From e16015240118d1b1b345b0f5172f11d2859d1c4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ben Castricum Date: Mon, 16 Aug 2021 15:04:35 +0000 Subject: [PATCH] I18N: Update translation (Dutch) Currently translated at 100.0% (1666 of 1666 strings) --- po/nl_NL.po | 104 +++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 27d8a26e736..0240d18dc9e 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-16 15:04+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -2188,6 +2188,9 @@ msgid "" "Myst, Blade Runner and countless other games you will find some really " "obscure adventures and truly hidden gems to explore." msgstr "" +"Naast spraakmakende titels zoals de Monkey Island series, Broken Sword, " +"Myst, Blade Runner en talloze andere spellen zal je enkele vage adventures " +"vinden en echte verborgen pareltjes ontdekken." #: engines/advancedDetector.cpp:231 msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" @@ -5246,6 +5249,9 @@ msgid "" "takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' " "to a precise area you've already been." msgstr "" +"Wanneer geactiveerd, klikken op een object of gebied met de bliksemschicht " +"muisaanwijzer brengt u direct ernaar toe, zonder tussenliggende schermen. U " +"kunt alleen 'zippen' naar een lokatie waar u al bent geweest." #: engines/mohawk/dialogs.cpp:118 msgid "~T~ransitions Enabled" @@ -5276,7 +5282,7 @@ msgstr "De Myst fly by film werd niet door de originele engine afgespeeld." #. #: engines/mohawk/dialogs.cpp:135 msgid "Improve Selenitic Age puzzle ~a~ccessibility" -msgstr "" +msgstr "Verbeter Selenitic Age puzzel toegangkelijkheid" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:136 msgid "Allow solving Selenitic Age audio puzzles with more error margin." @@ -5644,6 +5650,8 @@ msgid "" "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific " "scenes. Enabling this disables timed autosaves." msgstr "" +"Gebruik de Tweede Kans mogelijkheid welke automatisch opslaat bij specifieke " +"scenes. Dit aanzeten schakelt periodiek automatisch opslaan uit." #: engines/nancy/dialogs.cpp:48 msgid "Speech Options" @@ -5839,10 +5847,8 @@ msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Toon/Verberg Pauze-Menu" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2798 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle fast mode" msgid "Toggle Chatty AI" -msgstr "Snelle modus aan-/uitzetten" +msgstr "Schakel Chatty AI aan/uit" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2813 msgid "Save Game" @@ -5995,11 +6001,11 @@ msgstr "Gebruik RGB rendering om schermovergangen te verbeteren" #: engines/sci/detection.cpp:312 msgid "Use per-resource modified palettes" -msgstr "" +msgstr "Gebruikt per bron gemodificieerde kleurenpaletten" #: engines/sci/detection.cpp:313 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals" -msgstr "" +msgstr "Gebruik per object aangepaste kleurenpaletten om beeld te verbeteren" #: engines/sci/detection.cpp:323 msgid "Enable bearded musicians" @@ -6267,6 +6273,8 @@ msgid "" "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one " "channel." msgstr "" +"Deze muziek was waarschijnlijk bedoeld voor de wat mindere Macs, en gebruikt " +"slechts 1 kanaal." #: engines/scumm/detection.cpp:204 msgid "Enable smooth scrolling" @@ -7491,18 +7499,16 @@ msgid "Discreet Behaviour" msgstr "Discreet Gedrag" #: engines/twine/metaengine.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Behaviour Action" -msgstr "Vorige actie" +msgstr "Gedrag Actie" #: engines/twine/metaengine.cpp:205 msgid "Change Behaviour" msgstr "Verander Gedrag" #: engines/twine/metaengine.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Options Menu" -msgstr "DS Opties menu" +msgstr "Opties Menu" #: engines/twine/metaengine.cpp:224 msgid "Use Selected Object" @@ -7513,9 +7519,8 @@ msgid "Throw Magic Ball" msgstr "Gooi Magische Bal" #: engines/twine/metaengine.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Move Backward" -msgstr "Beweeg achteruit" +msgstr "Beweeg Achteruit" #: engines/twine/metaengine.cpp:265 msgid "Use Protopack" @@ -7526,9 +7531,8 @@ msgid "Open Holomap" msgstr "Open Holomap" #: engines/twine/metaengine.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Special Action" -msgstr "Actie" +msgstr "Speciale Actie" #: engines/twine/metaengine.cpp:289 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61 msgid "Escape" @@ -7544,35 +7548,26 @@ msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: engines/twine/metaengine.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Next Page" -msgstr "Volgende pagina" +msgstr "Volgende Pagina" #: engines/twine/metaengine.cpp:415 -#, fuzzy -#| msgid "Previous action" msgid "Previous location" -msgstr "Vorige actie" +msgstr "Vorige lokatie" #: engines/twine/metaengine.cpp:420 -#, fuzzy -#| msgid "Next action" msgid "Next location" -msgstr "Volgende actie" +msgstr "Volgende lokatie" #: engines/twine/parser/text.cpp:34 -#, fuzzy -#| msgid "Enable high resolution graphics" msgctxt "Options menu" msgid "High resolution on" -msgstr "Gebruik hoge resolutie beelden" +msgstr "Hoge resolutie aan" #: engines/twine/parser/text.cpp:35 -#, fuzzy -#| msgid "Enable high resolution graphics" msgctxt "Options menu" msgid "High resolution off" -msgstr "Gebruik hoge resolutie beelden" +msgstr "Hoge resolutie uit" #: engines/twine/parser/text.cpp:36 msgctxt "Options menu" @@ -7580,11 +7575,9 @@ msgid "Wall collision on" msgstr "Muur botsen aan" #: engines/twine/parser/text.cpp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Snap scroll off" msgctxt "Options menu" msgid "Wall collision off" -msgstr "Snap scroll uit" +msgstr "Muur botsen uit" #: engines/ultima/detection.cpp:67 msgid "Enable frame skipping" @@ -7595,10 +7588,8 @@ msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow." msgstr "Laat het spel frames overslaan wanneer het te langzaam draait." #: engines/ultima/detection.cpp:73 -#, fuzzy -#| msgid "Enable font anti-aliasing" msgid "Enable frame limiting" -msgstr "Schakel font anti-aliasing in" +msgstr "Gebruik frame limietering" #: engines/ultima/detection.cpp:74 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast." @@ -7606,10 +7597,8 @@ msgstr "" "Beperkt de snelheid van het spel om te voorkomen dat het te snel draait." #: engines/ultima/detection.cpp:79 -#, fuzzy -#| msgid "Enable cheat mode" msgid "Enable cheats" -msgstr "Valsspeel modus aangezet" +msgstr "Zet valsspelen aan" #: engines/ultima/detection.cpp:80 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked." @@ -7624,9 +7613,8 @@ msgid "Plays sound when the player moves." msgstr "Speelt geluid wanneer de speler zich verplaatst." #: engines/ultima/detection.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Enable jump to mouse position" -msgstr "Volledige titel van het spel" +msgstr "Zet springen naar muis positie aan" #: engines/ultima/detection.cpp:102 msgid "" @@ -7756,16 +7744,12 @@ msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." msgstr "Dit spel vereist de HeroCraft subengine die niet meegecompileerd is." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This game requires 3D capabilities that are out ScummVM scope. As such, " -#| "it is likely to be unplayable totally or partially." msgid "" "This game requires 3D capabilities, which is not compiled in. As such, it is " "likely to be unplayable totally or partially." msgstr "" -"Dit spel vereist 3D ondersteuning wat niet in scope is van ScummVM. Het is " -"aannemelijk dat het daardoor geheel of gedeeltelijk niet speelbaar is." +"Dit spel vereist 3D ondersteuning wat niet in ScummVM is meegcompileerd. Het " +"is aannemelijk dat het daardoor geheel of gedeeltelijk niet speelbaar is." #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:150 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:732 @@ -7891,10 +7875,8 @@ msgstr "Telefoon omlaag knop" #. I18N: Some items are scripted to have alternative "Use" action, when MiddleClick is used #. It may result in actor saying different text or item being decomposed to it's parts #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:361 -#, fuzzy -#| msgid "Alternative intro" msgid "Alternative action" -msgstr "Alternatieve intro" +msgstr "Alternatieve actie" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:432 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:565 @@ -8215,25 +8197,19 @@ msgid "Cancel input" msgstr "Annuleer invoer" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1318 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle mute" msgid "Toggle subtitles" -msgstr "Dempen aan-/uitzetten" +msgstr "Ondertitels aan-/uitzetten" #. I18N: At one of the puzzles game asks to press Up key / Shift key / Down key #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1388 -#, fuzzy -#| msgid "Shift" msgid "Shift key" -msgstr "Shift" +msgstr "Shift toets" #. I18N: Chapayev is the name of game character, Vasily Chapayev #. This action makes Chapayev interact with item instead of Petka #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1490 -#, fuzzy -#| msgid "Previous action" msgid "Chapayev's action" -msgstr "Vorige actie" +msgstr "Chapayevs actie" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1538 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1791 @@ -8259,17 +8235,13 @@ msgstr "Dialoog antwoord 4" #. I18N: This game is called "Pole Chudes" and it features a wheel similar to "Wheel of Fortune" TV show #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1569 -#, fuzzy -#| msgid "Spin slower" msgid "Spin wheel slower" -msgstr "Langzamer draaien" +msgstr "Laat wiel langzamer draaien" #. I18N: This game is called "Pole Chudes" and it features a wheel similar to "Wheel of Fortune" TV show #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1577 -#, fuzzy -#| msgid "Spin faster" msgid "Spin wheel faster" -msgstr "Sneller draaien" +msgstr "Laat wiel sneller draaien" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1655 msgid "Zoom out" @@ -8291,10 +8263,8 @@ msgstr "Bezier venster" #. I18N: Use droid to perform an action #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1825 -#, fuzzy -#| msgid "Droid action" msgid "Droid's action" -msgstr "Droid actie" +msgstr "Droids actie" #. I18N: It's a Tetris game clone, this action rotates current tetris item #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1933