mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-20 08:48:13 +00:00
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (1570 of 1570 strings)
This commit is contained in:
parent
c5721708ff
commit
d58b3db7bc
46
po/de_DE.po
46
po/de_DE.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/de/>\n"
|
||||
@ -6991,81 +6991,73 @@ msgid "Enable cross fading of images and scenes"
|
||||
msgstr "Aktiviere Übergänge von Bildern und Szenen"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable save menu"
|
||||
msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern"
|
||||
msgstr "Speichermenü deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Original-Spiel sind nur automatisch erzeugte Spielstände möglich. Diese "
|
||||
"Option ermöglicht dir, das Spiel zu jedem beliebigen Zeitpunkt zu speichern."
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable debug mode"
|
||||
msgstr "Aktiviert Helium-Modus"
|
||||
msgstr "Debug-Modus aktivieren"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable the debug mode"
|
||||
msgstr "Aktiviert Helium-Modus"
|
||||
msgstr "Aktiviere den Debug-Modus"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable audio CD"
|
||||
msgstr "Aktiviert Studio-Publikum"
|
||||
msgstr "CD-Audio aktivieren"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:98
|
||||
msgid "Enable the original audio cd track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviert den originalen CD-Audio-Track"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable sound"
|
||||
msgstr "Cloud aktivieren"
|
||||
msgstr "Sounds aktivieren"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable the sound for the game"
|
||||
msgstr "Vollständiger Name des Spiels"
|
||||
msgstr "Aktiviere Sound in dem Spiel"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable voices"
|
||||
msgstr "Venus aktivieren"
|
||||
msgstr "Sprachausgabe aktivieren"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable the voices for the game"
|
||||
msgstr "Aktiviere das Venus-Hilfesystem"
|
||||
msgstr "Aktiviere Sprachausgabe in dem Spiel"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable text"
|
||||
msgstr "Cloud aktivieren"
|
||||
msgstr "Text aktivieren"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable the text for the game"
|
||||
msgstr "Vollständiger Name des Spiels"
|
||||
msgstr "Aktiviere Textausgabe in dem Spiel"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable movies"
|
||||
msgstr "Venus aktivieren"
|
||||
msgstr "Filme aktivieren"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable the cutscenes for the game"
|
||||
msgstr "Aktiviere das Venus-Hilfesystem"
|
||||
msgstr "Aktiviere Zwischensequenzen in dem Spiel"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:132
|
||||
msgid "Use the USA version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "USA-Version verwenden"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:133
|
||||
msgid "Enable the USA specific version flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiviere einige Optionen, die ausschließlich für die USA-Version gedacht "
|
||||
"sind"
|
||||
|
||||
#: engines/twine/metaengine.cpp:166
|
||||
msgid "Debug Next Room"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user