I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1600 of 1600 strings)
This commit is contained in:
Marcel Souza Lemes 2020-11-29 01:29:15 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent 7ea4f3ce9b
commit cb6872cff3

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@ -4795,9 +4795,8 @@ msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr "Reproduz filmes em velocidade acelerada"
#: engines/groovie/metaengine.cpp:53
#, fuzzy
msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a GroovieV2 não está compilado"
#: engines/groovie/script.cpp:484
msgid "Failed to save game"
@ -4922,20 +4921,20 @@ msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
msgstr "Botão esquerdo para atacar, botão direito pra pegar itens"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a Lands of Lore não está compilado"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:128
msgid ""
"EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
"activated in your ScummVM build"
msgstr ""
"EOB II versão FM-TOWNS requer suporte de modos de cor de 16 bits que não "
"foram ativados em sua compilação do ScummVM"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a Eye of Beholder não está compilado"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:469
#: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:233
@ -5281,24 +5280,20 @@ msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Jogo pausado. Pressione qualquer tecla para continuar."
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Myst ME support not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a Myst ME não está compilado"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Myst support not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a Myst não está compilado"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Riven support not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a Riven não está compilado"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:302
#, fuzzy
msgid "CSTime support not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a CSTime não está compilado"
#: engines/mohawk/myst.cpp:552 engines/mohawk/riven.cpp:822
msgid "Open main menu"
@ -5637,14 +5632,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Utiliza introdução alternativa do jogo (somente versão em CD)"
#: engines/saga/metaengine.cpp:117
#, fuzzy
msgid "I Have No Mouth support not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a I Have No Mouth não está compilado"
#: engines/saga/metaengine.cpp:124
#, fuzzy
msgid "SAGA2 support not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a SAGA2 não está compilado"
#: engines/saga/saga.cpp:247
msgid "Error loading game resources."
@ -7327,19 +7320,16 @@ msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
msgstr "Aplica filtro bilinear individualmente para sprites"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:67
#, fuzzy
msgid "FoxTail support is not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a FoxTail não está compilado"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Hero Craft support is not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a Hero Craft não está compilado"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
msgstr "O suporte a Wintermute3D não está compilado"
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:176
msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support."