mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-02-03 17:33:05 +00:00
PRINCE: I18N: Update translation (English)
Currently translated at 87.3% (2408 of 2757 strings)
This commit is contained in:
parent
f26aff2708
commit
d6d55facc8
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Prince\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 19:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 00:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English <https://translations.scummvm.org/projects/prince/"
|
||||
"prince/en/>\n"
|
||||
@ -8753,26 +8753,28 @@ msgstr "OTHER: Marosthittem chodj les uji|nioklamcom."
|
||||
#: dialog0283.txt:1
|
||||
msgid "HERO: Pewnie nic nie rozumiesz z tego, co|mówię, ty tępy osiłku."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HERO: You apparently don't understand anything|from what I'm saying,|you "
|
||||
"blunt musclehead."
|
||||
|
||||
#: dialog0284.txt:1
|
||||
msgid "HERO: Co za zadziwiający świat, mają tu takie|tresowane małpy jak ty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HERO: What an amazing world, having such trained|monkeys as you here."
|
||||
|
||||
#: dialog0285.txt:1
|
||||
msgid "HERO: Ha, ha! Mogę do ciebie gadać co chcę,|a ty i tak mi nic nie zrobisz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HERO: Haha! I can tell you what I want|and you won't do anything to me."
|
||||
|
||||
#: dialog0286.txt:1
|
||||
msgid "HERO: Arivaldzie! Już czas! Już czas!|Zabierz mnie stąd!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HERO: Arivald! It's time! It's time!|Take me out of here!"
|
||||
|
||||
#: dialog0287.txt:1
|
||||
msgid "HERO: A kim do licha jest Sheila?..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HERO: Who the hell is Sheila?..."
|
||||
|
||||
#: dialog0288.txt:1
|
||||
msgid "HERO: Ślepa to mało powiedziane..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HERO: Blind is an understatement..."
|
||||
|
||||
#: dialog0289.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Nareszcie chwila rozrywki!"
|
||||
@ -8780,67 +8782,67 @@ msgstr "OTHER: Finally a minute break!"
|
||||
|
||||
#: dialog0290.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Czas się odegrać!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Time to play back!"
|
||||
|
||||
#: dialog0291.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Łapy aż zatrzeszczą!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: My paws are crackling up!"
|
||||
|
||||
#: dialog0292.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Rączki do góry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Hands up!"
|
||||
|
||||
#: dialog0293.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Nadchodzi godzina zapłaty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: The hour of payback is coming!"
|
||||
|
||||
#: dialog0294.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: To oznacza wojnę!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: It means war!"
|
||||
|
||||
#: dialog0295.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Się robi, książę!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Consider it done, prince!"
|
||||
|
||||
#: dialog0296.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: O nie, książę, jak tak dalej pójdzie,|to zbankrutuję."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Oh no, prince, if this continues,|I will go bankrupt."
|
||||
|
||||
#: dialog0296.txt:2
|
||||
msgid "OTHER: Myślę, że starczy na dzisiaj."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: I think that's enough for today."
|
||||
|
||||
#: dialog0297.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Ty atakujesz, książę."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Your turn to attack, prince."
|
||||
|
||||
#: dialog0298.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Broń się, książę."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Defend yourself, prince."
|
||||
|
||||
#: dialog0299.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Dobra nasza, teraz ja atakuję!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: We are good, I'm attacking now!"
|
||||
|
||||
#: dialog0300.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Ha, i tak się obronię!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Ha, I will defend myself anyway!"
|
||||
|
||||
#: dialog0301.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Złocisz dla ciebie, książę..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Some gold for you, prince..."
|
||||
|
||||
#: dialog0302.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Poproszę o złocisza, książę..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Please, give me some gold, prince..."
|
||||
|
||||
#: dialog0303.txt:1
|
||||
msgid "OTHER: Nie masz złociszy?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Got no gold?"
|
||||
|
||||
#: dialog0303.txt:2
|
||||
msgid "OTHER: Ech, książę..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OTHER: Ugh, prince..."
|
||||
|
||||
#: dialog0303.txt:3
|
||||
msgid "OTHER: Ale przynajmniej miałem chwilę radości."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user