mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-01-09 03:10:22 +00:00
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1600 of 1600 strings)
This commit is contained in:
parent
7ea4f3ce9b
commit
cb6872cff3
40
po/pt_BR.po
40
po/pt_BR.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 20:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 18:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
|
||||
@ -4795,9 +4795,8 @@ msgid "Play movies at an increased speed"
|
||||
msgstr "Reproduz filmes em velocidade acelerada"
|
||||
|
||||
#: engines/groovie/metaengine.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a GroovieV2 não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/groovie/script.cpp:484
|
||||
msgid "Failed to save game"
|
||||
@ -4922,20 +4921,20 @@ msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
|
||||
msgstr "Botão esquerdo para atacar, botão direito pra pegar itens"
|
||||
|
||||
#: engines/kyra/metaengine.cpp:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a Lands of Lore não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/kyra/metaengine.cpp:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
|
||||
"activated in your ScummVM build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"EOB II versão FM-TOWNS requer suporte de modos de cor de 16 bits que não "
|
||||
"foram ativados em sua compilação do ScummVM"
|
||||
|
||||
#: engines/kyra/metaengine.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a Eye of Beholder não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:469
|
||||
#: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:233
|
||||
@ -5281,24 +5280,20 @@ msgid "The game is paused. Press any key to continue."
|
||||
msgstr "Jogo pausado. Pressione qualquer tecla para continuar."
|
||||
|
||||
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Myst ME support not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a Myst ME não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Myst support not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a Myst não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Riven support not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a Riven não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CSTime support not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a CSTime não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/mohawk/myst.cpp:552 engines/mohawk/riven.cpp:822
|
||||
msgid "Open main menu"
|
||||
@ -5637,14 +5632,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
|
||||
msgstr "Utiliza introdução alternativa do jogo (somente versão em CD)"
|
||||
|
||||
#: engines/saga/metaengine.cpp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I Have No Mouth support not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a I Have No Mouth não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/saga/metaengine.cpp:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SAGA2 support not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a SAGA2 não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/saga/saga.cpp:247
|
||||
msgid "Error loading game resources."
|
||||
@ -7327,19 +7320,16 @@ msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
|
||||
msgstr "Aplica filtro bilinear individualmente para sprites"
|
||||
|
||||
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FoxTail support is not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a FoxTail não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hero Craft support is not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a Hero Craft não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
|
||||
msgstr "O suporte ao HE v71+ não está compilado"
|
||||
msgstr "O suporte a Wintermute3D não está compilado"
|
||||
|
||||
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:176
|
||||
msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user