mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-03-06 02:10:28 +00:00
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 99.3% (2028 of 2041 strings)
This commit is contained in:
parent
49ae002d6b
commit
dd141ec980
128
po/de_DE.po
128
po/de_DE.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-24 01:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 19:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 20:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/de/>\n"
|
||||
@ -31,16 +31,12 @@ msgid "Features compiled in:"
|
||||
msgstr "Verfügbare Funktionen:"
|
||||
|
||||
#: gui/about.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game id not supported"
|
||||
msgid "not supported"
|
||||
msgstr "Spiel-ID nicht unterstützt"
|
||||
msgstr "nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: gui/about.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "Ausgeschaltet"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: gui/about.cpp:118
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
@ -386,20 +382,16 @@ msgid "Failed to load JSON file"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der JSON-Datei"
|
||||
|
||||
#: gui/dlcsdialog.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download freeware games for ScummVM"
|
||||
msgid "Download Freeware Games and Demos"
|
||||
msgstr "Freeware-Spiele für ScummVM herunterladen"
|
||||
msgstr "Freeware-Spiele und Demos herunterladen"
|
||||
|
||||
#: gui/dlcsdialog.cpp:52
|
||||
msgid "Fetching DLCs..."
|
||||
msgstr "Lade DLCs..."
|
||||
|
||||
#: gui/dlcsdialog.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "All Downloads"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
msgstr "Alle Downloads"
|
||||
|
||||
#: gui/dlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:266
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@ -481,16 +473,12 @@ msgid "Download speed: %s %S/s"
|
||||
msgstr "Download-Geschwindigkeit: %s %S/s"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download Games"
|
||||
msgid "Currently Downloading Games"
|
||||
msgstr "Spiele herunterladen"
|
||||
msgstr "Spiele werden heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "Pending Downloads"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
msgstr "Ausstehende Downloads"
|
||||
|
||||
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:160
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1037,20 +1025,16 @@ msgid "Go to end of line"
|
||||
msgstr "Ans Ende der Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select SoundFont"
|
||||
msgid "Select to end of line"
|
||||
msgstr "SoundFont auswählen"
|
||||
msgstr "Bis zum Ende der Zeile auswählen"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select directory for plugins"
|
||||
msgid "Select to start of line"
|
||||
msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
|
||||
msgstr "Bis zum Beginn der Zeile auswählen"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:236
|
||||
msgid "Go to start of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zum Beginn der Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:247 gui/gui-manager.cpp:262
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
@ -1179,7 +1163,7 @@ msgstr "Plattform"
|
||||
#: gui/launcher.cpp:119
|
||||
msgctxt "year"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:229
|
||||
msgid "Select Group by"
|
||||
@ -1410,10 +1394,8 @@ msgstr "Plattform nicht erkannt"
|
||||
|
||||
#. I18N: List group when no year is specified
|
||||
#: gui/launcher.cpp:1268 gui/launcher.cpp:1464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown error"
|
||||
msgid "Unknown Year"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Jahr"
|
||||
|
||||
#. I18N: Group for All items
|
||||
#: gui/launcher.cpp:1471 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
|
||||
@ -1623,16 +1605,12 @@ msgid "Shader Path:"
|
||||
msgstr "Shader-Pfad:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download Games"
|
||||
msgid "Download Shaders"
|
||||
msgstr "Spiele herunterladen"
|
||||
msgstr "Shader herunterladen"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for updates of shader packs"
|
||||
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
|
||||
msgstr "Suche nach aktualisierten Shader-Packs"
|
||||
msgstr "Prüft die scummvm.org-Webseite auf Aktualisierungen für Shader-Packs"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1635 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417
|
||||
msgid "Fullscreen mode"
|
||||
@ -2093,16 +2071,12 @@ msgstr ""
|
||||
"betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
msgid "Download Icons"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
msgstr "Icons herunterladen"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check for updates of icon packs"
|
||||
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
|
||||
msgstr "Suche nach aktualisierten Icon-Packs"
|
||||
msgstr "Prüft die scummvm.org-Webseite auf Aktualisierungen für Icon-Packs"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "Autosave:"
|
||||
@ -3865,7 +3839,7 @@ msgstr "SDL Surface"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/riscossdl/riscossdl-graphics.cpp:31
|
||||
msgid "SDL Surface (forced 8bpp mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SDL Surface (8bpp-Modus wird erzwungen)"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:363
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6328,37 +6302,27 @@ msgstr "Schießen"
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/movement.cpp:67
|
||||
msgid "Rise/Fly up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach oben fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/movement.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fly down"
|
||||
msgid "Lower/Fly down"
|
||||
msgstr "Nach unten fliegen"
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/movement.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change Command"
|
||||
msgid "Change mode"
|
||||
msgstr "Befehl anpassen"
|
||||
msgstr "Modus ändern"
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/movement.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Strafe Left"
|
||||
msgid "Rotate Left"
|
||||
msgstr "Nach links rutschen"
|
||||
msgstr "Nach links drehen"
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/movement.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Strafe Right"
|
||||
msgid "Rotate Right"
|
||||
msgstr "Nach rechts rutschen"
|
||||
msgstr "Nach rechts drehen"
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/movement.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Menu"
|
||||
msgid "Info Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
msgstr "Info-Menü"
|
||||
|
||||
#: engines/glk/glk_api.cpp:62
|
||||
msgid "[ press any key to exit ]"
|
||||
@ -7989,10 +7953,8 @@ msgid "Fast move modifier"
|
||||
msgstr "Modifikator für schnelle Bewegung"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/input.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show/hide keyboard"
|
||||
msgid "Show/hide maze map"
|
||||
msgstr "Tastatur zeigen/verbergen"
|
||||
msgstr "Labyrinth-Karte anzeigen/verbergen"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/metaengine.cpp:38
|
||||
msgid "Player Speech"
|
||||
@ -8028,33 +7990,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/metaengine.cpp:71
|
||||
msgid "Fix softlocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Softlocks korrigieren"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/metaengine.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix instances where missing something earlier in the game blocks you from "
|
||||
"progressing any further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sofern du etwas übersehen hast, was deinen Spiel-Fortschritt verhindert, "
|
||||
"kannst du dennoch weiterspielen."
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/metaengine.cpp:82
|
||||
msgid "Fix annoyances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unannehmlichkeiten korrigieren"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/metaengine.cpp:83
|
||||
msgid "Fix various minor annoyances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Behebt einige kleine Unannehmlichkeiten."
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/metaengine.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Extended timer"
|
||||
msgid "Extend endgame timer"
|
||||
msgstr "Erweiterter Timer"
|
||||
msgstr "Endspiel-Timer erweitern"
|
||||
|
||||
#: engines/nancy/metaengine.cpp:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a little more time before failing the final puzzle. This is an official "
|
||||
"patch by HeR Interactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du bekommst etwas mehr Zeit, um das letzte Puzzle zu lösen. Dies ist ein "
|
||||
"offizieller Patch von HeR Interactive."
|
||||
|
||||
#: engines/neverhood/dialogs.cpp:52
|
||||
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
|
||||
@ -8687,51 +8651,56 @@ msgstr "Experte"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1126
|
||||
msgid "Enhancements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbesserungen:"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use original menus"
|
||||
msgid "Fix original bugs"
|
||||
msgstr "Originale Menüs verwenden"
|
||||
msgstr "Fehler im Originalspiel korrigieren"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixes bugs which were present in the original release, and noticeable "
|
||||
"graphical/audio glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Behebt einige Fehler, die in dem Originalspiel enthalten sind, darunter auch "
|
||||
"einige Grafik- und Audio-Fehler."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1135
|
||||
msgid "Audio-visual improvements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audio-visuelle Verbesserungen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Makes adjustments not related to bugs for certain audio and graphics "
|
||||
"elements (e.g. version consistency changes)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Führt einige Anpassungen an bestimmten Audio- und Grafik-Elementen durch, "
|
||||
"die beispielsweise typisch für eine bestimmte Platform sind."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable restored content"
|
||||
msgid "Restored content"
|
||||
msgstr "Wiederhergestellte Inhalte aktivieren"
|
||||
msgstr "Wiederhergestellter Inhalt"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Restores dialogs, graphics, and audio elements which were originally cut in "
|
||||
"the original release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stellt Dialoge, Grafiken und Audio-Elemente wieder her, die ursprünglich "
|
||||
"nicht im Original-Spiel enthalten waren."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1143
|
||||
msgid "Modern UI/UX adjustments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moderne UI/UX-Anpassungen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activates some modern comforts; e.g it removes the fake sound loading screen "
|
||||
"in Sam&Max, and makes early save menus snappier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiviert einige moderne Komfortfunktionen. Dabei wird beispielsweise der "
|
||||
"Sound-Ladebildschirm in Sam&Max deaktiviert. Die frühen Speicher-Menüs "
|
||||
"reagieren zügiger."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1168 engines/scumm/metaengine.cpp:700
|
||||
msgid "Enable the original GUI and Menu"
|
||||
@ -9124,10 +9093,8 @@ msgid "play C major on distaff"
|
||||
msgstr "spiele hohes C auf Stab"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show inventory"
|
||||
msgid "Shows the drafts inventory"
|
||||
msgstr "Inventar anzeigen"
|
||||
msgstr "Melodie-Inventar anzeigen"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:218
|
||||
msgid "puSh"
|
||||
@ -9627,6 +9594,9 @@ msgid ""
|
||||
"Unimplemented development codepath encountered within the sound engine,\n"
|
||||
"please file a ticket at https://bugs.scummvm.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein nicht implementierter Entwicklungs-Codezweig wurde innerhalb der Sound-"
|
||||
"Engine gefunden.\n"
|
||||
"Bitte erstelle ein Ticket unter https://bugs.scummvm.org."
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:660
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user