpp:59
msgid "Go to previous directory level"
msgstr ""
msgstr "상위 디렉토리로 이동합니다"
#: gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:59
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr ""
msgstr "위로"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:350
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:199
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "취소"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
@ -84,42 +84,42 @@ msgstr ""
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:132
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:138
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "선택"
#: gui/downloaddialog.cpp:49
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr ""
msgstr "게임 데이터를 다운로드 할 디텍토리를 선택하세요"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/launcher.cpp:207
msgid "Select directory with game data"
msgstr ""
msgstr "게임 데이터가 있는 디렉토리를 선택하세요"
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227
msgid "From: "
msgstr ""
msgstr "보낸사람:"
#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228
msgid "To: "
msgstr ""
msgstr "받는사람:"
#: gui/downloaddialog.cpp:64
msgid "Cancel download"
msgstr ""
msgstr "다운로드 취소"
#: gui/downloaddialog.cpp:66
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr ""
msgstr "다운로드 취소"
#: gui/downloaddialog.cpp:68
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "숨김"
#: gui/downloaddialog.cpp:118
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
msgstr "인터넷 연결에 제한이 있는 것 같습니다. 다운로드를 계속 하시겠습니까?"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:928
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
@ -139,17 +139,17 @@ msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:928
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "아니오"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:537
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr ""
msgstr "ScummVM이 지정된 디렉토리를 열 수 없습니다!"
#: gui/downloaddialog.cpp:147
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
msgstr "다운로드를 위한 디렉토리를 생성할 수 없습니다 - 지정된 디렉토리와 같은 이름의 파일이 있습니다."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:351
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:487
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:475
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:226
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: gui/downloaddialog.cpp:152
#, c-format
@ -180,20 +180,20 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:215
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr ""
msgstr "%s %S / %s %S 다운로드 됨"
#: gui/downloaddialog.cpp:222
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S"
msgstr ""
msgstr "다운로드 속도: %s %S"
#: gui/editgamedialog.cpp:135 engines/dialogs.cpp:285
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "게임"
#: gui/editgamedialog.cpp:139
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"
#: gui/editgamedialog.cpp:139 gui/editgamedialog.cpp:141
#: gui/editgamedialog.cpp:142
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:141
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"
#: gui/editgamedialog.cpp:146 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1223 gui/options.cpp:1236 gui/options.cpp:1250
#: gui/options.cpp:2012 gui/options.cpp:2186 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr ""
msgstr "<기본값>"
#: gui/editgamedialog.cpp:164
msgid "Platform:"
msgstr ""
msgstr "플랫폼:"
#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
#: gui/editgamedialog.cpp:167
@ -250,43 +250,43 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:166
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr ""
msgstr "플랫폼:"
#: gui/editgamedialog.cpp:180
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "엔진"
#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1698
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:365
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:97
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgstr "그래픽"
#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1698
msgid "GFX"
msgstr ""
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:202
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
msgstr "전역 그래픽 설정 사용"
#: gui/editgamedialog.cpp:204
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
msgstr "전역 그래픽 설정 사용"
#: gui/editgamedialog.cpp:214 gui/options.cpp:1709
msgid "Shader"
msgstr ""
msgstr "쉐이더"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
msgid "Override global shader settings"
msgstr ""
msgstr "전역 쉐이더 설정 사용"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr ""
msgstr "전역 쉐이더 설정 사용"
#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1743 engines/dialogs.cpp:326
msgid "Keymaps"
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99
msgid "~Q~uit"
msgstr "떠나다"
msgstr "종료(~Q~)"
#: gui/launcher.cpp:140 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:216
msgid "Quit ScummVM"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "ScummVM 종료"
#: gui/launcher.cpp:141
msgid "A~b~out..."
msgstr "약..."
msgstr "프로그램 정보(~b~)"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:210
msgid "About ScummVM"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "ScummVM 정보"
#: gui/launcher.cpp:142
msgid "~O~ptions..."
msgstr "옵션 ..."
msgstr "옵션(~O~)"
#: gui/launcher.cpp:142
msgid "Change global ScummVM options"
@ -667,19 +667,19 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~S~tart"
msgstr "스타트"
msgstr "시작(~S~)"
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Start selected game"
msgstr ""
msgstr "선택된 게임 시작합니다"
#: gui/launcher.cpp:147
msgid "~L~oad..."
msgstr "하중..."
msgstr "불러오기(~L~)..."
#: gui/launcher.cpp:147
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr ""
msgstr "선택된 게임의 저장 데이터를 불러옵니다"
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Record..."
@ -687,31 +687,31 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "게임 추가 ..."
msgstr "게임 추가(~A~)..."
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:166
msgid "Add games to the list"
msgstr ""
msgstr "게임을 목록에 추가합니다"
#: gui/launcher.cpp:157
msgid "Mass Add..."
msgstr ""
msgstr "대량 추가..."
#: gui/launcher.cpp:161
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "게임 편집 ..."
msgstr "게임 편집(~E~)..."
#: gui/launcher.cpp:161 gui/launcher.cpp:171
msgid "Change game options"
msgstr ""
msgstr "게임 옵션을 변경합니다"
#: gui/launcher.cpp:163
msgid "~R~emove Game"
msgstr "게임 제거"
msgstr "게임 제거(~R~)"
#: gui/launcher.cpp:163 gui/launcher.cpp:173
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
msgstr "목록에서 게임을 제거합니다. 게임 데이터 파일은 남겨둡니다"
#: gui/launcher.cpp:166
msgctxt "lowres"