mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-13 21:31:53 +00:00
I18N: Update translations templates
This commit is contained in:
parent
7c20b07ffb
commit
e0a44f1abb
22
po/be_BY.po
22
po/be_BY.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3483,29 +3483,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3527,6 +3527,16 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "ÀíÖëÜ ÑÕ× ÚÞÛÕàã"
|
||||
|
22
po/ca_ES.po
22
po/ca_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3465,29 +3465,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3509,6 +3509,16 @@ msgstr "Mode de color"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
|
22
po/cs_CZ.po
22
po/cs_CZ.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3483,29 +3483,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3527,6 +3527,16 @@ msgstr "Barevn
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Re¾im pro barvoslepé"
|
||||
|
22
po/da.po
22
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 04:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3444,15 +3444,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
|
||||
"i Original Content-tilstand. Tilstanden justeres til Restored Cut Content-"
|
||||
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Restored Cut Content-tilstand. Tilstanden justeres til Original Content-"
|
||||
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
@ -3492,6 +3492,16 @@ msgstr "Lav-tilstand"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr "Spillet gør skuespillerne lavere og gør deres stemmer lysere"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Farveblind-tilstand"
|
||||
|
22
po/de_DE.po
22
po/de_DE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3472,15 +3472,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
|
||||
"\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
|
||||
"Sie das Spiel komplett beenden."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
@ -3525,6 +3525,16 @@ msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Spiel wird die Akteure schrumpfen und ihre Stimmen höher klingen lassen"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Modus für Farbenblinde"
|
||||
|
22
po/el.po
22
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3500,29 +3500,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï åíäéÜìåóçò óêçíÞò (cutscene) '%s' !"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3544,6 +3544,16 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Ëåéôïõñãßá ãéá ¶ôïìá ìå Á÷ñùìáôïøßá"
|
||||
|
22
po/es_ES.po
22
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3484,29 +3484,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3528,6 +3528,16 @@ msgstr "Modo estirar:"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Modo para daltónicos"
|
||||
|
22
po/eu.po
22
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3467,29 +3467,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3511,6 +3511,16 @@ msgstr "Daltonikoentzako modua"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Daltonikoentzako modua"
|
||||
|
22
po/fi_FI.po
22
po/fi_FI.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3433,15 +3433,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Videotiedostoa '%s' ei löytynyt!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
|
||||
"voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
|
||||
"muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
|
||||
"kokonaan pelistä."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Jatka"
|
||||
|
||||
@ -3483,6 +3483,16 @@ msgstr "P
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr "Hahmoja kutistetaan ja niiden ääntä nopeutetaan"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Värisokeustila"
|
||||
|
22
po/fr_FR.po
22
po/fr_FR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 21:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3467,15 +3467,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé !"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
|
||||
"vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
|
||||
"Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr ""
|
||||
"jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
|
||||
"Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
@ -3515,6 +3515,16 @@ msgstr "Mode Minus"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr "Le jeu rétrécit les acteurs et rend leurs voix aiguës"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Mode Daltonien"
|
||||
|
22
po/gl_ES.po
22
po/gl_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3485,29 +3485,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3529,6 +3529,16 @@ msgstr "Modo de cor"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Modo accesible para daltonismo"
|
||||
|
22
po/he.po
22
po/he.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3351,29 +3351,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3395,6 +3395,16 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
22
po/hu_HU.po
22
po/hu_HU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3419,15 +3419,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
|
||||
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr ""
|
||||
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
|
||||
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Folytatás"
|
||||
|
||||
@ -3467,6 +3467,16 @@ msgstr "R
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr "A játék zsugorítja a színészeket, és hangjuk magasabbra emelkedik"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Színvak Mód"
|
||||
|
22
po/it_IT.po
22
po/it_IT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3471,15 +3471,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
|
||||
"contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
|
||||
"definitiva."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
|
||||
"definitiva."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
@ -3522,6 +3522,16 @@ msgstr "Modalit
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Modalità daltonici"
|
||||
|
22
po/nb_NO.po
22
po/nb_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||
@ -3476,29 +3476,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3520,6 +3520,16 @@ msgstr "Fargemodus"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Fargeblindmodus"
|
||||
|
22
po/nl_NL.po
22
po/nl_NL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3439,29 +3439,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr "Initialisatie van bronnen mislukt"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr "Een vereist spel bron was niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Doorgaan"
|
||||
|
||||
@ -3482,6 +3482,16 @@ msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spel verkleint de hoofden van de personages en laat de stemmen hoger klinken"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Kleurenblind Modus"
|
||||
|
22
po/nn_NO.po
22
po/nn_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||
@ -3444,29 +3444,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3488,6 +3488,16 @@ msgstr "Fargeblindmodus"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Fargeblindmodus"
|
||||
|
22
po/pl_PL.po
22
po/pl_PL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafa³ Bêd¼kowski <ravcik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3467,29 +3467,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3511,6 +3511,16 @@ msgstr "Tryb dla daltonist
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Tryb dla daltonistów"
|
||||
|
22
po/pt_BR.po
22
po/pt_BR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
@ -3493,29 +3493,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3537,6 +3537,16 @@ msgstr "Modo r
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
22
po/pt_PT.po
22
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
@ -3454,15 +3454,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Ficheiro de vídeo '%s' não encontrado!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr "Falha ao inicializar recursos"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
|
||||
"completo."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr ""
|
||||
"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
|
||||
"\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
@ -3505,6 +3505,16 @@ msgstr "Redimensionamento"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Modo para daltónicos"
|
||||
|
22
po/ru_RU.po
22
po/ru_RU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3465,29 +3465,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3509,6 +3509,16 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× æÒÕâÐ"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -3310,29 +3310,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3352,6 +3352,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
22
po/sv_SE.po
22
po/sv_SE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3461,29 +3461,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3505,6 +3505,16 @@ msgstr "Skalningsl
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Färgblint läge"
|
||||
|
22
po/uk_UA.po
22
po/uk_UA.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3440,29 +3440,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "ÄÐÙÛ àÞÛØÚã '%s' ÝÕ ×ÝÐÙÔÕÝÞ!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3482,6 +3482,16 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× ÚÞÛìÞàã"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -3452,29 +3452,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:338
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:339
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:989
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:995
|
||||
msgid "A required game resource was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2139
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2145
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2141
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2143
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2149
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3496,6 +3496,16 @@ msgstr "Semang Moshi"
|
||||
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
|
||||
msgid "Frame limiter high performance mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
|
||||
msgid "Color Blind Mode"
|
||||
msgstr "Semang Moshi"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user