I18N: Update translation (French)

Currently translated at 100.0% (1637 of 1637 strings)
This commit is contained in:
Purple T 2021-04-30 05:14:47 +00:00 committed by ScummVM-Translations
parent 727d074554
commit c65992994b

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-29 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "Mode Sanglant"
#: engines/hopkins/detection.cpp:41 engines/hopkins/detection.cpp:51
msgid "Enable Gore Mode when available"
msgstr "Activer le Mode Sanglant quand il est disponible"
msgstr "Active le Mode Sanglant quand il est disponible"
#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
#. Malcolm makes a joke.
@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Public en studio"
#: engines/kyra/detection.cpp:47
msgid "Enable studio audience"
msgstr "Activer le public en studio"
msgstr "Active le public en studio"
#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
#: engines/kyra/detection.cpp:57
@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "Mode Hélium"
#: engines/kyra/detection.cpp:69
msgid "Enable helium mode"
msgstr "Activer le mode hélium"
msgstr "Active le mode hélium"
#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
#. changing from one screen to another.
@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Défilement régulier"
#: engines/kyra/detection.cpp:83
msgid "Enable smooth scrolling when walking"
msgstr "Activer le défilement régulier en marchant"
msgstr "Active le défilement régulier en marchant"
#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "Curseurs flottants"
#: engines/kyra/detection.cpp:96
msgid "Enable floating cursors"
msgstr "Activer les curseurs flottants"
msgstr "Active les curseurs flottants"
#. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
#. description into the input prompt where.
@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr "Barres HP"
#: engines/kyra/detection.cpp:121
msgid "Enable hit point bar graphs"
msgstr "Activer les barres de santé (Hit Point)"
msgstr "Active les barres de points de vie (Hit Point)"
#. I18N: L/R stands for Left/Right
#: engines/kyra/detection.cpp:131
@ -4889,8 +4889,8 @@ msgid ""
"EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
"activated in your ScummVM build"
msgstr ""
"EOB II FM-TOWNS nécessite la prise en charge des modes Couleurs 16bit qui "
"n'a pas été activée dans votre build de ScummVM"
"La version FM-TOWNS de EOB II nécessite la prise en charge des modes "
"Couleurs 16bit qui n'a pas été activée dans votre build de ScummVM"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:133
msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr "Tourner vers la Droite"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:376
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr "Ouvrir/fermer l'inventaire"
msgstr "Ouvrir/Fermer l'inventaire"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
msgid "Switch Inventory/Character screen"