From dd781b03682363be3b975d3bc89fc69b4d314cc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xaviu Date: Fri, 5 May 2023 22:53:36 +0000 Subject: [PATCH] I18N: Update translation (Catalan) Currently translated at 81.4% (1560 of 1915 strings) --- po/ca_ES.po | 29 ++++++++++++----------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index f4bc86f83b2..c596b5d089b 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-05 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-30 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-05 23:12+0000\n" "Last-Translator: Xaviu \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -4170,21 +4170,16 @@ msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "Escalat per software (bona qualitat, però més lent)" #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:67 -#, fuzzy -#| msgid "Show On-screen control" msgid "Show On-screen control (iOS 15 and later)" -msgstr "Mostra el control En-pantalla" +msgstr "Mostra el control en pantalla (iOS 15 i posteriors)" #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:69 -#, fuzzy -#| msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgid "Mouse-click-and-drag mode" -msgstr "S'ha activat el mode de clic-i-arrossega." +msgstr "Mode de clic-i-arrossega amb el ratolí" #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:71 -#, fuzzy msgid "Controls Help" -msgstr "Control" +msgstr "Ajuda de controls" #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:102 msgid "" @@ -5587,15 +5582,15 @@ msgstr "Omet les línies de diàleg" #: engines/grim/grim.cpp:558 msgid "Cycle Objects Up" -msgstr "" +msgstr "Recorre els objectes cap amunt" #: engines/grim/grim.cpp:563 msgid "Cycle Objects Down" -msgstr "" +msgstr "Recorre els objectes cap avall" #: engines/grim/grim.cpp:573 msgid "Quick Room Exit" -msgstr "" +msgstr "Sortida ràpida de la sala" #: engines/grim/grim.cpp:578 msgid "Examine/Look" @@ -5637,13 +5632,15 @@ msgstr "" #: engines/grim/metaengine.cpp:37 msgid "Load user patch (unsupported)" -msgstr "" +msgstr "Carrega el pedaç d'usuari (no admès)" #: engines/grim/metaengine.cpp:38 msgid "" "Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide " "support for using such patches." msgstr "" +"Carrega un pedaç d'usuari. Tingueu en compte que l'equip de ScummVM no " +"proporciona suport per utilitzar aquests pedaços." #: engines/grim/metaengine.cpp:48 engines/zvision/metaengine.cpp:221 msgid "Show FPS" @@ -5651,7 +5648,7 @@ msgstr "Mostra els FPS" #: engines/grim/metaengine.cpp:49 msgid "Show the current FPS-rate, while you play." -msgstr "" +msgstr "Mostra la velocitat actual de FPS, mentre es juga." #: engines/grim/metaengine.cpp:92 msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in" @@ -8953,10 +8950,8 @@ msgid "Speeds up animations." msgstr "Accelera les animacions." #: engines/vcruise/metaengine.cpp:75 -#, fuzzy -#| msgid "Open main menu" msgid "Skip main menu" -msgstr "Obre el menú principal" +msgstr "Omet el menú principal" #: engines/vcruise/metaengine.cpp:76 msgid "Starts a new game upon launching instead of going to the main menu."