I18N: Update translation (Greek)

Currently translated at 100.0% (1603 of 1603 strings)
This commit is contained in:
Antoniou Athanasios 2020-12-17 10:40:14 +00:00 committed by ScummVM-Translations
parent 397a377b8b
commit cb43d9be82

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 05:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/el/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language-name: Ελληνικά\n"
#: gui/about.cpp:102
@ -1344,20 +1344,24 @@ msgstr "Αυτόμ. αποθ.:"
#: gui/options.cpp:2102
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
msgstr "Επιστροφή πάντα στο launcher κατά την έξοδο από παιχνίδι"
#: gui/options.cpp:2103
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
"Να γίνεται πάντα επιστροφή στο launcher κατά την έξοδο από ένα παιχνίδι, "
"αντί να κλείνει η εφαρμογή του ScummVM."
#: gui/options.cpp:2110
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
msgstr "Να ζητείται επιβεβαίωση κατά την έξοδο"
#: gui/options.cpp:2111
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Να ζητείται επιβεβαίωση από τον χρήστη κατά το κλείσιμο του ScummVM ή την "
"έξοδο από ένα παιχνίδι."
#: gui/options.cpp:2117
msgid "Keys"
@ -2607,26 +2611,20 @@ msgid "Download failed."
msgstr "Η μεταφόρτωση απέτυχε."
#: backends/events/default/default-events.cpp:185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be "
#| "lost."
msgid ""
"Do you really want to return to the Launcher?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ξεκινήσετε ένα νέο παιχνίδι; Όλη η μη "
"αποθηκευμένη πρόοδός σας θα χαθεί."
"Θέλετε σίγουρα να επιστρέψετε στο Launcher;\n"
"Όλη η μη αποθηκευμένη πρόοδός σας θα χαθεί."
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost."
msgid ""
"Do you really want to quit?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να βγείτε από το παιχνίδι; Όλη η μη αποθηκευμένη "
"πρόοδός σας θα χαθεί."
"Επιθυμείτε σίγουρα έξοδο από το παιχνίδι;\n"
"Όλη η μη αποθηκευμένη πρόοδός σας θα χαθεί."
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
#: backends/events/default/default-events.cpp:326
@ -3320,9 +3318,8 @@ msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
"Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. Επανενεργοποίηση Λειτουργίας "
"Drag.\n"
"Επιστροφή στο Launcher..."
"Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. Επανενεργοποίηση\n"
"Λειτουργίας Drag. Επιστροφή στο Launcher..."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:362
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
@ -4114,10 +4111,8 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ενδιάμεσης σκηνής (cutscene) '%s' !"
#: engines/agos/metaengine.cpp:104
#, fuzzy
#| msgid "SAGA2 support not compiled in"
msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
msgstr "Η υποστήριξη για το SAGA2 δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
msgstr "Η υποστήριξη για το AGOS 2 δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
#: engines/agos/midi.cpp:144 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
@ -4290,10 +4285,8 @@ msgid "Load anyway"
msgstr "Φόρτωση όπως και να 'χει"
#: engines/cryomni3d/metaengine.cpp:142
#, fuzzy
#| msgid "FoxTail support is not compiled in"
msgid "Versailles 1685 support is not compiled in"
msgstr "Η υποστήριξη για το FoxTail δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
msgstr "Η υποστήριξη για το Versailles 1685 δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
#: engines/dragons/dragons.cpp:1803
#, c-format
@ -4849,10 +4842,10 @@ msgstr ""
"Στις επόμενες εκτελέσεις δεν θα επαναληφθεί αυτός ο έλεγχος."
#: engines/grim/metaengine.cpp:63
#, fuzzy
#| msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
msgstr "Η υποστήριξη του Eye of Beholder δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
msgstr ""
"Η υποστήριξη του Escape from Monkey Island δεν έχει ενσωματωθεί στο "
"εκτελέσιμο"
#: engines/grim/resource.cpp:100
msgid ""