mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-01-18 16:03:05 +00:00
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (1109 of 1109 strings)
This commit is contained in:
parent
8e6a547c46
commit
d76e03b232
34
po/de_DE.po
34
po/de_DE.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 23:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 21:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 21:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/de/>\n"
|
||||
@ -1346,19 +1346,15 @@ msgstr "<nie>"
|
||||
#: gui/options.cpp:1898
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "Saves sync automatically on launch, after saving and on loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spielstände werden automatisch beim Start sowie nach dem Speichern und Laden "
|
||||
"von Spielständen synchronisiert."
|
||||
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1900
|
||||
msgid "Saves sync automatically on launch, after saving and on loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spielstände werden automatisch beim Start sowie nach dem Speichern und Laden "
|
||||
"von Spielständen synchronisiert."
|
||||
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1901
|
||||
msgid "Sync now"
|
||||
msgstr "Jetzt synchronisieren"
|
||||
msgstr "Synchronisieren"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1901
|
||||
msgid "Start saves sync"
|
||||
@ -1367,15 +1363,11 @@ msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
|
||||
#: gui/options.cpp:1904
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können die Spieldateien von Ihrem ScummVM-Ordner Ihrer Cloud "
|
||||
"herunterladen:"
|
||||
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1906
|
||||
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können die Spieldateien von Ihrem ScummVM-Ordner Ihrer Cloud "
|
||||
"herunterladen:"
|
||||
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1907
|
||||
msgid "Download game files"
|
||||
@ -1388,15 +1380,11 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/options.cpp:1910
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ein anderes Konto für diesen Cloud-Speicher auszuwählen, trennen Sie die "
|
||||
"Verbindung und stellen sie wieder her:"
|
||||
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1912
|
||||
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ein anderes Konto für diesen Cloud-Speicher auszuwählen, trennen Sie die "
|
||||
"Verbindung und stellen sie wieder her:"
|
||||
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1913
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
@ -1486,8 +1474,7 @@ msgstr "Port, der f
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Startet einen Server, um Dateien im Browser innerhalb des gleichen Netzwerks "
|
||||
"zu verwalten."
|
||||
"Erlaubt das Verwalten von Dateien über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1955
|
||||
msgctxt "lowres"
|
||||
@ -1497,8 +1484,7 @@ msgstr "Das Schlie
|
||||
#: gui/options.cpp:1957
|
||||
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Startet einen Server, um Dateien im Browser innerhalb des gleichen Netzwerks "
|
||||
"zu verwalten."
|
||||
"Erlaubt das Verwalten von Dateien über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1958
|
||||
msgid "Closing options dialog will stop the server."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user