I18N: Update translation (Dutch)

Currently translated at 99.6% (954 of 957 strings)
This commit is contained in:
Ben Castricum 2017-05-09 05:04:33 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent eb6e179169
commit d6a3bdcc0a

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-08 20:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-08 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 05:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "Language-Team: Dutch "
"scummvm/nl/>\n" "<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/nl/>\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@ -3587,26 +3587,37 @@ msgid ""
"was saved in: 'qfg1-' for Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. " "was saved in: 'qfg1-' for Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. "
"Example: 'qfg2-thief.sav'." "Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr "" msgstr ""
"Karakters opgeslagen in ScummVM worden automatisch getoond. Karakters die "
"zijn opgeslagen met de originele interpreter moeten geplaatst worden in de "
"ScummVM opgeslagen spellen folder en een voorlooptekst moet worden "
"toegevoegd afhankelijk van het spel waarin het karakter in opgeslagen is: "
"'qfg1-' voor Quest for Glory 1, 'qfg2-' voor Quest for Glory 2. Voorbeeld: "
"'qfg2-thief.sav'."
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:351 #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:351
#, c-format #, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Gebruik a.u.b. een externe viewer om het help-bestand van het spel te openen:"
" %s"
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1262 #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1262
msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it"
msgstr "" msgstr ""
"Het formaat van dit opgeslagen spel is verouderd, het laden is niet mogelijk"
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1264 #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1264
#, c-format #, c-format
msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d"
msgstr "" msgstr "Opgeslagen spel heeft versie %d, maximaal ondersteunde is %0d"
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1275 #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1275
msgid "" msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to " "This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it" "load it"
msgstr "" msgstr ""
"Dit opgeslagen spel is gemaakt met een andere versie van het spel, het laden "
"is niet mogelijk"
#: engines/sci/resource.cpp:796 #: engines/sci/resource.cpp:796
msgid "" msgid ""
@ -3614,6 +3625,9 @@ msgid ""
"not work properly. Please check the console for more information, and verify " "not work properly. Please check the console for more information, and verify "
"that your game files are valid." "that your game files are valid."
msgstr "" msgstr ""
"Ontbrekende of corrupte spel bestanden zijn gedetecteerd. Sommige spel "
"features zullen mogelijk niet goed werken. Controleer a.u.b. de console voor "
"meer informatie, en verifieer dat uw spel bestanden juist zijn."
#: engines/sci/sci.cpp:367 #: engines/sci/sci.cpp:367
msgid "" msgid ""
@ -3622,6 +3636,11 @@ msgid ""
"riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid " "riddles. Please, apply the latest patch for this game by Sierra to avoid "
"possible problems" "possible problems"
msgstr "" msgstr ""
"Een bekend foutief spel script is gedetecteerd, welke kan verhinderen dat u "
"later in het spel verder kunt tijdens het gedeelte met de raadsels van de "
"Green Man.\n"
"Pas a.u.b. de meest recente patch van Sierra voor dit spel toe om mogelijke "
"problemen te voorkomen"
#: engines/sci/sci.cpp:376 #: engines/sci/sci.cpp:376
msgid "" msgid ""