I18N: Update translations templates

This commit is contained in:
Thierry Crozat 2019-09-16 11:03:24 +02:00
parent 7c20b07ffb
commit e0a44f1abb
25 changed files with 400 additions and 150 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3483,29 +3483,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3527,6 +3527,16 @@ msgstr "
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "ÀíÖëÜ ÑÕ× ÚÞÛÕàã"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3465,29 +3465,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3509,6 +3509,16 @@ msgstr "Mode de color"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Color Blind Mode"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3483,29 +3483,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3527,6 +3527,16 @@ msgstr "Barevn
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Re¾im pro barvoslepé"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3444,15 +3444,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"i Original Content-tilstand. Tilstanden justeres til Restored Cut Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
"Restored Cut Content-tilstand. Tilstanden justeres til Original Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@ -3492,6 +3492,16 @@ msgstr "Lav-tilstand"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "Spillet gør skuespillerne lavere og gør deres stemmer lysere"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Farveblind-tilstand"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3472,15 +3472,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr ""
"Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
"\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
"Sie das Spiel komplett beenden."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@ -3525,6 +3525,16 @@ msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
"Das Spiel wird die Akteure schrumpfen und ihre Stimmen höher klingen lassen"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modus für Farbenblinde"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3500,29 +3500,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï åíäéÜìåóçò óêçíÞò (cutscene) '%s' !"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3544,6 +3544,16 @@ msgstr "
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Ëåéôïõñãßá ãéá ¶ôïìá ìå Á÷ñùìáôïøßá"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3484,29 +3484,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3528,6 +3528,16 @@ msgstr "Modo estirar:"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modo para daltónicos"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3467,29 +3467,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3511,6 +3511,16 @@ msgstr "Daltonikoentzako modua"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Daltonikoentzako modua"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
"Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3433,15 +3433,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Videotiedostoa '%s' ei löytynyt!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
"voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
"muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
"kokonaan pelistä."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
@ -3483,6 +3483,16 @@ msgstr "P
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "Hahmoja kutistetaan ja niiden ääntä nopeutetaan"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Värisokeustila"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3467,15 +3467,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé !"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
"vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
"Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr ""
"jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
"Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@ -3515,6 +3515,16 @@ msgstr "Mode Minus"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "Le jeu rétrécit les acteurs et rend leurs voix aiguës"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Mode Daltonien"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3485,29 +3485,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3529,6 +3529,16 @@ msgstr "Modo de cor"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modo accesible para daltonismo"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3351,29 +3351,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3395,6 +3395,16 @@ msgstr "
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 12:35+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3419,15 +3419,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr ""
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
@ -3467,6 +3467,16 @@ msgstr "R
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "A játék zsugorítja a színészeket, és hangjuk magasabbra emelkedik"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Színvak Mód"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3471,15 +3471,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
"contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
"definitiva."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr ""
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
"definitiva."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@ -3522,6 +3522,16 @@ msgstr "Modalit
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modalità daltonici"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -3476,29 +3476,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3520,6 +3520,16 @@ msgstr "Fargemodus"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Fargeblindmodus"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3439,29 +3439,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Initialisatie van bronnen mislukt"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Een vereist spel bron was niet gevonden"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
@ -3482,6 +3482,16 @@ msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
"Spel verkleint de hoofden van de personages en laat de stemmen hoger klinken"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Kleurenblind Modus"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@ -3444,29 +3444,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3488,6 +3488,16 @@ msgstr "Fargeblindmodus"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Fargeblindmodus"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Rafa³ Bêd¼kowski <ravcik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3467,29 +3467,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3511,6 +3511,16 @@ msgstr "Tryb dla daltonist
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Tryb dla daltonistów"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@ -3493,29 +3493,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3537,6 +3537,16 @@ msgstr "Modo r
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@ -3454,15 +3454,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Ficheiro de vídeo '%s' não encontrado!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Falha ao inicializar recursos"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr ""
"\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
"completo."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr ""
"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
"\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@ -3505,6 +3505,16 @@ msgstr "Redimensionamento"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modo para daltónicos"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3465,29 +3465,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3509,6 +3509,16 @@ msgstr "
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× æÒÕâÐ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3310,29 +3310,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3352,6 +3352,16 @@ msgstr ""
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3461,29 +3461,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3505,6 +3505,16 @@ msgstr "Skalningsl
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Färgblint läge"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3440,29 +3440,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "ÄÐÙÛ àÞÛØÚã '%s' ÝÕ ×ÝÐÙÔÕÝÞ!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3482,6 +3482,16 @@ msgstr "
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× ÚÞÛìÞàã"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
"Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@ -3452,29 +3452,29 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
msgid "Continue"
msgstr ""
@ -3496,6 +3496,16 @@ msgstr "Semang Moshi"
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Semang Moshi"