mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-03-05 09:49:14 +00:00
I18N: Update translation (Greek)
Currently translated at 100.0% (1603 of 1603 strings)
This commit is contained in:
parent
397a377b8b
commit
cb43d9be82
45
po/el.po
45
po/el.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 05:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 19:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/el/>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Language-name: Ελληνικά\n"
|
||||
|
||||
#: gui/about.cpp:102
|
||||
@ -1344,20 +1344,24 @@ msgstr "Αυτόμ. αποθ.:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2102
|
||||
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιστροφή πάντα στο launcher κατά την έξοδο από παιχνίδι"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Να γίνεται πάντα επιστροφή στο launcher κατά την έξοδο από ένα παιχνίδι, "
|
||||
"αντί να κλείνει η εφαρμογή του ScummVM."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2110
|
||||
msgid "Ask for confirmation on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Να ζητείται επιβεβαίωση κατά την έξοδο"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2111
|
||||
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Να ζητείται επιβεβαίωση από τον χρήστη κατά το κλείσιμο του ScummVM ή την "
|
||||
"έξοδο από ένα παιχνίδι."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2117
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
@ -2607,26 +2611,20 @@ msgid "Download failed."
|
||||
msgstr "Η μεταφόρτωση απέτυχε."
|
||||
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be "
|
||||
#| "lost."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to return to the Launcher?\n"
|
||||
"Any unsaved progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ξεκινήσετε ένα νέο παιχνίδι; Όλη η μη "
|
||||
"αποθηκευμένη πρόοδός σας θα χαθεί."
|
||||
"Θέλετε σίγουρα να επιστρέψετε στο Launcher;\n"
|
||||
"Όλη η μη αποθηκευμένη πρόοδός σας θα χαθεί."
|
||||
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit?\n"
|
||||
"Any unsaved progress will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να βγείτε από το παιχνίδι; Όλη η μη αποθηκευμένη "
|
||||
"πρόοδός σας θα χαθεί."
|
||||
"Επιθυμείτε σίγουρα έξοδο από το παιχνίδι;\n"
|
||||
"Όλη η μη αποθηκευμένη πρόοδός σας θα χαθεί."
|
||||
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:326
|
||||
@ -3320,9 +3318,8 @@ msgid ""
|
||||
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
|
||||
"Returning to Launcher..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. Επανενεργοποίηση Λειτουργίας "
|
||||
"Drag.\n"
|
||||
"Επιστροφή στο Launcher..."
|
||||
"Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. Επανενεργοποίηση\n"
|
||||
"Λειτουργίας Drag. Επιστροφή στο Launcher..."
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:362
|
||||
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
|
||||
@ -4114,10 +4111,8 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ενδιάμεσης σκηνής (cutscene) '%s' !"
|
||||
|
||||
#: engines/agos/metaengine.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "SAGA2 support not compiled in"
|
||||
msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
|
||||
msgstr "Η υποστήριξη για το SAGA2 δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
|
||||
msgstr "Η υποστήριξη για το AGOS 2 δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
|
||||
|
||||
#: engines/agos/midi.cpp:144 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4290,10 +4285,8 @@ msgid "Load anyway"
|
||||
msgstr "Φόρτωση όπως και να 'χει"
|
||||
|
||||
#: engines/cryomni3d/metaengine.cpp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "FoxTail support is not compiled in"
|
||||
msgid "Versailles 1685 support is not compiled in"
|
||||
msgstr "Η υποστήριξη για το FoxTail δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
|
||||
msgstr "Η υποστήριξη για το Versailles 1685 δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/dragons.cpp:1803
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4849,10 +4842,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Στις επόμενες εκτελέσεις δεν θα επαναληφθεί αυτός ο έλεγχος."
|
||||
|
||||
#: engines/grim/metaengine.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
|
||||
msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
|
||||
msgstr "Η υποστήριξη του Eye of Beholder δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η υποστήριξη του Escape from Monkey Island δεν έχει ενσωματωθεί στο "
|
||||
"εκτελέσιμο"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/resource.cpp:100
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user