I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
This commit is contained in:
ScummVM-Translations 2022-01-23 20:38:44 +00:00
parent 84a17ad9ae
commit d02f5e4c46
29 changed files with 1682 additions and 1682 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Kastuś K. <oakum2334@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Угару"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Выбраць"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Выберыце тэчку, у якую зладаваць файлы гульні"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Выберыце тэчку з файламі гульні"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Нельга стварыць тэчку для ладаваньня, бо ў гэтай тэчцы ёсьць файл с гэтай ж "
"назвай."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -325,175 +325,170 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr ""
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Рухавік"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Гук"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
#, fuzzy
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -505,35 +500,35 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Выберыце тэчку для заховаў"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
@ -753,6 +748,11 @@ msgstr ""
msgid "First letter"
msgstr ""
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Рухавік"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Уверх"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Абраць"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Абярыце дырэкторыю для спампавання дадзеных гульні"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Абярыце дырэкторыю з файламі гульні"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Не атрымалася стварыць дырэкторыю для загрузкі, бо азначаная дырэкторыя ўжо "
"мае файл з тым жа імем."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -325,175 +325,170 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Рухавічок"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Шэйдар"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады шэйдара"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады шэйдара"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Табліца клавіш"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Аўдыё"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Гучнасць"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Гучнасць"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Шляхі"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхі"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях да гульні:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях да гульні:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Дад. шлях:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Дад. шлях:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Захаванні гульняў:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Захаванні гульняў:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Дасягненні"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -505,29 +500,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не зададзены"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Агадана"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Абярыце SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -536,7 +531,7 @@ msgstr ""
"вы жадаеце, каб вашы захаванні гульняў сінхранізаваліся, выкарыстоўвайце "
"агаданую дырэкторыю."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Гэты ID гульні ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, абярыце іншы."
@ -760,6 +755,11 @@ msgstr "Няма"
msgid "First letter"
msgstr "Першая старонка"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Рухавічок"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Працягнуць"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Ачысціць значэнне"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 06:26+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu@xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Tria"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Seleccioneu el directori on baixar les dades del joc"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear un directori per la baixada. El directori conté un arxiu "
"amb el mateix nom."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -317,173 +317,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals de gràfics"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions gràfiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Ombreig"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "de fondo"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'àudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals de volum"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del joc:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí joc:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Fites"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -495,31 +490,31 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -528,7 +523,7 @@ msgstr ""
"directoris que no siguin per defecte. Si voleu sincronitzar les vostres "
"partides desades, utilitzeu un directori per defecte."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
"Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
@ -751,6 +746,11 @@ msgstr "Cap"
msgid "First letter"
msgstr "Primera lletra"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Continua"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Zvolit"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vyberte adresář kam data her stáhnout"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresář s daty hry"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit adresář pro stahování - zadaný adresář má soubor se stejným "
"názvem."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -327,175 +327,170 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Jádro"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení vykreslovacího shaderu"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení vykreslovacího shaderu"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozložení klávesnice"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodatečná Cesta:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodatečná Cesta:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uložení:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uložení:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Úspěchy"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -507,29 +502,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -537,7 +532,7 @@ msgstr ""
"Funkce synchronizace uložených her nefunguje s nestandardními adresáři. "
"Pokud chcete vaše hry synchronizovat, je nutné použít výchozí adresář."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Toto ID hry je už zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
@ -762,6 +757,11 @@ msgstr "Prázdné"
msgid "First letter"
msgstr "Seslat kouzlo"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Jádro"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Vyčistit hodnotu"

116
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Gå op"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Vælg"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vælg mappe med spildata"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke oprette et mappe til download - den angivne mappe har en fil med "
"det samme navn."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -324,175 +324,170 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Oversæt globale shader indstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Oversæt globale shader indstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -504,29 +499,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -534,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Muligheden for synkronisering af gemte spil, virker ikke med ikke-standard "
"mapper. Hvis du vil bruge muligheden, brug standardmappe."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Spil-id'et er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
@ -758,6 +753,11 @@ msgstr "Ingen"
msgid "First letter"
msgstr "Brug Magi"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Slet værdi"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden "
"sollen"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Kann kein Verzeichnis zum Herunterladen erstellen - das gewählte Verzeichnis "
"beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -321,173 +321,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Globale Shader-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Globale Shader-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Tastaturbelegung"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Errungenschaften"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -499,31 +494,31 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -532,7 +527,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Ihre Spielstände synchronisieren möchten, verwenden Sie das "
"Standard-Verzeichnis."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spiel-ID ist bereits vergeben. Bitte eine andere wählen."
@ -754,6 +749,11 @@ msgstr "Nichts"
msgid "First letter"
msgstr "Alphabet"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"

116
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Μετάβαση πάνω"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Επιλογή"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για να μεταφορτώσετε τα δεδομένα παιχνιδιού"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο με δεδομένα παιχνιδιού"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία δημιουργίας φακέλου για τη λήψη - στον καθορισμένο φάκελο υπάρχει "
"αρχείο με το ίδιο όνομα."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -318,174 +318,169 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Πλατφόρμα:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Μηχανή"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "Γραφ."
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων γραφικών"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμ. γραφικών"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Σκιαστής"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Υπέρβαση καθολικών ρυθμίσεων ήχου"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Υπέρβαση καθολικών ρυθμίσεων σκιαστή"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Αντιστοιχίσεις πλήκτρων"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων ήχου"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. ήχου"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων έντασης"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. έντασης"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Πρόσθετα:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"Καθορίζει διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από το παιχνίδι"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Πρόσθετα:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Φάκελος Αποθήκευσης:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Καθορίζει την τοποθεσία των αποθηκευμένων παιχνιδιών σας"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Φάκελος Αποθ.:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Επιτεύγματα"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -497,31 +492,31 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Επιλέξτε SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο φάκελο παιχνιδιού"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθηκευμένα παιχνίδια"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον "
"άλλο."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -530,7 +525,7 @@ msgstr ""
"προεπιλεγμένους φακέλους. Αν επιθυμείτε να συγχρονίζονται τα αποθηκευμένα "
"παιχνίδια σας, χρησιμοποιήστε τον προεπιλεγμένο φάκελο."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
"Αυτό το αναγνωριστικό παιχνιδιού χρησιμοποιείται ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα "
@ -755,6 +750,11 @@ msgstr "Κανένα"
msgid "First letter"
msgstr "Αρχικό γράμμα"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Μηχανή"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Προχώρα"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Σβήσιμο τιμής"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 22:50+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecciona el directorio donde descargar los archivos de juego"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona el directorio con los datos del juego"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido crear un directorio para la descarga: el directorio indicado "
"contiene un archivo con el mismo nombre."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -318,173 +318,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "Gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignorar opciones gráficas generales"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones gráficas generales"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Opciones de sonido generales"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Asignaciones"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Back-end"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Ignorar opciones generales del back-end"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Opciones generales del back-end"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido específicas"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen específicas"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI específicas"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica dónde se guardarán tus partidas"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Logros"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -496,29 +491,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona una SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -526,7 +521,7 @@ msgstr ""
"Para que la sincronización de partidas guardadas funcione, es necesario "
"utilizar el directorio predeterminado."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Este ID de juego ya está en uso. Selecciona otro distinto."
@ -748,6 +743,11 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "First letter"
msgstr "Letra inicial"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Aplicar"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Limpiar contenido"

116
po/eu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Joan gora"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Aukeratu"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Jokoaren jaitsiera direktorioa aukeratu"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Deskarga direktorioa ezin da sortu - zehaztutako direktorioak izen bereko "
"fitxategia dauka."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -321,175 +321,170 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motorea"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Itzaldura"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Itzaldura ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Itzaldura ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Tekla-mapak"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Motorra"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Soinua"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Bide-izenak"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Bideak"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Jokoa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jokoa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarria:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Lorpenak"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -501,29 +496,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -532,7 +527,7 @@ msgstr ""
"direktorioekin. Gordetako jokoak sinkronizatzeko, erabili lehenetsitako "
"direktorioa."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "ID hau jada erabilia izaten ari da. Mesedez, aukeratu beste bat."
@ -754,6 +749,11 @@ msgstr "Bat ere ez"
msgid "First letter"
msgstr "Sorginkeria aukeratu"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motorea"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Balioa kendu"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Siirry ylös"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Valitse"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Valitse hakemisto pelilataukselle"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Valitse pelin hakemisto"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Kansion luonti latausta varten epäonnistui - valitussa kansiossa on jo "
"tiedosto samalla nimellä."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -317,173 +317,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Alusta:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Pelimoottori"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Sävytin"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Ohita globaalit sävytinasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Ohita globaalit sävytinasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Näppäinkartat"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Taustajärjestelmä"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Ohita globaalit asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Ohita globaalit taustajärjestelmäasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Pelin polku:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pelin polku:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lisäkansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lisäkansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Saavutukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -495,29 +490,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei määritelty"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisähakemisto pelille"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -525,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Pelitallennusten synkronointiominaisuus toimii ainoastaa vakiohakemistoilla. "
"Jos haluat synkronoida pelitallennuksesi, käytä vakiohakemistoa."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Pelin tunnus on jo käytössä. Valitse jokin muu."
@ -745,6 +740,11 @@ msgstr "Ei mikään"
msgid "First letter"
msgstr "Ensimmäinen kirjain"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Pelimoottori"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Jatka"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Tyhjennä arvo"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Choisir"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire de téléchargement des données du jeu"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer un répertoire de téléchargement - un fichier portant le "
"même nom existe déjà."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -318,174 +318,169 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Système :"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Graphismes"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeu"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Réglages graphiques spécifiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Utiliser des shaders spécifiques à ce jeu"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Shaders spécifiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Config. Touches"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Back-end"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Utiliser des réglages back-end spécifiques à ce jeu"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Utiliser des réglages back-end spécifiques à ce jeu"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeu"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Réglages audio spécifiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Utiliser des réglages de volume spécifiques à ce jeu"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Réglages de volume spécifiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeu"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Réglages MIDI spécifiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Utiliser des réglages MT-32 spécifiques à ce jeu"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Réglages MT-32 spécifiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du jeu :"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du jeu :"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra :"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"Définit un chemin vers des données supplémentaires utilisées par le jeu"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra :"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Définit l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Trophées"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -497,31 +492,31 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est verrouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -530,7 +525,7 @@ msgstr ""
"les répertoires par défaut. Si vous souhaitez synchroniser vos sauvegardes, "
"utilisez le répertoire par défaut."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Cet ID est déjà utilisé par un autre jeu. Choisissez-en un autre svp."
@ -752,6 +747,11 @@ msgstr "Aucun"
msgid "First letter"
msgstr "Première lettre"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Appliquer"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Elixir"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecciona un directorio para descargar os datos de xogo"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Non se pode crear un directorio para descargar. O directorio especificado "
"ten un ficheiro co mesmo nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -323,178 +323,173 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "Efectos gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Anular a configuración dos gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Anular a configuración dos gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Sombreador"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Anular a configuración do son"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Anular a configuración do son"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Keymaps"
msgstr "Asignación de teclas:"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Anular a configuración do son"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Anular a configuración do son"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Son"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Anular a configuración do son"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Anular a configuración do son"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Anular a configuración do volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Anular a configuración do volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Anular a configuración de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Anular a configuración de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Anular a configuración de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Anular a configuración de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Camiños"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camiños"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Camiño do xogo:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camiño do xogo:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camiño adicional:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica o camiño dos datos adicionais usados no xogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camiño adicional:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Camiño de gardado:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Camiño de gardado:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -506,29 +501,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -537,7 +532,7 @@ msgstr ""
"directorios non predeterminados. Para sincronizar as partidas gardadas, "
"emprega o directorio predeterminado."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Este ID de xogo xa está en uso. Selecciona outro."
@ -763,6 +758,11 @@ msgstr "Ningún"
msgid "First letter"
msgstr "Lanzar feitizo"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"

116
po/he.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "תיקיה למעלה"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "בחירה"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "בחירת תיקיה להורדת נתוני משחק"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "בחירת תיקיה עם נתוני משחק"
@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
"with the same name."
msgstr "לא ניתן ליצור תיקיה להורדה - קובץ באותו שם כבר קיים בתיקייה שנבחרה."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -320,174 +320,169 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "פלטפורמה:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "מנוע"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "תצוגה"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "תצוגה"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ביטול הגדרות תצוגה מקיפות"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ביטול הגדרות תצוגה מקיפות"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "שיידר"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "דרוס הגדרות shader גלובליות"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "עקוף הגדרות הצללה גלובליות"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "מיפוי מקשים"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "צד שרת"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "עקוף הגדרות צד שרת גלובליות"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ביטול הגדרות שמע מקיפות"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "שמע"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ביטול הגדרות שמע מקיפות"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ביטול הגדרות שמע מקיפות"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "עוצמת שמע"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "עוצמת שמע"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ביטול הגדרות עוצמת שמע מקיפות"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ביטול הגדרות עוצמת שמע מקיפות"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ביטול הגדרות MIDI מקיפות"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ביטול הגדרות MIDI מקיפות"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "בטל הגדרות MT-32 גלובליות"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "בטל הגדרות MT-32 גלובליות"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "נתיבים"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "נתיבים"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "נתיב משחק:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "נתיב משחק:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "נתיב תוספות:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "נתיב שבו נמצאים קבצי מידע נוספים לשימוש על ידי המשחק"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "נתיב תוספות:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "נתיב שמירה:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "נתיב שבו שמירות המשחק יהיו"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "נתיב שמירה:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "הישגים"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -499,29 +494,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "לא נבחר"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "בחירת SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "בחר תיקיה על קבצי משחק נוספים"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "בחירת תיקיה לשמירת משחקים"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "לא ניתן לכתוב את הספרייה שנבחרה. בחר אחד אחר."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -529,7 +524,7 @@ msgstr ""
"סינכרון שמירות משחק לא עובד עם תיקיות אחרות מברירת המחדל. בשביל לסכרן משחקים "
"יש להשתמש בתיקית ברירת המחדל."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "מזהה המשחק כבר תפוס. נא לבחור מזהה אחר."
@ -752,6 +747,11 @@ msgstr "ללא"
msgid "First letter"
msgstr "להטיל כישוף"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "מנוע"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "להמשיך"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "ערך ברור"

116
po/hi.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish@research.iiit.ac.in>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "ऊपर जाएँ"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "चुनें"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "उस फोल्डर को चुने जहाँ गेम डेटा डाउनलोड करना है"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "उस फोल्डर को चुने जिसमे गेम डेटा है"
@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"डाउनलोड के लिए फोल्डर नहीं बना सकते - इस फोल्डर में पहले से ही इस नाम की एक फाइल है।"
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -316,175 +316,170 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "प्लैटफॉर्म:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "इंजन"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफ़िक्स"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ग्लोबल ग्राफ़िक सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ग्लोबल ग्राफ़िक सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "शेडर"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "ग्लोबल शेडर सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "ग्लोबल शेडर सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "कीमैप"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ग्लोबल ऑडियो सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ग्लोबल ऑडियो सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ग्लोबल ऑडियो सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ग्लोबल ऑडियो सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "वॉल्यूम"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "वॉल्यूम"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ग्लोबल वॉल्यूम सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ग्लोबल वॉल्यूम सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ग्लोबल MIDI सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ग्लोबल MIDI सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ग्लोबल MT-32 सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ग्लोबल MT-32 सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -496,38 +491,38 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "<अनुपस्थिति>"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Select additional game directory"
msgstr "उस फोल्डर को चुने जिसमे गेम डाटा है"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
#, fuzzy
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "उस फोल्डर को चुने जिसमे गेम डाटा है"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
@ -749,6 +744,11 @@ msgstr "कोई नहीं"
msgid "First letter"
msgstr ""
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "इंजन"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 09:26+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Választ"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetõk a játék adatok"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"A letöltési mappa nem hozható létre - a megadott könyvtárban van egy fájl "
"ugyanazzal a névvel."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -316,173 +316,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Árnyaló"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Globális árnyékolóbeállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Globális árnyékolóbeállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Billentyûzet"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Háttér"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "A globális háttérbeállítások felülírása"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "A globális háttérbeállítások felülírása"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Játék Mappa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Játék Mappa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítõ fájljaihoz"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Játékmentések helyének meghatározása"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Teljesítmények"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -494,29 +489,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kiválasztás"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -524,7 +519,7 @@ msgstr ""
"Mentés szinkronizálás nem mûködik nem alapértelmezett mappákkal. Ha "
"szinkronizálni akarod a mentéseid, használd az alapértelmezett mappát."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Ez a játékazonosító ID már foglalt, Válassz egy másikat."
@ -745,6 +740,11 @@ msgstr "Egyik sem"
msgid "First letter"
msgstr "Elsõ betű"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Folyamatban"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Érték törlése"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <tag2015@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Scegli"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Seleziona la cartella dove scaricare i file dati del gioco"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleziona la cartella con i file dati del gioco"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Impossibile creare la cartella - la directory specificata ha un file con lo "
"stesso nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -317,173 +317,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaf.:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "Graf."
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Ignora impostazioni shader globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Ignora impostazioni shader globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Mappa tasti"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Ignora impostazioni backend globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Ignora impostazioni backend globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Percorso gioco:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Obiettivi"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -495,29 +490,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -526,7 +521,7 @@ msgstr ""
"percorsi personalizzati. Per sincronizzare i salvataggi, usa la cartella "
"predefinita."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Questo ID di gioco è già in uso. Si prega di sceglierne un altro."
@ -749,6 +744,11 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "First letter"
msgstr "Iniziale"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Cancella"

116
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 12:52+0000\n"
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "上へ"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "選択"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "ゲームデータのダウンロード先を選択"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "ゲームデータのディレクトリーを選択"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"ダウンロード用のフォルダーを作成できません。指定されたディレクトリーに同名の"
"ファイルが存在します。"
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -314,173 +314,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "プラットフォーム:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "エンジン"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "画像"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "グローバルグラフィック設定を上書き"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "グローバルグラフィック設定を上書き"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "シェーダー"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "グローバルシェーダー設定を上書き"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "グローバルシェーダー設定を上書き"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "キーマップ"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "バックエンド"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "バックエンドのグローバル設定を上書き"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "バックエンドのグローバル設定を上書き"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "グローバルオーディオ設定を上書きする"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "グローバルオーディオ設定を上書き"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "ボリューム"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "音量"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "全般の音量設定を上書きする"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "全般の音量設定を上書きする"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "全般のMIDI設定を上書きする"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "全般のMIDI設定を上書きする"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "全般のMT-32設定を上書きする"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "全般のMT-32設定を上書きする"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "フォルダー"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "フォルダー"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "ゲームフォルダー:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ゲームフォルダー:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "追加フォルダー:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "使用する追加データのパスを指定"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "追加フォルダー:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "セーブのフォルダー:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "指定されたフォルダーにセーブデータが保存されます"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "セーブのフォルダー:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "実績"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -492,29 +487,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "未設定"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFontファイルを選択してください"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ゲームの追加データのフォルダーを選択してください"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "セーブデータのフォルダーを選択してください"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "選択されたディレクトリーに保存できません。別の場所を選択してください。"
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -522,7 +517,7 @@ msgstr ""
"セーブデータの同期機能は、デフォルトのディレクトリーでのみ動作します。適切な"
"パスを指定してください。"
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "このゲームIDはすでに取得済みです。他の値を選んでください。"
@ -742,6 +737,11 @@ msgstr "なし"
msgid "First letter"
msgstr "頭文字"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "エンジン"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "進む"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "クリア"

116
po/ko.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: papercutter0324 <wfeltmate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "위로"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "선택"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "게임 데이터를 다운로드할 디렉토리를 선택"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "게임 데이터가 있는 디렉토리를 선택"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"다운로드를 위한 디렉토리를 생성할 수 없습니다 - 지정된 디렉토리와 같은 이름"
"의 파일이 이미 존재합니다."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -322,173 +322,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "플랫폼:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "엔진"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "전역 그래픽 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "전역 그래픽 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "셰이더"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "전역 셰이더 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "전역 셰이더 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "키설정"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "백엔드"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "전역 백엔드 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "전역 백엔드 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "전역 오디오 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "전역 오디오 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "볼륨"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "볼륨"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "전역 볼륨 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "전역 볼륨 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "전역 MIDI 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "전역 MIDI 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "전역 MT-32 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "전역 MT-32 설정 무시"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "경로"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "경로"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "게임 경로:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "게임 경로:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "추가 경로:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "게임에서 사용하는 추가 데이터 경로를 지정"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "추가 경로:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "저장 경로:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "게임 저장 파일이 있을 경로를 지정"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "저장 경로:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "업적"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -500,29 +495,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "없음"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "기본값"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont 선택"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "추가 게임 디렉토리를 선택"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "세이브 파일 저장 경로를 선택"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "선택한 디렉토리에는 기록할 수 없습니다. 다른 디렉토리를 선택해 주세요."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -530,7 +525,7 @@ msgstr ""
"세이브 파일 동기화 기능은 기본값 이외의 디렉토리에서는 동작하지 않습니다. 게"
"임 세이브 파일이 동기화되기를 원하면 기본 디렉토리를 사용하세요."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "이 게임 ID는 이미 사용 중입니다. 다른 ID를 선택해 주세요."
@ -754,6 +749,11 @@ msgstr "없음"
msgid "First letter"
msgstr "첫 페이지"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "엔진"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "진행"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "값 제거"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Oppover"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Velg"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Velg mappe for nedlasting av spilldata"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Velg mappe med spilldata"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke opprette mappe for nedlasting. Den angitte mappen har en fil med "
"samme navn."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -319,173 +319,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Overstyr globale shader-instillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Overstyr globale shader-instillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Knappoppsett"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Overstyr globale backend-instillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Overstyr globale backend-instillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Spillsti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spillsti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Bestemmer sti til ytterligere data brukt av spillet"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Prestasjoner"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -497,29 +492,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Velg SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -527,7 +522,7 @@ msgstr ""
"Syncing av lagrede spill fungerer ikke med ikke-standard mapper. Hvis du vil "
"at de lagrede spillene dine skal synce må du bruke standardmapper."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Denne spill-IDen er allerede i bruk. Vennligst velg en annen."
@ -748,6 +743,11 @@ msgstr "Ingen"
msgid "First letter"
msgstr "Forbokstav"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Tøm verdi"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Ga omhoog"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Selecteren"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecteer map voor de te downloaden speldata"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecteer map met speldata"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Kan geen download map creëren - de gespecificeerde map bevat een bestand met "
"dezelfde naam."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -316,173 +316,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Beeld"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Negeer algemene grafische instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Negeer algemene grafische instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Negeer algemene shader instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Negeer algemene audio instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Toetskoppelingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Negeer algemene backend instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Negeer algemene backend instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Geluid"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Negeer algemene audio instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Negeer algemene audio instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Negeer algemene volume instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Negeer algemene volume instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Spel Pad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spel Pad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Pad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Specificeer pad naar additionele data voor het spel"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Pad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Bewaar Pad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Bewaar Pad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Prestaties"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -494,30 +489,30 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecteer SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecteer additionele speldatamap"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -526,7 +521,7 @@ msgstr ""
"mappen. Als u de opgeslagen spellen wilt synchroniseren, gebruik dan de "
"standaard map."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Dit spel-ID is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere."
@ -748,6 +743,11 @@ msgstr "Geen"
msgid "First letter"
msgstr "Eerste letter"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Ga verder"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Veld leegmaken"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Oppover"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Vel"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Vel mappe med speldata"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vel mappe med speldata"
@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"with the same name."
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -318,178 +318,173 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Keymaps"
msgstr "Tastkopling:"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Veljer sti til tilleggsdata nytta av spelet"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -501,35 +496,35 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vel SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Denne spel-IDen er allerede teken. Vær vennleg og vel ein anna."
@ -753,6 +748,11 @@ msgstr "Ingen"
msgid "First letter"
msgstr "Neste"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Tøm verdi"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "W górę"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Wybierz"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Wybierz katalog, do którego pobrane zostaną pliki gry"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Wybierz katalog z plikami gry"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć katalogu pobierania - podany katalog zawiera plik o "
"jednakowej nazwie."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -328,175 +328,170 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Silnik"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "Grafika"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień grafiki"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień grafiki"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień grafiki"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień grafiki"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Klawisze"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień dźwięku"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień dźwięku"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień dźwięku"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień dźwięku"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień głośności"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień głośności"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Użyj własnych ustawień MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Ścieżka gry:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Ścieżka gry:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Śc. dodatków:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Określa ścieżkę dodatkowych danych gry"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Śc. dodatków:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Ścieżka zapisów:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Określa gdzie zapisywać stan gry"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Ścieżka zapisów:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Osiągnięcia"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -508,29 +503,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Wybierz SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Wybierz katalog dla zapisów"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -538,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Synchronizacja zapisanych stanów działa wyłącznie przy standardowych "
"ścieżkach. Aby z niej korzystać należy używać domyślnych katalogów."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Identyfikator jest już zajęty. Wybierz inny."
@ -762,6 +757,11 @@ msgstr "Żaden"
msgid "First letter"
msgstr "Wybierz zaklęcie"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Silnik"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Wyczyść"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Para cima"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Escolher"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecione o diretório para baixar os dados do jogo"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione o diretório com os dados do jogo"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma diretório para baixar - o diretório especificado "
"possui um arquivo com o mesmo nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -318,173 +318,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Sombreamento"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de sombreamento"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de sombreamento"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Mapeamento de Teclas"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Substituir configurações globais de back-end"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Substituir configurações globais de back-end"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Jogo:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jogo:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifique o caminho para dados adicionais utilizados pelo jogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvamento:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica onde guardar seus jogos salvos"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvamento:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Conquistas"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -496,29 +491,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecionar SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione diretório adicional do jogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione o diretório para os jogos salvos"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -527,7 +522,7 @@ msgstr ""
"padrão. Se você deseja sincronizar seus jogos salvos, utilize o diretório "
"padrão."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Esta ID já está sendo utilizada. Por favor, escolha outra."
@ -750,6 +745,11 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "First letter"
msgstr "Primeira letra"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Prosseguir"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 03:43+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <supsuper@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Subir"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Escolher"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecione a pasta de transferências de ficheiros do jogo"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione a pasta com os ficheiros do jogo"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Não é possível criar a pasta de transferências - já existe um ficheiro com o "
"mesmo nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -328,175 +328,170 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Recursos"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "Gráf."
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de shaders"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Sobrepor configurações globais de shaders"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Atalhos"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Substituir configurações gerais de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Jogo:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jogo:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica o caminho para dados adicionais usados pelo jogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Jogos Guardados:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica onde os jogos guardados são colocados"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "J. Guardados:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Proezas"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -508,35 +503,35 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione a pasta adicional para o jogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para jogos guardados"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Não é possível escrever na pasta selecionada. Por favor escolha outra."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr "Só é possível sincronizar os jogos guardados com as pastas padrão."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Este ID já se encontra em utilização. Por favor escolha outro."
@ -762,6 +757,11 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "First letter"
msgstr "Primeira página"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Recursos"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Proceder"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Apagar valor"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Вверх"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Выбрать"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Выберите каталог для скачивания данных игры"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Выберите каталог с файлами игры"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Не могу создать каталог для загрузки: в указанном каталоге уже есть файл с "
"таким же именем."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -317,173 +317,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки графики"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки графики"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Шейдер"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки шейдера"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки шейдера"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Таблица клавиш"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Бэкенд"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки бекенда"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки бекенда"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки аудио"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки аудио"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Громк"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки громкости"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки громкости"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрыть глобальные настройки MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Путь к игре:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Где игра:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Доп. путь:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Доп. путь:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Сохранения игр:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Указывает путь к сохранённым играм"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Путь сохр:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Достижения"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -495,29 +490,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Выберите SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Выберите дополнительный каталог игры"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Выберите каталог для сохранённых игр"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не могу писать в выбранный каталог. Пожалуйста, укажите другой."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -526,7 +521,7 @@ msgstr ""
"вы хотите, чтобы ваши сохранённые игры синхронизировались, используйте "
"каталог по умолчанию."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Этот ID игры уже используется. Пожалуйста, выберите другой."
@ -748,6 +743,11 @@ msgstr "Без группировки"
msgid "First letter"
msgstr "Первая буква"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Очистить значение"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Uppåt"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Välj"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Välj katalogen där du vill ladda ner speldata"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Välj katalog med speldata"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa katalog för nedladdning - den angivna katalogen innehåller en "
"fil med samma namn."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -328,175 +328,170 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignorera globala grafikinställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Överskrid globala grafikinställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Åsidosätt globala shaderinställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Åsidosätt globala shaderinställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Tangentuppsättningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Åsidosätt globala ljudinställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Åsidosätt globala ljudinställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Åsidosätt globala ljudinställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Överskrid globala ljudinställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Åsidosätt globala volyminställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Åsidosätt globala volyminställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Åsidosätt globala MIDI-inställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Åsidosätt globala MIDI-inställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Överskrid globala MT-32-inställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Överskrid globala MT-32-inställningar"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsökväg:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsökväg:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrasökväg:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Anger sökvägen till ytterligare data som spelet använder"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrasökväg:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Sparsökväg:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Anger var dina sparade spel lagras"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sökv. sparat:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Achievements"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -508,30 +503,30 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Välj SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Välj en ytterligare spelkatalog"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Välj katalog för spardata"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Det går inte att skriva till den valda katalogen. Var god välj en annan."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -539,7 +534,7 @@ msgstr ""
"Synkfunktionen för sparade data fungerar endast med standardkataloger. Om du "
"vill synka dina sparade data måste du använda standardkatalogen."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Detta ID-namn är upptaget. Var god välj ett annat."
@ -765,6 +760,11 @@ msgstr "Ingen"
msgid "First letter"
msgstr "Kasta besvärjelse"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsätt"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Töm sökfältet"

116
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Yukarı git"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Seç"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Oyun verisini indireceğin klasörü seç"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Oyun verisini içeren klasörü seç"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"İndirmek istediğin klasör yaratılamıyor - belirtilen klasör aynı isimde "
"dosya içeriyor."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -321,177 +321,172 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik Ayarları"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#, fuzzy
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Global grafik ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Global grafik ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Çizici"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Global çizici ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Global çizici ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Klavye haritası"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Altyapı"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Ses"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Ses"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
#, fuzzy
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Global MIDI ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Global MIDI ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Global MT-32 ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Global MT-32 ayarlarını bastırma"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Oyun Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Oyun Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstralar Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Oyun tarafından kullanılan ek verinin yolunu belirler"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstralar Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Kaydetme Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Kaydedilen oyunlarin konacağı yeri belirler"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Kaydetme Yolu:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Başarılar"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -503,29 +498,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Soundfont Seç"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Oyun ek klasörünü seç"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Kaydedilmiş oyunların klasörünü seç"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Seçilmiş klasörün üzerine yazılamıyor. Başka seçin."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -533,7 +528,7 @@ msgstr ""
"Varsayılan olmayan klasörler ile kaydedilmiş oyun senkronizasyonu çalışmaz. "
"Lütfen varsayılan klasörü kullanın."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Bu oyun kimliği önceden alınmış. Lütfen başkasını seçin."
@ -758,6 +753,11 @@ msgstr "Hiçbiri"
msgid "First letter"
msgstr ""
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "İlerle"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Değeri sil"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "Вгору"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Вибрати"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Виберіть папку куди завантажувати файли гри"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Виберіть папку з файлами гри"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Неможливо створити папку для скачування: вказана папка має файл з такою ж "
"назвою."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -320,173 +320,168 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування графіки"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування графіки"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "Шейдер"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування шейдерів"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування шейдерів"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "Мапа клавіш"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "Бекенд"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування бекенду"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування бекенду"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування аудіо"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування аудіо"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Гучн"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування гучності"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування гучності"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні налаштування MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях до гри:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях до гри:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "Додатк. шлях:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Дод. шлях:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Вказує шлях до збережених ігор"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "Досягнення"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -498,29 +493,29 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не завдано"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Виберіть SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Виберіть додаткову папку гри"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Виберіть папку для збережених ігор"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу."
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@ -529,7 +524,7 @@ msgstr ""
"хочете, щоб ваші збережені ігри синхронізувалися, використовуйте папку за "
"замовченням."
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Цей ID гри вже використовується. Будь ласка, виберіть інший."
@ -751,6 +746,11 @@ msgstr "Не завдано"
msgid "First letter"
msgstr "Перша літера"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Продовжити"
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr "Очистити значення"

116
po/zh.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Crane yang <1173886760@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
msgstr "向上"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:161
#: gui/editgamedialog.cpp:388 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:2138 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:154
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "选择"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "选择下载保存游戏数据的目录"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:587 gui/launcher.cpp:269
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:269
msgid "Select directory with game data"
msgstr "选择包含游戏数据的目录"
@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
"with the same name."
msgstr "无法创建下载目录 —— 指定的目录中有相同文件名的文件。"
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:389
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:520 gui/launcher.cpp:524
#: gui/massadd.cpp:88 gui/options.cpp:2140 gui/saveload-dialog.cpp:1187
#: engines/engine.cpp:525 engines/engine.cpp:549
@ -312,182 +312,177 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "平台:"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/editgamedialog.cpp:190 gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "引擎"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:410
msgid "Graphics"
msgstr "图像"
#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1814 gui/options.cpp:1984
msgid "GFX"
msgstr "图像"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "覆盖全局图像设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:219
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "覆盖全局图像设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:229 gui/options.cpp:1995
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1995
msgid "Shader"
msgstr "着色器"
#: gui/editgamedialog.cpp:232
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:234
#: gui/editgamedialog.cpp:230
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2029 engines/dialogs.cpp:318
msgid "Keymaps"
msgstr "键盘布局"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2036 engines/dialogs.cpp:325
msgid "Backend"
msgstr "后端"
#: gui/editgamedialog.cpp:258
#: gui/editgamedialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Override global backend settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:260
#: gui/editgamedialog.cpp:256
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2050 engines/dialogs.cpp:293
msgid "Audio"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:277
#: gui/editgamedialog.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Override global audio settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#: gui/editgamedialog.cpp:275
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:2055
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2055
msgid "Volume"
msgstr "音量"
#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:2057
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2057
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "音量"
#: gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editgamedialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Override global volume settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#: gui/editgamedialog.cpp:291
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2065
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2065
msgid "MIDI"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:309
#: gui/editgamedialog.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:311
#: gui/editgamedialog.cpp:307
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2071
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2071
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:324
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "覆盖全局 MT-32 设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "覆盖全局 MT-32 设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:335 gui/options.cpp:2078
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2078
msgid "Paths"
msgstr "路径"
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2080
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2080
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "路径"
#: gui/editgamedialog.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr "游戏路径:"
#: gui/editgamedialog.cpp:346
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "游戏路径:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/options.cpp:2269
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2269
msgid "Extra Path:"
msgstr "其他路径:"
#: gui/editgamedialog.cpp:351 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editgamedialog.cpp:354
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "指定游戏使用的其他数据的路径"
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/options.cpp:2271
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "其他路径:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/options.cpp:2245
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2245
msgid "Save Path:"
msgstr "保存路径:"
#: gui/editgamedialog.cpp:360 gui/editgamedialog.cpp:362
#: gui/editgamedialog.cpp:363 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2245 gui/options.cpp:2247
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "指定游戏存档的位置"
#: gui/editgamedialog.cpp:362 gui/options.cpp:2247
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2247
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "存档路径:"
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:340
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:340
msgid "Achievements"
msgstr "成就"
#: gui/editgamedialog.cpp:378 engines/dialogs.cpp:344
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:344
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:402 gui/editgamedialog.cpp:508
#: gui/editgamedialog.cpp:574 gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2162
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2162
#: gui/options.cpp:2168 gui/options.cpp:2174 gui/options.cpp:2182
#: gui/options.cpp:2213 gui/options.cpp:2256 gui/options.cpp:2264
#: gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2658
@ -499,36 +494,36 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "无"
#: gui/editgamedialog.cpp:407 gui/editgamedialog.cpp:514
#: gui/editgamedialog.cpp:645 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2156 gui/options.cpp:2652
#: gui/options.cpp:2974 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: gui/editgamedialog.cpp:567 gui/options.cpp:2995
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2995
msgid "Select SoundFont"
msgstr "选择 SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:606
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr "选择附加游戏目录"
#: gui/editgamedialog.cpp:619 gui/options.cpp:2876
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2876
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "选择游戏存档目录"
#: gui/editgamedialog.cpp:626 gui/options.cpp:2883
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2883
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:631
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
"游戏存档同步功能无法同步非默认的目录。如果你想同步存档,请使用默认目录。"
#: gui/editgamedialog.cpp:657
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "这个游戏 ID 已被使用,请换一个。"
@ -751,6 +746,11 @@ msgstr "无"
msgid "First letter"
msgstr ""
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:205
msgid "Engine"
msgstr "引擎"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:207
msgid "Series"
@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: gui/widget.cpp:410 gui/widget.cpp:412 gui/widget.cpp:418 gui/widget.cpp:420
#: gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:409 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:417
msgid "Clear value"
msgstr ""