diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index b6f7f9e807a..455bd5574b2 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "Last-Translator: Fiodar \n" "Language-Team: Belarusian " msgstr "<агадана>" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Платформа:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Платформа, для якой гульня была першапачаткова распрацавана" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Платформа:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Рухавічок" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "Грф" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Шэйдар" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Табліца клавіш:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Аўдыё" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Гучнасць" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Гучнасць" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Шляхі" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Шляхі" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Шлях да гульні:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Шлях да гульні:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Дад. шлях:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Дад. шлях:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Захаванні гульняў:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Захаванні гульняў:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не зададзены" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Агадана" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Абярыце SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -427,7 +442,7 @@ msgstr "" "вы жадаеце, каб вашы захаванні гульняў сінхранізаваліся, выкарыстоўвайце " "агаданую дырэкторыю." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Гэты ID гульні ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, абярыце іншы." @@ -507,7 +522,7 @@ msgstr " msgid "Triangle" msgstr "Трохкутная" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Рознае" @@ -532,7 +547,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Сёмага парадку" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Скінуць" @@ -564,27 +579,27 @@ msgstr " #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Уверх" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Уніз" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Налева" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Направа" @@ -617,7 +632,7 @@ msgstr " msgid "Choose an action to map" msgstr "Абярыце дзеянне для прызначэння" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~В~ыхад" @@ -717,15 +732,15 @@ msgstr " msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Загрузіць гульню:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -838,224 +853,224 @@ msgstr " msgid "Every 30 mins" msgstr "кожныя 30 хв" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Не зададзены" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Не атрымалася ўжыць змены некаторых графічных налад:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "відэарэжым не можа быць зменены." -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "відэарэжым не можа быць зменены." -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "рэжым карэктыроўкі суадносін бакоў не можа быць зменены" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "поўнаэкранны рэжым не можа быць зменены" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "рэжым фільтравання не можа быць зменены" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Паказаць кіраванне экранам" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Рэжым тачпада" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Памяняць месцамі кнопкі \"Меню\" і \"Назад\"" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Хуткасць паказальніка:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Кіраванне хуткасцю паказальніка мышы/джойсціка" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Хуткасць паказальніка:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Мёртвая зона джойсціка:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Мёртвая зона аналагавага джойсціка" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Мёртвая зона джойсціка:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Апаратны шэйдар:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Розныя апаратныя шэйдары даюць розныя глядзельныя эфекты" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Апаратны шэйдар:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Розныя шэйдары даюць розныя эфекты" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Граф. рэжым:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Рэжым растру:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Спецыяльныя рэжымы рэндэрынгу, падтрымоўваныя некаторымі гульнямі" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Поўнаэкранны рэжым" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Фільтраванне графікі" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Выкарыстоўваць лінейную фільтрацыю для павелічэння адрознення" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Карэкцыя суадносін бакоў" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Карэктаваць суадносіны бакоў для гульняў з адрозненнем 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Упадабаная прылада:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Гукавая прылада:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Зазначае ўпадабаную гукавую прыладу ці эмулятар гукавой карты" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Зазначае выходную гукавую прыладу ці эмулятар гукавой карты" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Упадабаная:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Гукавая прылада:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Эмулятар AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Гукавая карта AdLib выкарыстоўваецца многімі гульнямі" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "Прылада GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Зазначае выходную гукавую прыладу для MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Не выкарыстоўваць музыку для General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Выкарыстоўваць першую даступную прыладу" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont падтрымваецца некаторымі гукавымі картамі, FluidSynth і Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Змешаны рэжым AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Выкарыстоўваць і MIDI, і AdLib для генерацыі гуку" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Узмацненне MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Нал. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Паказвае агаданую гукавую прыладу для вываду на Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Сапраўдны Roland MT-32 (забараніць эмуляцыю GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1063,17 +1078,17 @@ msgstr "" "Адзначце, калі ў вас падключана Roland-сумяшчальная гукавая прылада і вы " "жадаеце яе выкарыстоўваць" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Сапраўдны Roland MT-32 (без эмуляцыі GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Рэжым Roland GS (дазволіць мапінг MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1081,475 +1096,471 @@ msgstr "" "Адзначце, калі жадаеце дазволіць мапінг для эмуляцыі MT-32 на прыладзе " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Не выкарыстоўваць музыку для MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Тэкст і агучка:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Агучка" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Субтытры" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Абое" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Хуткасць тытраў:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Тэкст і агучка:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Агуч" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Суб" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Абое" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Паказваць субтытры і прайграваць гаворку" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Хуткасць тытраў:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Гучн. музыкі:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Гучн. музыкі:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Выкл. усё" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Гучнасць SFX:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Гучнасць спецыяльных гукавых эфектаў" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Гучнасць SFX:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Гучн. агучкі:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Гучн. агучкі:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Шэйдар" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Кіраванне" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Рознае" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Воблака" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Воблака" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Ужыць" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Налады FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Шлях да тэм:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Шлях да тэм:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Паказвае шлях да дадатковых файлаў дадзеных, выкарыстоўваных усімі гульнямі " "або ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Шлях да плагінаў:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Шлях да плагінаў:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Тэма:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Малявалка GUI:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Аўтазахаванне:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Аўтазахаванне:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Клавішы" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Мова GUI:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Мова графічнага інтэрфейсу ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Правяраць абнаўленні:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Як часта правяраць абнаўленні ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Праверыць зараз" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Active storage:" msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Уключыць гукі аўдыторыі ў студыі" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Карыстач:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Імя карыстача ў гэтым воблаку" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "<няма>" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Карыстаны аб'ём:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Аб'ём, заняты захаваннямі гульняў ScummVM на гэтым воблаку" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "Апошняя сінхранізацыя:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Калі рабілася апошняя сінхранізацыя з гэтым воблакам" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "<ніколі>" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Запусціць абраную гульню" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "Памылка загрузкі." -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Адкрывае менеджар загрузак" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Далучыць" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Адкрыць URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Уставіць" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "3. Connect" msgstr "Далучыць" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Адкрывае дыялог для налады далучэння да воблака" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Запусціць сервер" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Не запушчаны" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Корань:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Паказвае шлях да дырэкторыі, куды будзе мець доступ менеджар файлаў" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Каранёвая дырэкторыя:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Порт сервера:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Тэкст і агучка:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Не зададзены" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ужо актыўна іншае воблачнае сховішча." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Тэма не падтрымвае абраную мову!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Немагчыма загрузіць тэму!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1557,27 +1568,27 @@ msgstr "" "\n" "Налады на вокладцы \"Рознае\" будуць адноўлены." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Абярыце дырэкторыю з дадатковымі файламі" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Абярыце дырэкторыю для кораня ў менеджары файлаў" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1585,53 +1596,53 @@ msgstr "" "Не атрымалася адкрыць URL!\n" "Калі ласка, перайдзіце на старонку ручна." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Іншае воблака ўжо актыўна. Вы жадаеце перапыніць працэс?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Пачакайце, пакуль бягучае воблака скончыць работу, і паспрабуйце зноў." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Далучыць" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 #, fuzzy msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Іншае воблака ўжо актыўна. Вы жадаеце перапыніць працэс?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "<зараз>" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Спыніць сервер" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Спыняе лакальны вэб-сервер" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Storage connected." msgstr "Дыялог далучэння да воблака %s" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1874,11 +1885,11 @@ msgstr " msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Рухавічок не падтрымвае ўзровень адладкі '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Памылка запуску гульні:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не магу знайсці рухавічок для запуску абранай гульні" @@ -1997,77 +2008,77 @@ msgstr "< msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "Працяг~н~уць" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "За~г~рузіць" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "За~п~ісаць" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~О~пцыі" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~Д~апамога" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "П~р~а праграму" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Г~а~лоўнае меню" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Г~а~лоўнае меню" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Захаваць гульню:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2077,7 +2088,7 @@ msgstr "" "да файла README за падрабязнасцямі і ўказаннямі да атрымання далейшай " "дапамогі." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2086,52 +2097,50 @@ msgstr "" "Не атрымалася захаваць гульню (%s)! Звярніцеся да файла README за " "падрабязнасцямі і ўказаннямі да атрымання далейшай дапамогі." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~О~К" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~А~дмена" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~К~лавішы" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Не атрымалася пераключыць відэарэжым: '" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Не магу ініцыялізаваць фармат колеру." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Не атрымалася пераключыць відэарэжым: '" -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Не атрымалася пераключыць відэарэжым: '" -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Не атрымалася выкарыстаць карэкцыю суадносін бакоў." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Не магу ўжыць поўнаэкранны рэжым." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Не магу ўжыць налады фільтрацыі." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2145,7 +2154,7 @@ msgstr "" "на жорсткі дыск. Падрабязнасці можна знайсці ў\n" "файле README." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2160,17 +2169,17 @@ msgstr "" "з'явіцца музыка. Падрабязнасці можна знайсці ў\n" "файле README." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Аўтазахаванне:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Памылка запуску гульні:" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2179,7 +2188,7 @@ msgstr "" "Не атрымалася загрузіць гульню (%s)! Звярніцеся да файла README за " "падрабязнасцямі і ўказаннямі да атрымання далейшай дапамогі." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2189,15 +2198,15 @@ msgstr "" "за ўсё, не будзе працаваць стабільна, і захаванні гульняў могуць не " "працаваць у будучых версіях ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Усё адно запусціць" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2248,7 +2257,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2257,12 +2266,12 @@ msgstr "" "Абраная гукавая прылада '%s' не была знойдзена (магчыма, яна выключана ці не " "падключана)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Спрабую выкарыстаць іншую даступную прыладу..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2271,7 +2280,7 @@ msgstr "" "Абраная гукавая прылада '%s' не можа быць скарыстана. Глядзіце файл " "пратаколу для больш падрабязнай інфармацыі." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2280,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Пераважная гукавая прылада '%s' не была знойдзена (магчыма, яна выключана ці " "не падключана)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2289,6 +2298,10 @@ msgstr "" "Пераважная гукавая прылада '%s' не можа быць скарыстана. Глядзіце файл " "пратаколу для больш падрабязнай інфармацыі." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" @@ -2320,7 +2333,7 @@ msgstr " msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Наладжваю эмулятар MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 #, fuzzy msgid "MT-32 emulator" msgstr "Эмулятар MT-32" @@ -2374,20 +2387,20 @@ msgstr " msgid "Download failed." msgstr "Памылка загрузкі." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце вярнуцца ў галоўнае меню?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Галоўнае меню" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2395,61 +2408,61 @@ msgstr " msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Глабальная)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Глабальнае меню" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Паказаць клавіятуру" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Пераключэнне перахопу мышы" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Адладчык" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Рэжым 'дотыкаў' тачскрына - Левы клік" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Рэжым 'дотыкаў' тачскрына - Правы клік" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Рэжым 'дотыкаў' тачскрына - Пралёт (без кліку)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Максімальная гучнасць" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Павелічэнне гучнасці" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Мінімальная гучнасць" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Памяншэнне гучнасці" @@ -2461,7 +2474,7 @@ msgstr " msgid "Clicking Disabled" msgstr "Пстрычкі выключаны" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Рэжым 'дотыкаў' тачскрына - Пралёт (клікі па DPad)" @@ -2470,32 +2483,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Рэжым трэкпада зараз" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "УКЛ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "ВЫКЛ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Правядзіце двума пальцамі направа для пераключэння." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Рэжым аўтаперацягвання зараз" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Правядзіце трыма пальцамі направа для пераключэння." @@ -2504,28 +2517,28 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Увод" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" @@ -2535,260 +2548,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Адрозненне: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Карэкцыя суадносін бакоў уключана" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Карэкцыя суадносін бакоў выключана" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Фільтрацыя ўключана" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Фільтрацыя выключана" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без павелічэння" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без павелічэння" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Актыўны графічны фільтр:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Аконны рэжым" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пераключэнне на ўвесь экран" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Пераключэнне перахопу мышы" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Пераключэнне карэкцыі суадносін бакоў" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 #, fuzzy msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Выкарыстоўваць лінейную фільтрацыю для павелічэння адрознення" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Не атрымалася пераключыць відэарэжым: '" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "Павялічыць/паменшыць маштаб" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Павялічыць/паменшыць маштаб" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Эмуляцыя левай клавішы мышы" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Эмуляцыя правай клавішы мышы" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Эмуляцыя левай клавішы мышы" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Эмуляцыя левай клавішы мышы" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Эмуляцыя левай клавішы мышы" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Ісці назад" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "П~у~ск" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Левая пстрычка" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Правая пстрычка" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Слізгаць налева" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Слізгаць направа" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Левая пстрычка" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Левая пстрычка" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Правая пстрычка" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Правая пстрычка" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Адмяніць загрузку" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Ісці направа" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -3002,17 +3047,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Хуткасць:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Адчувальнасць GC пада:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Абое" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3070,70 +3118,70 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Рэжым з крывёй" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hover Mode" msgstr "Рэжым з крывёй" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 #, fuzzy msgid "Drag Mode" msgstr "Рэжым з крывёй" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3225,22 +3273,22 @@ msgstr " msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Рэжым тачпада выключаны." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Рэжым пстрычкі" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Левая пстрычка" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Сярэдняя пстрычка" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3350,8 +3398,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Прапусціць" @@ -3373,7 +3421,7 @@ msgstr " #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Паўза" @@ -3574,7 +3622,7 @@ msgstr " #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Не атрымалася знайсці файл рухавічка %s." @@ -3582,7 +3630,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "Файл рухавічка %s пашкоджаны." @@ -3590,7 +3638,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3702,10 +3750,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Узнавіць гульню:" @@ -3717,10 +3765,10 @@ msgstr " #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Узнавіць" @@ -3763,29 +3811,29 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Файл застаўкі '%s' не знойдзены!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3827,6 +3875,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4247,101 +4305,111 @@ msgstr "" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Левая пстрычка" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Правая пстрычка" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Ісці наперад" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Ісці назад" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Ісці налева" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Ісці направа" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Паварот налева" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Паварот направа" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Адкрыць/Закрыць інвентар" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Пераключыць экран Інвентар/Герой" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Лагер" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Ужыць загавор" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Загавор 1-га ўзроўню" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Загавор 2-га ўзроўню" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Загавор 3-га ўзроўню" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Загавор 4-га ўзроўню" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Загавор 5-га ўзроўню" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Загавор 6-га ўзроўню" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Атака 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Атака 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Атака 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Слізгаць налева" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Слізгаць направа" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Адпачыць" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Опцыі" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Абраць загавор" @@ -4606,13 +4674,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Ісці назад" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Паварот налева" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Паварот направа" @@ -4772,7 +4840,7 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4916,16 +4984,16 @@ msgstr "" "Калі ласка, скарыстайцеся іншай праграмай для прагляду файла дапамогі " "гульні: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "Фармат захаванай гульні састарэў, не магу прачытаць яго" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "Версія файла захавання %d, але максімальна падтрымваецца %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5213,7 +5281,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Прапусціць застаўку" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Прабел" @@ -5259,7 +5327,7 @@ msgstr " msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Эмуляцыя левай клавішы мышы" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -6026,12 +6094,17 @@ msgstr " msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Не атрымалася хутка загрузіць захаваную гульню №%d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Не атрымалася знайсці файл рухавічка %s." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Не атрымалася знайсці файл рухавічка %s." -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6082,7 +6155,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Глядзець на" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Ісці да" @@ -6092,7 +6165,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Паказаць кіраванне экранам" @@ -6116,29 +6189,29 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Паказваць схаваныя файлы" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Інвентар" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Невядомая памылка" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Невядомая памылка" @@ -6210,18 +6283,18 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Пракруціць спіс уверх" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Пракруціць спіс уніз" @@ -6241,12 +6314,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Паказаць/Прыбраць курсор" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Адладчык" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6314,7 +6387,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Рэжым пстрычкі" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Адмяніць загрузку" @@ -6396,83 +6469,83 @@ msgstr " msgid "Cancel input" msgstr "Адмена" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~П~апяр" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "Паказаць ~к~арту" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Паказаць усё" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Гучн. музыкі:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Павярнуць" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6485,6 +6558,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6550,6 +6627,10 @@ msgstr "" "Гэты файл захаванай гульні мае версію %u, але рухавічок падтрымвае версіі да " "%d. Вам патрэбна новая версія ScummVM для карыстання гэтым файлам." +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Адчувальнасць GC пада:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Клік мышшу" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index f1d4aa93d5f..a1e76733b1a 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:54+0000\n" "Last-Translator: Andrea G \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Platafor.:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grрfics" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de grрfics" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Canviar les opcions de grрfics" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Ombreig" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'рudio" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'рudio" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Assignacions de teclat:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Рudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'рudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Canviar les opcions d'рudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Canviar les opcions de volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Canviar les opcions de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Canviar les opcions de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Camэ del joc:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Camэ joc:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Camэ extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica el camэ de dades addicionals utilitzades pel joc" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Camэ extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Camэ de partides:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica on es desaran les partides" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partides:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Cap" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -428,7 +443,7 @@ msgstr "" "directoris que no siguin per defecte. Si vols sincronitzar els teus jocs " "salvats, utilitza un directori per defecte" -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "" "Aquest identificador de joc ja estр en њs. Si us plau, trieu-ne un altre." @@ -509,7 +524,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Misc" @@ -534,7 +549,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Setш ordre" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -568,27 +583,27 @@ msgstr "Tanca" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Amunt" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Avall" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Esquerra" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Dreta" @@ -621,7 +636,7 @@ msgstr "Premeu la tecla a associar" msgid "Choose an action to map" msgstr "SelЗleccioneu una acciѓ a assignar" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~T~anca" @@ -723,15 +738,15 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Carrega partida:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -840,220 +855,220 @@ msgstr "Cada 15 minuts" msgid "Every 30 mins" msgstr "Cada 30 minuts" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Cap" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions grрfiques:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vэdeo" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "No s'ha pogut canviar el mode de redimensionament" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcciѓ d'aspecte" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "no s'han pogut canviar els ajustes de filtratge" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostra el control En-pantalla" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Mode Panell Tрctil" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Intercanvia el menњ i el botѓ enrere" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocitat del punter:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocitat del punter:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona morta del controlador:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zona morta de joystick analђgic" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona morta del Joystick" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Ombrejador HW:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Ombrejador HW:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode grрfic:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de pintat:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtres de grрfics" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregeix la relaciѓ d'aspecte per jocs de 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositiu preferit:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Dispositiu de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferit:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Dispositiu de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib s'utilitza per la mњsica de molts jocs" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "Dispositiu GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "No utilitzis mњsica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "Fitxer SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilitza MIDI i la generaciѓ de so AdLib alhora" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guany MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disposit. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaciѓ GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1061,567 +1076,563 @@ msgstr "" "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so " "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaciѓ GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversiѓ MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No utilitzis mњsica de Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Text i veus:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Subtэtols" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Ambdѓs" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitat de subt.:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Text i veus:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambdѓs" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra els subtэtols i reprodueix la veu" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Veloc. de subt.:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Volum de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volum de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Silenciar tot" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Volum d'efectes:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum dels sons d'efectes especials" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volum d'efectes:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de veus:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de veus:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Ombreig" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Control" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Nњvol" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Nњvol" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Configuraciѓ de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Camэ dels temes:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Camэ temes:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica el camэ de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o " "pel ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Camэ dels connectors:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Camэ de connectors:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Pintat GUI:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Desat automрtic:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto-desat:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Tecles" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Idioma GUI:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interfэcie d'usuari de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Canvia l'idioma de la interfэcie a l'idioma del joc" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Comprovaciѓ d'actualitzacions:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Comprova ara" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Active storage:" msgstr "Activar salvar al nњvol" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Active cloud storage" msgstr "Activar salvar al nњvol" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Activa el pњblic" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Espai usat:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "кltima hora de sincronitzaciѓ:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Iniciant el joc seleccionat" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "La descрrrega ha fallat." -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Connecta" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Obre URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "3. Connect" msgstr "Connecta" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Aturat" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Directori /arrel/:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Directori /arrel/:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Port del servidor:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Cap" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lэnia!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "El connector de motor no suporta partides desades" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "La partida NO s'ha desat" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un " "altre." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccioneu el directori dels temes" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Connecta" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Aturar servidor" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lэnia!" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lэnia!" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1858,11 +1869,11 @@ msgstr "Neteja el valor" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "El motor no suporta el nivell de depuraciѓ '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Error al executar el joc:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaч d'executar el joc seleccionat" @@ -1981,77 +1992,77 @@ msgstr "" msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~C~ontinua" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "C~a~rrega" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~D~esa" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~pcions" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~A~juda" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~Q~uant a" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~R~etorna al Llanчador" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~R~etorna al Llanчador" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Desa la partida:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2060,7 +2071,7 @@ msgstr "" "Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a " "la informaciѓ bрsica i les instruccions sobre com obtenir mщs assistшncia." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2069,52 +2080,50 @@ msgstr "" "No s'ha pogut desar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la " "informaciѓ bрsica i les instruccions sobre com obtenir mщs assistшncia." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~D~'acord" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelЗla" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~ecles" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vэdeo: '" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vэdeo: '" -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vэdeo: '" -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuraciѓ de la relaciѓ d'aspecte." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuraciѓ de filtratge." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2128,7 +2137,7 @@ msgstr "" "els fitxers de dades al disc dur.\n" "Consulteu el fitxer README per a mщs detalls." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2142,17 +2151,17 @@ msgstr "" "tal de poder sentir la mњsica del joc.\n" "Consulteu el fitxer README per a mщs detalls." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Desat automрtic:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Error al executar el joc:" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2161,7 +2170,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la " "informaciѓ bрsica i les instruccions sobre com obtenir mщs assistшncia." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2171,15 +2180,15 @@ msgstr "" "pel ScummVM. Com a tal, probablement serр inestable, i pot ser que les " "partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Inicia de totes maneres" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2226,7 +2235,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2235,12 +2244,12 @@ msgstr "" "No s'ha pogut trobar el dispositiu d'рudio seleccionat '%s' (p.e. pot estar " "desactivat o desconnectat)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Provant de recѓrrer al segќent dispositiu disponible..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2249,7 +2258,7 @@ msgstr "" "No es pot utilitzar el dispositiu d'рudio seleccionat '%s'. Vegeu el fitxer " "de registre per a mщs informaciѓ." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2258,7 +2267,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut trobar el dispositiu d'рudio preferit '%s' (p.e. pot estar " "desactivat o desconnectat)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2267,6 +2276,10 @@ msgstr "" "No es pot utilitzar el dispositiu d'рudio preferit '%s'. Vegeu el fitxer de " "registre per a mщs informaciѓ." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" @@ -2297,7 +2310,7 @@ msgstr "PC-98 msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Iniciant l'Emulador de MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 #, fuzzy msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulador de MT-32" @@ -2347,20 +2360,20 @@ msgstr "Desc msgid "Download failed." msgstr "La descрrrega ha fallat." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Realment voleu tornar al Llanчador?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Llanчador" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Estрs segur de voler sortir?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2368,61 +2381,61 @@ msgstr "Est msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Global)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Menњ global" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostra el teclat" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Commuta la captura del ratolэ" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Depurador" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "'Mode Toc' de pantalla tрctil - Clic esquerre" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "'Mode Toc' de pantalla tрctil - Clic dret" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "'Mode Toc' de pantalla tрctil - Flotant (sense clic)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volum mрxim" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Pujant el volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volum mэnim" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Baixant el volum" @@ -2434,7 +2447,7 @@ msgstr "Clicat activat" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clicat desactivat" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "'Mode Toc' de pantalla tрctil - Flotant (Clics de DPad)" @@ -2443,32 +2456,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Vols sortir?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "El mode trackpad estр" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "" #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "" @@ -2477,28 +2490,28 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Intro" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" @@ -2508,259 +2521,291 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha activat la correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha desactivat la correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtratge activat" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtratge desactivat" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sense escalar)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (no escalat)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtre de grрfics actiu:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Mode de finestra" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta la pantalla completa" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Commuta la captura del ratolэ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Commuta la correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vэdeo: '" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "Augmenta / Disminueix el factor d'escala" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Augmenta / Disminueix el factor d'escala" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Simula el botѓ esquerre del ratolэ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Simula el botѓ dret del ratolэ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Simula el botѓ esquerre del ratolэ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Simula el botѓ esquerre del ratolэ" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Simula el botѓ esquerre del ratolэ" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Mou enrere" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~I~nicia" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Clic esquerre" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Clic dret" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Mou a l'esquerra" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Mou a la dreta" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Clic esquerre" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Clic esquerre" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Clic dret" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Clic dret" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "CancelЗlar descрrrega" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Mou a la dreta" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI de Windows" @@ -2972,17 +3017,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Velocitat:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Sensibilitat del Pad GC:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Ambdѓs" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3040,67 +3088,67 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3192,22 +3240,22 @@ msgstr "Mode Touchpad activat." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Mode Touchpad desactivat." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Mode clic" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Clic esquerre" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Clic central" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3317,8 +3365,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -3340,7 +3388,7 @@ msgstr "Salta el text" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3541,7 +3589,7 @@ msgstr "Comprova les actualitzacions..." #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" @@ -3549,7 +3597,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" @@ -3557,7 +3605,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3663,10 +3711,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Recupera la partida:" @@ -3678,10 +3726,10 @@ msgstr "Recupera la partida:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Restaura" @@ -3724,29 +3772,29 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3788,6 +3836,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -4212,105 +4270,115 @@ msgstr "" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Clic esquerre" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Clic dret" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Mou endavant" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Mou enrere" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 #, fuzzy msgid "Move Left" msgstr "Mou a l'esquerra" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 #, fuzzy msgid "Move Right" msgstr "Mou a la dreta" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Gira a l'esquerra" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Gira a la dreta" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 #, fuzzy msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Inventari" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 #, fuzzy msgid "Cast Spell" msgstr "Escull l'encanteri" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Atac 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Atac 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Atac 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Mou a l'esquerra" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Mou a la dreta" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Descansa" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Escull l'encanteri" @@ -4565,13 +4633,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Mou enrere" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Gira a l'esquerra" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Gira a la dreta" @@ -4729,7 +4797,7 @@ msgstr "Mostra/Oculta el men #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4873,16 +4941,16 @@ msgstr "Desat autom msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5141,7 +5209,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Salta la seqќшncia de video" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Espai" @@ -5189,7 +5257,7 @@ msgstr "Velocitat de text m msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simula el botѓ esquerre del ratolэ" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -5961,12 +6029,17 @@ msgstr "" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Voleu carregar o desar el joc?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Voleu carregar o desar el joc?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6016,7 +6089,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Mira" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Vщs a" @@ -6026,7 +6099,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Mostra el control En-pantalla" @@ -6050,29 +6123,29 @@ msgstr "Seg #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Mostra els fitxers ocults" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Inventari" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Variant desconeguda" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Variant desconeguda" @@ -6144,18 +6217,18 @@ msgstr "Mostra-ho tot" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Desplaчa la llista amunt" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Desplaчa la llista avall" @@ -6175,12 +6248,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Mostra/Oculta el cursor" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Depurador" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6248,7 +6321,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Mode clic" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "CancelЗlar descрrrega" @@ -6330,83 +6403,83 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Cancel input" msgstr "CancelЗla" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~A~nterior" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "~M~ostra el mapa" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Mostra-ho tot" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Volum de mњsica:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6419,6 +6492,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6485,6 +6562,10 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Sensibilitat del Pad GC:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Clic del ratolэ" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 566127cd5ea..3330897a57f 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 00:09+0000\n" "Last-Translator: Zbynьk Schwarz \n" "Language-Team: Czech " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Platforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pљvodnь vytvoјena" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Platforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Jсdro" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Obraz" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ obrazu" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ obrazu" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ zvuku" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ zvuku" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Mapa Klсves:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ zvuku" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ zvuku" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ hlasitosti" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ hlasitosti" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Potlaшit globсlnэ nastavenэ MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Cesta Hry:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Cesta Hry:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Dodateшnс Cesta:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Stanovэ cestu pro dodateшnс data pouОitс ve hјe" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Dodateшnс Cesta:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Cesta pro uloОenэ:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Stanovuje, kam jsou umэstьny vaЙe uloОenщ hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Cesta pro uloОenэ:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ўсdnщ" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "V§chozэ" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vybrat SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Vyberte dodateшn§ adresсј hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vyberte adresсј pro uloОenщ hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -427,7 +442,7 @@ msgstr "" "Funkce synchronizace uloОen§ch her nefunguje s nestandardnэmi adresсјi. " "Pokud chcete vaЙe hry synchronizovat, je nutnщ pouОэt v§chozэ adresсј." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Toto ID hry je uО zabranщ. Vyberte si, prosэm, jinщ." @@ -507,7 +522,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Trojњhelnэk" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Rљznщ" @@ -532,7 +547,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Interpolace sedmщho јсdu" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" @@ -566,27 +581,27 @@ msgstr "Zav #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Dolљ" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Doleva" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Doprava" @@ -619,7 +634,7 @@ msgstr "Zm msgid "Choose an action to map" msgstr "Zvolte шinnost k mapovсnэ" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~U~konшit" @@ -719,15 +734,15 @@ msgstr "Hledat v seznamu her" msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Nahrсt hru:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -833,219 +848,219 @@ msgstr "Ka msgid "Every 30 mins" msgstr "KaОd§ch 30 minut" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ўсdnщ" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Nelze pouОэt nьkterщ zmьny moОnostэ grafiky:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "reОim obrazu nemohl b§t zmьnьn" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "reОim roztaОenэ nemohl b§t zmьnьn" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "nastavenэ pomьru stran nemohlo b§t zmьnьno" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "nastavenэ celщ obrazovky nemohlo b§t zmьnьno" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "nastavenэ filtrovсnэ nemohlo b§t zmьnьno" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Zobrazit ovlсdсnэ na obrazovce" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "ReОim Touchpad myЙi" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Zamьnit tlaшэtka Menu a Zpьt" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Rychlost ukazatele:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Rychlost ovlсdсnэ ukazatele myЙi pomocэ klсvesnice/joysticku" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Rychlost ukazatele:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Mrtvс zѓna Joysticku:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Mrtvс zѓna analogovщho joysticku" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Mrtvс zѓna Joysticku:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Hardwarov§ shader:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "KaОd§ hardwarov§ shader vytvсјэ rљznщ vizuсlnэ efekty" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Hardwarov§ shader:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "KaОd§ shader vytvсјэ rљznщ vizuсlnэ efekty" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "ReОim obrazu:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "ReОim vykreslenэ:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciсlnэ reОimy chvьnэ podporovanщ nьkter§mi hrami" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "ReОim roztaОenэ:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "ReОim celщ obrazovky" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrovсnэ grafiky" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Pro Йkсlovсnэ grafiky pouОэt lineсrnэ filtrovсnэ" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korekce pomьru stran" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korigovat pomьr stran pro hry 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Upјednostђovanщ zaјэzenэ:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Stanovэ prioritnэ zvukovщ zaјэzenэ nebo emulсtor zvukovщ karty" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Stanovэ v§stupnэ zvukovщ zaјэzenэ nebo emulсtor zvukovщ karty" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Prioritnэ Zaј.:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulсtor:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib se pouОэvс pro hudbu v mnoha hrсch" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM Zaјэzenэ:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Stanovэ v§chozэ zvukovщ zaјэzenэ pro v§stup General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "NepouОэvat hudbu General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "PouОэt prvnэ dostupnщ zaјэzenэ" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont je podporovсn nьkter§mi zvukov§mi kartami, FluidSynth a Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "SmэЙen§ reОim AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "PouОэt obь zvukovщ generace MIDI a AdLib" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Zesэlenэ MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Zaјэzenэ MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Stanovэ v§chozэ zvukovщ v§stupnэ zaјэzenэ pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Opravdov§ Roland MT-32 (vypne GM emulaci)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1053,16 +1068,16 @@ msgstr "" "ZaЙkrtnьte, pokud chcete pouОэt pravщ hardwarovщ zaјэzenэ kompatibilnэ s " "Roland, pјipojenщ k vaЙemu poшэtaшi" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Opravdov§ Roland MT-32 (Осdnс GM emulace)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Zaјэzenэ Roland GS (zapne mapovсnэ MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1070,197 +1085,193 @@ msgstr "" "ZaЙkrtnьte, pokud chcete povolit zсplaty mapovсnэ umoОђujэcэ emulovat MT-32 " "na zaјэzenэ Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "NepouОэvat hudbu Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Text a јeш:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "иeш" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rychlost titulkљ:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Text a јeш:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "иeш" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Titl" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Zobrazit titulky a pјehrсvat јeш" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rychlost titulkљ:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Hlasitost hudby:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Hlasitost hudby:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Ztlumit vЙe" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Hlasitost zvukљ:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Hlasitost speciсlnэch zvukov§ch efektљ" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Hlasitost zvukљ:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Hlasitost јeшi:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Hlasitost јeшi:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Ovlсdсnэ" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Rљznщ" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "PouОэt" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Nastavenэ FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Cesta ke Vzhledu:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Cesta ke Vzhledu:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Stanovэ cestu k dodateшn§m datљm pouОэvanс vЙemi hrami nebo ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Cesta k Pluginљm:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Cesta k Pluginљm:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Vzhled:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "Vykreslovaш GUI:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autouklсdсnэ:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autouklсdсnэ:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Klсvesy" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Jazyk GUI:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Jazyk GUI ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Zmьnit jazyk GUI na jazyk hry" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1269,273 +1280,273 @@ msgstr "" "Pјi spuЙtьnэ hry bude jazyk rozhranэ zmьnьn na jazyk hry. Pokud hra vyuОэvс " "dialogovс okna ScummVM, zobrazэ se nсslednь ve stejnщm jazyce jako mс hra." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Ovьјenэ aktualizacэ:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Jak шasto ScummVM kontroluje aktualizace" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Zkontrolovat nynэ" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Aktivnэ њloОiЙtь:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivnэ cloudovщ њloОiЙtь" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Povolit publikum ve studiu" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "Potvrяte, Оe chcete pouОэt tento њшet pro pјэstup k tomuto њloОiЙti" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "UОivatelskщ jmщno:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "UОivatelskс jmщna kterс toto њloОiЙtь vyuОэvajэ" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "<Осdnщ>" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "VyuОit§ prostor:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Prostor vyuОit§ uloОen§mi hrami ScummVM v tomto њloОiЙti" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "Datum poslednэ synchronizace:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Kdy byla provedena poslednэ synchronizace uloОen§ch her" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "UloОenщ hry jsou automaticky synchronizovсny pјi spuЙtьnэ a po uloОenэ шi " "naшtenэ hry." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "UloОenщ hry jsou automaticky synchronizovсny pјi spuЙtьnэ a po uloОenэ шi " "naшtenэ hry." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Synchronizovat nynэ" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Spustit synchronizaci uloОen§ch her" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Soubory hry mљОete stсhnout z vaЙэ cloud sloОky ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Soubory hry mљОete stсhnout z vaЙэ cloud sloОky ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Stсhnout soubory hry" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Otevјэt dialogovщ okno sprсvce stahovanэ" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. NavЙtivte tento odkaz:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Otevјэt URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Zэskejte na tщto strсnce kѓd a vloОte ho sem:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Zэskejte na tщto strсnce kѓd a vloОte ho sem:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "VloОit" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "3. Connect" msgstr "Pјipojit" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" "Otevјэt dialogovщ okno prљvodce pro pјipojenэ k vaЙemu њшtu cloudovщho " "њloОiЙtь" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Spustit server" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Spustit mэstnэ internetov§ server" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "NespuЙtьno" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Cesta /root/:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Urшuje do kterщho adresсјe mс Sprсvce souborљ pјэstup" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Cesta /root/:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Port serveru:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "PouОэt pјevod textu na јeш" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ўсdnщ" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nelze zmьnit cloudovщ њloОiЙtь!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Jinщ cloudovщ њloОiЙtь jiО je aktivnэ." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Vzhled nepodporuje zvolen§ jazyk!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Vzhled nelze naшэst!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1543,27 +1554,27 @@ msgstr "" "\n" "Nastavenэ v Rљznщ budou obnovena." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Do zvolenщho adresсјe nelze zapisovat. Vyberte, prosэm, jin§." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vyberte adresсј pro vhledy GUI" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vyberte adresсј pro dodateшnщ soubory" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vyberte adresсј pro zсsuvnщ moduly" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vyberte adresсј pro koјen Sprсvce souborљ" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1571,55 +1582,55 @@ msgstr "" "Nelze otevјэt URL!\n" "Prosэm pјejdьte na tuto strсnku sami." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Jinщ њloОiЙtь je aktivnэ. Chcete ho pјeruЙit?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" "Vyшkejte, neО operace se souшasn§m њloОiЙtьm jsou dokonшeny, a pak to zkuste " "znova." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Pјipojit" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 #, fuzzy msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Jinщ њloОiЙtь je aktivnэ. Chcete ho pјeruЙit?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Zastavit server" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Zastavit mэstnэ internetov§ server" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Storage connected." msgstr "Prљvodce pјipojenэm k њloОiЙti %s" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Nelze zmьnit cloudovщ њloОiЙtь!" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Nelze zmьnit cloudovщ њloОiЙtь!" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1860,11 +1871,11 @@ msgstr "Vy msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Jсdro nepodporuje њroveђ ladьnэ '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Chyba pјi spuЙtьnэ hry:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nelze nalщzt Осdnщ jсdro schopnщ vybranou hru spustit" @@ -1983,77 +1994,77 @@ msgstr "< msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~P~okraшovat" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~N~ahrсt" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~U~loОit" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~V~olby" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~N~сpovьda" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~O~ programu" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~N~сvrat do SpouЙtьшe" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~N~сvrat do SpouЙtьшe" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "UloОit hru:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "UloОit" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2063,7 +2074,7 @@ msgstr "" "prohlщdnьte si README pro zсkladnэ informace a pro instrukce jak zэskat " "dalЙэ pomoc." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2072,52 +2083,50 @@ msgstr "" "UloОenэ hry selhalo (%s)! Prosэm pјeшtьte si dokumentaci pro zсkladnэ " "informace a pokyny k zэskсnэ dalЙэ podpory." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~Z~ruЙit" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~K~lсvesy" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Nelze pјepnout na reОim obrazu: '" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Nelze zavщst barevn§ formсt." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Nelze pјepnout na reОim obrazu '%s'." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Nelze pјepnout na reОim roztaОenэ '%s'." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Nelze pouОэt nastavenэ pomьru stran." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Nelze pouОэt nastavenэ celщ obrazovky." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Nelze pouОэt nastavenэ filtrovсnэ." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2131,7 +2140,7 @@ msgstr "" "datovщ soubory na VсЙ pevn§ disk.\n" "Pro podrobnosti si pјeшtьte README." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2145,17 +2154,17 @@ msgstr "" "abyste mohli poslouchat hudbu ve hјe.\n" "Pro podrobnosti si pјeшtьte README." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Autouklсdсnэ:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Chyba pјi spuЙtьnэ hry:" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2164,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Naшtenэ uloОenщ hry selhalo (%s)! Prosэm pјeшtьte si dokumentaci pro " "zсkladnэ informace a pokyny k zэskсnэ dalЙэ podpory." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2174,15 +2183,15 @@ msgstr "" "ScummVM. Proto je moОnщ, Оe bude nestabilnэ a jakщkoli uloОenщ hry nemusэ " "fungovat v budoucэch verzэch ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Pјesto spustit" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2233,7 +2242,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2242,12 +2251,12 @@ msgstr "" "Zvolenщ zvukovщ zaјэzenэ '%s' nebylo nalezeno (napј. mљОe b§t vypnuto nebo " "odpojeno)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Pokus o navrсcenэ na nejbliОЙэ dostupnщ zaјэzenэ..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2256,7 +2265,7 @@ msgstr "" "Zvolenщ zvukovщ zaјэzenэ '%s' nelze pouОэt. Podэvejte se na zсznam pro vэce " "informacэ." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2265,7 +2274,7 @@ msgstr "" "Upјednostђovanщ zvukovщ zaјэzenэ '%s' nebylo nalezeno (napј. mљОe b§t " "vypnuto nebo odpojeno)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2274,6 +2283,10 @@ msgstr "" "Upјednostђovanщ zvukovщ zaјэzenэ '%s' nelze pouОэt. Podэvejte se na zсznam " "pro vэce informacэ." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" @@ -2305,7 +2318,7 @@ msgstr "Zvuk PC-98" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Zavсdэm MT-32 Emulсtor" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 #, fuzzy msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Emulсtor" @@ -2359,20 +2372,20 @@ msgstr "Stahov msgid "Download failed." msgstr "StaОenэ selhalo." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Opravdu se chcete vrсtit do SpouЙtьшe?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "SpouЙtьш" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Opravdu chcete skonшit?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2380,61 +2393,61 @@ msgstr "Opravdu chcete skon msgid "Quit" msgstr "Ukonшit" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Globсlnэ)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Globсlnэ menu" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Zobrazit klсvesnici" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Povolit zachycovсnэ myЙi" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Ladэcэ program" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "'ReОim Ћuknutэ' Dotykovщ Obrazovky - Levщ Kliknutэ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "'ReОim Ћuknutэ' Dotykovщ Obrazovky - Pravщ Kliknutэ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "'ReОim Ћuknutэ' Dotykovщ Obrazovky - Najetэ (Bez Kliknutэ)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maximсlnэ Hlasitost" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "ZvyЙuji Hlasitost" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimсlnэ Hlasitost" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "SniОuji Hlasitost" @@ -2446,7 +2459,7 @@ msgstr "Kliknut msgid "Clicking Disabled" msgstr "Kliknutэ Zakсzсno" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "'ReОim Ћuknutэ' Dotykovщ Obrazovky - Najetэ (Dpad klikс)" @@ -2455,32 +2468,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Chcete ukonшit ?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "ReОim trackpadu je nynэ" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "ZAPNUT" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "VYPNUT" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Pro zapnutэ pјejeяte dvьma prsty doprava." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "ReОim automatickщho taОenэ je nynэ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Pro zapnutэ pјejeяte tјemi prsty doprava." @@ -2489,28 +2502,28 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Enter" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" @@ -2520,260 +2533,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "RozliЙenэ: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Povolena korekce pomьru stran" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Zakсzсna korekce pomьru stran" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrovсnэ povoleno" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrovсnэ zakсzсno" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivnэ grafick§ filtr:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "ReОim do okna" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pјepnout celou obrazovku" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Povolit zachycovсnэ myЙi" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Povolit korekci pomьru stran" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 #, fuzzy msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Pro Йkсlovсnэ grafiky pouОэt lineсrnэ filtrovсnэ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Nelze pјepnout na reОim roztaОenэ '%s'." -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "ZvьtЙit / ZmenЙit faktor zmьny velikosti" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "ZvьtЙit / ZmenЙit faktor zmьny velikosti" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Napodobit levщ tlaшэtko myЙi" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Napodobit pravщ tlaшэtko myЙi" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Napodobit levщ tlaшэtko myЙi" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Napodobit levщ tlaшэtko myЙi" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Napodobit levщ tlaшэtko myЙi" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Vzad" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~S~pustit" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Levщ Kliknutэ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Pravщ kliknutэ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Pјesunout se Doleva" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Pјesunout se Doprava" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Levщ Kliknutэ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Levщ Kliknutэ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Pravщ kliknutэ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Pravщ kliknutэ" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "ZruЙit stahovсnэ" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Pјesunout se doprava" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2987,17 +3032,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Rychlost:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Citlivost GC Padu:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Oba" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3055,70 +3103,70 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Povolit nсsilnщ scщny" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hover Mode" msgstr "Povolit nсsilnщ scщny" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 #, fuzzy msgid "Drag Mode" msgstr "Povolit nсsilnщ scщny" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3210,22 +3258,22 @@ msgstr "Touchpad re msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpad reОim vypnut." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "ReОim kliknutэ" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Levщ Kliknutэ" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Kliknutэ prostјednэm tlaшэtkem" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3335,8 +3383,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Pјeskoшit" @@ -3358,7 +3406,7 @@ msgstr "P #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3559,7 +3607,7 @@ msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..." #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Nelze najэt datovщ soubory jсdra '%s'." @@ -3567,7 +3615,7 @@ msgstr "Nelze naj #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "Datovщ soubory jсdra '%s' jsou poЙkozeny." @@ -3575,7 +3623,7 @@ msgstr "Datov #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3684,10 +3732,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Obnovit hru:" @@ -3699,10 +3747,10 @@ msgstr "Obnovit hru:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" @@ -3745,29 +3793,29 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3809,6 +3857,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4230,101 +4288,111 @@ msgstr "" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Levщ Kliknutэ" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Pravщ kliknutэ" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Vpјed" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Vzad" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Pјesunout se doleva" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Pјesunout se doprava" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Otoшit se doleva" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Otoшit se doprava" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Otevјэt/Zavјэt Inventсј" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Zamьnit obrazovku Postavy/Inventсјe" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Tсboјit" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Seslat kouzlo" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Kouzlo њrovnь 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Kouzlo њrovnь 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Kouzlo њrovnь 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Kouzlo њrovnь 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Kouzlo њrovnь 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Kouzlo њrovnь 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "кtok 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "кtok 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "кtok 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Pјesunout se Doleva" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Pјesunout se Doprava" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Odpoшinout si" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Zvolit Kouzlo" @@ -4589,13 +4657,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Vzad" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Otoшit se doleva" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Otoшit se doprava" @@ -4753,7 +4821,7 @@ msgstr "Zobrazit/Skr #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4889,16 +4957,16 @@ msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" "Pro otevјenэ souboru s hernэ nсpovьdou prosэm pouОijte externэ prohlэОeш: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "Formсt tщto uloОenщ hry je zastaral§, nelze ji naшэst" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "Verze uloОenщ hry je %d, nejvyЙЙэ podporovanс verze je %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5188,7 +5256,7 @@ msgstr "Mezern msgid "Skip cutscene" msgstr "Pјeskoшit video" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Mezernэk" @@ -5234,7 +5302,7 @@ msgstr "Zv msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Napodobit levщ tlaшэtko myЙi" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -5995,12 +6063,17 @@ msgstr "Ulo msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "UloОenou pozici #%d nelze rychle naшэst" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Nelze najэt datovщ soubory jсdra '%s'." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Nelze najэt datovщ soubory jсdra '%s'." -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6051,7 +6124,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Dэvat se na" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Pјejэt na" @@ -6061,7 +6134,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Zobrazit ovlсdсnэ na obrazovce" @@ -6085,29 +6158,29 @@ msgstr "Dal #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Zobrazit skrytщ soubory" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Inventсј" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Neznсmс verze" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Neznсmс verze" @@ -6179,18 +6252,18 @@ msgstr "Zobrazit V #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Posunout seznam nahoru" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Posunout seznam dolu" @@ -6210,12 +6283,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Ukсzat/Skr§t Kurzor" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Ladэcэ program" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6283,7 +6356,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "ReОim kliknutэ" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "ZruЙit stahovсnэ" @@ -6365,83 +6438,83 @@ msgstr "P msgid "Cancel input" msgstr "ZruЙit" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~P~јedchozэ" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "~Z~obrazit mapu" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Zobrazit VЙe" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Hlasitost hudby:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Otсшet" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6454,6 +6527,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6519,6 +6596,10 @@ msgstr "" "Tato uloОenс hra je z verze %u, ale nejvyЙЙэ verze, kterщ toto jсdro " "podporuje, je %d. Abyste tuto hru naшetli, musэte zэskat novьjЙэ verzi jсdra." +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Citlivost GC Padu:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Kliknutэ myЙэ" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 98fb7bd6a59..edb306d4d5c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-09 09:52+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Platform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Platform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Tilsidesцt globale grafikindstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Tilsidesцt globale grafikindstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Tilsidesцt globale lydindstillinger" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Tilsidesцt globale lydindstillinger" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Tasteoversigt:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Tilsidesцt globale lydindstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Tilsidesцt globale lydindstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Tilsidesцt globale lydstyrkeindstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Tilsidesцt globale lydstyrkeindstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Tilsidesцt globale MIDI-indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Tilsidesцt globale MIDI-indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Tilsidesцt globale MT-32 indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Tilsidesцt globale MT-32 indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Spilsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spilsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Gemmesti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Gemmesti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vцlg SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Vцlg ekstra spilmappe" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vцlg mappe til gemte spil" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -426,7 +441,7 @@ msgstr "" "Muligheden for synkronisering af gemte spil, virker ikke med ikke-standard " "mapper. Hvis du vil bruge muligheden, brug standardmappe." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Spil-id'et er allerede i brug. Vцlg venligst et andet." @@ -506,7 +521,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangulцr" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -531,7 +546,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Syvende-orden" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -565,27 +580,27 @@ msgstr "Luk" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Op" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Ned" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Hјjre" @@ -618,7 +633,7 @@ msgstr "Tryk p msgid "Choose an action to map" msgstr "Vцlg en handling at kortlцgge" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~A~fslut" @@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "S msgid "Search:" msgstr "Sјg:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Indlцs spil:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -833,215 +848,215 @@ msgstr "Hvert 15. minut" msgid "Every 30 mins" msgstr "Hvert 30. minut" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Anvendelse af цndringer for grafiske indstillinger mislykkedes:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "videotilstanden kunne ikke цndres" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "strцktilstanden kunne ikke цndres" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "hјjde-/breddeforhold-indstillingen ikke kunne цndres" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fuldskцrmindstillingen kunne ikke цndres" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "filtreringsindstillingen kunne ikke цndres" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Vis skцrmdisplay-styring" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Pegeplade musetilstand" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Skift menu- og tilbage-knapper" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Markјrhastighed:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Hastighed for tastatur/joystick musemarkјr-styring" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Markјrhastighed:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy dјdszone:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Analog joystick dјdszone" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy dјdszone:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "HW-shader:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Forskellige hardware-shadere giver forskellige visuelle effekter" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW-shader:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Forskellige shadere giver forskellige effekter" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafiktilstand:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Gengivertilstand:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understјttet a nogle spil" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Strцktilstand:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fuldskцrmstilstand" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrщr grafik" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Brug lineцr filtrering nхr grafik skaleres" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Rettelse af hјjde-/breddeforhold" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Rettelse af hјjde-/breddeforhold til 320x200-spil" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Foretrukne enhed:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Musikenhed:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Foretruk. enh.:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikenhed:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-emulator:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "GM-enhed:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Brug fјrste tilgцngelige enhed" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont understјttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Brug bхde MIDI- og AdLib-lydgenerering" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-forstцrning:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32-enhed:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Цgte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1049,16 +1064,16 @@ msgstr "" "Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed " "tilsluttet til din computer" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Цgte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS-enhed (aktivщr MT-32-mappings)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1066,196 +1081,192 @@ msgstr "" "Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en " "MT-32 pх en Roland GS-enhed" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og tale:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Hastighed (undertekster):" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og tale:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis undertekster og afspil tale" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Hastighed (undertekster):" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Lydstyrke (musik):" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Lydstyrke (musik):" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Mute alle" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Lydstyrke (tale):" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Lydstyrke (tale):" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Styring" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Skyen" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Skyen" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgцngelighed" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Tilgцngelighed" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth-indstillinger" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin sti:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin sti:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-gengiver:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autogem:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autogem:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "GUI-sprog:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1265,11 +1276,11 @@ msgstr "" "bruger ScummVMs gem- og indlцse-dialoger, sх er de pх det samme sprog som " "spillet." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Brug systemets egen filbrowser" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1277,27 +1288,27 @@ msgstr "" "Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vцlge en fil " "eller mappe." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Opdateringssјgning:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hvor ofte skal der sјges efter opdateringer til ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Sјg nu" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Aktivt lager:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivщr lagring i skyen" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1305,233 +1316,233 @@ msgstr "" "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekrцft at brugernavnet er korrekt og " "aktivщr det:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekrцft at brugernavnet er korrekt og " "aktivщr det:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Aktivщr lager" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "Bekrцft at du vil bruge kontoen til dette lager" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Bruger:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Brugernavn for lagringen" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Udnyttet plads:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil pх lagringen" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "Sidste synkronisering:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved " "indlцsning." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved " "indlцsning." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Synkroniser nu" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Start synkronisering af gemte spil" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Download spilfiler" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Хbn downloadmanager-dialog" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd forbindelsen" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Stop med at bruge lageret pх denne enhed" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Хbn linket:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Хbn URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Hent koden og indtast den her:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Hent koden og indtast den her:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Sцt ind" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Indsцt kode fra udklipsholder" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Tilslut" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Kјr server" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Kјr lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Kјrer ikke" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-sti:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Vцlg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhхndteringen" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-sti:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Serverens port:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Port som serveren skal bruge" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "Kјr server for at hхndtere filer med browser (i det samme netvцrk)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "Kјr server for at hхndtere filer med browser (i det samme netvцrk)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Brug tekst til tale" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "Lцser teksten i brugerfladen nхr musemarkјren holdes over." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Kunne ikke цndre lagring i sky!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Tema understјtter ikke valgte sprog!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Tema kunne ikke indlцses!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1539,27 +1550,27 @@ msgstr "" "\n" "Diverse indstillinger vil blive genskabt." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vцlg venligst et andet." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vцlg mappe for GUI-temaer" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vцlg mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vцlg mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vцlg mappe for filhхndteringen /root/" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1567,47 +1578,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke хbne URL!\n" "Navigщr venligst til siden manuelt." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Vent indtil aktuel lagring er fцrdig og prјv igen." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Tilslutter ..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Stop server" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stop lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Lageret er tilsluttet." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1849,11 +1860,11 @@ msgstr "Slet v msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motor understјtter ikke fejlfindingsniveau '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Fejl ved kјrsel af spil:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil" @@ -1972,77 +1983,77 @@ msgstr "\n" "Language-Team: German " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform, fќr die das Spiel ursprќnglich erstellt wurde" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafik-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafik-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Globale Audio-Einstellungen ќbergehen" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Globale Audio-Einstellungen ќbergehen" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 msgid "Keymaps" msgstr "Tastaturbelegung" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audio-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audio-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Lautstфrke" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lautstфrke" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstфrke-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstфrke-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fest" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Spielstфnde:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstфnde gespeichert werden" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Spielstфnde:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Keiner" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswфhlen" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Verzeichnis mit zusфtzlichen Dateien auswфhlen" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -430,7 +445,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie Ihre Spielstфnde synchronisieren mіchten, verwenden Sie das " "Standard-Verzeichnis." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Diese Spiel-ID ist bereits vergeben. Bitte eine andere wфhlen." @@ -510,7 +525,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" @@ -535,7 +550,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Siebenstufig" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Zurќcksetzen" @@ -568,27 +583,27 @@ msgstr "Schlie #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Hoch" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Runter" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Links" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -621,7 +636,7 @@ msgstr "Taste dr msgid "Choose an action to map" msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswфhlen" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~B~eenden" @@ -721,15 +736,15 @@ msgstr "In Spieleliste suchen" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Spiel laden:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -838,222 +853,222 @@ msgstr "Alle 15 Minuten" msgid "Every 30 mins" msgstr "Alle 30 Minuten" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Kein SoundFont" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht geфndert werden:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "der Videomodus konnte nicht geфndert werden" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "der Skaliermodus konnte nicht geфndert werden" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "Die Einstellung fќr das Seitenverhфltnis konnte nicht geфndert werden" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geфndert werden" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Die Filtereinstellung konnte nicht geфndert werden" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Virtuelle Bedienelemente anzeigen" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad-Mausmodus" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Menќ- und Zurќck-Tasten vertauschen" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zeiger-Geschw.:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Zeiger-Geschwindigkeit der Tastatur- bzw. Joystick-Maus" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zeiger-Geschw.:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystick-Totzone:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Totzone des analogen Joysticks" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystick-Totzone:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "HW-Shader:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" "Verschiedene Hardware-Shader erzeugen unterschiedliche visuelle Effekte" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW-Shader:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Verschiedene Shader erzeugen verschiedene Grafikeffekte" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spezielle Dithering-Methoden unterstќtzt von manchen Spielen" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Skaliermodus:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Bilineare Filterung" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhфltnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhфltnis fќr Spiele mit der Auflіsung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Bevorzugtes Gerфt:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Musikgerфt:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Legt das bevorzugte Audio-Wiedergabegerфt oder den Soundkarten-Emulator fest" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Standard-Gerфt:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikgerфt:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird fќr die Musik in vielen Spielen verwendet" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "GM-Gerфt:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Legt das standardmфпige Musikwiedergabe-Gerфt fќr General-MIDI-Ausgabe fest" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Keine General-MIDI-Musik" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Erstes verfќgbares Gerфt" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFonts werden von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity " "unterstќtzt" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautstфrke:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32-Gerфt:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Legt das standardmфпige Audio-Wiedergabegerфt fќr die Ausgabe von Roland " "MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1061,16 +1076,16 @@ msgstr "" "Wфhlen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerфt " "verwenden" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland-GS-Gerфt (MT-32-Zuweisungen aktivieren)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1078,198 +1093,194 @@ msgstr "" "Auswфhlen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren mіchten, " "um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerфt zu emulieren" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Text und Sprache:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Text und Sprache:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "S+T" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Text-Tempo:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstфrke:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstфrke:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Stumm" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautstфrke:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautstфrke spezieller Gerфusch-Effekte" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautst.:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautstфrke:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautst.:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Steuerung" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Andere" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Eingabehilfen" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Eingabehilfen" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "мbernehmen" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth-Einstellungen" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Themes:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Themes:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fќr alle Spiele in ScummVM " "fest" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Theme:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autospeichern:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "Sprache:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberflфche" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Menќsprache auf Spielsprache einstellen" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1280,11 +1291,11 @@ msgstr "" "ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalitфt gleiche Sprachen " "verwendet werden." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1292,260 +1303,260 @@ msgstr "" "Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den " "betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenќs." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Updates suchen:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen fќr ScummVM gesucht wird" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Jetzt prќfen" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Aktive Cloud:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiver Cloud-Speicher" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen ќberprќfen und aktivieren:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen ќberprќfen und aktivieren:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Cloud aktivieren" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" "Bitte bestфtigen Sie, dass Sie dieses Konto fќr diesen Cloud-Speicher " "verwenden mіchten" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Belegter Speicher:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Von ScummVM-Spielstфnden belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "Letzte Synchronisation:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "Spielstфnde werden automatisch synchronisiert." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "Spielstфnde werden automatisch synchronisiert." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Synchronisieren" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Spieldateien herunterladen" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "жffnet den Download-Manager" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wфhlen:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wфhlen:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerфt verwenden" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Besuchen Sie:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "URL іffnen" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Einfќgen" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Aus Zwischenablage einfќgen" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Verbinden" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Server starten" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Startet den lokalen Webserver" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Nicht gestartet" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-Pfad:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "" "Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-Pfad:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Server-Port:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Port, der fќr den Server genutzt wird" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Erlaubt das Verwalten von Dateien ќber einen Browser (im gleichen Netzwerk)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Das Schlieпen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Erlaubt das Verwalten von Dateien ќber einen Browser (im gleichen Netzwerk)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Das Schlieпen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Verwende Sprachausgabe" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" "List den Text der Benutzeroberflфche vor, wenn mit der Maus darќber gefahren " "wird." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht фndern!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Das Theme unterstќtzt die gewфhlte Sprache nicht!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1553,30 +1564,30 @@ msgstr "" "\n" "Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewфhlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswфhlen." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis fќr Oberflфchen-Themes" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis fќr zusфtzliche Dateien auswфhlen" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis fќr Plugins auswфhlen" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" "Wфhlen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1584,49 +1595,49 @@ msgstr "" "Fehler beim жffnen der URL!\n" "Sie sollten diese Seite manuell aufrufen." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Mіchten Sie ihn unterbrechen?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" "Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Mіchten Sie ihn unterbrechen?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Server anhalten" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Lokalen Webserver anhalten" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Cloud-Speicher verbunden." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1867,11 +1878,11 @@ msgstr "Wert l msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine unterstќtzt den Debug-Level \"%s\" nicht" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Fehler beim Ausfќhren des Spiels:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann" @@ -1992,77 +2003,77 @@ msgstr "" "Illegale Spielkopie erkannt. In solchen Fфllen bieten wir keine " "Unterstќtzung an" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~F~ortsetzen" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~L~aden" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~S~peichern" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~ptionen" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~H~ilfe" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "мbe~r~" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Zur Spiele~l~iste zurќck" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Zur Spiele~l~iste" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Speichern:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2071,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die LIESMICH-" "Datei fќr grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2080,52 +2091,50 @@ msgstr "" "Speichern des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die LIESMICH-" "Datei fќr grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~bbrechen" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~asten" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Auflіsung '%dx%d' konnte nicht ausgewфhlt werden." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Video-Modus '%s' konnte nicht ausgewфhlt werden." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Skalier-Modus '%s' konnte nicht ausgewфhlt werden." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Konnte Einstellung fќr Seitenverhфltniskorrektur nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Konnte Einstellung fќr Vollbildmodus nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Konnte Filtereinstellungen nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2141,7 +2150,7 @@ msgstr "" "Lesen Sie die Liesmich-Datei fќr\n" "weitere Informationen." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2156,15 +2165,15 @@ msgstr "" "Spiel hіren zu kіnnen. Lesen Sie die\n" "Liesmich-Datei fќr weitere Informationen." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 msgid "Autosave" msgstr "Automatisches Speichern" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Beim automatischen Speichern ist ein Fehler aufgetreten" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2173,7 +2182,7 @@ msgstr "" "Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die LIESMICH-Datei " "fќr grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2184,15 +2193,15 @@ msgstr "" "und jegliche Spielstфnde, die Sie erstellen, kіnnten in zukќnftigen " "Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Trotzdem starten" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "Das Laden des Spiels ist derzeit nicht mіglich" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "Das Speichern des Spiels ist derzeit nicht mіglich" @@ -2243,7 +2252,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2252,12 +2261,12 @@ msgstr "" "Das ausgewфhlte Audiogerфt \"%s\" wurde nicht gefunden (kіnnte " "beispielsweise ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Es wird versucht, auf das nфchste verfќgbare Gerфt zurќckzugreifen." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2266,7 +2275,7 @@ msgstr "" "Das ausgewфhlte Audiogerфt \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie " "fќr weitere Informationen in der Log-Datei nach." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2275,7 +2284,7 @@ msgstr "" "Das bevorzugte Audiogerфt \"%s\" wurde nicht gefunden (kіnnte beispielsweise " "ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2284,6 +2293,10 @@ msgstr "" "Das bevorzugte Audiogerфt \"%s\" kann nicht verwendet werden. Schauen Sie " "fќr weitere Informationen in der Log-Datei nach." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga-Audio-Emulator" @@ -2312,7 +2325,7 @@ msgstr "PC-98-Audio" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialisiere MT-32-Emulator" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32-Emulator" @@ -2361,20 +2374,20 @@ msgstr "Download abgeschlossen." msgid "Download failed." msgstr "Download fehlgeschlagen." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Mіchten Sie wirklich zur Spieleliste zurќckkehren?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Spieleliste" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Mіchten Sie wirklich beenden?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2382,57 +2395,57 @@ msgstr "M msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 msgid "Global" msgstr "Allgemein" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 msgid "Global Main Menu" msgstr "Hauptmenќ" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Tastatur anzeigen" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 msgid "Toggle mute" msgstr "Stummschaltung umschalten" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 msgid "Open Debugger" msgstr "Debugger іffnen" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen-Tipp-Modus - Linksklick" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen-Tipp-Modus - Rechtsklick" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen-Tipp-Modus - schweben (kein Klick)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Hіchste Lautstфrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Lautstфrke hіher" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Niedrigste Lautstфrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Lautstфrke niedriger" @@ -2444,7 +2457,7 @@ msgstr "Klicken aktiviert" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klicken deaktiviert" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchscreen-Tipp-Modus - schweben (DPad-Klicks)" @@ -2453,32 +2466,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Mіchten Sie beenden?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Trackpad-Modus ist jetzt" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "AN" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "AUS" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Zum Umschalten mit zwei Fingern nach rechts wischen." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Automatisches Ziehen ist jetzt" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Zum Umschalten mit drei Fingern nach rechts wischen." @@ -2487,27 +2500,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Pixelgenaue Skalierung" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "An Fenster anpassen" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Auf Fenstergrіпe strecken" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "An Fenster anpassen (4:3)" @@ -2517,243 +2530,276 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Auflіsung: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhфltniskorrektur an" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhфltniskorrektur aus" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Bilineare Filterung aktiviert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Skaliermodus" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (keine Skalierung)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal ohn.Skalieren" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktiver Grafikfilter:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Fenstermodus" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild umschalten" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Mauszeiger einfangen" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "Screenshot speichern" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhфltnis-Korrektur umschalten" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung umschalten" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Durch Skalier-Modi wechseln" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 msgid "Increase the scale factor" msgstr "Skalier-Faktor erhіhen" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Skalier-Faktor verringern" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "Zu Skalierung mit AdvMame 2x/3x wechseln" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "Zu Skalierung mit HQ 2x/3x wechseln" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "Zu Skalierung mit 2xSai wechseln" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "Zu Skalierung mit Super2xSai wechseln" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "Zu Skalierung mit SuperEagle wechseln" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "Zu Skalierung mit TV 2x wechseln" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "Zu Skalierung mit DotMatrix wechseln" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 msgid "Left Mouse Button" msgstr "Linke Maustaste" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 msgid "Right Mouse Button" msgstr "Rechte Maustaste" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Mittlere Maustaste" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "Mausrad nach oben" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "Mausrad nach unten" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Linke Maustaste" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Linke Maustaste" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "Joystick A" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "Joystick B" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "Joystick X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "Joystick Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 msgid "Joy Back" msgstr "Joystick zurќck" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 #, fuzzy msgid "Joy Guide" msgstr "Joystick-Hilfe" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 msgid "Joy Start" msgstr "Joystick Start" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 msgid "Left Stick" msgstr "Linker Stick" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 msgid "Right Stick" msgstr "Rechter Stick" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "Linke Schultertaste" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "Rechte Schultertaste" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "Steuerkreuz hoch" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "Steuerkreuz runter" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 msgid "D-pad Left" msgstr "Steuerkreuz links" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 msgid "D-pad Right" msgstr "Steuerkreuz rechts" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "Linker Trigger" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "Rechter Trigger" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 msgid "Left Stick X" msgstr "Linker Stick X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 msgid "Left Stick Y" msgstr "Linker Stick Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 msgid "Right Stick X" msgstr "Rechter Stick X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 msgid "Right Stick Y" msgstr "Rechter Stick Y" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standard zurќcksetzen" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "Belegung lіschen" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Tanzbewegung nach unten" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "Tanzbewegung nach links" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Tanzbewegung nach rechts" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2951,16 +2997,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Verwende Bildschirm:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "Oben" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "C-Pad-Empfindlichkeit:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Beides" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3016,19 +3068,19 @@ msgstr "C-Pad Y" msgid "Touch" msgstr "Berќhren" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Drag-Modus umschalten" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "Vergrіпerungs-Modus umschalten" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "3DS-Einstellungen іffnen" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -3036,28 +3088,28 @@ msgstr "" "Vergrіпerungs-Modus deaktiviert. Reaktiviere\n" "Drag-Modus. Kehre zum Launcher zurќck..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Vergrіпerunggs-Modus deaktiviert. Kehre zum Launcher zurќck..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Hover-Modus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Drag-Modus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" "Kann nicht zu Drag-Modus wechsel, wфhrend Vergrіпerungs-Modus aktiv ist" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "Vergrіпerungs-Modus kann in Menќs nicht aktiviert werden." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." @@ -3065,23 +3117,23 @@ msgstr "" "Vergrіпerungs-Modus kann nur aktiviert werden,\n" "wenn beide Bildschirme aktiviert sind." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "Spiel-Auflіsung zu niedrig zum Vergrіпern." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "Vergrіпerungs-Modus aktiv. Wechsel zu Hover-Modus..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Vergrіпerungs-Modus aktiv" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "Vergrіпerungs-Modus deaktiviert. Aktiviere Drag-Modus..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Vergrіпerungs-Modus deaktiviert" @@ -3173,22 +3225,22 @@ msgstr "Touchpad-Modus aktiviert." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Klickmodus" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Linksklick" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Mittelklick" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3297,8 +3349,8 @@ msgstr "R2" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "мberspringen" @@ -3320,7 +3372,7 @@ msgstr "Text #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3521,7 +3573,7 @@ msgstr "Suche nach Aktualisierungen..." #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Engine-Datendatei '%s' kann nicht gefunden werden." @@ -3529,7 +3581,7 @@ msgstr "Engine-Datendatei '%s' kann nicht gefunden werden." #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "Die Engine-Datendatei '%s' ist beschфdigt." @@ -3537,7 +3589,7 @@ msgstr "Die Engine-Datendatei '%s' ist besch #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3647,10 +3699,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Spiel laden:" @@ -3662,10 +3714,10 @@ msgstr "Spiel laden:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Laden" @@ -3708,15 +3760,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Eine benіtigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3727,7 +3779,7 @@ msgstr "" "Modus wird fќr diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen" "\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3738,7 +3790,7 @@ msgstr "" "Der Modus wird fќr diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis " "Sie das Spiel komplett beenden." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -3785,6 +3837,16 @@ msgstr "" "Dieser Modus aktiviert eine Bildwiederholrate von 120 FPS. Wenn deaktiviert, " "wird das Spiel mit 60 FPS abgespielt" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4201,101 +4263,111 @@ msgstr "Tastenbelegung (Links/Rechts) vertauschen" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Linker Button um anzugreifen, rechter Button, um Items aufzuheben" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Linksklick" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Rechtsklick" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Nach vorn bewegen" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Nach hinten bewegen" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Nach links gehen" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Nach rechts gehen" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Nach links drehen" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Nach rechts drehen" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Inventar іffnen/schlieпen" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Zwischen Inventar/Figurenbildschirm wechseln" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Camp" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Zauber anwenden" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Zauberspruch Stufe 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Zauberspruch Stufe 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Zauberspruch Stufe 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Zauberspruch Stufe 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Zauberspruch Stufe 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Zauberspruch Stufe 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Attacke 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Attacke 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Attacke 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Nach links rutschen" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Nach rechts rutschen" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Ausruhen" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Zauberspruch auswфhlen" @@ -4595,12 +4667,12 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Rќckwфrts bewegen" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 msgid "Turn left" msgstr "Nach links drehen" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 msgid "Turn right" msgstr "Nach rechts drehen" @@ -4759,7 +4831,7 @@ msgstr "Pause-Men #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "???" @@ -4900,16 +4972,16 @@ msgstr "" "Bitte verwenden Sie einen externen Betrachter, um die Hilfedatei des Spiels " "zu іffnen: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "Das Format dieses Spielstands ist veraltet; laden nicht mіglich" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "Spielstand-Version ist %d, hіchste unterstќtzte Version ist %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5231,7 +5303,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Zwischensequenz ќberspringen" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Leertaste" @@ -5277,7 +5349,7 @@ msgstr "Texttempo langsamer/schneller" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Linke Maustaste simulieren" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tabulator" @@ -6056,12 +6128,17 @@ msgstr "Spielstand #%d geladen" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Schnellladen des Spielstandes #%d nicht mіglich" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Engine-Datendatei '%s' kann nicht gefunden werden." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Engine-Datendatei '%s' konnte nicht gefunden werden" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6109,7 +6186,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Schaue zu" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 msgid "Walk forward" msgstr "Nach vorne gehen" @@ -6118,7 +6195,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "Rќckwфrts gehen" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "Szenen-Geometrie anzeigen" @@ -6139,26 +6216,26 @@ msgstr "N #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 msgid "Show hints" msgstr "Hinweise anzeigen" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 msgid "Show inventory" msgstr "Inventar anzeigen" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 msgid "GUI variant A" msgstr "GUI-Variante A" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 msgid "GUI variant B" msgstr "GUI-Variante B" @@ -6228,17 +6305,17 @@ msgstr "Hilfe anzeigen" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" @@ -6255,11 +6332,11 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Debug-Parser anzeigen" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 msgid "Debug print" msgstr "Debug-Ausgabe" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "Beenden" @@ -6321,7 +6398,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Schnellladen" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 msgid "Cancel waiting" msgstr "Warten abbrechen" @@ -6401,80 +6478,80 @@ msgstr "Tanzbewegung nach rechts" msgid "Cancel input" msgstr "Eingabe abbrechen" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "Nфchste Aktion" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 msgid "Previous action" msgstr "Vorherige Aktion" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "Dialog-Antwort 1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "Dialog-Antwort 2" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "Dialog-Antwort 3" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "Dialog-Antwort 4" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "Langsamer drehen" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "Schneller drehen" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 msgid "Show map" msgstr "Karte anzeigen" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "Bezier-Fenster" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Droid action" msgstr "Droiden-Aktion" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 msgid "Show journal" msgstr "Journal anzeigen" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 msgid "Music menu" msgstr "Musik-Menќ" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "Fallen lassen" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "F1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "Taste i" @@ -6487,6 +6564,11 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "Dieses Spiel benіtigt die FoxTail-Engine, welche nicht eingebaut ist." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "Dieses Spiel benіtigt die FoxTail-Engine, welche nicht eingebaut ist." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6559,6 +6641,9 @@ msgstr "" "Spielstфnde bis zu Version %d. Sie benіtigen eine aktualisierte Version der " "Engine, um diesen Spielstand zu verwenden." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "C-Pad-Empfindlichkeit:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Mausklick" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a658f8079c3..b8208dfe751 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:17+0000\n" "Last-Translator: Antoniou Athanasios \n" "Language-Team: Greek " msgstr "<№ёяъсшяёщѓьнэч>" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "аысєіќёьс:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "аысєіќёьс ущс єчэ я№япс ѓїхфщмѓєчъх сёїщъм єя №сщїэпфщ" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "аысєіќёьс:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Ьчїсэо" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Уёсіщъм" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "Уёсі." -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "асёмъсьјч ъсшяыщъўэ ёѕшьпѓхљэ уёсіщъўэ" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "асёмъсьјч ёѕшь, уёсіщъўэ" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "гъщсѓєођ" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "асёмъсьјч ъсшяыщъўэ ёѕшьпѓхљэ оїяѕ" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "асёмъсьјч ъсшяыщъўэ ёѕшьпѓхљэ оїяѕ" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Сэєщѓєящїпѓхщђ №ыоъєёљэ:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Йїяђ" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "асёмъсьјч ъсшяыщъўэ ёѕшьпѓхљэ оїяѕ" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "асёмъсьјч ёѕшь. оїяѕ" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Иэєсѓч" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Иэєсѓч" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "асёмъсьјч ъсшяыщъўэ ёѕшьпѓхљэ нэєсѓчђ" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "асёмъсьјч ёѕшь. нэєсѓчђ" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "асёмъсьјч ъсшяыщъўэ ёѕшьпѓхљэ MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "асёмъсьјч ёѕшь. MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "асёмъсьјч ъсшяыщъўэ ёѕшьпѓхљэ MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "асёмъсьјч ёѕшь. MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "жмъхыящ" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "жмъхыящ" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "жмъхыяђ асщїэщфщя§:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "жмъхыяђ асщїэщфщя§:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "жмъхыяђ Июєёс:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" "Ъсшяёпцхщ фщсфёяьо ущс №ёќѓшхєс фхфяьнэс №яѕ їёчѓщья№ящя§эєсщ с№ќ єя №сщїэпфщ" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "жмъхыяђ Июєёс:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "жмъхыяђ С№яшоъхѕѓчђ:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Ъсшяёпцхщ єчэ єя№яшхѓпс єљэ с№яшчъхѕьнэљэ №сщїэщфщўэ ѓсђ" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "жмъхыяђ С№яш.:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ъсэнэс" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "аёяъсшяёщѓьнэя" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Х№щынюєх SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Х№щынюєх №ёќѓшхєя імъхыя №сщїэщфщя§" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Х№щынюєх імъхыя ущс с№яшчъхѕьнэс №сщїэпфщс" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -429,7 +444,7 @@ msgstr "" "№ёях№щыхуьнэяѕђ ісъныяѕђ. Сэ х№щшѕьхпєх эс ѓѕуїёяэпцяэєсщ єс с№яшчъхѕьнэс " "№сщїэпфщс ѓсђ, їёчѓщья№ящоѓєх єяэ №ёях№щыхуьнэя імъхыя." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "" "Сѕєќ єя сэсуэљёщѓєщъќ №сщїэщфщя§ їёчѓщья№ящхпєсщ офч. асёсъсыў х№щынюєх нэс " @@ -511,7 +526,7 @@ msgstr " msgid "Triangle" msgstr "дёпуљэя" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Фщміяёс" @@ -536,7 +551,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Итфяьчђ-ємючђ" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Х№сэсіяём" @@ -571,27 +586,27 @@ msgstr " #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "амэљ" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Ъмєљ" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Сёщѓєхём" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Фхющм" @@ -624,7 +639,7 @@ msgstr " msgid "Choose an action to map" msgstr "Х№щынюєх ьщс хэнёухщс ущс сэєщѓєяпїщѓч" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "И~ю~яфяђ" @@ -726,15 +741,15 @@ msgstr " msgid "Search:" msgstr "Сэсцоєчѓч:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "жќёєљѓч №сщїэщфщя§:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -849,220 +864,220 @@ msgstr " msgid "Every 30 mins" msgstr "Ъмшх 30 ых№єм" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ъсэнэс" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч хісёьяуо яёщѓьнэљэ сыысуўэ ѓєщђ х№щыяунђ уёсіщъўэ:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "фхэ оєсэ фѕэсєо ч сыысуо єчђ ыхщєяѕёупсђ тпэєхя" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "фхэ оєсэ фѕэсєо ч сыысуо єчђ ыхщєяѕёупсђ х№нъєсѓчђ хщъќэсђ" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "фхэ оєсэ фѕэсєо ч сыысуо єчђ фщќёшљѓчђ сэсыяупсђ фщсѓємѓхљэ" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "сфѕэсьпс сыысуођ ё§шьщѓчђ №ыоёяѕђ яшќэчђ" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "сфѕэсьпс сыысуођ ё§шьщѓчђ іщыєёсёпѓьсєяђ" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Хьімэщѓч єљэ ѓєящїхпљэ їхщёщѓья§ ѓєчэ яшќэч" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad ѓх ыхщєяѕёупс №яэєщъщя§" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Хэсыысуо єљэ ъяѕь№щўэ Ьхэя§ ъсщ апѓљ" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "дсї§єчєс фхпъєч:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "дсї§єчєс їхщёщѓья§ єяѕ фхпъєч №яэєщъщя§ ьх №ычъєёяыќущя/їхщёщѓєоёщя" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "дсї§єчєс фхпъєч:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "ахёщяїо сфёмэхщсђ їхщёщѓєоёщяѕ:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "ахёщяїо сфёмэхщсђ сэсыяущъя§ їхщёщѓєоёщяѕ" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "ахёщяїо сфёмэхщсђ їхщёщѓєоёщяѕ:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "гъщсѓєођ еыщъя§:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Фщсіяёхєщъяп ѓъщсѓєнђ ѕыщъя§ фпэяѕэ фщсіяёхєщъм я№єщъм хін" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "гъщсѓєођ еыщъя§:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Фщсіяёхєщъяп ѓъщсѓєнђ фпэяѕэ фщсіяёхєщъм я№єщъм хін" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Ыхщєяѕёупс уёсіщъўэ:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Ыхщєяѕёупс с№ќфяѓчђ:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Хщфщънђ ыхщєяѕёупхђ їёљьсєщъођ сэєщ№сёмшхѓчђ ящ я№япхђ ѕ№яѓєчёпцяэєсщ с№ќ " "яёщѓьнэс №сщїэпфщс" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Ыхщєяѕёупс х№нъєсѓчђ:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Ыхщєяѕёупс №ыоёяѕђ яшќэчђ" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "жпыєёя уёсіщъўэ" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "зёоѓч уёсььщъя§ іщыєёсёпѓьсєяђ ущс єчэ ъыщьмъљѓч уёсіщъўэ" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Фщќёшљѓч сэсыяупсђ фщсѓємѓхљэ" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Фщќёшљѓч сэсыяупсђ фщсѓємѓхљэ ущс №сщїэпфщс 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "аёяєщьўьхэч ѓѕѓъхѕо:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "гѕѓъхѕо Ьяѕѓщъођ:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Ъсшяёпцхщ єчэ №ёяєщьўьхэч ѓѕѓъхѕо хюќфяѕ оїяѕ о хюяьящљєо ъмёєсђ оїяѕ" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Ъсшяёпцхщ єч ѓѕѓъхѕо хюќфяѕ оїяѕ о хюяьящљєо ъмёєсђ оїяѕ" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "аёяєщьўьхэч гѕѓъ.:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "гѕѓъхѕо ьяѕѓщъођ:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Хюяьящљєођ Adlib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Ч Adlib їёчѓщья№ящхпєсщ ущс ьяѕѓщъо ѓх №яыым №сщїэпфщс" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "гѕѓъхѕо GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Ъсшяёпцхщ №ёях№щыхуьнэч ѓѕѓъхѕо оїяѕ ущс єчэ нюяфя General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ьч їёоѓч ьяѕѓщъођ General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "зёоѓч №ёўєчђ фщсшнѓщьчђ ѓѕѓъхѕођ" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "дя SoundFont ѕ№яѓєчёпцхєсщ с№ќ ьхёщънђ ъмёєхђ оїяѕ, єя FluidSynth ъсщ єя " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Ьщъєо ыхщєяѕёупс Adlib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "зёоѓч MIDI ъсщ Adlib ущс фчьщяѕёупс оїяѕ" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "С§ючѓч MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "гѕѓъхѕо MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Ъсшяёпцхщ №ёях№щыхуьнэч ѓѕѓъхѕо оїяѕ ущс нюяфя Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "аёсуьсєщъо Roland MT-32 (с№хэхёуя№япчѓч хюяьящљєо GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1070,16 +1085,16 @@ msgstr "" "Х№щынюєх сэ шныхєх эс їёчѓщья№ящоѓхєх ѓѕѓъхѕо оїяѕ ѓѕьтсєо ьх Roland, ч " "я№япс хпэсщ ѓѕэфхфхьнэч ѓєяэ ѕ№яыяущѓєо ѓсђ" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "аёсуьсєщъо Roland MT-32 (їљёпђ хюяьяпљѓч GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "гѕѓъхѕо Roland GS (хэхёуя№япчѓч сэєщѓєящїпѓхљэ MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1087,198 +1102,194 @@ msgstr "" "Х№щынюєх сэ шныхєх эс хэхёуя№ящоѓхєх фщяёшљьнэхђ сэєщѓєящїпѓхщђ ущс эс " "хюяьящўѓхєх ьщс MT-32 ѓх ѓѕѓъхѕо Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ьч їёоѓч ьяѕѓщъођ Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Ъхпьхэя ъсщ яьщыпс:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Яьщыпс" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "е№ќєщєыящ" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Ъсщ єс фѕя" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "дсї§єчєс ѕ№яєпєыљэ:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Ъхпьхэя ъсщ яьщыпс:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Яьщыпс" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "е№ќє." -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ъсщ єс фѕя" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "аёятяыо ѕ№яєпєыљэ ъсщ сэс№сёсуљуо іљэођ" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "дсї§єчєс ѕ№ќє.:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Иэєсѓч ьяѕѓщъођ:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Иэєсѓч ьяѕѓщъођ:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "гпусѓч ќыљэ" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Иэєсѓч хін:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Иэєсѓч хщфщъўэ съяѕѓєщъўэ хін" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Иэєсѓч хін:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Иэєсѓч яьщыпсђ:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Иэєсѓч яьщыпсђ:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "гъщсѓєођ" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "зхщёщѓьќђ" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Ыящ№м" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Эніяђ" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Эніяђ" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "аёяѓтсѓщьќєчєс" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "аёяѓтсѓщьќєчєс" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Хісёьяуо" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "бѕшьпѓхщђ FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "жмъхыяђ Шньсєяђ:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "жмъхыяђ Шньсєяђ:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Ъсшяёпцхщ єч фщсфёяьо ущс №ёќѓшхєс фхфяьнэс №яѕ їёчѓщья№ящя§эєсщ с№ќ ќыс єс " "№сщїэпфщс о єя ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Фщсфёяьо аёќѓшхєљэ:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Фщсфё. аёќѓш.:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Шньс:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "С№ќфяѓч хщъќэсђ GUI:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Сѕєќьсєч с№яшоъхѕѓч:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Сѕєќь. с№яш.:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "аыоъєёс" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "Уыўѓѓс GUI:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Уыўѓѓс єяѕ ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "зёоѓч уыўѓѓсђ №сщїэщфщя§ љђ уыўѓѓс єяѕ GUI" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1289,11 +1300,11 @@ msgstr "" "ScummVM ущс с№яшоъхѕѓч ъсщ іќёєљѓч, сѕєм шс хпэсщ ѓєчэ пфщс уыўѓѓс ьх єя " "№сщїэпфщ." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "зёоѓч єяѕ хуухэя§ђ №хёщчучєо сёїхпљэ" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1301,27 +1312,27 @@ msgstr "" "зёоѓч єяѕ хуухэя§ђ №хёщчучєо сёїхпљэ №яѕ №сёнїхщ єя ыхщєяѕёущъќ ѓ§ѓєчьс сэєп " "сѕєя§ с№ќ єя ScummVM ущс єчэ х№щыяуо сёїхпяѕ о ъсєсыќуяѕ." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Иыхуїяђ сэстсшьпѓхљэ:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "гѕїэќєчєс хынуїяѕ хэчьхёўѓхљэ єяѕ ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Хынуюєх єўёс" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Хэхёуо с№яшоъч:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Хэхёуо с№яшоъч" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1329,252 +1340,252 @@ msgstr "" "4. Ч с№яшоъхѕѓч фхэ хпэсщ съќьс хэхёуя№ящчьнэч. Х№щтхтсщўѓєх ќєщ єя ќэяьс " "їёоѓєч хпэсщ ѓљѓєќ ъсщ хэхёуя№ящоѓєх єч:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Ч с№яшоъхѕѓч фхэ хпэсщ съќьс хэхёуя№ящчьнэч. Х№щтхтсщўѓєх ќєщ єя ќэяьс " "їёоѓєч хпэсщ ѓљѓєќ ъсщ хэхёуя№ящоѓєх єч:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Хэхёуя№япчѓч с№яшоъхѕѓчђ" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" "Х№щтхтсщўѓєх ќєщ х№щшѕьхпєх эс їёчѓщья№ящоѓхєх сѕєќэ єяэ ыяусёщсѓьќ ущс сѕєо " "єчэ с№яшоъхѕѓч" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Мэяьс їёоѓєч:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "дя ќэяьс їёоѓєч №яѕ їёчѓщья№ящхпєсщ с№ќ сѕєо єчэ с№яшоъч" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "<ъсэнэс>" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "зёчѓщья№ящчьнэяђ їўёяђ:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "зўёяђ №яѕ їёчѓщья№ящхпєсщ с№ќ єс с№яшчъхѕьнэс №сщїэпфщс єяѕ ScummVM ѓх сѕєо " "єчэ с№яшоъч" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "аёќѓісєяђ ѓѕуїёяэщѓьќђ:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "аќєх №ёсуьсєя№ящошчъх я №щя №ёќѓісєяђ ѓѕуїёяэщѓьќђ с№яшчъхѕьнэљэ №сщїэщфщўэ" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "<№яєн>" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "дс с№яшчъхѕьнэс №сщїэпфщс ѓѕуїёяэпцяэєсщ сѕєќьсєс ъсєм єчэ хъъпэчѓч, ьхєм " "єчэ с№яшоъхѕѓч ъсщ ъсєм єч іќёєљѓч." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "дс с№яшчъхѕьнэс №сщїэпфщс ѓѕуїёяэпцяэєсщ сѕєќьсєс ъсєм єчэ хъъпэчѓч, ьхєм " "єчэ с№яшоъхѕѓч ъсщ ъсєм єч іќёєљѓч." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "гѕуїёяэщѓьќђ єўёс" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Хъъпэчѓч ѓѕуїёяэщѓья§ с№яшчъхѕьнэљэ №сщїэщфщўэ" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" "Ь№яёхпєх эс ьхєсіяёєўѓхєх сёїхпс №сщїэщфщя§ с№ќ єяэ фщъќ ѓсђ імъхыя Эніяѕђ " "ущс єя ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" "Ь№яёхпєх эс ьхєсіяёєўѓхєх сёїхпс №сщїэщфщя§ с№ќ єяэ фщъќ ѓсђ імъхыя Эніяѕђ " "ущс єя ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Ъсєхтмѓєх сёїхпс №сщїэщфщя§" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Жэящуьс фщсыќуяѕ фщсїхпёщѓчђ ьхєсіяёєўѓхљэ" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Ущс эс сыымюхєх єя ыяусёщсѓьќ ущс сѕєо єчэ с№яшоъч, с№яѓѕэфхшхпєх ъсщ " "ѓѕэфхшхпєх хъ эняѕ:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Ущс эс сыымюхєх єя ыяусёщсѓьќ ущс сѕєо єчэ с№яшоъч, с№яѓѕэфхшхпєх ъсщ " "ѓѕэфхшхпєх хъ эняѕ:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "С№яѓ§эфхѓч" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Фщсъя№о їёоѓчђ сѕєођ єчђ с№яшоъчђ ѓх сѕєо єч ѓѕѓъхѕо" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Ч с№яшоъч сѕєо фхэ хпэсщ съќьс ѓѕэфхфхьнэч! Ущс эс єч ѓѕэфнѓхєх," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Ч с№яшоъч сѕєо фхэ хпэсщ съќьс ѓѕэфхфхьнэч! Ущс эс єч ѓѕэфнѓхєх," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Сэяпюєх сѕєќэ єяэ ѓ§эфхѓья:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Жэящуьс фщх§шѕэѓчђ URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Уёмјєх хфў єяэ ъљфщъќ №яѕ шс ымтхєх:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Уёмјєх хфў єяэ ъљфщъќ №яѕ шс ымтхєх:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Х№щъќыычѓч" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Х№щъќыычѓч ъљфщъя§ с№ќ єя №ёќїхщёя" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. гѕэфхшхпєх" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "гѕэфнѓєх єяэ ыяусёщсѓьќ єяѕ фщъя§ ѓсђ с№яшчъхѕєщъя§ їўёяѕ ѓєя Эніяђ" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Хъєныхѓч фщсъяьщѓєо" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Хъєныхѓч єя№щъя§ фщсъяьщѓєо web" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Фхэ хъєхыхпєсщ" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Фщсфёяьо:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "" "Х№щынюєх єя імъхыя №яѕ шс хьісэпцхєсщ љђ ъяёѕіспяђ /root/ ѓєч Фщсїхпёщѓч " "Сёїхпљэ" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Фщсфёяьо:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Ш§ёс хюѕ№чёхєчєо:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Ч ш§ёс №яѕ шс їёчѓщья№ящхп я хюѕ№чёхєчєођ" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Хъъщэхпѓєх єяэ хюѕ№чёхєчєо ущс эс фщсїхщёщѓєхпєх сёїхпс ьх ъм№ящя browser " "(хэєќђ єяѕ пфщяѕ фщъє§яѕ)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Ъыхпэяэєсђ єя ьхэя§ х№щыяуўэ шс ѓєсьсєоѓхщ я хюѕ№чёхєчєођ." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Хъъщэхпѓєх єяэ хюѕ№чёхєчєо ущс эс фщсїхщёщѓєхпєх сёїхпс ьх ъм№ящя browser " "(хэєќђ єяѕ пфщяѕ фщъє§яѕ)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Ъыхпэяэєсђ єя ьхэя§ х№щыяуўэ шс ѓєсьсєоѓхщ я хюѕ№чёхєчєођ." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Ьхєсєёя№о ъхщьнэяѕ ѓх яьщыпс" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" "Шс фщстмѓхщ єя ъхпьхэя №яѕ тёпѓъхєсщ ъмєљ с№ќ єя №яэєпъщ ѓєя уёсіщъќ " "№хёщтмыыяэ фщх№сіођ." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ъсэнэс" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Сфѕэсьпс сыысуођ с№яшоъчђ Эніяѕђ!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ьщс мыыч с№яшоъч Эніяѕђ хпэсщ офч хэхёуо." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "дя шньс фхэ ѕ№яѓєчёпцхщ єчэ х№щыхуьнэч уыўѓѓс!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "дя шньс фхэ іяёєўшчъх!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1582,29 +1593,29 @@ msgstr "" "\n" "Ящ ыящ№нђ ёѕшьпѓхщђ шс х№сэсіхёшя§э ѓєщђ сёїщънђ єяѕђ єщьнђ." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч хууёсіо ѓєяэ х№щыхуьнэя імъхыя. асёсъсыў х№щынюєх ъм№ящяэ " "мыыя." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Х№щынюєх імъхыя ущс шньсєс GUI" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Х№щынюєх імъхыя ущс нюєёс сёїхпс" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Х№щынюєх імъхыя ущс №ёќѓшхєс" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Х№щынюєх імъхыя ущс єя /root/ єяѕ Фщсїхщёщѓєо Сёїхпљэ" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1612,51 +1623,51 @@ msgstr "" "С№яєѕїпс сэяпуьсєяђ єяѕ URL!\n" "асёсъсыя§ьх, ьхєсіхёшхпєх ѓх сѕєо єч ѓхыпфс їхщёяъпэчєс." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" "Ъм№ящс мыыч С№яшоъч нїхщ хёусѓпс ѓх хюныщюч сѕєо єч ѓєщуьо. Х№щшѕьхпєх эс єч " "фщсъќјхєх;" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "ахёщьнэхєх эс яыяъычёљшхп ч єёнїяѕѓс С№яшоъхѕѓч ъсщ фяъщьмѓєх юсэм." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Упэхєсщ ѓ§эфхѓч..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" "Сѕєо ч С№яшоъч нїхщ хёусѓпс ѓх хюныщюч сѕєо єч ѓєщуьо. Х№щшѕьхпєх эс єч " "фщсъќјхєх;" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "<мьхѓс>" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Фщсъя№о хюѕ№чёхєчєо" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Фщсъя№о єя№щъя§ хюѕ№чёхєчєо щѓєя§" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Ч с№яшоъч ѓѕэфншчъх." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "С№яєѕїпс ѓ§эфхѓчђ с№яшоъчђ." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "С№яєѕїпс ѓ§эфхѓчђ с№яшоъчђ: " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1899,11 +1910,11 @@ msgstr " msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Ч ьчїсэо фхэ ѕ№яѓєчёпцхщ х№п№хфя хэєя№щѓья§ ѓісыьмєљэ '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "гімыьс ъсєм єчэ хъєныхѓч єяѕ №сщїэщфщя§:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч х§ёхѓч ьчїсэођ ч я№япс эс ь№яёхп эс хъєхынѓхщ єя " @@ -2024,77 +2035,77 @@ msgstr "< msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~г~ѕэнїхщс" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~ж~ќёєљѓч" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~С~№яшоъхѕѓч" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~Х~№щыяунђ" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~Т~яошхщс" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~а~хёп" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Х№щѓ~є~ёяіо ѓєя Launcher" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Х№щѓ~є~ё. ѓєя Launcher" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "С№яшоъхѕѓч №сщїэщфщя§:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "С№яшоъхѕѓч" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2105,7 +2116,7 @@ msgstr "" "№ычёяіяёпхђ, ъсшўђ ъсщ ущс яфчупхђ ѓїхєщъм ьх єя №ўђ эс ымтхєх №хёсщєнёљ " "тяошхщс." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2115,52 +2126,50 @@ msgstr "" "сёїхпя README ущс тсѓщънђ №ычёяіяёпхђ, ъсшўђ ъсщ ущс яфчупхђ ѓїхєщъм ьх єя " "№ўђ эс ымтхєх №хёсщєнёљ тяошхщс." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "Съ§ё~љ~ѓч" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "а~ы~оъєёс" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Сфѕэсьпс сыысуођ ѓх сэмыѕѓч '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Сфѕэсьпс сёїщъя№япчѓчђ єчђ ьяёіођ їёўьсєяђ." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Сфѕэсьпс сыысуођ ѓх ыхщєяѕёупс video '%s'." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Сфѕэсьпс сыысуођ ѓх ыхщєяѕёупс х№нъєсѓчђ хщъќэсђ '%s'." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч хісёьяуо ё§шьщѓчђ фщќёшљѓчђ сэсыяупсђ фщсѓємѓхљэ." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч хісёьяуо ё§шьщѓчђ №ыоёяѕђ яшќэчђ." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч хісёьяуо ё§шьщѓчђ іщыєёсёпѓьсєяђ." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2174,7 +2183,7 @@ msgstr "" "єс сёїхпс фхфяьнэљэ ѓєя ѓъычёќ ѓсђ фпѓъя.\n" "Фхпєх єя сёїхпя README ущс ых№єяьнёхщхђ." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2188,17 +2197,17 @@ msgstr "" "эс съя§ѓхєх єч ьяѕѓщъо єяѕ №сщїэщфщя§.\n" "Фхпєх єя сёїхпя README ущс ых№єяьнёхщхђ." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Сѕєќьсєч с№яшоъхѕѓч:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "гімыьс ѓєчэ сэмуэљѓч с№яшчъхѕьнэяѕ №сщїэщфщя§" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2208,7 +2217,7 @@ msgstr "" "єя сёїхпя README ущс тсѓщънђ №ычёяіяёпхђ, ъсшўђ ъсщ ущс яфчупхђ ѓїхєщъм ьх " "єя №ўђ эс ымтхєх №хёсщєнёљ тяошхщс." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2219,15 +2228,15 @@ msgstr "" "№сщїэпфщ №яѕ ъмэхєх ь№яёхп эс ьч ыхщєяѕёухп ѓх ьхыыяэєщънђ хъфќѓхщђ єяѕ " "ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Хъъпэчѓч №сём єс§єс" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2278,7 +2287,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2287,12 +2296,12 @@ msgstr "" "Ч х№щыхуьнэч ѓѕѓъхѕо оїяѕ '%s' фх тёншчъх (№.ї. ь№яёхп эс хпэсщ ѓтчѓєо о " "с№яѓѕэфхфхьнэч)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "аёяѓ№мшхщс ьхєм№єљѓчђ ѓєчэ х№ќьхэч фщсшнѓщьч ѓѕѓъхѕо ..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2301,7 +2310,7 @@ msgstr "" "Ч х№щыхуьнэч ѓѕѓъхѕо оїяѕ '%s' фхэ оєсэ фѕэсєќ эс їёчѓщья№ящчшхп. Фхпєх єя " "сёїхпя ъсєсуёсіођ ущс №хёщѓѓќєхёхђ №ычёяіяёпхђ." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2310,7 +2319,7 @@ msgstr "" "Ч х№щшѕьчєо ѓѕѓъхѕо оїяѕ '%s' фх тёншчъх (№.ї. ь№яёхп эс хпэсщ ѓтчѓєо о " "с№яѓѕэфхфхьнэч)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2319,6 +2328,10 @@ msgstr "" "Ч х№щшѕьчєо ѓѕѓъхѕо оїяѕ '%s' фхэ оєсэ фѕэсєќ эс їёчѓщья№ящчшхп. Фхпєх єя " "сёїхпя ъсєсуёсіођ ущс №хёщѓѓќєхёхђ №ычёяіяёпхђ." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Хюяьящљєођ Йїяѕ Amiga" @@ -2347,7 +2360,7 @@ msgstr " msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "аёяхєящьсѓпс Хюяьящљєо MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "Хюяьящљєођ MT-32" @@ -2396,21 +2409,21 @@ msgstr " msgid "Download failed." msgstr "Ч ьхєсіќёєљѓч с№нєѕїх." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "" "гпуяѕёс х№щшѕьхпєх х№щѓєёяіо ѓєя Launcher (Ъхэєёщъќ Ьхэя§ єяѕ ScummVM);" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Launcher" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Шныхєх ѓпуяѕёс эс тухпєх с№ќ єя №ёќуёсььс;" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2418,61 +2431,61 @@ msgstr " msgid "Quit" msgstr "Июяфяђ" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Яыщъќ)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Ъсшяыщъќ ьхэя§" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "аёятяыо №ычъєёяыяупяѕ" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Хэсыысуо ъёмєчѓчђ №яэєщъщя§" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Хэєя№щѓєођ ѓісыьмєљэ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "'Ыхщєяѕёупс Tap' яшќэчђ сіођ - Сёщѓєхёќ Click" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "'Ыхщєяѕёупс Tap' яшќэчђ сіођ - Фхюп Click" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "'Ыхщєяѕёупс Tap' яшќэчђ сіођ - Сщўёчѓч (Мїщ Click)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Ьнущѓєч Иэєсѓч" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "С§ючѓч Иэєсѓчђ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Хымїщѓєч Иэєсѓч" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Ьхпљѓч Иэєсѓчђ" @@ -2484,7 +2497,7 @@ msgstr " msgid "Clicking Disabled" msgstr "С№хэхёуя№ящчьнэя Clicking" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "'Ыхщєяѕёупс Tap' яшќэчђ сіођ - Сщўёчѓч (DPad Clicks)" @@ -2493,32 +2506,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Шныхєх эс тухпєх с№ќ єя №ёќуёсььс;" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Ч ыхщєяѕёупс trackpad хпэсщ єўёс" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "Хэхёуя№ящчьнэч" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "С№хэхёуя№ящчьнэч" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "ахёмѓєх ф§я фмїєѕыс №ёяђ єс фхющм ущс хэсыысуо." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Ч ыхщєяѕёупс auto-drag хпэсщ єўёс" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "ахёмѓєх єёпс фмїєѕыс №ёяђ єс фхющм ущс хэсыысуо." @@ -2527,27 +2540,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "гєя ънэєёя" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Ъыщьмъљѓч с№ќыѕєчђ-съёптхщсђ-№пюхы" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "аёяѓсёьяуо ѓєя №сёмшѕёя" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Х№нъєсѓч хщъќэсђ ущс эс ухьпѓхщ єя №сёмшѕёя" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "аёяѓсёьяуо ѓєя №сёмшѕёя (4:3)" @@ -2557,260 +2570,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Сэмыѕѓч: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Хэхёуя№ящчьнэч фщќёшљѓч сэсыяупсђ фщсѓємѓхљэ" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "С№хэхёуя№ящчьнэч фщќёшљѓч сэсыяупсђ фщсѓємѓхљэ" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Хэхёуя№япчѓч іщыєёсёпѓьсєяђ" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "С№хэхёуя№япчѓч іщыєёсёпѓьсєяђ" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Ыхщєяѕёупс х№нъєсѓчђ хщъќэсђ" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Ъсэяэщъќ (їљёпђ ъыщьмъљѓч)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Ъсэяэщъќ (їљёпђ ъыщьмъљѓч)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Хэхёуќ іпыєёя уёсіщъўэ:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Ыхщєяѕёупс №сёсш§ёяѕ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ыхщєяѕёупс №ыоёяѕђ яшќэчђ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Хэсыысуо ъёмєчѓчђ №яэєщъщя§" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Хэсыысуо фщќёшљѓчђ сэсыяупсђ фщсѓємѓхљэ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 #, fuzzy msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "зёоѓч уёсььщъя§ іщыєёсёпѓьсєяђ ущс єчэ ъыщьмъљѓч уёсіщъўэ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Сфѕэсьпс сыысуођ ѓх ыхщєяѕёупс х№нъєсѓчђ хщъќэсђ '%s'." -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "С§ючѓч / Ьхпљѓч ѓѕэєхыхѓєо ъыпьсъсђ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "С§ючѓч / Ьхпљѓч ѓѕэєхыхѓєо ъыпьсъсђ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Хюяьяпљѓч сёщѓєхёя§ ъяѕь№щя§ №яэєщъщя§" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Хюяьяпљѓч фхющя§ ъяѕь№щя§ №яэєщъщя§" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Хюяьяпљѓч сёщѓєхёя§ ъяѕь№щя§ №яэєщъщя§" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Хюяьяпљѓч сёщѓєхёя§ ъяѕь№щя§ №яэєщъщя§" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Хюяьяпљѓч сёщѓєхёя§ ъяѕь№щя§ №яэєщъщя§" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "аёяїўёчѓх апѓљ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "Х~ъ~ъпэчѓч" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Сёщѓєхёќ Click" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Фхюп Click" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Яыпѓшчѓч Сёщѓєхём" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Яыпѓшчѓч Фхющм" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Сёщѓєхёќ Click" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Сёщѓєхёќ Click" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Фхюп Click" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Фхюп Click" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Съ§ёљѓч ыојчђ" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "аёяїўёчѓх Фхющм" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -3009,16 +3054,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "зёоѓч Яшќэчђ:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "амэљ" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "Ъмєљ" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Хѕсщѓшчѓпс C-Pad:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Ъсщ єс фѕя" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3076,21 +3127,21 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Ыхщєяѕёупс Drag" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 #, fuzzy msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "Ч Ыхщєяѕёупс Ьхуншѕэѓчђ Хэхёуя№ящошчъх" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -3099,29 +3150,29 @@ msgstr "" "Х№сэсіяём Ыхщєяѕёупсђ Drag.\n" "Х№щѓєёяіо ѓєя Launcher..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Ч Ыхщєяѕёупс Ьхуншѕэѓчђ С№хэхёуя№ящошчъх. Х№щѓєёяіо ѓєя Launcher..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Ыхщєяѕёупс Сщўёчѓчђ" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Ыхщєяѕёупс Drag" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" "Сфѕэсьпс Ьхємтсѓчђ ѓх Ыхщєяѕёупс Drag ќѓя ч Ыхщєяѕёупс Ьхуншѕэѓчђ хпэсщ " "Хэхёуо" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "Ч ыхщєяѕёупс ьхуншѕэѓчђ фхэ ь№яёхп эс хэхёуя№ящчшхп ѓєс ьхэя§." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." @@ -3129,25 +3180,25 @@ msgstr "" "Ч ыхщєяѕёупс Ьхуншѕэѓчђ ь№яёхп эс хэхёуя№ящчшхп\n" "ьќэя ќєсэ ъсщ ящ ф§я яшќэхђ хпэсщ хэхёунђ." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "Ч сэмыѕѓч ѓєя №сщїэпфщ хпэсщ №яы§ ьщъёо ущс ьхуншѕэѓч." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" "Ч Ыхщєяѕёупс Ьхуншѕэѓчђ Хэхёуя№ящошчъх. Ьхємтсѓч ѓх Ыхщєяѕёупс Сщўёчѓчђ..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Ч Ыхщєяѕёупс Ьхуншѕэѓчђ Хэхёуя№ящошчъх" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" "Ч Ыхщєяѕёупс Ьхуншѕэѓчђ С№хэхёуя№ящошчъх. Х№сэсіяём Ыхщєяѕёупсђ Drag..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Ч Ыхщєяѕёупс Ьхуншѕэѓчђ С№хэхёуя№ящошчъх" @@ -3239,22 +3290,22 @@ msgstr " msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Ыхщєяѕёупс Touchpad с№хэхёуя№ящчьнэч." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Ыхщєяѕёупс Click" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Сёщѓєхёќ Click" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Ьхѓспя Click" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3363,8 +3414,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "асёмыхщјч" @@ -3386,7 +3437,7 @@ msgstr " #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "ас§ѓч" @@ -3587,7 +3638,7 @@ msgstr " #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч х§ёхѓч єяѕ сёїхпяѕ №сщїэщфщя§ '%s'." @@ -3595,7 +3646,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "дя сёїхщя №сщїэщфщя§ '%s' хпэсщ ъсєхѓєёсььнэя." @@ -3603,7 +3654,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3714,10 +3765,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Х№сэсіяём №сщїэщфщя§:" @@ -3729,10 +3780,10 @@ msgstr " #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Х№сэсіяём" @@ -3775,15 +3826,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Фхэ тёншчъх єя сёїхпя хэфщмьхѓчђ ѓъчэођ (cutscene) '%s' !" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "С№яєѕїпс сёїщъя№япчѓчђ №ќёљэ" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Фхэ тёншчъх нэсђ с№сщєя§ьхэяђ №ќёяђ єяѕ №сщїэщфщя§" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3794,7 +3845,7 @@ msgstr "" "ыхщєяѕёупс шс сыымюхщ ѓх \"Х№сэсіяёмђ Ъяььнэяѕ ахёщхїяьнэяѕ\" ущс сѕєо єч " "ѓѕэхфёпс ьнїёщ эс тухпєх хэєхыўђ с№ќ єя №сщїэпфщ." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3805,7 +3856,7 @@ msgstr "" "ыхщєяѕёупс шс сыымюхщ ѓх \"Сёїщъя§ ахёщхїяьнэяѕ\" ущс сѕєо єч ѓѕэхфёпс ьнїёщ " "эс тухпєх хэєхыўђ с№ќ єя №сщїэпфщ." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "гѕэнїхщс" @@ -3853,6 +3904,16 @@ msgstr "" "Сѕєо ч ыхщєяѕёупс ѓєяїх§хщ ѓх нэс ьнущѓєя 120 fps (ъсён сэм фхѕєхёќых№єя). " "Сэ хпэсщ с№хэхёуя№ящчьнэч, єя №сщїэпфщ ѓєяїх§хщ єс 60 fps" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4268,101 +4329,111 @@ msgstr " msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Сёщѓєхёќ ъяѕь№п ущс х№пшхѓч, фхюп ъяѕь№п ущс эс №мёхєх сэєщъхпьхэс" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Сёщѓєхёќ Click" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Фхюп Click" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "аёяїўёчѓх Ь№ёяѓєм" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "аёяїўёчѓх апѓљ" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "аёяїўёчѓх Сёщѓєхём" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "аёяїўёчѓх Фхющм" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "гєёпјх Сёщѓєхём" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "гєёпјх Фхющм" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Жэящуьс/Ъыхпѓщья Сэєщъхщьнэљэ" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Хэсыысуо яшќэчђ Сэєщъхщьнэљэ/зсёсъєоёљэ" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Ъсєсѓъоэљѓх" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Ъмэх Юќёъщ" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Юќёъщ Х№щ№нфяѕ 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Юќёъщ Х№щ№нфяѕ 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Юќёъщ Х№щ№нфяѕ 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Юќёъщ Х№щ№нфяѕ 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Юќёъщ Х№щ№нфяѕ 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Юќёъщ Х№щ№нфяѕ 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Х№пшхѓч 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Х№пшхѓч 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Х№пшхѓч 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Яыпѓшчѓч Сёщѓєхём" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Яыпѓшчѓч Фхющм" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Сэм№сѕѓч" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Х№щыяунђ" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Х№щынюєх Юќёъщ" @@ -4669,13 +4740,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "аёяїўёчѓх апѓљ" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "гєёпјх Сёщѓєхём" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "гєёпјх Фхющм" @@ -4837,7 +4908,7 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4979,20 +5050,20 @@ msgstr "" "аён№хщ эс їёчѓщья№ящоѓхєх нэс хюљєхёщъќ №ёќуёсььс ущс эс сэяпюхєх єя " "съќыяѕшя сёїхпя тячшхпсђ єяѕ №сщїэщфщя§: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" "Ч ьяёіо сѕєя§ єяѕ сёїхпяѕ с№яшчъхѕьнэяѕ №сщїэщфщя§ хпэсщ №сёљїчьнэч, фхэ " "упэхєсщ эс іяёєљшхп" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" "Ч нъфяѓч єяѕ с№яшчъхѕьнэяѕ №сїщэщфщя§ хпэсщ %d, ч ьнущѓєч ѕ№яѓєчёщцќьхэч " "нъфяѓч хпэсщ %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5314,7 +5385,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "асёмыхщјч єсщэпсђ" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Space" @@ -5360,7 +5431,7 @@ msgstr " msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Хюяьяпљѓч сёщѓєхёя§ ъяѕь№щя§ №яэєщъщя§" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -6140,12 +6211,17 @@ msgstr " msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч уёоуяёч іќёєљѓч єяѕ с№яшчъхѕьнэяѕ №сщїэщфщя§ #%d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч х§ёхѓч єяѕ сёїхпяѕ №сщїэщфщя§ '%s'." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Фхэ оєсэ фѕэсєо ч х§ёхѓч єяѕ сёїхпяѕ №сщїэщфщя§ '%s'." -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6199,7 +6275,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Ъяпєсюх єя" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "ахё№мєчѓх ѓх" @@ -6209,7 +6285,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Хьімэщѓч єљэ ѓєящїхпљэ їхщёщѓья§ ѓєчэ яшќэч" @@ -6233,29 +6309,29 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Хьімэщѓч ъёѕіўэ сёїхпљэ" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Сэєщъхпьхэс" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Жуэљѓєч хъфяїо №сщїэщфщя§" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Жуэљѓєч хъфяїо №сщїэщфщя§" @@ -6327,18 +6403,18 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Ъ§ыщѓч ыпѓєсђ №мэљ" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Ъ§ыщѓч ыпѓєсђ ъмєљ" @@ -6358,12 +6434,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Хьімэщѓч/С№ќъёѕјч Фёяьнс" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Хэєя№щѓєођ ѓісыьмєљэ" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6432,7 +6508,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Ыхщєяѕёупс Click" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Съ§ёљѓч ыојчђ" @@ -6514,84 +6590,84 @@ msgstr " msgid "Cancel input" msgstr "Съ§ёљѓч" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~а~ёячуя§ьхэя" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "Хьімэщѓч ~з~мёєч" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Bezier window" msgstr "аёяѓсёьяуо ѓєя №сёмшѕёя" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "аёятяыо ќыљэ" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Иэєсѓч ьяѕѓщъођ:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "ахёщѓєёяіо" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6607,6 +6683,13 @@ msgstr "" "ѓєќїљэ єяѕ ScummVM." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" +"дя №сщїэпфщ сѕєќ с№сщєхп ѕ№яѓєоёщюч 3D ьяэєныљэ, №яѕ хпэсщ хъєќђ №ысщѓпяѕ " +"ѓєќїљэ єяѕ ScummVM." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6678,6 +6761,9 @@ msgstr "" "ѕ№яѓєчёпцхщ ьќэя ьнїёщ єчэ нъфяѓч %d. Шс їёхщсѓєхпєх ьщс хэчьхёљьнэч нъфяѓч " "єчђ ьчїсэођ ущс эс їёчѓщья№ящоѓхєх сѕєќ єя с№яшчъхѕьнэя №сщїэпфщ." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Хѕсщѓшчѓпс C-Pad:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Click №яэєщъщя§" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index c8485621cd1..1a9c476a83c 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-14 22:14+0000\n" "Last-Translator: IlDucci \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma para la que se diseёѓ el juego" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "Grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignorar opciones grсficas generales" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Opciones grсficas especэficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Ignorar opciones de sonido generales" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Ignorar opciones de sonido generales" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 msgid "Keymaps" msgstr "Mapas de teclas" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Sonido" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignorar opciones de sonido generales" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Opciones de sonido especэficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignorar opciones de volumen generales" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Opciones de volumen especэficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Opciones de MIDI especэficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Opciones de MT-32 especэficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Juego:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Juego:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica dѓnde se guardarсn tus partidas" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecciona un SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -426,7 +441,7 @@ msgstr "" "Para que la sincronizaciѓn de partidas guardadas funcione, es necesario " "utilizar el directorio predeterminado." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Este ID de juego ya estс en uso. Selecciona otro distinto." @@ -506,7 +521,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Triсngulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Otras" @@ -531,7 +546,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Sщptimo grado" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -564,27 +579,27 @@ msgstr "Cerrar" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Abajo" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -617,7 +632,7 @@ msgstr "Pulsa una tecla para asignarla" msgid "Choose an action to map" msgstr "Elige una acciѓn para asociarla" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~alir" @@ -717,15 +732,15 @@ msgstr "Buscar en la lista de juegos" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Cargar juego:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -836,223 +851,223 @@ msgstr "Cada 15 minutos" msgid "Every 30 mins" msgstr "Cada 30 minutos" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones grсficas:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vэdeo" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el modo de ajuste" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar la correcciѓn de relaciѓn de aspecto" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de pantalla completa" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el filtrado" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostrar controles en pantalla" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Touchpad" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Intercambiar botones Menњ y Volver" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vel. del puntero:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocidad del puntero para el control por teclado o joystick" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vel. del puntero:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona inactiva del joystick:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zona inactiva del joystick analѓgico" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona inactiva del joystick:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Sombreado por hardware:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Cada sombreador por hardware produce un efecto visual distinto" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Sombreado por hardware:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Cada sombreador produce un efecto visual distinto" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modo grсfico:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizado:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Modo de ajuste:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrar grсficos" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Utiliza un filtro lineal al escalar grсficos" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Corregir relaciѓn de aspecto" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige la relaciѓn de aspecto en juegos de resoluciѓn 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido preferido" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Disp. mњsica:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulaciѓn AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib se utiliza para reproducir la mњsica en muchos juegos" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido por defecto para la salida de General " "MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "No usar mњsica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Usar el primer dispositivo disponible" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont es compatible con algunas tarjetas de sonido, con FluidSynth y con " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliza tanto MIDI como AdLib para generar el sonido" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganancia MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "CM64 por defecto" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 autщntica (no emular GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1060,16 +1075,16 @@ msgstr "" "Marca esta opciѓn si quieres usar un dispositivo de sonido real compatible " "con Roland que estщ conectado al ordenador" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (no emular GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS (activar mapeos MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1077,196 +1092,192 @@ msgstr "" "Marca esta opciѓn si quieres activar la conversiѓn para emular una MT-32 en " "un dispositivo Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No usar mњsica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Texto y voces:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Voces" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Subtэtulos" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. de subtэtulos:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Texto y voces:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Subt." -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Reproducir voces y subtэtulos" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. de subt.:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Mњsica:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Mњsica:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Silenciar todo" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Efectos:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volumen de los efectos de sonido" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efectos:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Voces:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Voces:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Controles" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Otras" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "Red local" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "Red local" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Opciones de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "Render. de interfaz:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "Idioma de interfaz:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma del interfaz de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz al idioma del juego" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1276,11 +1287,11 @@ msgstr "" "esa manera, si un juego utiliza las ventanas de guardado y carga de ScummVM, " "estarсn en el mismo idioma que el juego." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Usar el explorador de archivos nativo" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1288,27 +1299,27 @@ msgstr "" "Utiliza el explorador de archivos del sistema nativo en lugar del de ScummVM " "para seleccionar un archivo o directorio." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Actualizar:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Buscar ahora" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Alm. activo:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Almacenamiento en la nube activo" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1316,246 +1327,247 @@ msgstr "" "4. El almacenamiento no estс activado todavэa. Verifica que el nombre de " "usuario es correcto y actэvalo:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. El almacenamiento no estс activado todavэa. Verifica que el nombre de " "usuario es correcto y actэvalo:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Activar almacenamiento" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "Confirma que quieres usar esta cuenta como almacenamiento" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Espacio utilizado:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Espacio utilizado por las partidas guardadas de ScummVM en este " "almacenamiento" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "кltima sincronizaciѓn:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "Fecha en la que se ha producido la њltima sincronizaciѓn de partidas " "guardadas con este almacenamiento" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Las partidas guardadas se sincronizan automсticamente al iniciar el juego, " "al guardar y al cargar." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Las partidas guardadas se sincronizan automсticamente al iniciar el juego, " "al guardar y al cargar." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Sincronizar ahora" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Inicia la sincronizaciѓn de las partidas guardadas" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" "Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" "Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Descargar archivos de juego" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Abre el gestor de descargas" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de " "nuevo:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de " "nuevo:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Deja de utilizar este almacenamiento en este dispositivo" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "ЁEste almacenamiento no estс conectado todavэa! Para conectar," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "ЁEste almacenamiento no estс conectado todavэa! Para conectar," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Abre este enlace:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Abre la direcciѓn URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2.- Obtщn el cѓdigo e introdњcelo aquэ:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2.- Obtщn el cѓdigo e introdњcelo aquэ:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Pega el cѓdigo desde el portapapeles" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Conectar" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Conecta con tu cuenta de almacenamiento en la nube" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Habilitar servidor" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Arranca el servidor local" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Detenido" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/raэz/:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "" "Selecciona el directorio que se mostrarс como /raэz/ en el administrador de " "archivos" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Directorio /raэz/:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Puerto del servidor:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Puerto que usarс el servidor" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma " "red)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Cerrar el panel de opciones detendrс el servidor." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma " "red)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Cerrar el panel de opciones pararс el servidor." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Convertir de texto a voz" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." -msgstr "Leerс el texto de la interfaz allс por donde pase el puntero del ratѓn." +msgstr "" +"Leerс el texto de la interfaz allс por donde pase el puntero del ratѓn." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "ЁFallo al cambiar el almacenamiento en la nube!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en la nube." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "ЁEl tema no es compatible con el idioma seleccionado!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "ЁNo se ha podido cargar el tema!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1563,27 +1575,27 @@ msgstr "" "\n" "Se restaurarс la configuraciѓn por defecto." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecciona el directorio de temas" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecciona el directorio de plugins" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecciona el directorio /raэz/ para el administrador de archivos" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1591,47 +1603,47 @@ msgstr "" "No se ha podido abrir la URL.\n" "Accede a la pсgina manualmente." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. ПQuieres interrumpirlo?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Este almacenamiento estс en uso. ПQuieres interrumpirlo?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Detener servidor" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Detiene el servidor local" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Almacenamiento conectado." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento: " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1876,11 +1888,11 @@ msgstr "Limpiar contenido" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "El motor no es compatible con el nivel de debug '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Error al ejecutar el juego:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "No se ha encontrado ningњn motor capaz de ejecutar este juego" @@ -2000,77 +2012,77 @@ msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" "Copia de juego ilegэtima detectada. No proporcionamos soporte en estos casos" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~R~eanudar" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~C~argar" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~G~uardar" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~pciones" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~A~yuda" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "Acerca ~d~e" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~olver al lanzador" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~olver al lanzador" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Guardar partida:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2079,7 +2091,7 @@ msgstr "" "Aњn no hay ayuda disponible para este juego. Consulta el archivo README para " "encontrar informaciѓn bсsica e instrucciones para obtener mсs ayuda." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2088,52 +2100,50 @@ msgstr "" "Ha habido un fallo al guardar la partida (%s). Consulte el archivo README " "con informaciѓn bсsica y como obtener mсs ayuda." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~S~э" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "No se ha podido cambiar a la resoluciѓn %dx%d." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "No se ha podido cambiar al modo de vэdeo %s." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "No se ha podido cambiar al modo de ajuste %s." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "No se ha podido aplicar la correcciѓn de relaciѓn de aspecto." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "No se ha podido aplicar la configuraciѓn de filtrado." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2147,7 +2157,7 @@ msgstr "" "copiar los archivos del juego al disco duro.\n" "Consulta el archivo README para mсs detalles." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2161,15 +2171,15 @@ msgstr "" "poder escuchar la mњsica del juego.\n" "Consulta el archivo README para mсs detalles." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 msgid "Autosave" msgstr "Autoguardado" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Error al realizar el autoguardado" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2178,7 +2188,7 @@ msgstr "" "Hubo un fallo al cargar la partida (%s). Consulte el archivo README para " "informaciѓn bсsica y cѓmo obtener mсs ayuda." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2188,15 +2198,15 @@ msgstr "" "ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable y que las partidas que " "guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Jugar aun asэ" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "No se puede cargar la partida en estos momentos" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "No se puede guardar la partida en estos momentos" @@ -2246,7 +2256,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2255,12 +2265,12 @@ msgstr "" "El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se ha podido encontrar " "(puede estar apagado o desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Pasando al siguiente dispositivo disponible..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2269,7 +2279,7 @@ msgstr "" "El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se puede utilizar. Consulta " "el registro para mсs informaciѓn." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2278,7 +2288,7 @@ msgstr "" "El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se ha podido encontrar (puede " "estar apagado o desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2287,6 +2297,10 @@ msgstr "" "El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se puede utilizar. Consulta el " "registro para mсs informaciѓn." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulaciѓn de Amiga Audio" @@ -2315,7 +2329,7 @@ msgstr "Audio PC-98" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Iniciando el emulador de MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulaciѓn de MT-32" @@ -2364,20 +2378,20 @@ msgstr "Descarga completada." msgid "Download failed." msgstr "La descarga ha fallado." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "ПSeguro que quieres volver al lanzador?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Lanzador" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ПSeguro que quieres salir?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2385,57 +2399,57 @@ msgstr " msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 msgid "Global" msgstr "General" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 msgid "Global Main Menu" msgstr "Menњ principal global" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostrar teclado" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 msgid "Toggle mute" msgstr "Poner en silencio" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 msgid "Open Debugger" msgstr "Abrir depurador" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Modo toque de pantalla tсctil - Clic izquierdo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Modo toque de pantalla tсctil - Clic derecho" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Modo toque de pantalla tсctil - Desplazar (sin hacer clic)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volumen mсximo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Aumentando el volumen" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volumen mэnimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Bajando el volumen" @@ -2447,7 +2461,7 @@ msgstr "Clic activado" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clic desactivado" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Modo toque de pantalla tсctil - Flotante (clic de cruceta)" @@ -2456,32 +2470,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "ПQuieres salir?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "El modo trackpad estс" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "activado" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "desactivado" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Desliza dos dedos hacia la derecha para cambiar de modo." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "El modo de arrastre automсtico estс" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Desliza tres dedos hacia la derecha para cambiar de modo." @@ -2490,27 +2504,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Escalado pixel-perfect" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "Ajustar a la ventana" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Estirar a la ventana" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "Ajuste de ventana (4:3)" @@ -2520,242 +2534,275 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resoluciѓn: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activar la correcciѓn de aspecto" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Desactivar la correcciѓn de aspecto" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrado activado" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrado desactivado" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Modo de ajuste" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sin reescalado)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro de grсficos activo:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Modo ventana" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Activar/Desactivar captura de ratѓn" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "Guardar captura de pantalla" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Correcciѓn de la relaciѓn de aspecto" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Escalado filtrado lineal" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Probar distintos modos de ajuste" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 msgid "Increase the scale factor" msgstr "Aumentar factor de escalado" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Disminuir factor de escalado" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "Escalado nearest neighbour (nn)" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "Escalado AdvMame 2x/3x" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "Escalado HQ 2x/3x" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "Escalado 2xSai" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "Escalado Super2xSai" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "Escalado SuperEagle" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "Escalado TV 2x" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "Escalado por matriz de puntos" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 msgid "Left Mouse Button" msgstr "Botѓn izquierdo del ratѓn" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 msgid "Right Mouse Button" msgstr "Botѓn derecho del ratѓn" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Botѓn central del ratѓn" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "Rueda del ratѓn arriba" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "Rueda del ratѓn abajo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Botѓn izquierdo del ratѓn" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Botѓn izquierdo del ratѓn" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "Joy A" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "Joy B" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "Joy X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "Joy Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 msgid "Joy Back" msgstr "Joy Back" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "Joy Guэa" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 msgid "Joy Start" msgstr "Joy Start" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 msgid "Left Stick" msgstr "Stick izquierdo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 msgid "Right Stick" msgstr "Stick derecho" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "Botѓn superior izquierdo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "Botѓn superior derecho" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "D-pad arriba" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "D-pad abajo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 msgid "D-pad Left" msgstr "D-pad izquierda" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 msgid "D-pad Right" msgstr "D-pad derecha" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "Gatillo izquierdo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "Gatillo derecho" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 msgid "Left Stick X" msgstr "Stick izquierdo X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 msgid "Left Stick Y" msgstr "Stick izquierdo Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 msgid "Right Stick X" msgstr "Stick derecho X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 msgid "Right Stick Y" msgstr "Stick derecho Y" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "Limpiar mapeado" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Movimiento de baile abajo" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "Movimiento de baile izquierda" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Movimiento de baile derecha" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2953,16 +3000,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Pantalla:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "Superior" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Sensib. C-Pad:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Ambos" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3018,19 +3071,19 @@ msgstr "C-Pad Y" msgid "Touch" msgstr "Tocar" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Modo de arrastre" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "Modo aumentado" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "Configuraciѓn de 3DS" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -3038,29 +3091,29 @@ msgstr "" "Modo aumentado desactivado. Reactivando modo de arrastre.\n" "Volviendo al lanzador..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Modo aumentado desactivado. Volviendo al lanzador..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Modo flotante" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Modo de arrastre" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" "No se puede cambiar al modo de arrastre mientras el modo aumentado estщ " "activado" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "No se puede activar el modo aumentado en un menњ." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." @@ -3068,24 +3121,24 @@ msgstr "" "El modo aumentado solo puede ser activado\n" " cuando las dos pantallas estсn activadas." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" "La resoluciѓn del juego es demasiado pequeёa para usar el modo aumentado." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "Modo aumentado activado. Cambiando al modo flotante..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Modo aumentado activado" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "Modo aumentado desactivado. Reactivando modo de arrastre..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Modo aumentado desactivado" @@ -3177,22 +3230,22 @@ msgstr "Modo Touchpad activado." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Modo Touchpad desactivado." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Modo clic" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Clic izquierdo" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Clic central" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3301,8 +3354,8 @@ msgstr "R2" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -3324,7 +3377,7 @@ msgstr "Omitir texto" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3525,7 +3578,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones..." #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'." @@ -3533,7 +3586,7 @@ msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'." #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "El archivo de datos del motor '%s' estс corrupto." @@ -3541,7 +3594,7 @@ msgstr "El archivo de datos del motor '%s' est #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3647,10 +3700,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Cargar partida:" @@ -3662,10 +3715,10 @@ msgstr "Cargar partida:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Cargar" @@ -3708,15 +3761,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "ЁNo se ha encontrado el vэdeo %s!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "No se han podido iniciar los recursos" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "No se ha encontrado un recurso necesario del juego" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3726,7 +3779,7 @@ msgstr "" "pero estсs jugando en el modo Contenidos originales. Se ajustarс el modo a " "Contenidos restaurados durante esta sesiѓn y hasta que salgas del juego." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3736,7 +3789,7 @@ msgstr "" "estсs jugando en el modo Contenidos restaurados. Se ajustarс el modo a " "Contenidos originales durante esta sesiѓn y hasta que salgas del juego." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -3780,6 +3833,16 @@ msgstr "" "Este modo fija un mсximo de 120 FPS. Cuando estс desactivado, el juego " "fijarс un mсximo de 60 FPS." +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4199,101 +4262,111 @@ msgstr "Intercambiar I/D para luchar" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Botѓn izquierdo para atacar, botѓn derecho para coger objetos" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Clic izquierdo" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Clic derecho" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Avanzar" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Retroceder" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Mover a la izquierda" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Mover a la derecha" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Girar a la izquierda" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Girar a la derecha" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Abrir/Cerrar inventario" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Cambiar pantalla de inventario/personaje" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Acampar" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Invocar hechizo" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Nivel de hechizo 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Nivel de hechizo 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Nivel de hechizo 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Nivel de hechizo 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Nivel de hechizo 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Nivel de hechizo 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Ataque 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Ataque 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Ataque 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Deslizarse a la izquierda" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Deslizarse a la derecha" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Descansar" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Elegir hechizo" @@ -4585,12 +4658,12 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Retroceder" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 msgid "Turn left" msgstr "Girar a la izquierda" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 msgid "Turn right" msgstr "Girar a la derecha" @@ -4746,7 +4819,7 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar men #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "???" @@ -4885,18 +4958,18 @@ msgstr "(Autoguardado)" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "Utiliza un visor externo para abrir el archivo de ayuda del juego: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "El formato de la partida guardada es obsoleto y no se puede cargar" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" "La partida estс guardada para la versiѓn %d, pero solo es compatible desde " "%0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -4942,9 +5015,9 @@ msgid "" "game will sound badly distorted." msgstr "" "Has seleccionado General MIDI como dispositivo de sonido. Sierra proporcionѓ " -"compatibilidad con General MIDI tras el lanzamiento del juego con su Ћ" -"General MIDI UtilityЛ. Instala este parche para disponer de mњsica MIDI. Una " -"vez lo tengas, descomprime todos los archivos *.PAT en el directorio " +"compatibilidad con General MIDI tras el lanzamiento del juego con su " +"ЋGeneral MIDI UtilityЛ. Instala este parche para disponer de mњsica MIDI. " +"Una vez lo tengas, descomprime todos los archivos *.PAT en el directorio " "Adicional de ScummVM y el parche se aplicarс automсticamente. Tambiщn puedes " "seguir las instrucciones del archivo READ.ME incluido con el parche, que " "consisten en renombrar el archivo *.PAT correspondiente como 4.PAT y " @@ -5211,7 +5284,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Omitir escena" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Espacio" @@ -5257,7 +5330,7 @@ msgstr "Aumentar/Disminuir veloc. de texto" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simular botѓn izquierdo del ratѓn" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -6031,12 +6104,17 @@ msgstr "Partida %d cargada r msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "No se pudo cargar rсpidamente la partida %d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "No se pudo localizar el archivo de datos del motor Ћ%sЛ" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "Datos del motor obsoletos. Se esperaba %d.%d, pero se encontrѓ %d.%d" @@ -6083,7 +6161,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Mirar" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 msgid "Walk forward" msgstr "Caminar hacia delante" @@ -6092,7 +6170,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "Caminar hacia atrсs" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "Mostrar geometrэa de escena" @@ -6113,26 +6191,26 @@ msgstr "P #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 msgid "Show hints" msgstr "Mostrar pistas" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 msgid "Show inventory" msgstr "Mostrar inventario" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 msgid "GUI variant A" msgstr "Variante de interfaz A" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 msgid "GUI variant B" msgstr "Variante de interfaz B" @@ -6202,17 +6280,17 @@ msgstr "Mostrar ayuda" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 msgid "Scroll up" msgstr "Subir" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 msgid "Scroll down" msgstr "Bajar" @@ -6229,11 +6307,11 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Mostrar entrada del depurador" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 msgid "Debug print" msgstr "Imprimir salida del depurador" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "Salir" @@ -6294,7 +6372,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Carga rсpida" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 msgid "Cancel waiting" msgstr "Cancelar espera" @@ -6370,79 +6448,79 @@ msgstr "Movimiento de baile derecha" msgid "Cancel input" msgstr "Cancelar entrada" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "Mayњsculas" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "Siguiente acciѓn" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 msgid "Previous action" msgstr "Acciѓn anterior" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "Respuesta de diсlogo 1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "Respuesta de diсlogo 2" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "Respuesta de diсlogo 3" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "Respuesta de diсlogo 4" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "Girar mсs despacio" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "Girar mсs deprisa" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 msgid "Show map" msgstr "Mostrar mapa" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "Ventana Bщzier" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "Acciѓn del droide" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 msgid "Show journal" msgstr "Mostrar diario" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 msgid "Music menu" msgstr "Menњ de mњsica" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "Soltar" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "F1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "Tecla i" @@ -6457,6 +6535,13 @@ msgstr "" "compilaciѓn." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" +"Este juego requiere el submotor FoxTail, el cual no estс presente en la " +"compilaciѓn." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6529,6 +6614,9 @@ msgstr "" "versiѓn %d. Necesitarсs una versiѓn actualizada del motor para poder usar " "esta partida." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Sensib. C-Pad:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Clic de ratѓn" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 62c8e49ffe8..23835305c2a 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n" "Last-Translator: Erik Zubiria \n" "Language-Team: Basque " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Jatorriz, jokoa diseinatua izan zen plataforma" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motorea" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Teklen esleipena:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Soinua" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Bideak" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Jokoa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Jokoa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Gehigarriak:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Gehigarria:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Partida gordeak:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partida gordeak:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont-a aukeratu" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "ID hau jada erabilia izaten ari da. Mesedez, aukeratu beste bat." @@ -498,7 +513,7 @@ msgstr "Sinua" msgid "Triangle" msgstr "Triangelua" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Beste" @@ -523,7 +538,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Zazpigarren ordena" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" @@ -555,27 +570,27 @@ msgstr "Itxi" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Gora" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Behera" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Ezker" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Eskuin" @@ -608,7 +623,7 @@ msgstr "Sakatu esleituko den tekla" msgid "Choose an action to map" msgstr "Aukeratu esleituko den ekintza" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~I~rten" @@ -708,15 +723,15 @@ msgstr "Bilatu joko-zerrendan" msgid "Search:" msgstr "Bilatu:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Jokoa kargatu:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -831,231 +846,231 @@ msgstr "15 minuturo" msgid "Every 30 mins" msgstr "30 minuturo" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu." -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu." -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad modua desgaituta." -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Abiadura:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Abiadura:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modu grafikoa:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizazioa:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantaila osoa" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Grafikoak" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Gogoko gailua:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Musika gailua:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Gail. gogokoa:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musika gailua:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emuladorea:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM gailua:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ez erabili General MIDI musika" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta " "Timidity besteak beste" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib/MIDI modua" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI irabazia:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 gailua:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen " "du" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1063,17 +1078,17 @@ msgstr "" "Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-" "gailua erabiltzeko" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1081,554 +1096,550 @@ msgstr "" "Markatu Roland GS gailu batean MT-32 bat emulatzea ahalbidetzen " "dutenbihurketak gaitzeko" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Ahotsa" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Azpitituluak" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Biak" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Azpitit. abiadura:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Ahots." -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Azp." -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Biak" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Azpit. abiadura:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Musika:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musika:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Mututu dena" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Efektuak:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Soinu efektu berezien bolumena" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efektuak:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Ahotsak:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Ahotsak:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Saguaren kontrola" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Beste" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Ezarpenak" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Gaiak:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Gaiak:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginak:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginak:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Gaia:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Interfazea:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autogordetzea:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autogordetzea:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Teklak" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Hizkuntza:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Gaitu estudio ingurunea" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 #, fuzzy msgid "" msgstr "Inoiz ez" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Aukeraturiko jokora jolastu" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "Kargatu fitxategia:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "OpenGL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Gehigarriak:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Gehigarriak:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Zerbitzaria:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Testu eta ahotsa:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Jokoa EZ da kargatu" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Gaien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Zerbitzaria:" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1866,11 +1877,11 @@ msgstr "Balioa kendu" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu" @@ -1991,77 +2002,77 @@ msgstr "Balioa kendu:" msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~J~arraitu" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "Ka~r~gatu" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~G~orde" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~A~ukerak" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~L~aguntza" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "Ho~n~i buruz" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "It~z~uli abiarazlera" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "It~z~uli abiarazlera" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Gorde jokoa:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2070,7 +2081,7 @@ msgstr "" "Barkatu, motore honek ez du joko barruan laguntzarik eskaintzen. Jo ezazu " "README-ra oinarrizko informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2079,53 +2090,51 @@ msgstr "" "Jokoaren egoera gordetzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko " "informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~A~dos" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~U~tzi" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~eklak" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kolore formatua ezin izan da hasieratu." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '" -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '" -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Ezin izan da formatu-ratio ezarpena aplikatu." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 #, fuzzy msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr "" "fitxategiak disko gogorrera kopiatzea.\n" "Jo README fitxategira xehetasunetarako." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2153,17 +2162,17 @@ msgstr "" "izateko. Jo README fitxategira\n" "xehetasunetarako." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Autogordetzea:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2172,7 +2181,7 @@ msgstr "" "Jokoaren egoera kargatzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko " "informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2182,15 +2191,15 @@ msgstr "" "Hori dela eta, ezegonkorra izan daiteke eta gerta daiteke gordeta izan " "ditzakezun partidan ez ibiltzea ScummVM-ren etorkizuneko bertsioetan." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Jolastu berdin-berdin" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2237,7 +2246,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2246,12 +2255,12 @@ msgstr "" "Aukeraturiko '%s' soinu gailua ez da aurkitu (baliteke itzalita edo " "konektatu gabe egotea)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Eskuragarri dagoen hurrengo soinu gailura joaten..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2260,7 +2269,7 @@ msgstr "" "Aukeraturiko '%s' soinu gailua ezin da erabili. Ikusi log fitxategia " "informazio gehiagorako." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2269,7 +2278,7 @@ msgstr "" "'%s' gogoko soinu gailua ez da aurkitu (baliteke itzalita edo konektatu gabe " "egotea)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2278,6 +2287,10 @@ msgstr "" "'%s' gogoko soinu gailua ezin da erabili. Ikusi log fitxategia informazio " "gehiagorako." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" @@ -2309,7 +2322,7 @@ msgstr "PC-98 Soinua" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "MT-32 emuladorea hasieratzen" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 #, fuzzy msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 emuladorea" @@ -2360,20 +2373,20 @@ msgstr "Bilaketa amaitua!" msgid "Download failed." msgstr "Kargatu fitxategia:" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Ziur zaude abiarazlera itzuli nahi duzula?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Abiarazlea" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Benetan irten?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2381,61 +2394,61 @@ msgstr "Benetan irten?" msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Orokorra)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Menu orokorra" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Erakutsi teklatua" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Saguaren kaptura" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Araztailea" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Ezker klika" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Eskuin klika" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Flotatu (klikik ez)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Bolumen maximoa" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Bolumena igotzen" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Bolumen minimoa" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Bolumena jaisten" @@ -2447,7 +2460,7 @@ msgstr "Klikatzea gaituta" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikatzea desgaituta" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Flotatu (DPad klikak)" @@ -2456,32 +2469,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Benetan irten?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Trackpad modua orain" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "ON" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Pasatu bi atzamara eskuinean gaitu/desgaitzeko." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Auto-arrastatzea orain" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Pasatu hiru atzamar eskuinean gaitu/desgaitzeko." @@ -2490,28 +2503,28 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Sartu" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" @@ -2521,261 +2534,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikatzea gaituta" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikatzea desgaituta" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normala (eskalatu gabe)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normala" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro grafiko aktiboa:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Leiho modua" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila osoa" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Saguaren kaptura" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Txandakatu fFormatu-ratioaren zuzenketa" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "Eskala faktorea handitu / txikitu" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Eskala faktorea handitu / txikitu" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Saguaren ezker botoia simulatu" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Saguaren eskuin botoia simulatu" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Saguaren ezker botoia simulatu" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Saguaren ezker botoia simulatu" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Saguaren ezker botoia simulatu" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Atzera mugitu" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~H~asi" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Ezker-klika" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Eskuin-klika" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Ezkerrera irristatu" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Eskuinera irristatu" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Ezker-klika" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Ezker-klika" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Eskuin-klika" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Eskuin-klika" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Eskuinera irristatu" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2987,17 +3031,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Abiadura:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "GC Pad-aren sentikortasuna:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Biak" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3055,70 +3102,70 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Gore modua" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hover Mode" msgstr "Gore modua" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 #, fuzzy msgid "Drag Mode" msgstr "Gore modua" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3210,22 +3257,22 @@ msgstr "Touchpad modua gaituta." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpad modua desgaituta." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Klikatzeko modua" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Ezker-klika" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Erdiko klika" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3335,8 +3382,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Saltatu" @@ -3358,7 +3405,7 @@ msgstr "Testua saltatu" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Gelditu" @@ -3559,7 +3606,7 @@ msgstr "Eguneraketak bilatzen..." #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" @@ -3567,7 +3614,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" @@ -3575,7 +3622,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3684,10 +3731,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Jokoa kargatu:" @@ -3699,10 +3746,10 @@ msgstr "Jokoa kargatu:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Kargatu" @@ -3745,29 +3792,29 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3809,6 +3856,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -4232,105 +4289,115 @@ msgstr "" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Ezker-klika" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Eskuin-klika" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Aurrera mugitu" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Atzera mugitu" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 #, fuzzy msgid "Move Left" msgstr "Ezkerrera irristatu" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 #, fuzzy msgid "Move Right" msgstr "Eskuinera irristatu" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Ezkerrera biratu" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Eskuinera biratu" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 #, fuzzy msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Inbentarioa" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 #, fuzzy msgid "Cast Spell" msgstr "Sorginkeria aukeratu" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "1 erasoa" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "2 erasoa" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "3 erasoa" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Ezkerrera irristatu" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Eskuinera irristatu" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Atsedena" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Sorginkeria aukeratu" @@ -4598,13 +4665,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Atzera mugitu" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Ezkerrera biratu" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Eskuinera biratu" @@ -4761,7 +4828,7 @@ msgstr "Erakutsi/Ezkutatu pausa menua" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4903,16 +4970,16 @@ msgstr "Autogordetzea:" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5169,7 +5236,7 @@ msgstr "Ihes" msgid "Skip cutscene" msgstr "Eszena saltatu" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Zuriunea" @@ -5217,7 +5284,7 @@ msgstr "Testu-abiadura astiroago / bizkorrago" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Saguaren ezker botoia simulatu" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -5986,12 +6053,17 @@ msgstr "" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Gordetako jokoa kargatu?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Gordetako jokoa kargatu?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6041,7 +6113,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Begiratu" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Joan" @@ -6051,7 +6123,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "" @@ -6074,29 +6146,29 @@ msgstr "Aurr." #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Erakutsi fitxategi ezkutuak" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Inbentarioa" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Errore ezezaguna" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Errore ezezaguna" @@ -6168,18 +6240,18 @@ msgstr "Denak erakutsi" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Gora" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Behera" @@ -6199,12 +6271,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Kurtsorea erakutsi/ezkutatu" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Araztailea" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6272,7 +6344,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Klikatzeko modua" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Utzi" @@ -6353,83 +6425,83 @@ msgstr "Eskuinera irristatu" msgid "Cancel input" msgstr "Utzi" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~A~urrekoa" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "~M~apa erakutsi" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Denak erakutsi" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Musika:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6442,6 +6514,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6504,6 +6580,10 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "GC Pad-aren sentikortasuna:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Sagu-klika" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 110dc100ddc..6e3725d7626 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-29 00:14+0000\n" "Last-Translator: Timo Mikkolainen \n" "Language-Team: Finnish " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Alusta:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Alusta jolle peli alunperin suunniteltiin" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Alusta:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Pelimoottori" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Sфvytin" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Ohita globaalit ффniasetukset" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Ohita globaalit ффniasetukset" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 msgid "Keymaps" msgstr "Nфppфinkartat" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Ффni" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Ohita globaalit ффniasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ohita globaalit ффniasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Ohita globaalit ффnenvoimakkuusasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ohita globaalit ффnenvoimakkuusasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Pelin polku:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Pelin polku:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Lisфkansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Mффrittфф polun lisфtiedostoihin joita peli mahdollisesti kфyttфф" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Lisфkansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Tallennuskansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Mффrittфф polun pelitallennuksille" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Tallennuskansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ei mффritelty" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Valitse SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Valitse lisфhakemisto pelille" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -425,7 +440,7 @@ msgstr "" "Pelitallennusten synkronointiominaisuus toimii ainoastaa vakiohakemistoilla. " "Jos haluat synkronoida pelitallennuksesi, kфytф vakiohakemistoa." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Pelin tunnus on jo kфytіssф. Valitse jokin muu." @@ -505,7 +520,7 @@ msgstr "Sini" msgid "Triangle" msgstr "Kolmio" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Muut" @@ -530,7 +545,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Seitsemфnnen asteen" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Tyhjфф valinnat" @@ -561,27 +576,27 @@ msgstr "Sulje" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Ylіs" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Alas" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -614,7 +629,7 @@ msgstr "Paina haluamaasi nappia" msgid "Choose an action to map" msgstr "Valitse toiminto" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~L~opeta" @@ -714,15 +729,15 @@ msgstr "Etsi peli msgid "Search:" msgstr "Etsi:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Lataa peli:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -832,218 +847,218 @@ msgstr "15 minuutin v msgid "Every 30 mins" msgstr "30 minuutin vфlein" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ei kфytіssф" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Joitain grafiikka-asetuksia ei saatu asetettua:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "venytystilaa ei voitu vaihtaa" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "kuvasuhdekorjausasetusta ei voitu muuttaa" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Suodatusasetusta ei voitu muuttaa" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Virtuaalikontrollit" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad hiiritila" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Vaihda Menu ja Takaisin nappien paikkaa" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Osoittimen Nopeus:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Nфppфimistі/joystick hiiriosoittimen nopeus" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Osoittimen Nopeus:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystickin Kuollut Alue:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Analogisen joystickin kuollut alue" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystickin Kuollut Alue:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Laitteistosфvytin:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Laitteistosфvyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektejф" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Laitteistosфvytin:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Laitteistosфvyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektejф" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafiikkatila:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Renderіintitila:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Venytystila:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Kokoruututila" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Suodata grafiikka" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Kфytф bilineaarista suodatinta grafiikan skaalauksessa" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korjaa kuvasuhde 320x200 peleille" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Ensisijainen laite:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Musiikkilaite:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Mффrittфф ффnilaitteen tai ффnikorttiemulaattorin jota ensisijaisesti tulisi " "kфyttфф" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Mффrittфф ффnikortin tai ффnikorttia emuloivan ohjelmiston" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Ensisijainen:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musiikkilaite:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulaattori:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLibiф kфytetффn monien pelien musiikeissa" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "GM laite:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Mффrittфф oletuksena kфytettфvфn ффnilaitteen General MIDIlle" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Фlф kфytф General MIDIф musiikissa" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Kфytф ensimmфistф laitetta" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Jotkut ффnikortit tukevat ффnifonttia (SoundFont), FluidSynth ja Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Yhdistetty AdLib/MIDI tila" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Kфytф sekф MIDIф ettф Adlibiф ффnentuotantoon" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDIn ффnilisфys:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 laite:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Mффrittфф oletusффnilaitteen Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64:n kфyttііn" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1051,16 +1066,16 @@ msgstr "" "Valitse jos haluat kфyttфф aitoa Roland-yhteensopivaa laittetta joka on " "kytketty tietokoneeseesi" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Laite (aktivoi MT-32 mappaukset)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1068,198 +1083,194 @@ msgstr "" "Valitse jos haluat kфyttфф patch mappingia MT-32:n emulointiin Roland GS " "laitteella" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Фlф kфytф Roland MT-32 musiikkia" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Tekstitys ja puhe:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Puhe" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Tekstitys" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekstityksen nopeus:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekstitys ja puhe:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Puhe" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Tekstit" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Nфytф tekstitys ja kфytф puhetta" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekstityksen nopeus:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Musiikki:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musiikki:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Vaimenna kaikki" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Ффniefektit:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Erikoisefektit" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Ффniefektit:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Puhe:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Puhe:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Sфvytin" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Kontrollit" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Muut" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Pilvi" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Pilvi" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Helppokфyttіtoiminnot" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Helppokфyttіtoiminnot" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Kфytф" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth asetukset" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Teemojen polku:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Teemojen polku:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Mффrittфф polun, jossa on lisфtiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit " "kфyttфvфt" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginien sijainti:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginien sijainti:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Teema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI renderіijф:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. tallennus:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autom. tallennus:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Nфppфimet" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "ScummVM:n kieli:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM kфyttіliittymфn kieli" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Kфytф pelin kieltф ScummVM:ssф" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1269,11 +1280,11 @@ msgstr "" "kфynnissф. Nфin pelin mahdollisesti avaamat ScummVM:n dialogit ovat samalla " "kielellф kuin itse peli." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Kфytф kфyttіjфrjestelmфn tiedostoselainta" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1281,27 +1292,27 @@ msgstr "" "Kфytф kфyttіjфrjestelmфn tiedostoselainta ScummVM:n toteutuksen sijaan " "tiedostojen ja kansioiden valintaan." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Pфivitystarkistus:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:ффn pфivityksiф" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Tarkista nyt" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Aktiivinen tallennustila:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiivinen pilvitallennus" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1309,238 +1320,238 @@ msgstr "" "4. Tallennustilaa ei ole vielф aktivoitu. Tarkista ettф kфyttфjфnimi on " "oikein ja aktivoi se:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Tallennustilaa ei ole vielф aktivoitu. Tarkista ettф kфyttфjфnimi on " "oikein ja aktivoi se:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Aktivoi tallennustila" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "Vahvista ettф haluat kфyttфф tфtф tiliф tфssф tallennustilassa" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Kфyttфjфnimi:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Tallennustilan kфyttфjфnimi" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Kфytetty tila:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "ScummVM:n pelitallennusten kфyttфmф tila tallennustilassa" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "Viimeisin synkronointi:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tфhфn tallennustilaan" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti kфynnistyksen yhteydessф, " "tallennuksen jфlkeen sekф ladatessa." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Pelitallennukset synkronoidaan automaattisesti kфynnistyksen yhteydessф, " "tallennuksen jфlkeen sekф ladatessa." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Synkronoi nyt" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Aloita pelitallennusten synkronointi" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Voit ladata pelitiedostoja ScummVM-pilvikansiostasi:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Lataa pelitiedostoja" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Vaihtaaksesi tilin jota tфmф tallennustila kфyttфф, katkaise yhteys ja avaa " "se uudestaan:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Vaihtaaksesi tilin jota tфmф tallennustila kфyttфф, katkaise yhteys ja avaa " "se uudestaan:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Lakkaa kфyttфmфstф tфtф tallennustilaa tфllф laitteella" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" "Tфhфn tallennustilaan ei ole vielф avattu yhteyttф! Avataksesi yhteyden," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" "Tфhфn tallennustilaan ei ole vielф avattu yhteyttф! Avataksesi yhteyden," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Avaa tфmф linkki:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Avaa osoite" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Kopioi koodi ja liitф se tфnne:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Kopioi koodi ja liitф se tфnne:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Liitф" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Liitф koodi leikepіydфltф" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Yhdistф" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Yhdistф pilvitallennustilatilisi" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Kфynnistф palvelin" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Kфynnistф paikallinen webpalvelin" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Ei kфynnissф" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-polku:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Valitse mitф hakemistoa kфytetффn tiedostoselaimen juurikansiona" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-polku:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Palvelimen portti:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Portti jota serveri kфyttфф" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Kфynnistф palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myіs serverin." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Kфynnistф palvelin tiedostojen hallintaan selaimen kautta (samassa verkossa)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Asetusdialogin sulkeminen sulkee myіs serverin." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Kфytф tekstistф puheeksi -toimintoa" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "Lukee osoittimen alla olevan kфyttіlittymфtekstin." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "None" msgstr "Ei mikффn" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen epфonnistui!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Teema ei tue valittua kieltф!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Teemaa ei pystytф lataamaan!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1548,27 +1559,27 @@ msgstr "" "\n" "Muut asetukset palautetaan." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Valitse hakemisto kфyttіliittymфn teemoille" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Valitse hakemisto lisфtiedostoille" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Valitse hakemisto plugineille" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1576,47 +1587,47 @@ msgstr "" "Osoitteen avaaminen epфonnistui!\n" "Ole hyvф ja siirry osoitteeseen kфsin." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeyttфф sen?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yritф sitten uudestaan." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetффn..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Tфmф tallennustila on nyt aktiivinen. Haluatko keskeyttфф sen?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Pysфytф palvelin" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Pysфytф paikallinen webpalvelin" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Tallennustilan yhteys avattu." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epфonnistui." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epфonnistui: " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1855,11 +1866,11 @@ msgstr "Tyhjenn msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Virhe ajettaessa peliф:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliф ei lіytynyt" @@ -1976,79 +1987,80 @@ msgstr "" #: engines/advancedDetector.cpp:139 msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" -msgstr "Laiton pelikopio tunnistettu. Emme tarjoa tukea tфllaisissa tapauksissa" +msgstr "" +"Laiton pelikopio tunnistettu. Emme tarjoa tukea tфllaisissa tapauksissa" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~J~atka" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~L~ataa" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~T~allenna" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~A~setukset" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~O~hje" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~T~ietoa" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Tallenna peli:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2057,7 +2069,7 @@ msgstr "" "Tфmф pelimoottori ei toistaiseksi tue pelin sisфistф ohjetta. Avaa LUEMINUT " "tiedosto saadaksesi lisфtietoa." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2066,52 +2078,50 @@ msgstr "" "Pelitilan tallennus epфonnistui (%s)! Konsultoi README-tiedostoa saadaksesi " "lisфtietoa ja ohjeita avun hankkimiseen." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~H~yvфksy" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~P~eruuta" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~N~фppфimet" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Vaihto resoluutioon '%dx%d' ei onnistunut." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Vфriformaattia ei voitu alustaa." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Vaihto videotilaan '%s' ei onnistunut." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Vaihto venytystilaan '%s' ei onnistunut." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kuvasuhdeasetusta ei voitu asettaa." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kokoruututila-asetusta ei voi asettaa." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Suodatusasetusta ei voitu ottaa kфyttііn." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2124,7 +2134,7 @@ msgstr "" "pelin tiedostot kovalevyllesi. Avaa LUEMINUT\n" "tiedosto ohjeita varten." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2137,15 +2147,15 @@ msgstr "" "ohjelmistoa kфyttфen, jotta musiikit\n" "kuuluvat. Lue ohjeet README-tiedostosta." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 msgid "Autosave" msgstr "Autom. tallennus" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Automaattista pelitallennusta luodessa tapahtui virhe" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2154,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Pelitallennuksen lataus epфonnistui (%s)! Konsultoi README-tiedostoa " "saadaksesi lisфtietoa ja ohjeita avun hankkimiseen." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2164,15 +2174,15 @@ msgstr "" "epфvakaa, eivфtkф pelitallennukset vфlttфmфttф toimi tulevissa ScummVM:n " "versioissa." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Pelaa silti" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "Pelin lataaminen ei ole tфllф hetkellф mahdollista" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "Pelin tallentaminen ei ole tфllф hetkellф mahdollista" @@ -2222,7 +2232,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2231,12 +2241,12 @@ msgstr "" "Valittua ффnilaitetta '%s' ei lіytynyt. Se saattaa olla kytketty pois pффltф " "tai irrotettuna tietokoneesta." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Yritetффn kфyttфф seuraavaa saatavilla olevaa laitetta..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2245,7 +2255,7 @@ msgstr "" "Valitsemaasi ффnilaitetta '%s' ei voida kфyttфф. Avaa lokitiedosto " "saadaksesi lisфtietoja." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2254,7 +2264,7 @@ msgstr "" "Ensisijaista ффnilaitetta '%s' ei lіytynyt. Se saattaa olla kytketty pois " "pффltф tai irrotettuna tietokoneesta." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2263,6 +2273,10 @@ msgstr "" "Ensisijaista ффnilaitetta '%s' ei voida kфyttфф. Avaa lokitiedosto " "saadaksesi lisфtietoja." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Audio emulaattori" @@ -2291,7 +2305,7 @@ msgstr "PC-98 msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Alustetaan MT-32 emulaattoria" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 emulaattori" @@ -2340,20 +2354,20 @@ msgstr "Lataus valmis." msgid "Download failed." msgstr "Lataus epфonnistui." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Haluatko varmasti palata pelivalitsimeen?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Pelivalitsin" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2361,57 +2375,57 @@ msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 msgid "Global Main Menu" msgstr "Globaali pффvalikko" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Nфytф nфppфimistі" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 msgid "Toggle mute" msgstr "Ффnien mykistys pффlle / pois" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 msgid "Open Debugger" msgstr "Avaa debuggeri" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Kosketusnфytіn 'Tap moodi' - vasen klikkaus" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Kosketusnфytіn 'Tap moodi' - oikea klikkaus" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Kosketusnфytіn 'Tap moodi' - ei klikkausta" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maksimi ффnenvoimakkuus" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Nostetaan ффnenvoimakkuutta" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Pienin ффnenvoimakkuus" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Lasketaan ффnenvoimakkuutta" @@ -2423,7 +2437,7 @@ msgstr "Klikkaus p msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikkaus pois pффltф" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Kosketusnфytіn 'Tap moodi' - Hover (DPad klikkaus)" @@ -2432,32 +2446,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Haluatko lopettaa?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Trackpad tila on nyt" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "PФФLLФ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "POIS" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Muuta tilaa pyyhkфisemфllф kahdella sormella oikealle." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Automaattiraahaustila on nyt" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Muuta tilaa pyyhkфisemфllф kolmella sormella oikealle." @@ -2466,27 +2480,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "Keskitetty" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Pikselintarkka skaalaus" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "Sovita ikkunaan" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Venytф ikkunaan" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "Sovita ikkunaan (4:3)" @@ -2496,242 +2510,275 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resoluutio: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus pффllф" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois pффltф" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Suodatus pффllф" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Suodatus pois pффltф" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Venytystila" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normaali (ei skaalausta)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normaali (ei skaalausta)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Valittu grafiikkasuodatin:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Ikkunoitu tila" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Kokoruututilan vaihto" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Kytke hiiren kaappaus pффlle tai pois" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "Tallenna kuvakaappaus" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhdekorjaus pффlle / pois" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Lineaarisesti suodatettu skaalaus pффlle / pois" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Selaa lфpi venytystiloja" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 msgid "Increase the scale factor" msgstr "Kasvata skaalauskerrointa" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Pienennф skaalauskerrointa" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "Vaihda nearest neighbour-skaalaukseen" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "Vaihda AdvMame 2x/3x-skaalaukseen" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "Vaihda HQ 2x/3x-skaalaukseen" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "Vaihda 2xSai-skaalaukseen" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "Vaihda Super2xSai-skaalaukseen" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "Vaihda SuperEagle-skaalaukseen" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "Vaihda TV 2x-skaalaukseen" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "Vaihda DotMatrix-skaalaukseen" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 msgid "Left Mouse Button" msgstr "Vasen hiirennappi" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 msgid "Right Mouse Button" msgstr "Oikea hiirennappi" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Keskimmфinen hiirrennappi" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "Hiirenrulla ylіs" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "Hiirenrulla alas" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Vasen hiirennappi" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Vasen hiirennappi" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "Joy A" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "Joy B" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "Joy X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "Joy Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 msgid "Joy Back" msgstr "Joy Taakse" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "Joy Ohje" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 msgid "Joy Start" msgstr "Joy Aloita" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 msgid "Left Stick" msgstr "Vasen hattu" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 msgid "Right Stick" msgstr "Oikea hattu" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "Vasen olka" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "Oikea olka" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "D-pad ylіs" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "D-pad alas" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 msgid "D-pad Left" msgstr "D-pad vasemmalle" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 msgid "D-pad Right" msgstr "D-pad oikealle" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "Vasen liipaisin" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "Oikea liipaisin" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 msgid "Left Stick X" msgstr "Vasemman hatun X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 msgid "Left Stick Y" msgstr "Vasemman hatun Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 msgid "Right Stick X" msgstr "Oikean hatun X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 msgid "Right Stick Y" msgstr "Oikean hatun Y" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta vakioasetukset" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "Tyhjennф valinnat" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Tanssiliike alas" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "Tanssiliike vasemmalle" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Tanssiliike oikealle" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2929,16 +2976,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Kфytettфvф nфyttі:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "Ylempi" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "Alempi" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Ympyrфohjaimen herkkyys:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Molemmat" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -2994,19 +3047,19 @@ msgstr "C-Pad Y" msgid "Touch" msgstr "Kosketus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Raahaustila pффlle / pois" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "Suurennustila pффlle/pois" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "Avaa 3DS asetukset" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -3014,49 +3067,49 @@ msgstr "" "Suurennustila poissa. Siirrytффn raahaystilaan.\n" "Palataan pelivalitsimeen..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Suurennustila poissa. Palataan pelivalitsimeen..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Leijutila" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Raahaustila" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "Raahaustilaan ei voi siirtyф suurennustilasta" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "Suurennustilaa ei voi aktivoida valikoissa." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "Suurennustilan voi aktivoida vain jos molemmat nфytіt ovat pффllф." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "Pelin resoluutio on liian pieni suurennettavaksi." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "Suurennustila pффllф. Vaihdetaan leijutilaan..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Suurennustila pффllф" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "Suurennustila poissa. Siirrytффn raahaustilaan..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Suurennustila poissa" @@ -3150,22 +3203,22 @@ msgstr "Touchpad tila p msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpad tila pois pффltф." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Klikkaus moodi" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Vasen klikkaus" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Keskiklikkaus" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3274,8 +3327,8 @@ msgstr "R2" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Ohita" @@ -3297,7 +3350,7 @@ msgstr "Ohita teksti" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Tauko" @@ -3498,7 +3551,7 @@ msgstr "Tarkista p #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedostoa ei lіydetty." @@ -3506,7 +3559,7 @@ msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedostoa ei l #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedosto on korruptoitunut." @@ -3514,7 +3567,7 @@ msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedosto on korruptoitunut." #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3620,10 +3673,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Lataa pelitallenne:" @@ -3635,10 +3688,10 @@ msgstr "Lataa pelitallenne:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Lataa tallenne" @@ -3681,15 +3734,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Videotiedostoa '%s' ei lіytynyt!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Resurssien alustus epфonnistui" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Pakollista pelin resurssia ei lіydetty" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3700,7 +3753,7 @@ msgstr "" "Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on " "voimassa kunnes poistut kokonaan pelistф." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3711,7 +3764,7 @@ msgstr "" "muutetaan 'Alkuperфinen sisфltі'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut " "kokonaan pelistф." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -3754,6 +3807,16 @@ msgid "" msgstr "" "Tфmф tila tфhtфф 120FPS maksimiin. Jos pois pффltф, peli tфhtфф 60FPS:ффn" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4167,101 +4230,111 @@ msgstr "Taistelupainikkeen vaihto" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Vasen painike hyіkkфф, oikea painike poimii esineitф" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Vasen klikkaus" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Oikea klikkaus" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Liiku eteenpфin" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Liiku taaksepфin" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Liiku vasemmalle" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Liiku oikealle" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Kффnny vasemmalle" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Kффnny oikealle" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Avaa/Sulje Inventorio" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Vaihda Inventorio/Hahmo nфyttі" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Leiriydy" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Lue loitsu" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Loitsutaso 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Loitsutaso 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Loitsutaso 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Loitsutaso 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Loitsutaso 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Loitsutaso 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Hyіkkфys 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Hyіkkфys 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Hyіkkфys 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Liu'u vasemmalle" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Liu'u oikealle" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Lepфф" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Asetukset" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Valitse loitsu" @@ -4547,12 +4620,12 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Liiku taaksepфin" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 msgid "Turn left" msgstr "Kффnny vasemmalle" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 msgid "Turn right" msgstr "Kффnny oikealle" @@ -4706,7 +4779,7 @@ msgstr "N #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "???" @@ -4842,17 +4915,17 @@ msgstr "(Autom. tallennus)" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "Kфytф ulkoista ohjelmaa pelin ohjetiedoston avaamiseen: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" "Tфmфn pelitallenteen formaatti on vanhentunut, sitф ei pystytф lataamaan" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "Pelitallenteen versio on %d, suurin tuettu versio on %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5164,7 +5237,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Ohita video" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Vфlilyіnti" @@ -5210,7 +5283,7 @@ msgstr "Hidasta/nopeuta teksti msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simuloi hiiren vasenta nappia" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Sarkain" @@ -5982,12 +6055,17 @@ msgstr "Pelitallenne #%d pikaladattu" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Tallennuksen #%d pikalataus epфonnistui" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedostoa ei lіydetty." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Pelimoottorin datatiedostoa %s ei lіydetty" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6035,7 +6113,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Katso" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 msgid "Walk forward" msgstr "Kфvele eteenpфin" @@ -6044,7 +6122,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "Kфvele taaksepфin" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "Nфytф maailman geometria" @@ -6065,26 +6143,26 @@ msgstr "Seuraava sivu" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 msgid "Show hints" msgstr "Nфytф vinkit" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 msgid "Show inventory" msgstr "Nфytф inventorio" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 msgid "GUI variant A" msgstr "Kфyttіliittymфvariantti A" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 msgid "GUI variant B" msgstr "Kфyttіliittymфvariantti B" @@ -6154,17 +6232,17 @@ msgstr "N #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritф ylіs" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritф alas" @@ -6181,11 +6259,11 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Nфytф debug-parseri" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 msgid "Debug print" msgstr "Debug-tulostus" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "Poistu" @@ -6246,7 +6324,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Pelitallenteen pikalataus" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 msgid "Cancel waiting" msgstr "Peruuta odottaminen" @@ -6322,79 +6400,79 @@ msgstr "Tanssiliike oikealle" msgid "Cancel input" msgstr "Peruuta syіte" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "Seuraava toiminto" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 msgid "Previous action" msgstr "Edellinen toiminto" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "Dialogivastaus 1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "Dialogivastaus 2" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "Dialogivastaus 3" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "Dialogivastaus 4" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "Pyіritф hitaammin" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "Pyіritф nopeammin" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 msgid "Show map" msgstr "Nфytф kartta" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "Bezier-ikkuna" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "Droiditoiminto" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 msgid "Show journal" msgstr "Nфytф pфivфkirja" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 msgid "Music menu" msgstr "Musiikkivalikko" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Kффnnф" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "F1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "Nфppфin i" @@ -6409,6 +6487,13 @@ msgstr "" "tфhфn ScummVM:ффn." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" +"Tфmф peli vaatii toimiakseen FoxTail-pelimoottorin, jota ei ole kффnnetty " +"tфhфn ScummVM:ффn." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6479,6 +6564,9 @@ msgstr "" "vain versioon %d asti. Tarvitset pфivitetyn version tфstф pelimoottorista " "kфyttффksesi tфtф pelitallennusta." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Ympyrфohjaimen herkkyys:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Hiiren klikkaus" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index a245381c21b..274a8742f01 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-29 07:14+0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat \n" "Language-Team: French " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Systшme :" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a щtщ conчu" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Systшme :" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Moteur" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Utiliser des rщglages graphiques spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Utiliser des rщglages audio spщcifiques р ce jeu" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Utiliser des rщglages audio spщcifiques р ce jeu" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Config. Touches" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Utiliser des rщglages audio spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Utiliser des rщglages de volume sonore spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Utiliser des rщglages MIDI spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Utiliser des rщglages MT-32 spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu :" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu :" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra :" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" "Dщfinit un chemin vers des donnщes supplщmentaires utilisщes par le jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra :" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes :" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Dщfinit l'emplacement oљ les fichiers de sauvegarde sont crщщs" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes :" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Dщfaut" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Sщlectionner un rщpertoire supplщmentaire" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -429,7 +444,7 @@ msgstr "" "les rщpertoires par dщfaut. Si vous souhaitez synchroniser vos sauvegardes, " "utilisez le rщpertoire par dщfaut." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Cet ID est dщjр utilisщ par un autre jeu. Choisissez-en un autre svp." @@ -509,7 +524,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -534,7 +549,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Septiшme degrщ" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Rщinitialiser" @@ -568,27 +583,27 @@ msgstr "Fermer" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Haut" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Bas" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -621,7 +636,7 @@ msgstr "Appuyez sur la touche msgid "Choose an action to map" msgstr "Sщlectionnez une action р affecter" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~Q~uitter" @@ -721,15 +736,15 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux" msgid "Search:" msgstr "Filtre :" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Charger le jeu :" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -839,224 +854,224 @@ msgstr "Toutes les 15 mins" msgid "Every 30 mins" msgstr "Toutes les 30 mins" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu ъtre changщes :" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "le mode vidщo n'a pu ъtre changщ" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "le mode d'щtirement n'a pu ъtre changщ" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu ъtre changщe" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "le mode plein щcran n'a pu ъtre changщ" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "le mode de filtrage n'a pu ъtre changщ" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Afficher les contrєles sur l'щcran" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Souris en mode Touchpad" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Inverser les boutons Menu et Retour" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vitesse du pointeur :" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" "Vitesse du pointeur de souris pour les contrєles par clavier ou joystick" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vitesse du pointeur :" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zone inactive du joystick :" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zone inactive du joystick analogique" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zone inactive du joystick :" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader matщriel :" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Des shaders matщriels diffщrents crщent des effets visuels diffщrents" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Shader matщriel :" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Des shaders diffщrents crщent des effets visuels diffщrents" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode graphique :" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de rendu :" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Mode d'щtirement :" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein щcran" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrer les graphiques" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" "Utiliser une interpolation bi-linщaire lors du changement d'щchelle des " "graphiques" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correction du rapport d'aspect" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeux en 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Sortie prщfщrщe :" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Sortie audio :" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio " "prщfщrщ" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Sortie prщfщrщe :" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Sortie audio :" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Щmulateur AdLib :" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilisщ pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "Sortie GM :" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Utiliser le premier pщriphщrique disponible" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons :" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons (SoundFont) est utilisщe par certaines cartes audio, " "FluidSynth et Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont :" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixte AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser р la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI :" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Sortie MT-32 :" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (dщsactive l'щmulation GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1064,16 +1079,16 @@ msgstr "" "Vщrifie si vous voulez utiliser un pщriphщrique audio compatible Roland " "connectщ р l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'щmu GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1081,198 +1096,194 @@ msgstr "" "Utilisez cette option si vous voulez activez le mappage р la volщe pour une " "щmulation MT-32 sur un appareil Roland GS." -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Dialogue :" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST :" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Dialogue :" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "V&S" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST :" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique :" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musique :" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage :" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets spщciaux sonores" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Bruitage :" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues :" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Dialogues :" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Contrєles" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Nuage" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Nuage" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitщ" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitщ" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Paramшtres FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Thшmes :" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Thшmes :" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Spщcifie un chemin vers des donnщes supplщmentaires utilisщes par tous les " "jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins :" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins :" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Thшme :" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "Interface :" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto :" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde :" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "Langue :" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Utiliser la langue du jeu pour l'interface graphique" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1282,11 +1293,11 @@ msgstr "" "utiliser la mъme langue que le jeu, par exemple pour les dialogues de " "sauvegarde et chargement de jeu." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Utiliser le navigateur de fichiers du systшme" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1294,27 +1305,27 @@ msgstr "" "Utiliser le navigateur de fichiers du systшme au lieu de celui de ScummVM " "pour sщlectionner des fichiers ou rщpertoires." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Vщrif. mises р jour :" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frщquence des vщrifications" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Maintenant" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Service de stockage actif :" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Service de stockage actif" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1322,243 +1333,243 @@ msgstr "" "4. Le stockage n'est pas encore activщ. Vщrifiez que le nom d'utilisateur " "est correct et activez-le :" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Le stockage n'est pas encore activщ. Vщrifiez que le nom d'utilisateur " "est correct et activez-le :" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Activer le service de stockage" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" "Confirmez que vous voulez utiliser ce compte pour ce service de stockage" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nom d'utilisateur pour ce service" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Espace utilisщ :" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Espace utilisщ par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "Synchronisщ :" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Quand la derniшre synchronisation des sauvegardes a eu lieu" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Les sauvegardes sont synchronisщes automatiquement au lancement, aprшs " "sauvegarde et au chargement." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Les sauvegardes sont synchronisщes automatiquement au lancement, aprшs " "sauvegarde et au chargement." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Synchroniser" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Commence la synchronisation des sauvegardes" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" "Vous pouvez tщlщcharger des fichiers de jeu р partir de votre dossier " "ScummVM dans le nuage :" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" "Vous pouvez tщlщcharger des fichiers de jeu р partir de votre dossier " "ScummVM dans le nuage :" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Tщlщcharger des fichiers de jeu" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Ouvrir le gestionnaire de tщlщchargement" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Pour modifier le compte de ce stockage, dщconnectez-vous et reconnectez-" "vous :" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Pour modifier le compte de ce stockage, dщconnectez-vous et reconnectez-" "vous :" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Se dщconnecter" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Cesser d'utiliser ce stockage sur cet appareil" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Ce stockage n'est pas encore connectщ ! Pour se connecter," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Ce stockage n'est pas encore connectщ ! Pour se connecter," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Ouvrir ce lien :" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Ouvrir l'URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Obtenez le code et entrez le ici :" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Obtenez le code et entrez le ici :" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Coller le code depuis le presse-papiers" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Se connecter" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Se connecte р votre compte de stockage dans le nuage" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Dщmarrer serveur" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Dщmarre le serveur web local" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Arrъtщ" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/racine/ :" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Indique le rщpertoire auquel le gestionnaire de fichier peut accщder" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Chemin /racine/ :" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Port :" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Port р utiliser pour le serveur" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Dщmarre le serveur pour gщrer les fichiers avec un navigateur (en rщseau " "local)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "La fermeture du dialogue d'option entrainera l'arrъt du serveur." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Dщmarre le serveur pour gщrer les fichiers avec un navigateur (en rщseau " "local)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "La fermeture du dialogue d'option entrainera l'arrъt du serveur." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Utiliser le synthщtiseur vocal" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "Lit le texte de l'interface lors d'un survol de la souris." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Echec du changement de service de stockage !" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Un autre service de stockage est dщjр actif." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Cette langue ne peut pas ъtre utilisщe avec le thшme actuel !" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Erreur au chargement du thшme !" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1566,29 +1577,29 @@ msgstr "" "\n" "Les rщglages Divers vont ъtre restaurщs р leurs valeurs prщcщdentes." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le rщpertoire sщlectionnщ est verrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre " "rщpertoire." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des thшmes d'interface" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les fichiers supplщmentaires" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des plugins" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Indique le rщpertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1596,48 +1607,48 @@ msgstr "" "Erreur р l'ouverture de l'URL !\n" "Veuillez naviguer vers cette page manuellement." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" "Patientez jusqu'р ce que le Stockage actuel soit fermщ et essayez de nouveau." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Connection en cours..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Ce service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Arrъter serveur" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Arrъter le serveur" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Stockage connectщ." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Щchec de la connection au service de stockage." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Щchec de la connection au service de stockage : " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1882,11 +1893,11 @@ msgstr "Effacer la valeur" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supportщ par ce moteur de jeu" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Erreur lors de l'exщcution du jeu : " -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exщcuter le jeu sщlectionnщ" @@ -2007,77 +2018,77 @@ msgstr "" "Une copie illicite du jeu a щtщ dщtectщe. Nous ne fournissons aucune " "assistance dans de tels cas." -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~R~eprendre" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~C~harger" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~S~auver" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~ptions" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~A~ide" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "Р ~P~ropos" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Retour au ~L~anceur" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Retour au ~L~anceur" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Sauvegarde :" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2087,7 +2098,7 @@ msgstr "" "fichier README pour les informations de base et les instructions pour " "obtenir de l'aide supplщmentaire." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2096,52 +2107,50 @@ msgstr "" "Echec de la sauvegarde (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations " "de base et les instructions pour obtenir de l'aide supplщmentaire." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nnuler" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~ouches" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Impossible de passer р la rщsolution : '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Impossible de changer le mode vidщo р : '%s'." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Impossible de changer le mode d'щtirement р : '%s'." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Impossible d'appliquer la correction du rapport d'aspect." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Impossible d'appliquer l'option plein щcran." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Impossible d'appliquer l'option de filtrage." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2155,7 +2164,7 @@ msgstr "" "donnщes du jeu sur votre disque dur.\n" "Lisez le fichier README pour plus de dщtails." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2169,15 +2178,15 @@ msgstr "" "logiciel appropriщ.\n" "Lisez le fichier README pour plus de dщtails." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 msgid "Autosave" msgstr "Sauvegarde auto" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde automatique" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2186,7 +2195,7 @@ msgstr "" "Echec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de " "base et les instructions pour obtenir de l'aide supplщmentaire." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2196,15 +2205,15 @@ msgstr "" "complшtement supportщ par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes " "peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Je comprends" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "Chargement actuellement non-disponible" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "Sauvegarde actuellement non-disponible" @@ -2255,7 +2264,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2264,12 +2273,12 @@ msgstr "" "Le pщriphщrique audio sщlectionnщ '%s' n'a pas щtщ trouvщ (il est peut-ъtre " "щteint ou dщbranchщ)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Essaye d'utiliser le prochain pщriphщrique disponible..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2278,7 +2287,7 @@ msgstr "" "Le pщriphщrique audio sщlectionnщ '%s' ne peut pas ъtre utilisщ. Voir le " "fichier de log pour plus de dщtails." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2287,7 +2296,7 @@ msgstr "" "Le pщriphщrique audio prщfщrщ '%s' n'a pas щtщ trouvщ (il est peut-ъtre " "щteint ou dщbranchщ)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2296,6 +2305,10 @@ msgstr "" "Le pщriphщrique audio prщfщrщ '%s' ne peut pas ъtre utilisщ. Voir le fichier " "de log pour plus de dщtails." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Щmulateur Amiga Audio" @@ -2324,7 +2337,7 @@ msgstr "Audio PC-98" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialisation de l'Щmulateur MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "Щmulateur MT-32" @@ -2373,20 +2386,20 @@ msgstr "T msgid "Download failed." msgstr "Erreur lors du tщlщchargement." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Voulez-vous vraiment retourner au Lanceur ?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Lanceur" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2394,57 +2407,57 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 msgid "Global" msgstr "Global" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 msgid "Global Main Menu" msgstr "Menu Principal" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Afficher le clavier" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 msgid "Toggle mute" msgstr "Act./Dщsact. Muet" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 msgid "Open Debugger" msgstr "Ouvrir Dщbuggeur" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic Gauche" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic Droit" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Dщplacer sans cliquer" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume Maximum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Augmentation Volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume Minimum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Diminution Volume" @@ -2456,7 +2469,7 @@ msgstr "Clic Activ msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clic Dщsactivщ" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Dщplacer sans cliquer" @@ -2465,32 +2478,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Voulez-vous quitter ?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Le mode touchpad est maintenant" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "activщ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "dщsactivщ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Glissez deux doigts vers la droite pour changer de mode." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Le mode glisser-auto est maintenant" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode." @@ -2499,27 +2512,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "Centrer" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Mise р l'щchelle des pixels" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "Adapter р la fenъtre" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Щtirer pour remplir la fenъtre" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "Adapter р la fenъtre (4:3)" @@ -2529,262 +2542,295 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Rщsolution : %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Dщsactiver la correction du rapport d'aspect" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrage Activщ" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrage Dщsactivщ" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Mode d'щtirement" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (щchelle d'origine)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Mode graphique actif :" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Mode Fenъtre" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en plein щcran" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Capturer/Libщrer la souris" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "Capture d'щcran" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Act./Dщsact. correction du rapport d'aspect" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Act./Dщsact. interpolation lors du changement d'щchelle" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Changer le mode d'щtirement" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 msgid "Increase the scale factor" msgstr "Augmenter le facteur d'щchelle" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Diminuer le facteur d'щchelle" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 #, fuzzy msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "Basculer vers la mise р l'щchelle la plus proche" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "Basculer vers l'щchelle AdvMame 2x/3x" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 #, fuzzy msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "Basculer vers l'щchelle HQ 2x/3x" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 #, fuzzy msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "Basculer vers l'щchelle 2xSai" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 #, fuzzy msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "Basculer vers l'щchelle Super2xSai" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 #, fuzzy msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "Basculer vers l'щchelle SuperEagle" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 #, fuzzy msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "Basculer vers l'щchelle TV 2x" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 #, fuzzy msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "Basculer vers l'щchelle DotMatrix" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 msgid "Left Mouse Button" msgstr "Souris Bouton gauche" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 msgid "Right Mouse Button" msgstr "Souris Bouton droit" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Souris Bouton du milieu" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "Souris Roulette vers le haut" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "Souris Roulette vers le bas" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Souris Bouton gauche" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Souris Bouton gauche" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "Joy A" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "Joy B" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "Joy X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "Joy Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Joystick Arriшre" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 #, fuzzy msgid "Joy Guide" msgstr "Joy Guide" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "Joy Start" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 msgid "Left Stick" msgstr "Stick Gauche" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 msgid "Right Stick" msgstr "Stick Droit" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 #, fuzzy msgid "Left Shoulder" msgstr "Tranche Gauche" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 #, fuzzy msgid "Right Shoulder" msgstr "Tranche Droite" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 #, fuzzy msgid "D-pad Up" msgstr "Croix Haut" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 #, fuzzy msgid "D-pad Down" msgstr "Croix Bas" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Croix Gauche" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Croix Droite" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 #, fuzzy msgid "Left Trigger" msgstr "Gтchette Gauche" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 #, fuzzy msgid "Right Trigger" msgstr "Gтchette Droite" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 msgid "Left Stick X" msgstr "Stick gauche X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 msgid "Left Stick Y" msgstr "Stick gauche Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 msgid "Right Stick X" msgstr "Stick droit X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 msgid "Right Stick Y" msgstr "Stick droit Y" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 #, fuzzy msgid "Reset to defaults" msgstr "Retour vers dщfaut" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 #, fuzzy msgid "Clear mapping" msgstr "Remise р zщro" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Mouvement de danse Bas" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "Mouvement de danse Gauche" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Mouvement de danse Droite" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI Windows" @@ -2984,16 +3030,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Utiliser l'щcran :" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "du haut" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "du bas" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Sensibilitщ du C-Pad :" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Les deux" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3050,21 +3102,21 @@ msgstr "C-Pad Y" msgid "Touch" msgstr "Touch" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Act./Dщsact. Mode Dщplacement" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 #, fuzzy msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "Act./Dщsact. Mode Loupe" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "Ouvrir les rщglages 3DS" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -3072,28 +3124,28 @@ msgstr "" "Mode Loupe dщsactivщ. Rщactivation du mode Dщplacement.\n" "Retour au Lanceur..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Mode Loupe dщsactivщ. Retour au Lanceur..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Mode Survol" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Mode Dщplacement" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" "Impossible de passer au Mode Dщplacement quand le Mode Loupe est activщ" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "Le Mode Loupe ne peut pas ъtre activщ dans les menus." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." @@ -3101,23 +3153,23 @@ msgstr "" "Le Mode Loupe ne peut ъtre activщ\n" "que lorsque les deux щcrans sont activщs." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "La rщsolution durant le jeu est trop rщduite pour ъtre agrandie." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "Mode Loupe activщ. Passage en Mode Survol..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Mode Loupe activщ" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "Mode Loupe dщsactivщ. Rщactivation du Mode Dщplacement..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Mode Loupe dщsactivщ" @@ -3209,22 +3261,22 @@ msgstr "Mode touchpad activ msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Mode touchpad dщsactivщ." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Mode Clic" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Clic Gauche" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Clic Milieu" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3333,8 +3385,8 @@ msgstr "R2" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Passer" @@ -3356,7 +3408,7 @@ msgstr "Sauter le texte" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" @@ -3557,7 +3609,7 @@ msgstr "Recherche des mises #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Le fichier de donnщes '%s' n'a pu ъtre trouvщ." @@ -3565,7 +3617,7 @@ msgstr "Le fichier de donn #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "Le fichier de donnщes '%s' est corrompu." @@ -3573,7 +3625,7 @@ msgstr "Le fichier de donn #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3683,10 +3735,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Charger le jeu :" @@ -3698,10 +3750,10 @@ msgstr "Charger le jeu :" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Charger" @@ -3744,15 +3796,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Fichier de sщquence '%s' non trouvщ !" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Щchec de l'initialisation des ressources" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Une ressource de jeu nщcessaire n'a pas щtщ trouvщe" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3762,7 +3814,7 @@ msgstr "" "vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera rщglщ sur Contenu Montage " "Restaurщ pour cette session jusqu'р ce que vous quittiez complшtement le jeu." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3772,7 +3824,7 @@ msgstr "" "jouez en mode Contenu Montage Restaurщ. Le mode sera ajustщ au mode Contenu " "Original pour cette session jusqu'р ce que vous quittiez complшtement le jeu." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -3814,6 +3866,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "Ce mode vise un maximum de 120 ips. Si dщsactivщ, le jeu vise 60 ips" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4231,101 +4293,111 @@ msgstr "Bouton Combat - Permuter G/D" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Bouton Gauche pour attaquer, bouton Droite pour ramasser les objets" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Clic Gauche" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Clic Droit" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Avancer" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Reculer" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Aller vers la Gauche" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Aller vers la Droite" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Tourner vers la Gauche" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Tourner vers la Droite" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Ouvrir/fermer l'inventaire" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Inventaire/Щcran de personnage" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Campement" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Lancer un Sort" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Sort Niveau 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Sort Niveau 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Sort Niveau 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Sort Niveau 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Sort Niveau 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Sort Niveau 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Attaque 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Attaque 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Attaque 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Faire un pas vers la Gauche" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Faire un pas vers la Droite" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Se Reposer" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Options" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Choisir un Sort" @@ -4630,13 +4702,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Bouger en arriшre" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Tourner vers la Gauche" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Tourner vers la Droite" @@ -4794,7 +4866,7 @@ msgstr "Montrer/Cacher le Menu de Pause" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "???" @@ -4937,20 +5009,20 @@ msgstr "" "Veuillez utiliser une application externe pour ouvrir le fichier d'Aide du " "jeu : %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" "Le format de ce fichier de sauvegarde est obsolшte. Le fichier ne peut ъtre " "chargщ." -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" "La version du fichier de sauvegarde est %d, mais la version maximum " "supportщe est %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5273,7 +5345,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Passer la sщquence" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Espace" @@ -5319,7 +5391,7 @@ msgstr "Diminuer/Augmenter vitesse du texte" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simuler bouton gauche de la souris" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -6104,12 +6176,17 @@ msgstr "Chargement rapide depuis l'emplacement #%d" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Erreur lors du chargement rapide depuis l'emplacement #%d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Le fichier de donnщes '%s' n'a pu ъtre trouvщ." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Les donnщes %s du moteur n'ont pas pu ъtre trouvщes" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6160,7 +6237,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Regarder" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Marcher en avant" @@ -6171,7 +6248,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "Marcher en arriшre" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Afficher la gщomщtrie de la scшne" @@ -6193,29 +6270,29 @@ msgstr "Page suivante" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Montrer les indices" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Montrer l'inventaire" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Interface variante A" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Interface variante B" @@ -6286,18 +6363,18 @@ msgstr "Afficher l'aide" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Dщfiler vers le haut" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Dщfiler vers le bas" @@ -6317,12 +6394,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Afficher l'analyseur de dщbogage" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Imprimer le dщbogage" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Sortir" @@ -6390,7 +6467,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Chargement rapide" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Annuler l'attente" @@ -6472,86 +6549,86 @@ msgstr "Mouvement de danse Droite" msgid "Cancel input" msgstr "Annuler la saisie" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Majuscule" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "Action suivante" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 msgid "Previous action" msgstr "Action prщcщdente" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "Rщglages" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Dialogue answer 1" msgstr "Dialogue rщponse 1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Dialogue answer 2" msgstr "Dialogue rщponse 2" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Dialogue answer 3" msgstr "Dialogue rщponse 3" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Dialogue answer 4" msgstr "Dialogue rщponse 4" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "Tourner plus lentement" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "Tourner plus rapidement" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 msgid "Show map" msgstr "Afficher la carte" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Bezier window" msgstr "Fenъtre de Bщzier" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Droid action" msgstr "Action du droяde" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 msgid "Show journal" msgstr "Afficher le journal" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 msgid "Music menu" msgstr "Menu Musique" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Pivoter" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "Lтcher" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "F1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "Touche i" @@ -6566,6 +6643,13 @@ msgstr "" "compilation." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" +"Ce jeu nщcessite le sous-moteur FoxTail qui n'est pas inclus dans la " +"compilation." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6638,6 +6722,9 @@ msgstr "" "les versions %d ou infщrieures. Vous devez utiliser une version plus rщcente " "de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Sensibilitщ du C-Pad :" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Clic de souris" diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index d0cf02d3cb6..f2b83c3719c 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen \n" "Language-Team: Galician " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma para a que se desenvolvera o xogo inicialmente" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "Efectos grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Anular a configuraciѓn dos grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Anular a configuraciѓn dos grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Sombreador" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Anular a configuraciѓn do son" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Anular a configuraciѓn do son" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Asignaciѓn de teclas:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Son" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Anular a configuraciѓn do son" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Anular a configuraciѓn do son" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Anular a configuraciѓn do volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Anular a configuraciѓn do volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Anular a configuraciѓn de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Anular a configuraciѓn de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Anular a configuraciѓn de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Anular a configuraciѓn de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Camiёos" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Camiёos" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Camiёo do xogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Camiёo do xogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Camiёo adicional:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica o camiёo dos datos adicionais usados no xogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Camiёo adicional:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Camiёo de gardado:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Camiёo de gardado:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ningњn" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccionar SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -426,7 +441,7 @@ msgstr "" "directorios non predeterminados. Para sincronizar as partidas gardadas, " "emprega o directorio predeterminado." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Este ID de xogo xa estс en uso. Selecciona outro." @@ -506,7 +521,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Triсngulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Misc." @@ -531,7 +546,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Sщptima orde" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -566,27 +581,27 @@ msgstr "Pechar" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Abaixo" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Dereita" @@ -619,7 +634,7 @@ msgstr "Preme a tecla para asociala" msgid "Choose an action to map" msgstr "Elixe unha acciѓn para asignala" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~aэr" @@ -719,15 +734,15 @@ msgstr "Buscar na lista de xogos" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Cargar partida:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -838,244 +853,244 @@ msgstr "cada 15 min" msgid "Every 30 mins" msgstr "cada 30 min" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ningunha" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Erro ao aplicar os cambios na configuraciѓn dos grсficos:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "non se puido cambiar o modo de vэdeo." -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "non se puido cambiar o modo de vэdeo." -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "non se puido cambiar a proporciѓn." -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "non se puido cambiar a configuraciѓn de pantalla completa." -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "non se puido cambiar a configuraciѓn de filtrado." -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostrar controis na pantalla" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Panel tсctil" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Cambiar botѓns Menњ e Atrсs" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade do punteiro:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocidade do control do punteiro." -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade do punteiro:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona morta da panca:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zona morta da panca de xogos" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona morta da panca:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Sombreador HW:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" "Os distintos sombreadores por hardware teёen efectos visuais diferentes." -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Sombreador HW:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Os distintos sombreadores teёen efectos diferentes." -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grсficos:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Procesamento:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos de interpolaciѓn de cores compatibles con algњns xogos" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrar grсficos" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Empregar filtrado linear ao escalar grсficos" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcciѓn de proporciѓn" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrixir a proporciѓn para os xogos en 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo preferido:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son preferido" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son de saэda" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador de AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Moitos xogos empregan AdLib para a mњsica" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo de GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica o dispositivo de son por defecto para a saэda de General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Non empregar mњsica en General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Empregar o primeiro dispositivo dispoёible" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont щ compatible con algunhas tarxetas de son, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo AdLib/MIDI mixto" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Empregar xeraciѓn de son MIDI e mсis AdLib" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganancia de MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo de MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica o dispositivo por defecto para a saэda de Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 verdadeiro (sen emulaciѓn de GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" "Marcar para empregar o hardware compatible con Roland conectado ao sistema" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 (sen emulaciѓn de GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (activar atribuciѓn MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1083,478 +1098,474 @@ msgstr "" "Marcar para activar a atribuciѓn de parches e emular MT-32 nun dispositivo " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Non empregar mњsica en Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Subtэtulos" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade dos subtэtulos:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar os subtэtulos e reproducir as voces" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade subs:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Volume de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume mњsica:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Silenciar todo" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume de efectos:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efectos de son" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume efectos:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume de voz:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voz:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Sombreador" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Control" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Misc." -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Configuraciѓn de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Camiёo do tema:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Camiёo tema:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especificar o camiёo dos datos adicionais de todos os xogos ou de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Camiёo dos complementos:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Camiёo complementos:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Procesamento da interfaz:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autogardado:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autogardado:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Idioma de interfaz:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Comprobaciѓn de actualizaciѓns:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frecuencia de comprobaciѓn das actualizaciѓns de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Comprobar agora" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Active storage:" msgstr "Almacenamento na nube activo" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Almacenamento na nube activo" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Activa o pњblico do estudio." -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nome de usuario empregado por este almacenamento" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Espazo empregado:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Espazo empregado polas partidas gardadas de ScummVM neste almacenamento." -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "кltima sincronizaciѓn:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "O momento da њltima sincronizaciѓn das partidas gardadas neste almacenamento." -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Iniciar o xogo seleccionado" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "Erro ao descargar." -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Abre o diсlogo do xestor de descargas." -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Conectar" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "3. Connect" msgstr "Conectar" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" "Abre o diсlogo do asistente para conectar coa tњa conta de almacenamento na " "nube." -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Executar servidor" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Executar servidor web local" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Non se estс a executar" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Camiёo de /root/:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifica o directorio de acceso do xestor de ficheiros." -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Camiёo de /root/:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Porto do servidor:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ningњn" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Xa estс activo outro almacenamento na nube." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "O tema non щ compatible co idioma seleccionado!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Non se puido cargar o tema!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1562,27 +1573,27 @@ msgstr "" "\n" "A configuraciѓn de Misc. serс restaurada." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Non щ posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccionar directorio para complementos" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1590,53 +1601,53 @@ msgstr "" "Erro ao abrir a URL!\n" "Por favor, accede a esta pсxina manualmente." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e tщntao de novo." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Conectar" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 #, fuzzy msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Deter servidor" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Deter servidor web local" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Storage connected." msgstr "Asistente de conexiѓn ao almacenamento de %s" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1879,11 +1890,11 @@ msgstr "Limpar valor" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "O motor non щ compatible co nivel de depuraciѓn %s" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Erro de execuciѓn do xogo:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado" @@ -2002,77 +2013,77 @@ msgstr "\n" "Language-Team: Hebrew " msgstr "<счщјњ ючуь>" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "єьшєхјюф:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "єьшєхјюф љфюљчї №с№ф ьф сюїхј" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "єьшєхјюф:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "ю№хђ" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "њіхтф" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "њіхтф" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "сщшхь фтујхњ њіхтф тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "сшь фтујхњ њіхтф тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "љщщуј" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "сшь фтујхњ љюђ тьхсьщхњ" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "сшь фтујхњ љюђ тьхсьщхњ" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "юєњчхњ:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "љюђ" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "сшь фтујхњ љюђ тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "сшь фтујхњ љюђ тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "ђхіюњ љюђ" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "ђхіюњ љюђ" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "сшь фтујхњ ђхіюњ љюђ тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "сшь фтујхњ ђхіюњ љюђ тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "сшь фтујхњ MIDI тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "сшь фтујхњ MIDI тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "сшь фтујхњ MT-32 тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "сшь фтујхњ MT-32 тьхсьщхњ" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "№њщсщэ" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "№њщсщэ" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "№њщс юљчї:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "№њщс юљчї:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "№њщс њхёєхњ:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "№њщс љсх №юірщэ їсіщ ющуђ №хёєщэ ьљщюхљ ђь щущ фюљчї" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "№њщс њхёєхњ:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "№њщс љющјф:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "№њщс љсх љющјхњ фюљчї щфщх" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "№њщс љющјф:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "ьр №счј" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "сјщјњ ючуь" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "счщјњ SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "счј њщїщф ђь їсіщ юљчї №хёєщэ" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "счј њщїщф ьљющјњ юљчїщэ" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -426,7 +441,7 @@ msgstr "" "ёщ№ыјхя љющјхњ юљчї ьр ђхсу ђэ њщїщхњ рчјхњ юсјщјњ фючуь. сљсщь ьёыјя юљчїщэ " "щљ ьфљњюљ сњщїщњ сјщјњ фючуь." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "юцфф фюљчї ысј њєхё. №р ьсчхј юцфф рчј." @@ -506,7 +521,7 @@ msgstr " msgid "Triangle" msgstr "ть юљхьљ" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "рчј" @@ -531,7 +546,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "ёуј-љсщђщ" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "рњчхь ючуљ" @@ -563,27 +578,27 @@ msgstr " #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "ьюђьф" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "ьюшф" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "љюрьф" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "щющ№ф" @@ -616,7 +631,7 @@ msgstr " msgid "Choose an action to map" msgstr "счј єђхьф ьющєхщ" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~щ~іщрф" @@ -717,15 +732,15 @@ msgstr " msgid "Search:" msgstr "чщєхљ:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "шђя юљчї:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -829,426 +844,422 @@ msgstr " msgid "Every 30 mins" msgstr "ыь 30 уїхњ" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "ьр №счј" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "фєђьњ чьї юфтујхњ фњіхтф №ыљьф:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "юіс фњіхтф ьр щыхь ьфљњ№хњ" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "юіс юњщчф ьр фљњ№ф" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "фтујњ щчё ююущэ ьр фљњ№њф" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "фтујњ юёъ юьр ьр фљњ№њф" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "фтујњ ёщ№хя ьр фљњ№њф" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "фіт љьщшф ђь фюёъ" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "юіс юљшч ютђ" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "фєхъ рњ ыєњхјщ фњєјщш хрчхјф" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "юфщјхњ юісщђ:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "юфщјхњ юісщђ ђэ юїьуњ/т'хщёшщї" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "юфщјхњ юісщђ:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "љшч юњ ст'хщёшщї:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "љшч юњ ст'хщёшщї р№рьхтщ" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "љшч юњ ст'хщёшщї:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader чхюјф:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Shaders" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Shader чхюјф:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Shaders љх№щэ №хњ№щэ рєїшщэ рчјщэ" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "юіс њіхтф:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "юіс ђщсху:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "юісщ dithering ющхчущэ ф№њюыщэ ђь щущ ыюф юљчїщэ" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "юіс юњщчф:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "юіс юёъ юьр" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "ё№я тјєщїф" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "фљњюљ сёщ№хя ьщ№рјщ сђњ ї№ф фющуф љь тјєщїф" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "њщїхя щчёщ тхуь" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "њщїхя щчёщ тхуь ьюљчїщэ стхуь 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "фњїя юхђуѓ:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "юыљщј юхцщїф:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "юіщщя фњїя їхь рх рюхьшхј ыјшщё їхь юхђуѓ" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "юіщщя фњїя љюђ єьш рх рюхьшхј ыјшщё ыхь юхђуѓ" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "юё 'юхђуѓ:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "фњїя юхцщїф:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "рюхьшхј AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib №юір сљщюхљ ђь щущ фјсф юљчїщэ" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "фњїя ющущ ыььщ:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "юіщщя юыљщј іьщь сјщјњ ючуь ьєьш MIDI ыььщ" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "рь њљњюљ сюхцщїњ MIDI ыььщњ" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "фљњюљ сфњїя фє№хщ фјрљхя" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "тхєя їхь (SoundFont):" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "тхєя їхь №њюъ ђь щущ юёєј ыјшщёщ їхь, FluidSynth х-Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "тхєя їхь (SoundFont):" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "юіс ющущ/AdLib юђхјс" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "фљњюљ сщщіхј іьщьщ MIDI хтэ с- AdLib" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "јххч MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "фњїя MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "юіщщя фњїя їхь сјщјњ ючуь ьєьш Roland MT-32 / LAPC1 / CM32l / CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "јхь№у MT-32 рющњщ (фљсњ рюхьіщф љь GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" "счј рэ сјіх№ъ ьфљњюљ сюыљщј фїхь фњхрэ љьъ ђэ чхюјф рющњщњ фючхсј ьючљс љьъ" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "јхь№у MT-32 рющњщ (ььр рюхьіщф љь GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "юыљщј јхь№у GS (рєљј ющєхщ MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "сухї рэ сјіх№ъ ьрєљј ющєхщ шьрщэ ьчщїхщ MT-32 сюыљщј Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "рь њљњюљ сюхцщїф љь јхь№у MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "шїёш хущсхј:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "№рхэ" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "ыњхсщхњ" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "љ№щфэ" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "юфщјхњ фыњхсщхњ:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "шїёш хущсхј:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "ёєѕ '" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "њњ" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "љ№щфэ" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "фітњ ыњхсщхњ хфєђь ущсхј" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "юфщјхњ фыњхсщхњ:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "ђхіюњ юхцщїф:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "ђхіюњ юхцщїф:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "ьфљњщї рњ фыхь" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "№єч SFX:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "рєїшщэ їхьщщэ ющхчущэ №єч" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "№єч SFX:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "№єч ущсхј:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "№єч ущсхј:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "љщщуј" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "љьщшф" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "љх№хњ" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "ђ№я" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "ђ№я" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "№тщљхњ" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "№тщљхњ" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "ьфтщљ юхђюухњ" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "фтујхњ FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "№њщс №хљр:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "№њщс №хљр:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "юіщщя №њщс ь№њх№щэ №хёєщэ фюљюљщэ рњ ыь фюљчїщэ рх ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "№њщс њхёєщэ:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "№њщс њхёєщэ:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "№хљр:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "юђсу GUI:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "љющјф рхшхюшщњ:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "љющјф рхшхюшщњ:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "юєњчхњ" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "љєњ GUI:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "љєњ GUI љь ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "фђсј рњ љєњ ф- GUI ьљєњ фюљчї" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1257,262 +1268,262 @@ msgstr "" "ыљрњф юњчщь юљчї, љ№ф рњ љєњ ф- GUI ьљєњ фюљчї. сујъ цх, рэ юљчї юљњюљ с- " "ScummVM љющјф хшђщ№ф љь ух-љщч, фэ №юірщэ срхњф љєф ыюх фюљчї." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "фљњюљ суєуєя їсіщ фюђјыњ фюїхјщ" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" "фљњюљ суєуєя їсіщ фюђјыњ фюїхјщ сюїхэ с- ScummVM ыущ ьсчхј їхсѕ рх ёєјщщф." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "сущїњ ђуыхя:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "срщцх њущјхњ ьсухї ђуых№щ ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "сухї ђыљщх" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "рчёхя єђщь:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "рчёхя ђ№я єђщь" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "4. фрчёхя ђущщя ьр юхєђь. хур ыщ љэ фюљњюљ №ыхя хфєђь рхњх:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "4. фрчёхя ђущщя ьр юхєђь. хур ыщ љэ фюљњюљ №ыхя хфєђь рхњх:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "рєљј рчёхя" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "рљј љсјіх№ъ ьфљњюљ счљсхя цф ьрчёхя цф" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "љэ юљњюљ:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "љэ юљњюљ сљщюхљ срчёхя цф" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "<рщя>" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "юїхэ юљхюљ:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "љшч љюљюљ рњ фюљчїщэ фљюхјщэ љь ScummVM срчёхя цф" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "ё№ыјхя рчјхя:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "юњщ фщщњф фєђэ фрчјх№ф љёх№ыј№х юљчїщэ ђэ рчёхя цф" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "юљчїщэ љюхјщэ юёњ№ыј№щэ рхшхюшщњ ђэ ффљїф, ьрчј фљющјф хффђюёф." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "юљчїщэ љюхјщэ юёњ№ыј№щэ рхшхюшщњ ђэ ффљїф, ьрчј фљющјф хффђюёф." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "ё№ыјя ыђњ" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "фњчь ё№ыјхя юљчїщэ љ№љюј" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "рњф щыхь ьфхјщу їсіщ юљчї юњщїщщњ ScummVM фђ№я љьъ:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "рњф щыхь ьфхјщу їсіщ юљчї юњщїщщњ ScummVM фђ№я љьъ:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "фхју їсіщ юљчї" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "єњч рњ њщсњ фух-љщч љь ю№фь ффхјухњ" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "ьљщ№хщ чљсхя ьрчёхя цф, №њї хчсј љхс:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "ьљщ№хщ чљсхя ьрчёхя цф, №њї хчсј љхс:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "№њї" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "фєёї ьфљњюљ срчёхя цф сюыљщј цф" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "рчёхя цф ђущщя ьр ючхсј! ьфњчсј," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "рчёхя цф ђущщя ьр ючхсј! ьфњчсј," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. єњч рњ фїщљхј фцф:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "єњч ыњхсњ рњј" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. фљт рњ фїху хфця рхњх ыря:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. фљт рњ фїху хфця рхњх ыря:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "фусї" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "фусї їху юфьхч" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. фњчсј" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "чсј рњ чљсхя фрчёхя сђ№я љьъ" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "фєђь рњ фљјњ" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "фєђь љјњ рщ№шј№ш юїхющ" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "ьр јѕ" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/ љхјљ / №њщс:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "счј рщцх ёєјщщф њхіт ы / root / сю№фь фїсіщэ" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "/ љхјљ / №њщс:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "щіщрњ фљјњ:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "щіщрф ьљщюхљ сљјњ" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "фєђь рњ фљјњ ь№щфхь їсіщэ срюіђхњ фуєуєя (срхњф јљњ)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "љщч рєљјхщхњ фётщјф щђіхј рњ фљјњ." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "фєђь рњ фљјњ ь№щфхь їсіщэ срюіђхњ фуєуєя (срхњф јљњ)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "љщч рєљјхщхњ фётщјф щђіхј рњ фљјњ." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "фљњюљ сшїёш ьущсхј" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "щїјр шїёш стхщ ђь фђысј юђь." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ьр №счј" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "љщ№хщ фрчёхя сђ№я №ыљь!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "рчёхя ђ№я №хёѓ ысј єђщь." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "ф№хљр рщ№х њхюъ сљєф љ№счјф!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "ьр №щњя ьшђхя рњ ф№хљр!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1520,27 +1531,27 @@ msgstr "" "\n" "фтујхњ љх№хњ щљхчцјх." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "ьр №щњя ьыњхс рњ фёєјщщф љ№счјф. счј рчу рчј." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "счј ёєјщщф ь№хљрщ GUI" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "счј ёєјщщф ьїсіщэ №хёєщэ" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "счј ёєјщщф ђсхј њхёєщэ" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "счј ёєјщщф ђсхј ю№фь фїсіщэ / root /" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1548,47 +1559,47 @@ msgstr "" "єњщчњ ыњхсњ фрњј №ыљьф!\n" "р№р №ххш ьуѓ цф срхєя щу№щ." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "рчёхя рчј ђхсу ђыљщх. фрэ рњф јхіф ьфєјщђ ьцф?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "фюњя ђу ьёщхэ фрчёхя ф№хычщ х№ёф љхс." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "юњчсј ..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "рчёхя цф ђхсу ыђњ. фрэ рњф јхіф ьфєјщђ ьцф?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "<ђыљщх>" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "ђіхј рњ фљјњ" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "ђіхј рњ љјњ фрщ№шј№ш фюїхющ" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "рчёхя ючхсј." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "чщсхј фрчёхя №ыљь." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "чщсхј фрчёхя №ыљь:" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1827,11 +1838,11 @@ msgstr " msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "фю№хђ рщ№х њхюъ сјюњ №щєхщ сртщэ '% s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "љтщрф сфєђьњ фюљчї:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "ьр щыхь фщф ьюіхр љхэ ю№хђ љюёхть ьфјщѕ рњ фюљчї љ№счј" @@ -1950,77 +1961,77 @@ msgstr "< msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~ R ~ esume" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~ L ~ љсхђф" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~ S ~ ave" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~ O ~ ptions" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~ H ~ юјєї" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~ фњїѓ" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~ R ~ чцхј рь юљтј" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~ R ~ чцхј рь юљтј" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "љюхј юљчї:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "ьљюхј" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2029,7 +2040,7 @@ msgstr "" "юішђјщэ, ю№хђ цф рщ№х юёєї ыјтђ ђцјф сюљчї. р№р ђщщя с- README ьющуђ сёщёщ " "хьїсь фхјрхњ ыщіу ьїсь ёщхђ №хёѓ." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2038,52 +2049,50 @@ msgstr "" "љющјњ фюљчї (% s) №ыљьф! р№р ђщщя с- README ьющуђ сёщёщ хьїсь фхјрхњ ыщіу " "ьїсь ёщхђ №хёѓ." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~ O ~ K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~ т ~ р№ёь" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~ K ~ eys" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "ьр №щњя фщф ьђсхј ьјцхьхіщф '% dx% d'." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "ьр №щњя ьрњчь рњ єхјюш фісђщэ." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "ьр №щњя фщф ьђсхј ьюіс фххщурх '% s'." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "ьр №щњя фщф ьђсхј ьюіс юњщчф '% s'." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "ьр №щњя ьфчщь рњ фтујњ щчё фтхсф-јхчс." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "ьр №щњя ьфчщь фтујњ юёъ юьр." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "ьр №щњя ьфчщь рњ фтујњ фёщ№хя." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2097,7 +2106,7 @@ msgstr "" "сюїхэ црњ, їсіщ ф№њх№щэ сущёї фїљщч.\n" "ьєјшщэ, ђщщя сїхсѕ README." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2111,17 +2120,17 @@ msgstr "" "ьфцющя ьюхцщїф љь фюљчї.\n" "ьєјшщэ, ђщщя сїхсѕ README." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "љющјф рхшхюшщњ:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "љтщрф сїјщрњ љющјњ фїхсѕ" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2130,7 +2139,7 @@ msgstr "" "шђщ№њ фюљчї фљюхјф (% s) №ыљьф! р№р ђщщя с- README ьющуђ сёщёщ хьїсь фхјрхњ " "ыщіу ьїсь ёщхђ №хёѓ." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2140,15 +2149,15 @@ msgstr "" "ёсщј ьф№щч љфхр ьр щіщс, хыь юљчї љ№љюј љњсіђ ђљхщ ьр ьђсху стщјёрхњ ђњщущхњ " "љь ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "фњчь сыь юїјф" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2198,39 +2207,43 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "юыљщј фрхущх љ№счј '% s' ьр №юір (ьюљь щыхь ьфщхњ ысхщ рх ю№хњї)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "ю№ёф ьчцхј ьюыљщј фцющя фср ..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "ьр №щњя ьфљњюљ сюыљщј фљюђ љ№счј '% s'. јрф їхсѕ щхюя ьющуђ №хёѓ." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "юыљщј фљюђ фюхђуѓ '% s' ьр №юір (ьюљь, щщњыя љфхр ысхщ рх ю№хњї)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "ьр №щњя ьфљњюљ сюыљщј фљюђ фюхђуѓ '% s'. јрф їхсѕ щхюя ьющуђ №хёѓ." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "рюхьшхј рхущх рющтф" @@ -2259,7 +2272,7 @@ msgstr " msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "юрњчь рюхьшхј MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "рюхьшхј MT-32" @@ -2308,20 +2321,20 @@ msgstr " msgid "Download failed." msgstr "фхјуф №ыљьф." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "фрэ рњф срюњ јхіф ьчцхј ьюљтј?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "юљтј" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "фрэ рњф срюњ јхіф ьђцхс?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2329,61 +2342,61 @@ msgstr " msgid "Quit" msgstr "ір" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (тьхсьщ)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "њєјщш ыььщ" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "фітњ юїьуњ" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "фчьѓ ьыщуњ ђысј" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "юрњј фсртщэ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "юёъ ютђ 'ьчѕ ђь юіс' - ьчѕ љюрьщ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "юёъ ютђ 'ьчѕ ђь юіс' - ьчщіф щю№щњ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "юёъ ютђ 'юіс сјц' - јчѓ ђэ фђысј (ььр ьчщіф)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "№єч юјсщ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "фтуьњ №єч" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "№єч ющ№щюьщ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "фєчњњ ђхіюњ фїхь" @@ -2395,7 +2408,7 @@ msgstr " msgid "Clicking Disabled" msgstr "ьчщіф ђь юхљсњ" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "юёъ ютђ 'юіс сјц' - јчѓ ђэ фђысј (їьщїщэ ђь DPD)" @@ -2404,32 +2417,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "фрэ рњф јхіф ьфщтюь?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "юіс юљшч фюђїс ыђњ" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "ухьї" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "ысхщ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "фчьї љњщ рісђхњ щющ№ф ыущ ьђсхј." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "юіс тјщјф рхшхюшщ ыђњ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "фчьї љьхљ рісђхњ щющ№ф ыущ ьђсхј." @@ -2438,27 +2451,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "юјыц" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "ї№ф ющуф юхљьэ ьєщїёьщэ" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "фњрэ ьчьхя" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "юњчщэ ьчьхя" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "юњрщэ ьчьхя (4: 3)" @@ -2468,260 +2481,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "јцхьхіщф:% dx% d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "њщїхя щчё тхсф-јхчс юхєђь" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "њщїхя щчё тхсф-јхчс юхљсњ" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "ёщ№хя юхєђь" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "фёщ№хя юхљсњ" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "юіс юњщчф" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "јтщь (ььр ї№ф ющуф)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "јтщь (ььр ї№ф ющуф)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "єщьшј тјєщ єђщь:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "юіс чьхя" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "фєђь/сшь юёъ юьр" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "фчьѓ ьыщуњ ђысј" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "фчьѓ рњ щчё щчё фтхсф-јхчс" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 #, fuzzy msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "фљњюљ сёщ№хя ьщ№рјщ сђњ ї№ф фющуф љь тјєщїф" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "ьр №щњя фщф ьђсхј ьюіс юњщчф '% s'." -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "фтуь / фїшя рњ тхјэ фёхьэ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "фтуь / фїшя рњ тхјэ фёхьэ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "фуюх рњ ьчія фђысј фљюрьщ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "фуюх рњ ьчія фђысј фщю№щ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "фуюх рњ ьчія фђысј фљюрьщ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "фуюх рњ ьчія фђысј фљюрьщ" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "фуюх рњ ьчія фђысј фљюрьщ" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "ьчцхј" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~ф~њчь" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "ьчщіф љюрьщњ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "ьчщіф щю№щњ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "фчьї љюрьф" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "фчьї щющ№ф" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "ьчщіф љюрьщњ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "ьчщіф љюрьщњ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "ьчщіф щю№щњ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "ьчщіф щю№щњ" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "сщшхь фхјуф" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "цхц щющ№ф" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "чьх№хњ MIDI" @@ -2919,17 +2964,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "јтщљхњ ыјщњ GC:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "љ№щфэ" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -2987,70 +3035,70 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "юіс тхј" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hover Mode" msgstr "юіс тхј" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 #, fuzzy msgid "Drag Mode" msgstr "юіс тхј" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3142,22 +3190,22 @@ msgstr " msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "юіс юљшч ютђ схшь." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "юіс ьчщіф" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "ьчщіф љюрьщњ" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "ьчщіф рюіђщњ" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3266,8 +3314,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "ьуьт" @@ -3289,7 +3337,7 @@ msgstr " #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "фєёїф" @@ -3490,7 +3538,7 @@ msgstr " #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "ьр №щњя ьрњј рњ їхсѕ №њх№щ фю№хђ '% s'." @@ -3498,7 +3546,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "їхсѕ №њх№щ фю№хђ '% s' єтхэ." @@ -3506,7 +3554,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3605,10 +3653,10 @@ msgstr " #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "љчцј юљчї:" @@ -3620,10 +3668,10 @@ msgstr " #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "ьљчцј" @@ -3666,15 +3714,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "їхсѕ чщњхъ '% s' ьр №юір!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "рњчхь фюљрсщэ №ыљь" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "юљрс юљчї чхсф ьр №юір" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3683,7 +3731,7 @@ msgstr "" "рцфјф: юљчї цф №љюј сюіс љчцхј њхыя чњхъ, ръ рњф юљчї сюіс њхыя юїхјщ. фюіс " "щхњрэ ьњхыя чњхъ юљхчцј ьфєђьф цх ђу љњђцхс рњ фюљчї ьчьхшщя." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3692,7 +3740,7 @@ msgstr "" "рцфјф: юљчї цф №љюј сюіс њхыя юїхјщ, ръ рњф юљчї сюіс Restored Cut Content. " "фюіс щхњрэ ьюіс њхыя юїхјщ ьфєђьф цх ђу љњђцхс ьчьхшщя рњ фюљчї." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "фюљъ" @@ -3734,6 +3782,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4147,101 +4205,111 @@ msgstr " msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "ыєњхј љюрьщ ьњїхѓ, ыєњхј щющя ьрщёхѓ єјщшщэ" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "ьчщіф љюрьщњ" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "ьчщіф щю№щњ" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "ьфњїуэ" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "ьчцхј" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "цхц љюрьф" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "цхц щющ№ф" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "єх№ф љюрьф" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "є№ф щющ№ф" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "юьрщ єњхч / ётхј" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "фчьѓ юёъ юьрщ / њх" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "юч№ф" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "ьфшщь ыщљхѓ" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "рщхњ сјюф 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "рщхњ сјюф 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "рщхњ сјюф 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "рщхњ сјюф 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "рщхњ сјюф 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "рщхњ сјюф 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "фњїєф 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "фњїєф 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "фњїєф 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "фчьї љюрьф" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "фчьї щющ№ф" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "ю№хчф" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "рєљјхщхњ" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "счј рщхњ" @@ -4525,13 +4593,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "ьчцхј" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "єх№ф љюрьф" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "є№ф щющ№ф" @@ -4689,7 +4757,7 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4821,16 +4889,16 @@ msgstr "( msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "р№р фљњюљ сюіщт чщіх№щ ыущ ьєњхч рњ їхсѕ фђцјф љь фюљчї:% s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "фєхјюш љь фюљчї љ№љюј цф ющхљя, ьр юіьщч ьшђхя рхњх" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "тјёњ Savegame фщр% d, фюјсщ ф№њюъ фхр% 0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5128,7 +5196,7 @@ msgstr " msgid "Skip cutscene" msgstr "уьт ђь чњыщэ" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "љшч" @@ -5174,7 +5242,7 @@ msgstr " msgid "Simulate left mouse button" msgstr "фуюх рњ ьчія фђысј фљюрьщ" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "ыјшщёщщф" @@ -5931,12 +5999,17 @@ msgstr " msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "ьр №щњя фщф ьшђхя сюфщјхњ рњ фюљчї фљюхј #% d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "ьр №щњя ьрњј рњ їхсѕ №њх№щ фю№хђ '% s'." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "ьр №щњя ьрњј рњ їхсѕ №њх№щ фю№хђ '% s'." -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "№юірф тјёф љтхщф љь їхсѕ №њх№щ фю№хђ '% s'. ієф% d.% D ръ їщсь% d.% D." @@ -5986,7 +6059,7 @@ msgid "Look At" msgstr "ьфёњыь ђь" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "фхьъ ь" @@ -5996,7 +6069,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "фіт љьщшф ђь фюёъ" @@ -6020,29 +6093,29 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "фітњ їсіщэ №ёњјщэ" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "юьрщ" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "тјёф ьр щухђф" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "тјёф ьр щухђф" @@ -6114,18 +6187,18 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "тьхь јљщюф ьюђьф" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "тьхь јљщюф ьюшф" @@ -6145,12 +6218,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "фіт / фёњј рњ фёюя" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "юрњј фсртщэ" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6219,7 +6292,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "юіс ьчщіф" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "сщшхь фхјуф" @@ -6301,84 +6374,84 @@ msgstr " msgid "Cancel input" msgstr "сщшхь" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~ P ~ №ьфс" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "фіт ~ M ~ ap" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Bezier window" msgstr "фњрэ ьчьхя" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "фіт фыь" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "ђхіюњ юхцщїф:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "ёхсс" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6392,6 +6465,11 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "юљчї цф ухјљ њющыф сњххщ њьњ ююу, љфхр ючхѕ ьњчхэ љь ScummVM." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "юљчї цф ухјљ њющыф сњххщ њьњ ююу, љфхр ючхѕ ьњчхэ љь ScummVM." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "юљчї цф ухјљ њющыф сњххщ њьњ ююу, љфхр ючхѕ ьњчхэ љь ScummVM." @@ -6455,6 +6533,10 @@ msgstr "" "юљчї љюхј цф юљњюљ стјёф% u, ръ ю№хђ цф њхюъ јї ђу ьтјёф% d. њішјъ тјёф " "юђхуы№њ љь фю№хђ ыущ ьфљњюљ сюљчї љ№љюј цф." +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "јтщљхњ ыјщњ GC:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "ьчщіњ ђысј" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 255c5e947cd..c650918078c 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-10 12:14+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi \n" "Language-Team: Hungarian " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Platform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Platform amire a jсtщkot eredetileg kщszэtettщk" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Platform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globсlis grafikai beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globсlis grafikai beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Сrnyalѓ" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Globсlis audiѓ beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Globсlis audiѓ beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 msgid "Keymaps" msgstr "Billentyћzet" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Audiѓ" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Globсlis audiѓ beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globсlis audiѓ beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Hangerѕ" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Hangerѕ" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Globсlis hangerѕbeсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globсlis hangerѕbeсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globсlis MIDI beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globсlis MIDI beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globсlis MT-32 beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globсlis MT-32 beсllэtсsok felќlbэrсlсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Mappсk" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Mappсk" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Jсtщk Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Jсtщk Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Mappa kivсlasztсs a jсtщkok kiegщszэtѕ fсjljaihoz" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Mentщs Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Jсtщkmentщsek helyщnek meghatсrozсsa" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Mentщs Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Alapщrtelmezett" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont kivсlasztсs" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Vсlassz mappсt a jсtщk kiegщszэtѕkhіz" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vсlaszz jсtщkmentщseknek mappсt" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -424,7 +439,7 @@ msgstr "" "Mentщs szinkronizсlсs nem mћkіdik nem alapщrtelmezett mappсkkal. Ha " "szinkronizсlni akarod a mentщseid, hasznсld az alapщrtelmezett mappсt." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Ez a jсtщkazonosэtѓ ID mсr foglalt, Vсlassz egy mсsikat." @@ -504,7 +519,7 @@ msgstr "Sz msgid "Triangle" msgstr "Hсromszіg" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Vegyes" @@ -529,7 +544,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Hetedrangњ" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -561,27 +576,27 @@ msgstr "Bez #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Fel" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Le" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Bal" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Jobb" @@ -614,7 +629,7 @@ msgstr "Nyomj egy billenty msgid "Choose an action to map" msgstr "Vсlassz mћveletet a kiosztсshoz" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "Kilщpщs" @@ -714,15 +729,15 @@ msgstr "Keres msgid "Search:" msgstr "Keresщs:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Jсtщk betіltщse:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -829,216 +844,216 @@ msgstr "Minden 15 percben" msgid "Every 30 mins" msgstr "Minden 30 percben" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Nщhсny grafikus opciѓ vсltoztatсsa sikertelen:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "a videѓ mѓd nem vсltoztathatѓ meg" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "a szakaszos ќzemmѓd nem vсltoztathatѓ meg" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a kщpmщretarсny beсllэtсsok nem vсltoztak" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a teljeskщpernyѕs beсllэtсs nem vсltozott" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "a szћrщsi beсllэtсst nem lehet megvсltoztatni" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Irсnyэtсs a kщpernyѕn megjelenэtщse" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad egщr mѓd" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Menќ щs Vissza gombok cserщje" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Mutatѓ Sebessщg:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Billentyћzet/joystick egщrmutatѓ vezщrlщs sebessщge" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Mutatѓ Sebessщg:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Holtzѓna:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Analѓg joystick Holtzѓna" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Holtzѓna:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "HW Сrnyalѓ:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Kќlіnbіzѕ hardver сrnyalѓk kќlіnbіzѕ vizuсlis effekteket adnak" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW Сrnyalѓ:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Kќlіnbіzѕ hardver сrnyalѓk kќlіnbіzѕ vizuсlis effekteket adnak" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikus mѓd:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Kirajzolсs mѓd:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Nщhсny jсtщk tсmogatja a speciсlis сrnyalсsi mѓdokat" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Nyњjtсs mѓd:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljeskщpernyѕs mѓd" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Grafika szћrщse" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Lineсris szћrщs hasznсlata a grafika сtmщretezщsщnщl" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Kщpmщretarсny korrekciѓ" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Helyes kщparсny a 320x200 jсtщkokhoz" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Preferсlt eszkіz:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Zeneeszkіz:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Elsѕdleges hangeszkіz vagy hang emulсtor beсllэtсsok" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Hangeszkіz vagy hangkсrtya emulсtor beсllэtсsok" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Preferсlt eszk.:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Zeneeszkіz:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulсtor:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib meghajtѓt sok jсtщk hasznсlja zenщhez" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "GM eszkіz:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Alapщrtelmezett hangeszkіz General MIDI kimenethez" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ne hasznсlj General MIDI zenщt" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Elsѕ elщrhetѕ eszkіz hasznсlata" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Nщhсny hangkсrya, FluidSynth щs Timidyti tсmogatja a SoundFont betіltщsщt" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mѓd" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "MIDI щs AdLib hanggenerсtorok hasznсlata" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI erѕsэtщs:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Eszkіz:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alapщrtelmezett hangeszkіzіk beсllэtсsa" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ tiltva)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1046,16 +1061,16 @@ msgstr "" "Jelіld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszkіz van csatlakoztatva a " "gщpedhez щs hasznсlni akarod" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ nincs)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS eszkіz (engedщlyezze az MT-32 lekщpezщst)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1063,196 +1078,192 @@ msgstr "" "Ellenѕrzщs ha engedщlyezni akarod az emulсlt MT-32 Folt lekщpezщst a Roland " "GS eszkіzіn" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne hasznсlj Roland MT-32 zenщt" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Szіveg щs beszщd:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Csak beszщd" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Csak felirat" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Mind" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebessщg:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Szіveg щs beszщd:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Besz" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Mind" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Hang щs feliratok megjelenэtщse" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebessщg:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Zene hangerѕ:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Zene hangerѕ:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Elnщmэtani az іsszeset" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX hangerѕ:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Speciсlis hangeffektusok hangereje" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX hangerѕ:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Beszщd hangerѕ:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Beszщd hangerѕ:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Сrnyalѓ" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Irсnyitсs" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Vegyes" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Felhѕ" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Felhѕ" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Hozzсfщrhetѕsщg" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Hozzсfщrhetѕsщg" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Beсllэtсsa" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Tщma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Tщma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Minden jщtщk щs ScummVM kiegщszэtѕ fсjljainak mappсja" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tщma:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Renderelѕ:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Automentщs:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Automentщs:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Billentyћk" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "GUI nyelv:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "A ScummVM GUI nyelve" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Kapcsolja сt a GUI nyelvщt a jсtщk nyelvщre" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1262,11 +1273,11 @@ msgstr "" "jсtщk a ScummVM mentщsi щs betіltщsi pсrbeszщdablakot hasznсlja, akkor " "ugyanaz lesz a nyelv, mint a jсtщkщ." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Hasznсljon natэv rendszerfсjl bіngщszѕt" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1274,27 +1285,27 @@ msgstr "" "A ScummVM-щ helyett az eredeti rendszer fсjlbіngщszѕjщt hasznсlhatja egy " "fсjl vagy kіnyvtсr kivсlasztсsсhoz." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Frissэtщs ellenѕrzщs:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Milyen gyakran ellenѕrizze a ScummVM frissэtщseket" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Ellenѕrzщs most" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Aktэv tсrolѓ:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktэv felhѕ tсrolѓ" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1302,233 +1313,233 @@ msgstr "" "4. A tсrolѓ mщg nem engedщlyezett. Ellenѕrizd a felhasznсlѓneved щs " "engedщlyezd:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. A tсrolѓ mщg nem engedщlyezett. Ellenѕrizd a felhasznсlѓneved щs " "engedщlyezd:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Tсrolѓ engedщlyezщse" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "Erѕsэtsd meg, hogy ezt a fiѓkot akarod hasznсlni a tсrolсshoz" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Felhasznсlѓ:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Felhasznсlѓnщv ehhez a tсrolѓhoz" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Hasznсlt hely:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "ScummVM mentщsekhez hasznсlt hely ezen a tсrolѓn" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "Utolsѓ szink:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Mikor volt az utoljсra mentett jсtщkok szinkronizсlсsa ezen a tсrolѓn" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "A mentett jсtщkok automatikusan szinkronizсlѓdnak indэtсskor, mentщs щs " "betіltщsekor." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "A mentett jсtщkok automatikusan szinkronizсlѓdnak indэtсskor, mentщs щs " "betіltщsekor." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Szink most" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Indэtsd el a mentett jсtщkok szinkronizсlсsсt" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Tіltsd le a jсtщk fсjljait a sajсt felhѕ ScummVM mappсdbѓl:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Tіltsd le a jсtщk fсjljait a sajсt felhѕ ScummVM mappсdbѓl:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Jсtщk fсjlok letіltщse" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Letіltщskezelѕ pсrbeszщdablak megnyitсsa" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "A tсrolѓ fiѓk megvсltoztatсsсhoz lщpj ki щs csatlakozz њjra:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "A tсrolѓ fiѓk megvсltoztatсsсhoz lщpj ki щs csatlakozz њjra:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Szщtkapcsolсs" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Hagyd abba a tсrolѓ hasznсlatсt ezen az eszkіzіn" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "A tсrolѓ mщg nincs csatlakoztatva! A kapcsolѓdсshoz," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "A tсrolѓ mщg nincs csatlakoztatva! A kapcsolѓdсshoz," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Nyisd meg ezt a linket:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "URL megnyitсsa" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Szerezd be a kѓdot, щs эrd be ide:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Szerezd be a kѓdot, щs эrd be ide:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Beilleszt" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Kѓd beillesztщse vсgѓlaprѓl" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Kapcsolѓdсs" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Csatlakozсs a felhѕtсrolѓ fiѓkodhoz" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Szerver futtatсs" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Helyi webszerver futtatсsa" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Nem fut" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/gyіkщr/ кtvonal:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "" "Vсlaszd ki, melyik kіnyvtсr jelenjen meg /gyіkщr/ nщven a Fсjlkezelѕben" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "/gyіkщr/ кtvonal:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Szerver portja:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Port a kiszolgсlѓ szсmсra" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Futtass kiszolgсlѓt a fсjlkezelщshez bіngщszѕvel (ugyanabban a hсlѓzatban)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Az Opciѓk pсrbeszщdpanel bezсrсsa leсllэtja a szervert." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Futtass kiszolgсlѓt a fсjlkezelщshez bіngщszѕvel (ugyanabban a hсlѓzatban)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Az Opciѓk pсrbeszщdpanel bezсrсsa leсllэtja a szervert." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Hasznсld a Szіvegbѕl beszщdet" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "Olvassa a szіveget gui-ban az egщrrel." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Felhѕtсrolѓ csere nem sikerќlt!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Egy mсsik felhѕtсrolѓ mсr aktэv." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "A tщma nem tсmogatja a vсlasztott nyelvet!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "A tщmсt nem lehet betіlteni!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1536,27 +1547,27 @@ msgstr "" "\n" "A kќlіnbіzѕ beсllэtсsok visszaсllэtva." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "A kivсlasztott mappсba nem lehet эrni, vсlassz egy mсsikat." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "GUI tщma mappa kivсlasztсsa" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Mappa vсlasztсs az extra fсjloknak" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Plugin mappa kivсlasztсsa" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vсlassz mappсt a Fсjlkezelѕnek /gyіkщr/" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1564,47 +1575,47 @@ msgstr "" "URL megnyitсs nem sikerќlt!\n" "Kщrjќk, navigсlj az oldalra manuсlisan." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Egy mсsik tсrolѓ mсr mћkіdik. Meg akarod szakэtani?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Vсrj amэg a jelenlegi tсrolѓ befejezi щs prѓbсld њjra." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozсs ..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Ez a tсrolѓ mсr aktэv. Meg akarod szakэtani?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "<щpp most>" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Szerver leсllэtсs" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Helyi webszerver leсllэtсsa" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Tсrolѓ csatlakoztatva." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Nem sikerќlt csatlakoztatni a tсrolѓt." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Nem sikerќlt csatlakoztatni a tсrolѓt. " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1845,11 +1856,11 @@ msgstr " msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "A motor nem tсmogatja a '%s' debug szintet" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Hiba a jсtщk futtatсsakor:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nem talсlhatѓ olyan jсtщkmotor ami a vсlasztott jсtщkot tсmogatja" @@ -1969,77 +1980,77 @@ msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" "Illegсlis jсtщkpщldсny щszlelve. Ilyen esetekben nem nyњjtunk tсmogatсst" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "Folytatсs" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~B~etіltщs" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "Mentщs" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~pciѓk" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "Sњgѓ" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "Nщvjegy" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Visszatщrщs az indэtѓba" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Visszatщrщs az indэtѓba" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Jсtщk mentщse:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Mentщs" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2048,7 +2059,7 @@ msgstr "" "Sajnсlom, a motor jelenleg nem tartalmaz jсtщk kіzbeni sњgѓt. Olvassd el a " "README-t az alap informсciѓkrѓl, щs hogy hogyan segэthetsz a kщsѕbbiekben." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2057,52 +2068,50 @@ msgstr "" "A (%s)! jсtщk mentщse nem sikerќlt. Kщrlek olvasd el a README-t az alap " "informсciѓkrѓl щs az utasэtсsokat, hogy hogyan segэthetsz a kщsѕbbiekben.." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~M~щgse" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "Billentyќk" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Nem vсlthattam a '%dx%d' felbontсsra." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Szэn formсtum nincs alkalmazva." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Nem vсlthattam '%s' videѓ mѓdra." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Nem vсlthattam '%s' nyњjtсsi mѓdra." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Mщretarсny korrekciѓ nem vсltozott." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Teljeskщpernyѕs beсllэtсs nincs alkalmazva." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Nem sikerќlt alkalmazni a szћrщsi beсllэtсst." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2116,7 +2125,7 @@ msgstr "" "adatfсjljait a merevlemezedre.\n" "Nщzd meg a README fсjlt a rщszletekщrt." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2130,15 +2139,15 @@ msgstr "" "hogy a jсtщk zenщje hallhatѓ legyen.\n" "Nщzd meg a README fсjlt a rщszletekщrt." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 msgid "Autosave" msgstr "Automentщs" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Hiba tіrtщnt automatikus mentщskor" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2148,7 +2157,7 @@ msgstr "" "alap informсciѓkrѓl щs az utasэtсsokat, hogy hogyan segэthetsz a " "kщsѕbbiekben." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2158,15 +2167,15 @@ msgstr "" "ScummVM. Szсmэts rс hogy nem stabilan fut, щs a mentщsek nem mћkіdnek a " "jіvѕbeni ScummVM verziѓkkal." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Indэtсs эgy is" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "A jсtщk betіltщs jelenleg nem elщrhetѕ" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "A jсtщk mentщs jelenleg nem elщrhetѕ" @@ -2216,7 +2225,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2224,12 +2233,12 @@ msgid "" msgstr "" "A kivсlasztott '%s' hangeszkіz nem talсlhatѓ (Lekapcsoltad, vagy kihњztad)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "A kіvetkezѕ elщrhetѕ eszkіz keresщse..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2238,7 +2247,7 @@ msgstr "" "A kivсlasztott '%s' hangeszkіz nem hasznсlhatѓ. Bѕvebb informсciѓ a " "naplѓfсjlban." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2246,7 +2255,7 @@ msgid "" msgstr "" "Az elsѕdleges '%s' hangeszkіz nem talсlhatѓ (Lekapcsoltad, vagy kihњztad)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2255,6 +2264,10 @@ msgstr "" "Az elsѕdleges '%s' hangeszkіz nem hasznсlhatѓ. Bѕvebb informсciѓ a " "naplѓfсjlban." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Hang emulсtor" @@ -2283,7 +2296,7 @@ msgstr "PC-98 Hang" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "MT-32 Emulсtor inicializсlсsa" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 emulсtor" @@ -2332,20 +2345,20 @@ msgstr "Let msgid "Download failed." msgstr "Letіltщs nem sikerќlt." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Biztos hogy visszatщrsz az indэtѓpulthoz?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Indэtѓpult" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Biztos hogy ki akarsz lщpni ?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2353,57 +2366,57 @@ msgstr "Biztos hogy ki akarsz l msgid "Quit" msgstr "Kilщpщs" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 msgid "Global" msgstr "Globсlis" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 msgid "Global Main Menu" msgstr "Globсlis Fѕmenќ" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Billentyћzet beсllэtсsok" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 msgid "Toggle mute" msgstr "Vсltсs nщmэtсsra" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 msgid "Open Debugger" msgstr "Hibakeresѕ megnyitсsa" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Щrintѕkщpernyѕ 'Tap Mѓd' - Bal katt" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Щrintѕkщpernyѕ 'Tap Mѓd' - Jobb katt" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Щrintѕkщpernyѕ 'Tap Mѓd' - Lebegѕ (Nincs katt)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maximum Hangerѕ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Hangerѕ nіvelщse" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimum Hangerѕ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Hangerѕ csіkkentщse" @@ -2415,7 +2428,7 @@ msgstr "Kattint msgid "Clicking Disabled" msgstr "Kattintсs tiltva" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Щrintѕkщpernyѕ 'Щrintщsmѓd' - Lebegѕ (DPad katt)" @@ -2424,32 +2437,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Ki akarsz lщpni ?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Trackpad mѓd most" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "BE" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "KI" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "мsd kщt њjjal hogy biztosan vсltson." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Auto-hњz mѓdban van" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "мsd hсrom њjjal hogy biztosan vсltson." @@ -2458,27 +2471,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "Kіzepe" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Pixel-tіkщletes mщretezщs" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "Illeszkedik az ablakhoz" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Nyњjt az ablakhoz" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "Illeszkedik a (4:3) ablakhoz" @@ -2488,242 +2501,275 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Felbontсs: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Mщretarсny korrekciѓ engedщlyezve" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Mщretarсny korrekciѓ letiltva" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Szћrщs engedщlyezve" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Szћrщs letiltva" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Nyњjtсs mѓd" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktэv grafikus szћrѕk:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Ablakos mѓd" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljeskщpernyѕ kapcsolѓ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Egщr rіgzэtщs kapcsolѓ" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "Kщpernyѕkщp mentщs" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Kщparсny korrekciѓ vсltсsa" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Lineсris szћrщs сtkapcsolсs" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Nyњjtсsi mѓdok vсltсsa" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 msgid "Increase the scale factor" msgstr "Skсla tщnyezѕ nіvelщse" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Skсla tщnyezѕ csіkkentщse" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "Vсltсs a legkіzelebbi szomszщd mщretezщsre" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "Vсltсs AdvMame 2x/3x mщretezщsre" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "Vсltсs HQ 2x/3x mщretezщsre" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "Vсltсs 2xSai mщretezщsre" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "Vсltсs Super2xSai mщretezщsre" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "Vсltсs SuperEagle mщretezщsre" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "Vсltсs TV 2x mщretezщsre" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "Vсltсs DotMatrix mщretezщsre" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 msgid "Left Mouse Button" msgstr "Bal Egщrgomb" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 msgid "Right Mouse Button" msgstr "Jobb Egщrgomb" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Kіzщpsѕ Egщrgomb" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "Egщr Kerщk Fel" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "Egщr Kerщk Le" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Bal Egщrgomb" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Bal Egщrgomb" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "Joy A" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "Joy B" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "Joy X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "Joy Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 msgid "Joy Back" msgstr "Joy Hсtra" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "Joy Vezщrlѕ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 msgid "Joy Start" msgstr "Joy Start" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 msgid "Left Stick" msgstr "Bal Kar" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 msgid "Right Stick" msgstr "Jobb Kar" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "Bal Shoulder" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "Jobb Shoulder" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "D-pad Fel" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "D-pad Le" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 msgid "D-pad Left" msgstr "D-pad Bal" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 msgid "D-pad Right" msgstr "D-pad Jobb" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "Bal Indэtѓ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "Jobb Indэtѓ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 msgid "Left Stick X" msgstr "Bal Kar X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 msgid "Left Stick Y" msgstr "Bal Kar Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 msgid "Right Stick X" msgstr "Jobb Kar X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 msgid "Right Stick Y" msgstr "Jobb Kar Y" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "Visszaсllэtсs alapщrtelmezett щrtщkre" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "Mapping tіrlщse" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Tсnc lefelщ" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "Tсnc lщpщs balra" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Tсnc lщpщs jobbra" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2921,16 +2967,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Hasznсld kщpernyѕt:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "Felsѕ" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "Alsѓ" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "C-Pad щrzщkenysщg:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Mind" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -2986,19 +3038,19 @@ msgstr "C-Pad Y" msgid "Touch" msgstr "Щrintщs" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Hњzсsi mѓd vсltсs" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "Nagyэtсs Mѓd Vсltсs" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "3DS Beсllэtсsok megnyitсsa" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -3006,27 +3058,27 @@ msgstr "" "Nagyэtсs mѓd Ki. Hњzсs mѓd reaktivсlсsa.\n" "Visszatщrщs az Indэtѓhoz..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Nagyэtсs mѓd Ki. Visszatщrщs az Indэtѓhoz..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Hњzсs mѓd" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Hњzсsi mѓd" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "Nem vсlthat Hњzсs mѓdba, ha a Nagyэtсs mѓd be van kapcsolva" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "A nagyэtсs mѓd nem aktivсlhatѓ a menќkben." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." @@ -3034,23 +3086,23 @@ msgstr "" "A Nagyэtсs mѓd csak akkor aktivсlhatѓ\n" " ha mindkщt kщpernyѕ engedщlyezve van." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "A jсtщkon belќli felbontсs tњl kicsi a nagyэtсshoz." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "Nagyэtсs mѓd be. Vсltсs lebegѕ mѓdra..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Nagyэtсs mѓd Be" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "Nagyэtсs mѓd ki. Hњzсs Mѓd reaktivсlсsa..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Nagyэtсs Mѓd Ki" @@ -3142,22 +3194,22 @@ msgstr "Touchpad m msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpad mѓd letiltva." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Kattintсs Mѓd" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Bal katt" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Kіzщpsѕ katt" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3266,8 +3318,8 @@ msgstr "R2" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Tovсbb" @@ -3289,7 +3341,7 @@ msgstr "Sz #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Szќnet" @@ -3490,7 +3542,7 @@ msgstr "Friss #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Nem talсlhatѓ a(z) '%s' motorhoz adat fсjl." @@ -3498,7 +3550,7 @@ msgstr "Nem tal #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "A(z) '%s' motor adatfсjl korrupt." @@ -3506,7 +3558,7 @@ msgstr "A(z) '%s' motor adatf #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3613,10 +3665,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Jсtщkmenet visszaсllэtсsa:" @@ -3628,10 +3680,10 @@ msgstr "J #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Visszaсllэtсs" @@ -3674,15 +3726,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "'%s' сtvezetѕ fсjl nem talсlhatѓ!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Nem sikerќlt inicializсlni az erѕforrсsokat" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "A szќksщges jсtщkforrсs nem talсlhatѓ" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3692,7 +3744,7 @@ msgstr "" "de az eredeti tartalom mѓdban jсtszol. Az ќzemmѓdot a visszaсllэtott vсgott " "tartalomra сllэtom be, amэg teljesen ki nem lщpsz a jсtщkbѓl." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3702,7 +3754,7 @@ msgstr "" "visszaсllэtott vсgott tartalom mѓdban jсtszol. Az ќzemmѓdot eredeti tartalom " "mѓdra сllэtom be, amэg teljesen ki nem lщpsz a jсtщkbѓl." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Folytatсs" @@ -3746,6 +3798,16 @@ msgstr "" "Ez az ќzemmѓd legfeljebb 120 kщp/mp sebessщget kщpes elщrni. Ha le van " "tiltva, a jсtщk cщlja 60 fps" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4160,101 +4222,111 @@ msgstr "Harc Gomb B/J csere" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Bal gomb a tсmadсs, jobb gomb a tсrgyak felvщtele" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Bal katt" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Jobb katt" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Mozgсs elѕre" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Mozgсs hсtra" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Mozgсs balra" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Mozgсs jobbra" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Balra fordul" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Jobbra fordul" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Tсrgylista Kinyit/Bezсr" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Tсrgylista/Karakter kщp сtkapcsolѓ" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Tсbor" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Varсzsol" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "1. Szintћ varсzslat" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "2. Szintћ varсzslat" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "3. Szintћ varсzslat" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "4. Szintћ varсzslat" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "5. Szintћ varсzslat" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "6. Szintћ varсzslat" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Tсmadсs 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Tсmadсs 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Tсmadсs 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Siklсs balra" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Siklсs jobbra" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Pihenщs" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Opciѓk" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Vсlassz varсzslatot" @@ -4542,12 +4614,12 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Menj hсtrafelщ" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 msgid "Turn left" msgstr "Fordulj balra" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 msgid "Turn right" msgstr "Fordulj jobbra" @@ -4703,7 +4775,7 @@ msgstr "Sz #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "???" @@ -4837,16 +4909,16 @@ msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" "A jсtщk sњgѓfсjljсnak megnyitсsсhoz kќlsѕ megjelenэtѕt kell hasznсlnia: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "A mentett jсtщk formсtuma elavult, nem lehet betіlteni" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "A mentщs verziѓja %d, a maximсlisan tсmogatott %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5158,7 +5230,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Bevezetѕ сtugrсsa" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Szѓkіz" @@ -5204,7 +5276,7 @@ msgstr "Sz msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Bal egщrgomb szimulсciѓ" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -5974,12 +6046,17 @@ msgstr "J msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Nem tіrtщnt meg a #%d mentett jсtщk gyors betіltщse" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Nem talсlhatѓ a(z) '%s' motorhoz adat fсjl." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Nem talсlhatѓk %s motor adatok" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "Elavult motorinformсciѓk. Elvсrt %d.%d, helyett %d.%d lщtezik" @@ -6026,7 +6103,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Megnщzi" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 msgid "Walk forward" msgstr "Sщtсlj elѕre" @@ -6035,7 +6112,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "Sщtсlj hсtra" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "Jelenet geometria megjelenэtщse" @@ -6056,26 +6133,26 @@ msgstr "K #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 msgid "Show hints" msgstr "Mutass tippeket" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 msgid "Show inventory" msgstr "Mutasd a tсrgylistсt" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 msgid "GUI variant A" msgstr "GUI A vсltozat" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 msgid "GUI variant B" msgstr "GUI B vсltozat" @@ -6145,17 +6222,17 @@ msgstr "Mutasd a s #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 msgid "Scroll up" msgstr "Gіrgess fel" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 msgid "Scroll down" msgstr "Gіrgess le" @@ -6172,11 +6249,11 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Hibakeresѕ megjelenэtщse" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 msgid "Debug print" msgstr "Hibakeresщs" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "Kilщpщs" @@ -6237,7 +6314,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Gyorstіltщs" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 msgid "Cancel waiting" msgstr "Vсrakozсs megszakэtсsa" @@ -6313,79 +6390,79 @@ msgstr "T msgid "Cancel input" msgstr "Bevitel megszakэtсs" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "Kіvetkezѕ akciѓ" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 msgid "Previous action" msgstr "Elѕzѕ akciѓ" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "Beсllэtсsok" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "Pсrbeszщd vсlasz 1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "Pсrbeszщd vсlasz 2" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "Pсrbeszщd vсlasz 3" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "Pсrbeszщd vсlasz 4" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "Forgasd lassabban" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "Forgasd gyorsabban" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 msgid "Show map" msgstr "Tщrkщp mutatсsa" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "Bezier ablak" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "Droid akciѓ" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 msgid "Show journal" msgstr "Mutasd az њjsсgot" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 msgid "Music menu" msgstr "Zene menќ" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Forgatсs" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "Eldob" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "F1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "i Gomb" @@ -6398,6 +6475,11 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "Ehhez a jсtщkhoz FoxTail almotor szќksщges, ami nincs befordэtva." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "Ehhez a jсtщkhoz FoxTail almotor szќksщges, ami nincs befordэtva." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6467,6 +6549,9 @@ msgstr "" "tсmogat. Szќksщged van a motor frissэtett verziѓjсra, hogy hasznсld a " "mentett jсtщkсllсst." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "C-Pad щrzщkenysщg:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Egщrkattintсs" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index c07d2d67f9d..4e1d8daf7cc 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:32+0000\n" "Last-Translator: Walter Agazzi \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Piattaforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "La piattaforma per la quale il gioco ш stato concepito" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Piattaf.:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motore" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "Graf." -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 msgid "Keymaps" msgstr "Mappa tasti" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Perc" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Percorso gioco:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Perc. gioco:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Percorso extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Perc. extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Salvataggi:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Salvataggi:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleziona SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -426,7 +441,7 @@ msgstr "" "percorsi personalizzati. Per sincronizzare i salvataggi, usa la cartella " "predefinita." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Questo ID di gioco ш giр in uso. Si prega di sceglierne un altro." @@ -506,7 +521,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Varie" @@ -531,7 +546,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Settimo ordine" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" @@ -565,27 +580,27 @@ msgstr "Chiudi" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Su" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Giљ" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -618,7 +633,7 @@ msgstr "Premi il tasto da associare" msgid "Choose an action to map" msgstr "Scegli un'azione da mappare" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~E~sci" @@ -718,15 +733,15 @@ msgstr "Cerca nella lista dei giochi" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Carica gioco:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -837,221 +852,221 @@ msgstr "ogni 15 minuti" msgid "Every 30 mins" msgstr "ogni 30 minuti" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Impossibile applicare alcuni dei cambiamenti nelle opzioni grafiche:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "non ш stato possibile modificare la modalitр video" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "" "non ш stato possibile modificare la modalitр di ridimensionamento " "dell'immagine" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "non ш stato possibile modificare l'impostazione Correzione Proporzioni" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "non ш stato possibile modificare l'impostazione Schermo Intero" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "non ш stato possibile modificare le impostazioni del filtro video" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Controlli in sovraimpressione" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Mouse in modalitр Touchpad" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Inverti i tasti Menu e Indietro" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocitр Puntatore:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocitр puntatore (se controllato con joystick o tastiera)" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vel. puntatore:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Deadzone Joystick:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Deadzone (zona inerte) per joystick analogici" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Deadzone Joy:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader Hardware:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Shader hardware differenti danno effetti visivi differenti" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Shader HW:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Shader differenti danno effetti visivi differenti" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modalitр grafica:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Resa grafica:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Ridimensionamento:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalitр a schermo intero" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Applica filtro grafico" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usa filtro bilineare per lo scaling della grafica" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregge il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo audio:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Disp. musica:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferito:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Disp. musica:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulatore AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib ш utilizzato per la musica in molti giochi" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont ш supportato da alcune schede audio, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modalitр mista AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guadagno MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disposit. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1059,16 +1074,16 @@ msgstr "" "Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland " "che ш connesso al tuo computer" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva le mappature MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1076,196 +1091,192 @@ msgstr "" "Seleziona se vuoi attivare le mappature per emulare un MT-32 su un " "dispositivo Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Testo e voci:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Entrambi" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitр sottotitoli:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Testo e voci:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Sott." -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Entr." -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. sottot.:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Volume musica:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musica:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Muto" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume effetti:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume degli effetti sonori" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Effetti:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voci:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Voci:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitр" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitр" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Impostazioni FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Percorso temi:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Perc. temi:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Percorso plugin:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Perc. plugin:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "Render interfaccia:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autosalvataggio:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autosalva:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "Lingua interfaccia:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Usa la lingua del gioco per l'interfaccia grafica" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1275,11 +1286,11 @@ msgstr "" "gioco. In questo modo, se un gioco utilizza i menu di salvataggio di " "ScummVM, essi saranno nella stessa lingua del gioco avviato." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Usa selettore file nativo del sistema operativo" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1287,27 +1298,27 @@ msgstr "" "Usa il file manager del sistema (anzichщ quello di ScummVM) per selezionare " "files o cartelle." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Controllo aggiornamenti:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frequenza delle verifiche disponibilitр aggiornamenti" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Controlla ora" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Servizio cloud:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Servizio di archiviazione cloud attivo" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1315,241 +1326,241 @@ msgstr "" "4. Il servizio di archiviazione non ш ancora abilitato. Accertati che il " "nome utente sia corretto e attivalo:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Il servizio di archiviazione non ш ancora abilitato. Accertati che il " "nome utente sia corretto e attivalo:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Attiva servizio di archiviazione" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "Conferma questo account per il servizio di archiviazione" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nome utilizzato per questo spazio di archiviazione" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Spazio utilizzato:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Spazio utilizzato dai salvataggi di ScummVM su questo archivio Cloud" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "Sincronizzazione piљ recente:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "La piљ recente sincronizzazione dei salvataggi in questo spazio di " "archiviazione" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "I salvataggi dei giochi si sincronizzano automaticamente all'avvio e dopo un " "salvataggio o un caricamento." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "I salvataggi dei giochi si sincronizzano automaticamente all'avvio e dopo un " "salvataggio o un caricamento." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Sincronizza" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Avvia sincronizzazione dei salvataggi" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Puoi scaricare i files dei giochi dalla tua cartella cloud di ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Puoi scaricare i files dei giochi dalla tua cartella cloud di ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Scarica files dei giochi" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Apri finestra di gestione dei download" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Per cambiare l'account del servizio di archiviazione, disconnettiti e " "connettiti nuovamente:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Per cambiare l'account del servizio di archiviazione, disconnettiti e " "connettiti nuovamente:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Disattiva l'uso del servizio di archiviazione per questo dispositivo" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Il servizio di archiviazione non ш ancora collegato! Per collegarsi," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Il servizio di archiviazione non ш ancora collegato! Per collegarsi," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Apri il link:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Apri URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Ottieni il codice ed inseriscilo qui:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Ottieni il codice ed inseriscilo qui:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Incolla dagli appunti" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Connetti" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Collega il tuo account del servizio di archiviazione cloud" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Avvia server" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Avvia webserver locale" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Non avviato" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Percorso /root/:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Seleziona la cartella da mostrare come /root/ nel File Manager" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Percorso /root/:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Porta del Server:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Porta usata dal server" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Avvia il servizio server per gestire i files via browser (nella stessa rete " "locale)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Chiudendo la finestra delle opzioni il server si arresterр." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Avvia il servizio server per gestire i files via browser (nella stessa rete " "locale)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Chiudendo la finestra delle opzioni il server si arresterр." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Usa sintesi vocale" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" "Legge le parole dell'interfaccia utente seguendo il puntatore del mouse." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Impossibile cambiare servizio di archiviazione cloud!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Un altro servizio di archiviazione cloud ш giр attivo." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Questo tema non supporta la lingua selezionata!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Errore nel caricamento del tema grafico!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1557,27 +1568,27 @@ msgstr "" "\n" "Le impostazioni della categoria Varie saranno riportate ai valori precedenti." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "La cartella scelta ш in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Seleziona la cartella di partenza del File Manager" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1585,47 +1596,47 @@ msgstr "" "Errore nell'apertura dell'URL!\n" "Accedere a questa pagina manualmente." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Un altro servizio di archiviazione ш attivo. Vuoi interromperlo?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Aspetta che il Cloud abbia terminato l'operazione e prova di nuovo." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Questo servizio di archiviazione ш attivo. Vuoi interromperlo?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Arresta server" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Arresta webserver locale" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Servizio di archiviazione collegato." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Impossibile collegarsi al servizio di archiviazione." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Impossibile collegarsi al servizio di archiviazione: " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1869,11 +1880,11 @@ msgstr "Cancella" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato" @@ -1993,77 +2004,77 @@ msgstr "" msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "Rilevata copia illegale. Non forniamo supporto in questi casi" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~R~iprendi gioco" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~C~arica" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~S~alva" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~pzioni" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~A~iuto" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~I~nfo" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~T~orna a elenco giochi" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~ai a elenco giochi" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Salva gioco:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2073,7 +2084,7 @@ msgstr "" "gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e " "per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2082,52 +2093,50 @@ msgstr "" "Salvataggio non riuscito (%s). Consultare il file README per le informazioni " "di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nnulla" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~asti" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Impossibile passare alla risoluzione '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Impossibile inizializzare il formato colore." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Impossibile passare alla modalitр video: '%s'." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Impossibile passare al ridimensionamento '%s'." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Impossibile applicare la correzione delle proporzioni." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Impossibile applicare l'impostazione del filtro grafico." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2141,7 +2150,7 @@ msgstr "" "sull'hard disk.\n" "Vedi il file README per i dettagli." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2155,15 +2164,15 @@ msgstr "" "la musica del gioco.\n" "Vedi il file README per i dettagli." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 msgid "Autosave" msgstr "Autosalvataggio" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Errore nel salvataggio automatico" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2173,7 +2182,7 @@ msgstr "" "informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore " "assistenza." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2183,15 +2192,15 @@ msgstr "" "ScummVM. Ш quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non " "funzionare con future versioni di ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Avvia comunque" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "Caricamento temporaneamente disabilitato" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "Salvataggio temporaneamente disabilitato" @@ -2241,7 +2250,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2250,12 +2259,12 @@ msgstr "" "Il dispositivo audio selezionato '%s' non ш stato trovato (potrebbe essere " "spento o scollegato)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Tentativo di ripristinare il primo dispositivo disponibile..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2264,7 +2273,7 @@ msgstr "" "Il dispositivo audio selezionato '%s' non puђ essere usato. Vedi il file log " "per maggiori informazioni." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2273,7 +2282,7 @@ msgstr "" "Il dispositivo audio preferito '%s' non ш stato trovato (potrebbe essere " "spento o scollegato)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2282,6 +2291,10 @@ msgstr "" "Il dispositivo audio preferito '%s' non puђ essere usato. Vedi il file log " "per maggiori informazioni." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulatore audio Amiga" @@ -2310,7 +2323,7 @@ msgstr "Audio PC-98" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Avvio in corso dell'emulatore MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulatore MT-32" @@ -2359,20 +2372,20 @@ msgstr "Download completato." msgid "Download failed." msgstr "Download non riuscito." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Sei sicuro di voler tornare all'elenco giochi?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Elenco giochi" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2380,57 +2393,57 @@ msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 msgid "Global" msgstr "Generali" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 msgid "Global Main Menu" msgstr "Menљ Principale" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostra tastiera" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 msgid "Toggle mute" msgstr "Audio muto" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 msgid "Open Debugger" msgstr "Mostra debugger" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic sinistro" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic destro" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Passaggio del cursore (nessun clic)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume massimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Aumento volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume minimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Diminuzione volume" @@ -2442,7 +2455,7 @@ msgstr "Clic attivato" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clic disattivato" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Passaggio del cursore (clic DPad)" @@ -2451,32 +2464,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "La modalitр touchpad ш ora" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "attiva" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "disattivata" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Fai scivolare due dita verso destra per cambiare." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "La modalitр di autotrascimento ш ora" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Fai scivolare tre dita verso destra per cambiare." @@ -2485,27 +2498,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "Centrato" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Ridimensionamento pixel-perfect" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "Adatta alla finestra" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Stira l'immagine per riempire la finestra" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "Adatta alla finestra (4:3)" @@ -2515,242 +2528,275 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Risoluzione: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni attivata" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni disattivata" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtro video attivato" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtro video disattivato" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Ridimensionamento" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normale (no ridim.)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro grafico attivo:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Modalitр finestra" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva/disattiva schermo intero" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Attiva/disattiva cattura puntatore" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "Salva screenshot" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Attiva/disattiva correzione proporzioni" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Attiva/disattiva filtro grafico" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Itera tra le modalitр di ridimensionamento immagine" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 msgid "Increase the scale factor" msgstr "Aumenta fattore di scala" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Riduci fattore di scala" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "Passa a modalitр (scaler) nearest neighbour" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "Passa a modalitр (scaler) AdvMame 2x/3x" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "Passa a modalitр (scaler) HQ 2x/3x" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "Passa a modalitр (scaler) 2xSai" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "Passa a modalitр (scaler) Super2xSai" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "Passa a modalitр (scaler) SuperEagle" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "Passa a modalitр (scaler) TV 2x" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "Passa a modalitр (scaler) DotMatrix" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 msgid "Left Mouse Button" msgstr "Tasto sinistro mouse" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 msgid "Right Mouse Button" msgstr "Tasto destro mouse" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Tasto centrale mouse" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "Rotellina mouse Su" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "Rotellina mouse Giљ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Tasto sinistro mouse" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Tasto sinistro mouse" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "Joy A" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "Joy B" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "Joy X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "Joy Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 msgid "Joy Back" msgstr "Joy Back" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "Joy Guida" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 msgid "Joy Start" msgstr "Joy Start" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 msgid "Left Stick" msgstr "Levetta Sinistra" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 msgid "Right Stick" msgstr "Levetta Destra" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "Grilletto Inferiore Sinistro" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "Grilletto Inferiore Destro" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "D-pad Su" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "D-pad Giљ" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 msgid "D-pad Left" msgstr "D-pad Sinistra" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 msgid "D-pad Right" msgstr "D-pad Destra" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "Grilletto Sinistro" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "Grilletto Destro" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 msgid "Left Stick X" msgstr "Levetta Sinistra X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 msgid "Left Stick Y" msgstr "Levetta Sinistra Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 msgid "Right Stick X" msgstr "Levetta Destra X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 msgid "Right Stick Y" msgstr "Levetta Destra Y" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "Ripristina predefiniti" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "Azzera" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Balla verso il basso" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "Balla verso sinistra" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Balla verso destra" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI Windows" @@ -2949,16 +2995,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Usa schermo:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "Superiore" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Sensibilitр Pad scorrevole:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Entrambi" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3014,19 +3066,19 @@ msgstr "Pad Scorrevole Y" msgid "Touch" msgstr "Tocco" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Alterna modalitр Puntatore/Trascinamento" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "Vista Ingrandita" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "Impostazioni 3DS" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -3034,29 +3086,29 @@ msgstr "" "Vista Ingrandita disabilitata. Riattivo Modalitр Trascinamento.\n" "Ritorno all'elenco dei giochi..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Vista Ingrandita disattivata. Ritorno all'elenco dei giochi..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Modalitр Puntatore" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Modalitр Trascinamento" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" "Impossibile passare alla Modalitр Trascinamento quando la Vista Ingrandita ш " "attivata" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "La Vista Ingrandita non puђ essere attivata nei menљ." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." @@ -3064,23 +3116,23 @@ msgstr "" "La Vista Ingrandita puђ essere attivata\n" " solo quando entrambi gli schermi sono abilitati." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "La risoluzione del gioco ш troppo piccola per essere ingrandita." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "Vista Ingrandita attivata. Passo a Modalitр Puntatore..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Vista Ingrandita attivata" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "Vista Ingrandita disabilitata. Riattivo Modalitр Trascinamento..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Vista Ingrandita disattivata" @@ -3172,22 +3224,22 @@ msgstr "Modalit msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Modalitр touchpad disattivata." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Modalitр clic" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Clic sinistro" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Clic centrale" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3296,8 +3348,8 @@ msgstr "R2" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -3319,7 +3371,7 @@ msgstr "Salta testo" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3520,7 +3572,7 @@ msgstr "Cerca aggiornamenti..." #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "File dati del motore '%s' non trovato." @@ -3528,7 +3580,7 @@ msgstr "File dati del motore '%s' non trovato." #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "Il file dati del motore '%s' ш danneggiato." @@ -3536,7 +3588,7 @@ msgstr "Il file dati del motore '%s' #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3647,10 +3699,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Carica partita:" @@ -3662,10 +3714,10 @@ msgstr "Carica partita:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Carica" @@ -3708,15 +3760,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Inizializzazione risorse fallita" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non ш stata trovata" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3727,7 +3779,7 @@ msgstr "" "contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco " "definitiva." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3738,7 +3790,7 @@ msgstr "" "Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco " "definitiva." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -3782,6 +3834,16 @@ msgstr "" "Questa modalitр porta il limitatore di frame a 120 fps. Se disabilitato il " "gioco mantiene 60 fps" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4200,101 +4262,111 @@ msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" "Pulsante sinistro per attaccare, pulsante destro per raccogliere gli oggetti" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Clic sinistro" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Clic destro" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Vai avanti" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Vai indietro" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Vai a sinistra" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Vai a destra" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Gira a sinistra" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Gira a destra" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Apri/Chiudi l'inventario" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Alterna schermata Inventario/Personaggio" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Accampamento" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Lancia incantesimo" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Incantesimo di livello 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Incantesimo di livello 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Incantesimo di livello 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Incantesimo di livello 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Incantesimo di livello 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Incantesimo di livello 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Attacco 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Attacco 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Attacco 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Scorri a sinistra" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Scorri a destra" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Riposa" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Scegli incantesimo" @@ -4587,12 +4659,12 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Movimento indietro" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 msgid "Turn left" msgstr "Gira a sinistra" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 msgid "Turn right" msgstr "Gira a destra" @@ -4747,7 +4819,7 @@ msgstr "Mostra/nascondi menu pausa" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "???" @@ -4888,17 +4960,17 @@ msgstr "" "Si prega di usare un programma di visualizzazione esterno per aprire il file " "di aiuto: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "Il formato di questo salvataggio ш obsoleto, impossibile caricarlo" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" "La versione del salvataggio ш %d, la versione piљ recente supportata ш %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5218,7 +5290,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Salta scena di intermezzo" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Spazio" @@ -5264,7 +5336,7 @@ msgstr "Testo pi msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simula clic sinistro del mouse" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -6043,12 +6115,17 @@ msgstr "Caricato salvataggio rapido #%d" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Impossibile caricare il salvataggio rapido #%d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "File dati del motore '%s' non trovato." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "File dati del motore '%s' non trovato" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6098,7 +6175,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Esamina" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 msgid "Walk forward" msgstr "Avanza" @@ -6107,7 +6184,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "Arretra" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "Mostra geometria della scena" @@ -6128,26 +6205,26 @@ msgstr "Pagina successiva" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 msgid "Show hints" msgstr "Mostra suggerimenti" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 msgid "Show inventory" msgstr "Visualizza inventario" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 msgid "GUI variant A" msgstr "Interfaccia utente versione A" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 msgid "GUI variant B" msgstr "Interfaccia utente versione B" @@ -6217,17 +6294,17 @@ msgstr "Mostra aiuto" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 msgid "Scroll up" msgstr "Scorri verso l'alto" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 msgid "Scroll down" msgstr "Scorri verso il basso" @@ -6244,11 +6321,11 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Mostra interprete di debug" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 msgid "Debug print" msgstr "Visualizza output del debugger" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "Esci" @@ -6309,7 +6386,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Carica Salvataggio rapido" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 msgid "Cancel waiting" msgstr "Salta attesa" @@ -6385,79 +6462,79 @@ msgstr "Balla verso destra" msgid "Cancel input" msgstr "Cancella input" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "Maiusc" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "Azione successiva" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 msgid "Previous action" msgstr "Azione precedente" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "Risposta dialogo 1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "Risposta dialogo 2" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "Risposta dialogo 3" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "Risposta dialogo 4" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "Ruota piљ lentamente" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "Ruota piљ velocemente" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 msgid "Show map" msgstr "Mostra mappa" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "Finestra Bezier" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "Azione droide" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 msgid "Show journal" msgstr "Mostra diario" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 msgid "Music menu" msgstr "Menљ musica" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "Rilascia" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "F1" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "Tasto i" @@ -6472,6 +6549,13 @@ msgstr "" "durante la compilazione." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" +"Questo gioco richiede il sotto-motore FoxTail, che non ш stato incluso " +"durante la compilazione." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6544,6 +6628,9 @@ msgstr "" "versione %d o inferiori. Procurati un motore aggiornato per usare questo " "salvataggio." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Sensibilitр Pad scorrevole:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Clic del mouse" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index cc71f58e223..29ef2500971 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 04:54+0000\n" "Last-Translator: Stian Schultz \n" "Language-Team: Norwegian Bokmхl " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform spillet opprinnelig ble designet for" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Overstyr globale lydinstillinger" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Overstyr globale lydinstillinger" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Tastkobling:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lydinstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lydinstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale voluminstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale voluminstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Sti" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Sti" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Spillsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spillsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Bestemmer sti til ytterligere data brukt av spillet" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Velg SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Velg mappe med ytterligere data" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Velg mappe for lagrede spill" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -428,7 +443,7 @@ msgstr "" "Syncing av lagrede spill fungerer ikke med ikke-standard mapper. Hvis du vil " "at de lagrede spillene dine skal synce mх du bruke standardmapper." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Denne spill-IDen er allerede i bruk. Vennligst velg en annen." @@ -508,7 +523,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Trekant" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -533,7 +548,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -566,27 +581,27 @@ msgstr "Lukk" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Opp" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Ned" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Hјyre" @@ -619,7 +634,7 @@ msgstr "Trykk tasten som skal kobles" msgid "Choose an action to map" msgstr "Velg en handling for kobling" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~A~vslutt" @@ -719,15 +734,15 @@ msgstr "S msgid "Search:" msgstr "Sјk:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Хpne spill:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -841,225 +856,225 @@ msgstr "hvert 15. min" msgid "Every 30 mins" msgstr "hvert 30. min" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Klarte ikke х aktivere enkelte av endringene i grafikkinstillinger:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "videomodusen kunne ikke endres." -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "videomodusen kunne ikke endres." -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "aspektrate-innstillingen kunne ikke endres" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fullskjermsinnstillingen kunne ikke endres" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "filterinnstillingen kunne ikke endres" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad-modus deaktivert." -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikkmodus:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Tegnemodus:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesiel dithering-modus stјttet av enkelte spill" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrer grafikk" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Bruk lineцr filtrering ved grafikkskalering" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korriger aspekt-rate for 320x200-spill" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Foretrukket enhet:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Musikkenhet:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Velger foretrukket lydenhet eller lydkort-emulator" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Velger ut-lydenhet eller lydkortemulator" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Foretrukket enh.:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikkenhet:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-emulator:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM-enhet:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Velger standard lydenhet for General MIDI-utdata" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ikke bruk General MIDI-musikk" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Bruk fјrste tilgjengelige enhet" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont stјttes ikke av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mikset AdLib/MIDI-modus" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Bruk bхde MIDI- og AdLib- lydgenerering" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Enhet:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Velger standard lydenhet for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-avspilling" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1067,17 +1082,17 @@ msgstr "" "Velg hvis du har et ekte Roland-kompatible lydkort tilkoblet maskinen, og " "vil bruke dette" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Modus (aktiver MT32-mapping)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1085,502 +1100,498 @@ msgstr "" "Aktiver hvis du vil slх pх patch mappinger for х emulere en MT-32 eller " "Roland GS enhet" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ikke bruk Roland MT-32-musikk" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Teksthastighet:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis undertekster, og spill av tale" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Underteksthastighet:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Demp alle" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum for spesielle lydeffekter" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Styr Mus" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Div" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Sky" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Sky" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth-instillinger" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Velger sti for ytterligere data brukt av alle spill eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-tegner:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "GUI-sprхk:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprхk i ScummVM-GUIet" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Oppdateringssjekk:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hvor ofte det skal sjekkes for ScummVM-oppdateringer" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Sjekk nх" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Active storage:" msgstr "Aktiv skylagring" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiv skylagring" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Aktiver studiopublikum" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Brukernavn for denne lagringsmхten" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Brukt plass:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Plass brukt av ScummVM's lagrede spill pх denne lagringsmхten" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "Forrige synctidspunkt:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Nхr forrige sync av lagrede spill til denne lagringsmхten skjedde" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Start valgt spill" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "Nedlasting feilet." -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Хpne nedlastingsbehandlerdialog" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Koble til" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Хpne URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "3. Connect" msgstr "Koble til" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Хpne veiviserdialog for х koble til skylagringen din" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Kjјr server" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Kjјr lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Kjјrer ikke" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Sti:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Angi mappe som filbehandleren skal ha tilgang til" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Sti:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikke х kontakte skylagring!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "En annen skylagring er allerede aktiv." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Spillmotor-plugin stјtter ikke lagrede spill" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Spillet ble IKKE lastet" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Velg mappe for GUI-temaer" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Velg mappe for ytterligere filer" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Velg mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1588,53 +1599,53 @@ msgstr "" "Klarte ikke хpne URL.\n" "Vennligst naviger til denne siden manuelt." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "En annen lagringsmхte er aktiv. Vil du avbryte den?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Vent til gjeldende lagringsmхte fullfјrer og prјv igjen." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Koble til" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 #, fuzzy msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "En annen lagringsmхte er aktiv. Vil du avbryte den?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Stopp server" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stopp lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Storage connected." msgstr "%s lagringstilkoblingsveiviser" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Klarte ikke х kontakte skylagring!" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Klarte ikke х kontakte skylagring!" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1878,11 +1889,11 @@ msgstr "T msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motoren stјtter ikke debug-nivх '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Problem ved kjјring av spill:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjјre det valgte spillet" @@ -2001,77 +2012,77 @@ msgstr "" msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~F~ortsett" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~Х~pne" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~L~agre" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~V~alg" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~H~jelp" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~O~m" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~T~ilbake til oppstarter" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~T~ilbake til oppstarter" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Lagret spill:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2081,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Vennligst se i README-filen for grunnleggende informasjon, og for " "instruksjoner om hvordan du kan fх ytterligere hjelp." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2090,52 +2101,50 @@ msgstr "" "Lagring av spilltilstand feilet (%s)! Vennligst konsulter README-filen for " "grunnleggende informasjon og instruksjon om hvordan du fхr ytterligere hjelp." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~vbryt" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~aster" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kunne ikke initalisere fargeformat." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kunne ikke aktivere aspektrate-innstilling." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kunne ikke aktivere fullskjermsinnstilling." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Kunne ikke aktivere filterinnstilling." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2149,7 +2158,7 @@ msgstr "" "datafilene til harddisken din istedet.\n" "Se README-filen for detaljer." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2163,17 +2172,17 @@ msgstr "" "kunne hјre pх spillets musikk.\n" "Se README-filen for detaljer." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Autolagre:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Problem ved kjјring av spill:" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2182,7 +2191,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke laste spill (%s)! Vennligst se i README-fila for grunnleggende " "informasjon og instruksjoner om hvordan du kan fх mer hjelp." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2192,15 +2201,15 @@ msgstr "" "Derfor er det sannsynlig at det vil vцre ustabilt, og det er ikke sikkert at " "lagrede spill vil fortsette х fungere i fremtidige versjoner av ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Start allikevel" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2247,7 +2256,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2256,12 +2265,12 @@ msgstr "" "Den valgte lydenheten '%s' ble ikke funnet (den kan f.eks. vцre avslхtt " "eller frakoblet)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Forsјker х falle tilbake pх den neste tilgjengelige enheten..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2270,7 +2279,7 @@ msgstr "" "Den valgte lydenheten '%s' kan ikke brukes. Se logg-filen for mer " "informasjon." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2279,7 +2288,7 @@ msgstr "" "Den foretrukne lydenheten '%s' ble ikke funnet (den kan f.eks. vцre avslхtt " "eller frakoblet)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2288,6 +2297,10 @@ msgstr "" "Den foretrukne lydenheten '%s' kan ikke brukes. Se i logg-filen for mer " "informasjon." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" @@ -2319,7 +2332,7 @@ msgstr "PC-98 Lyd" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialiserer MT-32-Emulator" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 #, fuzzy msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Emulator" @@ -2373,20 +2386,20 @@ msgstr "Nedlasting fullf msgid "Download failed." msgstr "Nedlasting feilet." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Vil du virkelig returnere til oppstarteren?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Oppstarter" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du virkelig avslutte?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2394,61 +2407,61 @@ msgstr "Vil du virkelig avslutte?" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Global)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Global meny" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Vis tastatur" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Veksle muslхsing" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Debugger" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Venstreklikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Hјyreklikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Sveve (Ingen Klikk)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maksimalt Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "иker volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimalt Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Senker volum" @@ -2460,7 +2473,7 @@ msgstr "Klikking aktivert" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikking deaktivert" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Sveve (DPad Klikk)" @@ -2469,32 +2482,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Vil du avslutte?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Trackpadmodus er nх" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "PХ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "AV" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Sveip to fingre til hјyre for х slх av/pх." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Auto-dramodus er nх" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Sveip tre fingre til hјyre for х veksle." @@ -2503,28 +2516,28 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Enter" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" @@ -2534,260 +2547,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Opplјsning: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrering aktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrering deaktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivt grafikkfilter:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Vindusmodus" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Veksle fullskjerm" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Veksle muslхsing" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Veksle aspekt-rate korrigering" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 #, fuzzy msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Bruk lineцr filtrering ved grafikkskalering" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "иk / Minsk skaleringsfaktor" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "иk / Minsk skaleringsfaktor" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Simuler venstre mustast" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Simuler hјyre mustast" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Simuler venstre mustast" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Simuler venstre mustast" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Simuler venstre mustast" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Beveg Bakover" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~S~tart" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Venstreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Hјyreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Skli mot Venstre" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Skli mot Hјyre" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Venstreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Venstreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Hјyreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Hјyreklikk" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Avbryt nedlasting" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Skli mot Hјyre" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -3001,17 +3046,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Hastighet:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "GC Pad-fјlsomhet:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Begge" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3069,70 +3117,70 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Gјrrmodus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hover Mode" msgstr "Gјrrmodus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 #, fuzzy msgid "Drag Mode" msgstr "Gјrrmodus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3224,22 +3272,22 @@ msgstr "Touchpad-modus aktivert." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpad-modus deaktivert." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Klikkmodus" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Venstreklikk" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Midtklikk" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3349,8 +3397,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -3372,7 +3420,7 @@ msgstr "Hopp over tekst" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3573,7 +3621,7 @@ msgstr "Sjekk for oppdateringer..." #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" @@ -3581,7 +3629,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" @@ -3589,7 +3637,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3695,10 +3743,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Gjennopprett spill:" @@ -3710,10 +3758,10 @@ msgstr "Gjennopprett spill:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" @@ -3756,29 +3804,29 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3820,6 +3868,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -4244,105 +4302,115 @@ msgstr "" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Venstreklikk" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Hјyreklikk" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Beveg Fremover" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Beveg Bakover" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 #, fuzzy msgid "Move Left" msgstr "Skli mot Venstre" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 #, fuzzy msgid "Move Right" msgstr "Skli mot Hјyre" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Svin til Venstre" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Sving til Hјyre" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 #, fuzzy msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Inventar" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 #, fuzzy msgid "Cast Spell" msgstr "Velg Trolldom" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Angrep 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Angrep 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Angrep 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Skli mot Venstre" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Skli mot Hјyre" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Hvil" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Valg" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Velg Trolldom" @@ -4608,13 +4676,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Beveg Bakover" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Svin til Venstre" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Sving til Hјyre" @@ -4770,7 +4838,7 @@ msgstr "Vis/Skjul Pausemeny" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4907,16 +4975,16 @@ msgstr "Autolagre:" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5172,7 +5240,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Hopp over cutscene" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Space" @@ -5220,7 +5288,7 @@ msgstr "Tekstfart saktere/raskere" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simuler venstre mustast" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -5984,12 +6052,17 @@ msgstr "" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Vil du laste et lagret spill?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Klarte ikke х slette fil." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Vil du laste et lagret spill?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6041,7 +6114,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Se pх" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Gх til" @@ -6051,7 +6124,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "" @@ -6074,29 +6147,29 @@ msgstr "Neste" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Vis skjulte filer" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Inventar" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Ukjent feil" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Ukjent feil" @@ -6168,18 +6241,18 @@ msgstr "Vis alle" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Bla liste opp" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Bla liste ned" @@ -6199,12 +6272,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Vis/Skjul muspeker" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Debugger" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6272,7 +6345,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Klikkmodus" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Avbryt nedlasting" @@ -6354,83 +6427,83 @@ msgstr "Skli mot H msgid "Cancel input" msgstr "Avbryt" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~F~orrige" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "Vi~s~ Kart" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Vis alle" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Musikkvolum:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6443,6 +6516,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6506,6 +6583,10 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "GC Pad-fјlsomhet:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Musklikk" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index a6f2f07e1f0..e70ab56113d 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-28 10:29+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Platform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Het platform waar het spel oorspronkelijk voor ontworpen was" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Platform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Beeld" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Negeer algemene audio instellingen" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Negeer algemene audio instellingen" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 msgid "Keymaps" msgstr "Toetskoppelingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Geluid" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Negeer algemene audio instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Negeer algemene audio instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Negeer algemene volume instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Negeer algemene volume instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Spel Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spel Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specificeer pad naar additionele data voor het spel" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Geen" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecteer SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecteer additionele speldatamap" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -425,7 +440,7 @@ msgstr "" "mappen. Als u de opgeslagen spellen wilt synchroniseren, gebruik dan de " "standaard map." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Dit spel-ID is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere." @@ -505,7 +520,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Overig" @@ -530,7 +545,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Zevende-order" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -563,27 +578,27 @@ msgstr "Sluiten" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Omlaag" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Links" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -616,7 +631,7 @@ msgstr "Druk op de te associ msgid "Choose an action to map" msgstr "Selecteer een actie om te koppelen" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~toppen" @@ -716,15 +731,15 @@ msgstr "Zoek in lijst met spellen" msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Laad spel:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -836,218 +851,218 @@ msgstr "Elke 15 minuten" msgid "Every 30 mins" msgstr "Elke 30 minuten" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Geen" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Sommige grafische opties konden niet worden toegepast:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "de videomodus kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "de uitrekmodus kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "de pixelverhoudinginstelling kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "de volledig-scherminstelling kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "de filterinstelling kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Toon scherm-besturing" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpadmodus" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Knoppen Menu en Terug omwisselen" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Aanwijzer Snelheid:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Snelheid voor toetsenbord/joystick muis aanwijzer besturing" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Aanwijzer Snelheid:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Deadzone:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Analoge Joystick Deadzone" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Deadzone:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Verschillende hardware shaders geven verschillende visuele effecten" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Verschillende shaders geven verschillende visuele effecten" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafische modus:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Render modus:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Uitrekmodus:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Volledig-scherm modus" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filter afbeeldingen" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Gebruik lineair filteren tijdens het schalen van afbeeldingen" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrigeer de pixelverhouding voor 320x200 spellen" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Voorkeursapparaat:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Muziekapparaat:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Specificeert het voorkeurs geluidsapparaat of geluidskaartemulator" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Specificeert geluidsapparaat of geluidskaartemulator" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Voorkeursapparaat:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Muziekapparaat:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib word in vele spelen voor muziek gebruikt" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "GM apparaat:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Specificeert het standaard geluidsapparaat voor General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Geen General MIDI muziek gebruiken" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Gebruik eerst beschikbare apparaat" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wordt ondersteund door FluidSynth, Timidity en sommige " "geluidskaarten" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Gemengde AdLib/MIDI modus" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Gebruik zowel MIDI als AdLib geluid" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI versterking:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Apparaat:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Specificeert het standaard geluidsapparaat voor Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Waarheidsgetrouwe Roland MT-32 (GM emulatie uitschakelen)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1055,16 +1070,16 @@ msgstr "" "Selecteer als u een hardware Roland-compatible geluidsapparaat gekoppeld aan " "uw computer wilt gebruiken" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (geen GM emulatie)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS apparaat (met MT-32 mappings)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1072,197 +1087,193 @@ msgstr "" "Selecteer dit als u patchmappings wilt om een MT-32 op een Roland GS " "apparaat te emuleren" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Geen Roland MT-32 muziek gebruiken" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst en spraak:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Spraak" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Snelheid tekst:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst en spraak:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Sprk" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Beide" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Toon tekst en speel spraak af" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Snelheid text:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Muziek volume:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Muziek volume:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Alles dempen" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX volume:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume voor speciale geluidseffecten" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX volume:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Spraak volume:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Spraak volume:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Besturing" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Toegankelijkheid" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Toegankelijkheid" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Instellingen" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Thema Pad:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Thema Pad:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Specificeert het pad for aanvullende data voor ScummVM zelf of de spellen" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins Pad:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins Pad:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI renderer:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Auto opslaan:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto opslaan:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "GUI taal:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Taal van de ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Schakel de taal van de GUI naar de taal van het spel" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1272,11 +1283,11 @@ msgstr "" "het spel. Op die manier, wanneer een spel de ScummVM bewaar en laad dialogen " "gebruikt, zijn die in dezelfde taal als het spel." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Gebruik de standaard bestanden verkenner" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1284,27 +1295,27 @@ msgstr "" "Gebruik de standaard bestanden verkenner in plaats van die van ScummVM om " "een bestand of map te selecteren." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Update controle:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hoe vaak checken op ScummVM updates" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Controleer nu" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Actieve opslag:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Actieve cloud opslag" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1312,234 +1323,234 @@ msgstr "" "4. Opslag is nog niet geactiveerd. Verifieer dat de gebruikersnaam correct " "is en activeer het:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Opslag is nog niet geactiveerd. Verifieer dat de gebruikersnaam correct " "is en activeer het:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Opslag inschakelen" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "Bevestig dat u dit account wilt gebruiken voor deze opslag" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Gebruikersnaam gebruikt voor deze opslag" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Gebruikte ruimte:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Ruimte in gebruik door ScummVM's opgeslagen spellen op deze opslag" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "Laatste synchronisatie:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Wanneer de laatste synchronisatie voor deze opslag is geweest" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Opgeslagen spellen synchroniseren automatisch bij het starten, na het " "opslaan en bij laden." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Opgeslagen spellen synchroniseren automatisch bij het starten, na het " "opslaan en bij laden." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Synchroniseer nu" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Start de synchronisatie van opgeslagen spellen" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "U kan spelbestanden downloaden vanaf uw opslag ScummVM map:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "U kan spelbestanden downloaden vanaf uw opslag ScummVM map:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Spelbestanden downloaden" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Open downloads manager dialoogvenster" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Om van account te wisselen voor deze opslag, verbreek de verbinding en " "verbind opnieuw:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Om van account te wisselen voor deze opslag, verbreek de verbinding en " "verbind opnieuw:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding vebreken" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Stop met het gebruik van deze opslag op dit apparaat" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "De opslag is nog niet verbonden! Om te verbinden," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "De opslag is nog niet verbonden! Om te verbinden," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Open deze link:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Open URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Haal de code op en type het hier:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Haal de code op en type het hier:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Plak vanaf klembord" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Verbinden" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Verbind uw cloud opslag account" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Start server" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Draai lokale webserver" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Draait niet" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Pad:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Selecteer welke map als /root/ word getoond in de Bestanden Manager" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Pad:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Poort die de server kan gebruiken" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "Run server om bestanden met browser te beheren (in hetzelfde netwerk)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Sluiten van opties dialoog zal de server stoppen." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "Run server om bestanden met browser te beheren (in hetzelfde netwerk)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Sluiten van opties dialoog zal de server stoppen." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Gebruik Tekst naar spraak" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "Leest tekst in GUI als de muis erover gaat." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "None" msgstr "Geen" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Thema biedt geen ondersteuning voor geselecteerde taal!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Thema kan niet worden geladen!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1547,74 +1558,74 @@ msgstr "" "\n" "Misc instellingen worden teruggezet." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecteer map voor GUI themas" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecteer map voor extra bestanden" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecteer map voor plugins" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "URL openen mislukt! Navigeer a.u.b. handmatig naar deze pagina." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Een andere opslag is actief. Wilt u die onderbreken?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Wacht totdat de huidige opslag klaar is en probeer het opnieuw." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Bezig met verbinden..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Deze opslag is actief. Wilt u hem onderbreken?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Stop server" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stop lokale webserver" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Opslag verbonden." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Verbinden met opslag mislukt." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Verbinden met opslag mislukt: " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1855,11 +1866,11 @@ msgstr "Veld leegmaken" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine ondersteunt debug level '%s' niet" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Fout tijdens het starten van spel:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen" @@ -1981,77 +1992,77 @@ msgstr "" "Illegale spelkopie gedetecteerd. Wij leveren geen support in dit soort " "gevallen" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~H~ervatten" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~L~aden" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "Op~s~laan" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~pties" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~H~elp" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "O~v~er" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Terug naar s~t~artmenu" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "S~t~artmenu" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Spel opslaan:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2061,7 +2072,7 @@ msgstr "" "README voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van " "verdere assistentie." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2071,55 +2082,53 @@ msgstr "" "basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere " "assistentie." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nnuleer" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~oetsen" # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kon niet omschakelen naar resolutie '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kon kleurformaat niet initialiseren." # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kon niet omschakelen naar videomodus '%s'." # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kon niet omschakelen naar uitrekmodus '%s'." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kon pixelverhoudinginstelling niet toepassen." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kon volledig-scherminstelling niet toepassen." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Kon filterinstelling niet toepassen." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2133,7 +2142,7 @@ msgstr "" "bestanden naar uw harddisk te kopiыren.\n" "Voor details kijk in de README." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2146,15 +2155,15 @@ msgstr "" "CD rip programma om te kunnen luisteren naar\n" "het spelmuziek. Voor details kijk in de README." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 msgid "Autosave" msgstr "Automatisch opslaan" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Fout tijdens het automatisch opslaan" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2164,7 +2173,7 @@ msgstr "" "voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere " "assistentie." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2175,15 +2184,15 @@ msgstr "" "instabiel is, en opgeslagen spellen zullen mogelijk niet werken in " "toekomstige versies van ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Evengoed starten" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "Spel laden is nu niet mogelijk" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "Spel opslaan is nu niet mogelijk" @@ -2233,7 +2242,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2242,12 +2251,12 @@ msgstr "" "Het geselecteerde audioapparaat '%s' was niet gevonden (staat misschien uit " "of is losgekoppeld)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Poging om terug te vallen op het volgende beschikbare apparaat..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2256,7 +2265,7 @@ msgstr "" "Het geselecteerde audioapparaat '%s' kan niet gebruikt worden. Zie het log " "bestand voor meer informatie." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2265,7 +2274,7 @@ msgstr "" "Het voorkeursaudioapparaat '%s' was niet gevonden (staat misschien uit of is " "losgekoppeld)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2274,6 +2283,10 @@ msgstr "" "Het voorkeursaudioapparaat '%s' kan niet gebruikt worden. Zie het logbestand " "voor meer informatie." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Geluid emulator" @@ -2302,7 +2315,7 @@ msgstr "PC-98 Geluid" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "MT-32 Emulator initialiseren" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 emulator" @@ -2351,20 +2364,20 @@ msgstr "Download klaar." msgid "Download failed." msgstr "Download mislukt." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Wilt u echt terug naar het startmenu?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Startmenu" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wilt u echt stoppen?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2372,57 +2385,57 @@ msgstr "Wilt u echt stoppen?" msgid "Quit" msgstr "Stoppen" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 msgid "Global" msgstr "Algemeen" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 msgid "Global Main Menu" msgstr "Algemene Hoofd Menu" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Toon toetsenbord" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 msgid "Toggle mute" msgstr "Dempen aan-/uitzetten" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 msgid "Open Debugger" msgstr "Open Debugger" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Modus' - Linker klik" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Modus' - Rechter Klik" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Tap Modus' - Zweven (Geen Klik)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maximale Volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Volume omhoog" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimale Volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Volume omlaag" @@ -2434,7 +2447,7 @@ msgstr "Klikken Aangezet" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikken Uitgeschakeld" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchscreen 'Tap Modus' - Zweven (DPad Klik)" @@ -2443,32 +2456,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Wilt u stoppen?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Trackpadmodus is nu" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "AAN" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "UIT" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Swipe twee vingers naar rechts om te schakelen." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Auto-sleep modus is nu" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Swipe drie vingers naar rechts om te schakelen." @@ -2477,27 +2490,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "Centreer" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Pixel-perfect schalen" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "Maak passend aan window" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Rek uit naar window" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "Maak passend aan venster (4:3)" @@ -2507,258 +2520,290 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resolutie: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filteren aangezet" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filteren uitgeschakeld" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Uitrekmodus" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normaal (niet schalen)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normaal (niet schalen)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Actieve grafische filter:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Venstermodus" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm aan-/uitzetten" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Mousecapture aan-/uitzetten" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "Bewaar schermafdruk" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie aan-/uitzetten" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Lineair filteren tijdens het schalen aan-/uitzetten" # can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Loop door uitrekmodi" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "Verhoog / Verlaag schalingsfactor" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Verhoog / Verlaag schalingsfactor" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "Schakel naar dichtstbijzijnde schaalmode" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "Schakel naar AdvMame 2x/3x schaalmode" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "Schakel naar HQ 2x/3x schaalmode" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "Schakel naar 2xSai schaalmode" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "Schakel naar Super2xSai schaalmode" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "Schakel naar SuperEagle schaalmode" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "Schakel naar TV 2x schaalmode" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "Schakel naar DotMatrix schaalmode" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Simuleer linkermuisknop" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Simuleer rechtermuisknop" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Simuleer linkermuisknop" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "Muiswiel Omhoog" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "Muiswiel Omlaag" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Simuleer linkermuisknop" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Simuleer linkermuisknop" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "Joy A" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "Joy B" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "Joy X" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "Joy Y" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Beweeg Terug" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "Joy Guide" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~S~tarten" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Linker Klik" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Rechter klik" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "Linker Schouder" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "Rechter Schouder" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "D-pad Omhoog" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "D-pad Omlaag" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Schuif Links" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Schuif Rechts" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Linker Klik" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Linker Klik" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Rechter klik" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Rechter klik" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "Terug naar beginwaarden" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "Mapping wissen" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Download annuleren" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Verplaats naar rechts" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2956,16 +3001,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Gebruik Scherm:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "Top" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "Bodem" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "C-Pad Gevoeligheid:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Beide" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3023,19 +3074,19 @@ msgstr "C-Pad Y" msgid "Touch" msgstr "Aanraken" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Sleep Modus aan-/uitzetten" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "Vergroot Modus aan-/uitzetten" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "3DS Instellingen Openen" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -3043,28 +3094,28 @@ msgstr "" "Vergroot Modus Uit. Sleep Modus wordt geheractiveerd.\n" "Terug naar startscherm..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Vergroot Modus Uit. Terug naar Startscherm..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Zweef Modus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Sleep Modus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" "Kan niet overschakelen naar Sleep Modus wanneer Vergroot Modus aan staat" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "Vergroot Modus kan niet in menus geactiveerd worden." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." @@ -3072,23 +3123,23 @@ msgstr "" "Vergroot Modus kan alleen worden gebruikt\n" "als beide schermen gebruikt worden." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "Spel resolutie te klein om te vergroten." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "Vergroot Modus Aan. Schakel over naar Zweef Modus..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Vergroot Modus Aan" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "Vergroot Modus Uit. Sleep Modus wordt geheractiveerd..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Vergroot Modus Uit" @@ -3180,22 +3231,22 @@ msgstr "Touchpadmodus ingeschakeld." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpadmodus uitgeschakeld." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Klik Modus" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Linker Klik" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Middelste Klik" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3306,8 +3357,8 @@ msgstr "R2" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -3329,7 +3380,7 @@ msgstr "Text overslaan" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3530,7 +3581,7 @@ msgstr "Controleren op updates..." #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Kon de '%s' engine data file niet vinden." @@ -3538,7 +3589,7 @@ msgstr "Kon de '%s' engine data file niet vinden." #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "De '%s' engine data file is corrupt." @@ -3546,7 +3597,7 @@ msgstr "De '%s' engine data file is corrupt." #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3657,10 +3708,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Laad opgeslagen spel:" @@ -3672,10 +3723,10 @@ msgstr "Laad opgeslagen spel:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Laad" @@ -3718,15 +3769,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Initialisatie van bronnen mislukt" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Een vereist spel bron was niet gevonden" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3736,7 +3787,7 @@ msgstr "" "speelt in Original Content modus. De modus zal aangepast worden naar " "Restored Cut Content voor deze sessie totdat u het spel volledig verlaat." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3746,7 +3797,7 @@ msgstr "" "speelt in Restored Cut Content modus. De modus zal aangepast worden naar " "Original Content voor deze sessie totdat u het spel volledig verlaat." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -3790,6 +3841,16 @@ msgid "" msgstr "" "Deze modus richt op een maximum van 120 fps. Uitgeschakeld is dat 60 fps" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4208,101 +4269,111 @@ msgstr "Vechtknop L/R Omwisselen" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Linkerknop om aan te vallen, rechterknop om voorwerpen op te pakken" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Linker Klik" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Rechter klik" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Beweeg Vooruit" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Beweeg Terug" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Verplaats naar links" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Verplaats naar rechts" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Draai Linksom" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Draai Rechtsom" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Open/Sluit Inventaris" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Wissel Inventaris/Personage scherm" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Kamp" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Spreek spreuk uit" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Spreuk Niveau 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Spreuk Niveau 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Spreuk Niveau 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Spreuk Niveau 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Spreuk Niveau 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Spreuk Niveau 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Aanval 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Aanval 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Aanval 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Schuif Links" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Schuif Rechts" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Rust" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Kies Spreuk" @@ -4599,13 +4670,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Beweeg Terug" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Draai Linksom" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Draai Rechtsom" @@ -4766,7 +4837,7 @@ msgstr "Toon/Verberg Pauze-Menu" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "???" @@ -4910,17 +4981,17 @@ msgstr "" "Gebruik a.u.b. een externe viewer om het help-bestand van het spel te " "openen: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" "Het formaat van dit opgeslagen spel is verouderd, het laden is niet mogelijk" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "Opgeslagen spel heeft versie %d, maximaal ondersteunde is %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5228,7 +5299,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Cutscene overslaan" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Spatie" @@ -5274,7 +5345,7 @@ msgstr "Tekst langzamer / sneller" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simuleer linkermuisknop" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -6043,12 +6114,17 @@ msgstr "Opgeslagen spel #%d snel geladen" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Kon opgeslagen spel #%d niet snelladen" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Kon de '%s' engine data file niet vinden." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Kon de '%s' engine data file niet vinden" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "Verouderde versie engine data. Verwacht werd %d.%d maar vond %d.%d" @@ -6098,7 +6174,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Kijk naar" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Loop naar" @@ -6108,7 +6184,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Toon scherm-besturing" @@ -6132,29 +6208,29 @@ msgstr "Volgende" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Toon verborgen bestanden" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Inventaris" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Onbekende variant" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Onbekende variant" @@ -6226,18 +6302,18 @@ msgstr "Toon Alles" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Scroll lijst omhoog" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Scroll lijst naar beneden" @@ -6257,12 +6333,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Toon/Verberg Wijzer" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Debugger" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6330,7 +6406,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Klik Modus" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Download annuleren" @@ -6412,83 +6488,83 @@ msgstr "Verplaats naar rechts" msgid "Cancel input" msgstr "Annuleren" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~V~orige" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "~T~oon Map" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Bezier window" msgstr "Maak passend aan window" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Toon Alles" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 msgid "Music menu" msgstr "Muziek menu" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Roteer" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6504,6 +6580,13 @@ msgstr "" "ScummVM." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" +"Dit spel vereist 3D personages ondersteuning, wat niet in scope is van " +"ScummVM." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6575,6 +6658,9 @@ msgstr "" "tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit " "opgeslagen te gebruiken." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "C-Pad Gevoeligheid:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Muisklik" diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index 83cf50c633a..bc23f6a40b3 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform spelet opprineleg vart designa for" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Overstyr globale lydinstillingar" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Overstyr globale lydinstillingar" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Tastkopling:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lydinstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lydinstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale voluminstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale voluminstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Stiar" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Stiar" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Spelsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spelsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Veljer sti til tilleggsdata nytta av spelet" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vel SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vel mappe for lagra spel" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Denne spel-IDen er allerede teken. Vцr vennleg og vel ein anna." @@ -501,7 +516,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangel" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -526,7 +541,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -559,27 +574,27 @@ msgstr "Steng" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Opp" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Ned" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Hјgre" @@ -612,7 +627,7 @@ msgstr "Trykk tasten du vil kople" msgid "Choose an action to map" msgstr "Vel ei handling for kopling" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~A~vslutt" @@ -712,15 +727,15 @@ msgstr "S msgid "Search:" msgstr "Sјk:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Хpne spel:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -832,227 +847,227 @@ msgstr "kvart 15. min" msgid "Every 30 mins" msgstr "kvart 30. min" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Klarte ikkje х aktivere nokre av grafikkvalendringane:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "Kunne ikkje endre videomodus." -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "Kunne ikkje endre videomodus." -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "aspektrate-innstillinga kunne ikkje endrast" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Fullskjerminstillinga kunne ikkje endrast" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Fullskjerminstillinga kunne ikkje endrast" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpadmodus avslхtt." -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikkmodus:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Teiknemodus:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesielle dithering-modus som stјttast av nokre spel" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Grafikk" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Rett opp aspekt for 320x200 spel" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Fјretrukken eining:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Musikkeining:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Fјretrukken eining:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikkeining:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib nyttast til musikk i mange spel" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM Eining:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Veljer standard lydeining for General MIDI avspeling" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ikkje nytt General MIDI musikk" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Nytt fјrste tilgjengelege eining" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont stјttast av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blanda AdLib/MIDI-modus" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Nytt bхe MIDI og AdLib lydskaping" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Eining:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Veljer standard lydeining for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 avspeling" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1060,567 +1075,563 @@ msgstr "" "Vel om du vil nytte din Roland-kompatible lydeining som du har tilkopla " "datamaskina di" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (ingen GS-emulering)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ikkje nytt Roland MT-32 musikk" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Teksting" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Undertekstfart:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Bхe" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis teksting og spel av tale" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Undertekstfart:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Demp alle" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Spesiallydeffekt volum" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Div" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth instillingar" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-teiknar:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Tastar" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "GUI-sprхk:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprхk i ScummVM-GUIet" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Aktiver studiopublikum" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 #, fuzzy msgid "" msgstr "Aldri" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Start det velde spelet" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "Last fil:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "OpenGL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Feil under kјyring av spel:" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Teinar:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikkje lagre spel" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Spelmotor-plugin stјttar ikkje lagra tilstandar." -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Spelet vart IKKJE lasta" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vel ei mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Teinar:" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Klarte ikkje lagre spel" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Klarte ikkje lagre spel" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1858,11 +1869,11 @@ msgstr "T msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motoren stјttar ikkje debug-nivх '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Feil under kјyring av spel:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne kјyre det velde spelet" @@ -1983,77 +1994,77 @@ msgstr "T msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~F~ortsett" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~Х~pne" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~L~agre" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~V~al" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~H~jelp" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~O~m" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Lagra spel:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2063,7 +2074,7 @@ msgstr "" "Vennlegst se i README-fila for grunnlegjande informasjon, og for " "instruksjonar om korleis du kan fх ytterlegare hjelp." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2073,53 +2084,51 @@ msgstr "" "grunnlegjande informasjon, og for instruskjonar om korleis du kan fх " "ytterlegare hjelp." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~vbryt" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~astar" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Hјgkvalitetslyd (treigare) (omstart)." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kunne ikkje slх pх aspekt-korrigering." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 #, fuzzy msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2133,7 +2142,7 @@ msgstr "" "datafilane til harddisken din istaden. \n" "Sjх README-fila for detaljar." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2142,17 +2151,17 @@ msgid "" "See the README file for details." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Autolagre:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Feil under kјyring av spel:" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2162,7 +2171,7 @@ msgstr "" "grunnlegjande informasjon, og for instruskjonar om korleis du kan fх " "ytterlegare hjelp." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2172,15 +2181,15 @@ msgstr "" "ennх. Derfor er det sannsynleg at det er ustabilt, og det er mogleg at lagra " "spel ikkje vil fungere med fremtidige versjonar av ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Start allikevel" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2227,7 +2236,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2236,12 +2245,12 @@ msgstr "" "Den valde lydeininga '%s' vart ikkje funne (t.d. kan den vere avslхtt eller " "frхkopla)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Prјver х nytte den neste tilgjengelege eininga..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2250,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Den foretrukne lydeininga '%s' kan ikkje nyttast. Sjх loggfila for meir " "informasjon." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2259,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Den foretrukne lydeininga '%s' vart ikkje funne (t.d. kan den vere avslхtt " "eller frхkopla)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2268,6 +2277,10 @@ msgstr "" "Den foretrukne lydeininga '%s' kan ikkje nyttast. Sjх loggfila for meir " "informasjon." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" @@ -2299,7 +2312,7 @@ msgstr "PC-98 Lyd" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialiserar MT-32 Emulator" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 #, fuzzy msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Emulator" @@ -2350,20 +2363,20 @@ msgstr "S msgid "Download failed." msgstr "Last fil:" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Vil du verkeleg gх tilbake til oppstartaren?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Oppstartar" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du verkeleg avslutte?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2371,61 +2384,61 @@ msgstr "Vil du verkeleg avslutte?" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Global)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Globalmeny" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Syn Tastatur" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Veksle muslхsing" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Debugger" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Venstreklikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Hјgreklikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maks Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Auker Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minste Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Senkar Volum" @@ -2437,7 +2450,7 @@ msgstr "Klikking aktivert" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikking Deaktivert" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "" @@ -2446,32 +2459,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Vil du avslutte?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Trackpadmodus er no" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "PХ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "AV" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "" #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Sveip tre fingre til hјgre for х veksle." @@ -2480,28 +2493,28 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Enter" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" @@ -2511,261 +2524,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering aktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikking aktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikking Deaktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ikkje skaler)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ikkje skaler)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivt grafikkfilter:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Vindusmodus" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Veksle fullskjerm" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Veksle muslхsing" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Veksle aspekt-korrigering" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "иk/Minsk skaleringsfaktor" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "иk/Minsk skaleringsfaktor" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Simuler venstre musknapp" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Simuler hјgre musknapp" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Simuler venstre musknapp" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Simuler venstre musknapp" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Simuler venstre musknapp" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Beveg Bakover" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~S~tart" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Venstreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Hјgreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Skli til Venstre" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Skli til Hјyre" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Venstreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Venstreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Hјgreklikk" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Hјgreklikk" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Skli til Hјyre" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2978,17 +3022,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Hastighet:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "GC Pad Sensitivitet:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Begge" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3046,70 +3093,70 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Gјrrmodus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hover Mode" msgstr "Gјrrmodus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 #, fuzzy msgid "Drag Mode" msgstr "Gјrrmodus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3201,22 +3248,22 @@ msgstr "Touchpadmodus p msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpadmodus avslхtt." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Klikkmodus" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Venstreklikk" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Midtklikk" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3326,8 +3373,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -3349,7 +3396,7 @@ msgstr "Hopp over tekst" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3550,7 +3597,7 @@ msgstr "SJ #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" @@ -3558,7 +3605,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" @@ -3566,7 +3613,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3672,10 +3719,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Gjenopprett spel:" @@ -3687,10 +3734,10 @@ msgstr "Gjenopprett spel:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" @@ -3724,29 +3771,29 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3788,6 +3835,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -4211,104 +4268,114 @@ msgstr "" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Venstreklikk" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Hјgreklikk" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Beveg Framover" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Beveg Bakover" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 #, fuzzy msgid "Move Left" msgstr "Skli til Venstre" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 #, fuzzy msgid "Move Right" msgstr "Skli til Hјyre" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Snu til Venstre" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Snu til Hјyre" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 #, fuzzy msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Inventar" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Хtak 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Хtak 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Хtak 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Skli til Venstre" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Skli til Hјyre" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Kvil" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Val" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "" @@ -4563,13 +4630,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Beveg Bakover" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Snu til Venstre" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Snu til Hјyre" @@ -4720,7 +4787,7 @@ msgstr "Skjul/Vis pausemeny" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4857,16 +4924,16 @@ msgstr "Autolagre:" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5123,7 +5190,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Hopp over cutscene" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Opprom" @@ -5171,7 +5238,7 @@ msgstr "Tekstfart saktare / fortare" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simuler venstre musknapp" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -5932,12 +5999,17 @@ msgstr "" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Vil du laste det lagra spelet?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Klarte ikkje slette fil." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Vil du laste det lagra spelet?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -5988,7 +6060,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Se pх" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Gх til" @@ -5998,7 +6070,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "" @@ -6021,29 +6093,29 @@ msgstr "Neste" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Vis skjulte filer" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Inventar" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Ukjend feil" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Ukjend feil" @@ -6115,18 +6187,18 @@ msgstr "Syn alle" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Bla liste opp" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Bla liste ned" @@ -6146,12 +6218,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Vis/Skjul Peikar" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Debugger" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6219,7 +6291,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Klikkmodus" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Avbryt" @@ -6299,83 +6371,83 @@ msgstr "Skli til H msgid "Cancel input" msgstr "Avbryt" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~F~orrige" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "~S~yn Kart" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Syn alle" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Musikkvolum:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6388,6 +6460,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6452,6 +6528,10 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "GC Pad Sensitivitet:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Musklikk" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 75d73dd6f31..15c3742ff5d 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-21 05:14+0000\n" "Last-Translator: RafaГ BъdМkowski \n" "Language-Team: Polish " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Platforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Platforma, na ktѓrБ stworzono grъ" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Platforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Silnik" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "Grafika" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё grafiki" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё grafiki" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "UПyj wГasnych ustawieё dМwiъku" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "UПyj wГasnych ustawieё dМwiъku" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 msgid "Keymaps" msgstr "Klawisze" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "DМwiъk" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё dМwiъku" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё dМwiъku" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "GГoЖnoЖц" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "GГoЖnoЖц" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё gГoЖnoЖci" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё gГoЖnoЖci" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "UПyj wГasnych ustawieё MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "ІcieПki" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "ІcieПki" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "ІcieПka gry:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "ІcieПka gry:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Іc. dodatkѓw:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "OkreЖla ЖcieПkъ dodatkowych danych gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Іc. dodatkѓw:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "ІcieПka zapisѓw:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "OkreЖla gdzie zapisywaц stan gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "ІcieПka zapisѓw:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Brak" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "DomyЖlnie" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Wybierz SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Wybierz katalog dla zapisѓw" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -429,7 +444,7 @@ msgstr "" "Synchronizacja zapisanych stanѓw dziaГa wyГБcznie przy standardowych " "ЖcieПkach. Aby z niej korzystaц naleПy uПywaц domyЖlnych katalogѓw." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Identyfikator jest juП zajъty. Wybierz inny." @@ -509,7 +524,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "TrѓjkБt" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "RѓПne" @@ -534,7 +549,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Siedmiostopniowa" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -566,27 +581,27 @@ msgstr "Zamknij" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Do gѓry" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "W dѓГ" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "W lewo" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "W prawo" @@ -619,7 +634,7 @@ msgstr "Wci msgid "Choose an action to map" msgstr "Wybierz akcjъ do przypisania" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~Z~akoёcz" @@ -719,15 +734,15 @@ msgstr "Wyszukaj gr msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Wczytaj grъ:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -832,218 +847,218 @@ msgstr "Co 15 min" msgid "Every 30 mins" msgstr "Co 30 min" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Brak" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Nie udaГo siъ zastosowaц czъЖci zmian opcji grafiki:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "nie udaГo siъ zmieniц trybu wideo" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "nie udaГo siъ zmieniц trybu skalowania wideo" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "nie udaГo siъ zmieniц formatu obrazu" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "nie udaГo siъ zmieniц trybu peГnoekranowego" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "nie udaГo siъ zmieniц trybu filtrowania" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "PokaП kontrole na ekranie" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Tryb touchpada" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Zamieё przyciski menu i wstecz" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "SzybkoЖц wskaМnika:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "SzybkoЖц kursora dla klawiatury/joysticka, myszy" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "SzybkoЖц wskaМnika:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Martwa strefa joysticka:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Martwa strefa analogowego joysticka" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Martwa strefa joysticka:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader sprzъtowy:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "RѓПne shadery sprzъtowe zapewniajБ rѓПne efekty wizualne" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Shader sprzъtowy:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "RѓПne shadery zapewniajБ rѓПne efekty wizualne" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Tryb grafiki:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Renderer:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektѓre gry" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Tryb rozciБgania:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "PeГny ekran" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrowanie obrazu" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "UПywa filtrowania dwuliniowego przy skalowaniu obrazu" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korekcja formatu obrazu" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Pref. urzБdzenie:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "UrzБdzenie muzyczne:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "OkreЖla preferowane urzБdzenie dМwiъkowe lub emulator karty dМwiъkowej" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "OkreЖla wyjЖciowe urzБdzenie dМwiъkowe lub emulator karty dМwiъkowej" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Pref. urzБdzenie:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Urz. muzyczne:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulator AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib jest uПywany do muzyki w wielu grach" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "UrzБdzenie GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "OkreЖla domyЖlne urzБdzenie dМwiъkowe dla wyjЖcia General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Nie uПywaj muzyki General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "UПyj pierwszego dostъpnego urzБdzenia" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont jest wspierany przez niektѓre karty dМwiъkowe, FluidSynth i " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Tryb miksowanego AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "UПywaj obu generatorѓw dМwiъku, MIDI i AdLib, jednoczeЖnie" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Wzm. MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "UrzБdzenie MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "OkreЖla domyЖlne urzБdzenie dМwiъku dla wyjЖcia Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (wyГБcz emulacjъ GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1051,16 +1066,16 @@ msgstr "" "Zaznacz, jeЖli chcesz uПywaц swojej prawdziwej karty kompatybilnej z Roland " "podГБczonej do twojego komputera" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland w trybie GS (wГБcz mapowanie MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1068,471 +1083,467 @@ msgstr "" "Zaznacz, jeЖli chcesz wГБczyц Гatki mapowania pozwalajБce na emulacjъ MT-32 " "na urzБdzeniu Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nie uПywaj muzyki Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst i mowa:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Mowa" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Prъd. napisѓw:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst i mowa:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Mowa" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Napisy" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "WyЖwietlaj napisy i odtwarzaj mowъ" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Prъd. napisѓw:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "GГoЖnoЖц muzyki:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "GГoЖnoЖц muzyki:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Wycisz wszystko" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "GГ. efekt. dМw.:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "GГoЖnoЖц efektѓw dМw." -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "GГ. efekt. dМw.:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "GГoЖnoЖц mowy:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "GГoЖnoЖц mowy:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "RѓПne" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Chmura" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Chmura" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "UГatwienia dostъpu" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Ustawienia FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "ІcieПka stylu:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "ІcieПka stylu:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "OkreЖla ЖcieПkъ dla dodatkowych danych dla wszystkich gier lub ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "ІcieПka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "ІcieПka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Styl:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Renderer interf.:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Jъzyk interfejsu:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Jъzyk interfejsu ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Zmieё jъzyk interfejsu do jъzyka gry" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "UПyj natywnego eksploratora" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "SprawdМ aktualizacje:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "CzъstotliwoЖц automatycznego wyszukiwania aktualizacji ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "SprawdМ teraz" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Active storage:" msgstr "Wybrany dostawca przechowywania w chmurze" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Wybrany dostawca przechowywania w chmurze" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "WГБcz publicznoЖц studyjnБ" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nazwa uПytkownika:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nazwa uПytkownika w tej usГudze" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "UПywane miejsce:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "IloЖц miejsca zajmowana przez gry zapisane przez ScummVM w tej usГudze" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "Ostatnia synchronizacja:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Czas ostatniej synchronizacji zapisanych stanѓw gry z tБ usГugБ" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Rozpocznij wybranБ grъ" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "Wczytaj plik" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe zarzБdzania pobieraniem" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "PoГБcz" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Otwѓrz URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "3. Connect" msgstr "PoГБcz" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Otwѓrz asystenta poГБczenia z usГugБ przechowywania danych w chmurze" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Uruchom serwer" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Uruchamia lokalny serwer WWW" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Nie uruchomiono" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "GГѓwna /:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "OkreЖla ЖcieПkъ gГѓwnБ dla menedПera plikѓw" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "ІcieПka bazowa:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Port:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Tekst i mowa:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Brak" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nie udaГo siъ zmieniц dostawcy przechowywania!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Inna usГuga przechowywania jest juП aktywna." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Motyw nie wespiera wybranego jъzyka!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Motyw nie moПe byц wczytany!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1540,27 +1551,27 @@ msgstr "" "\n" "RѓПne ustawienia zostanБ przywrѓcone." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Wybierz katalog dla stylѓw GUI" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plikѓw" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Wybierz gГѓwny katalog dla menedПera plikѓw" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1568,53 +1579,53 @@ msgstr "" "Nie udaГo siъ otworzyц adresu!\n" "Proszъ otworzyц stronъ rъcznie." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Inna usГuga jest aktywna. Czy chcesz jБ przerwaц?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Proszъ czekaц, aП aktywna usГuga zakoёczy pracъ i sprѓbowaц ponownie." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "PoГБcz" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 #, fuzzy msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Inna usГuga jest aktywna. Czy chcesz jБ przerwaц?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Zatrzymaj serwer" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Zatrzymuje lokalny serwer WWW" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Storage connected." msgstr "%s - asystent poГБczenia" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Nie udaГo siъ zmieniц dostawcy przechowywania!" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Nie udaГo siъ zmieniц dostawcy przechowywania!" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1858,11 +1869,11 @@ msgstr "Wyczy msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "BГБd podczas uruchamiania gry:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nie udaГo siъ znaleМц silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry" @@ -1982,77 +1993,77 @@ msgstr "\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Sistema:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Sistema que o jogo foi desenvolvido originalmente" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Sistema:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Sombreamento" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Sobrepor configuraчуo global de сudio" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Sobrepor configuraчуo global de сudio" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Mapa de Teclas:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Сudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de сudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de сudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Pasta do Jogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Pasta do Jogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Padrуo" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecione o SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -427,7 +442,7 @@ msgstr "" "O recurso de sincronizaчуo de jogos salvos nуo funciona com diretѓrios nуo " "padrуo. Se vocъ deseja sincronizar seus jogos salvos, use o diretѓrio padrуo." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Este cѓdigo jс esta sendo utilizado. Por favor, escolha outro." @@ -507,7 +522,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Triangulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Outros" @@ -532,7 +547,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Sщtima ordem" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -567,27 +582,27 @@ msgstr "Fechar" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Cima" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Baixo" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -620,7 +635,7 @@ msgstr "Pressione a tecla para associar" msgid "Choose an action to map" msgstr "Selecione uma aчуo para mapear" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~air" @@ -721,15 +736,15 @@ msgstr "Pesquisar na lista de jogos" msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Carregar jogo:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -841,218 +856,218 @@ msgstr "A cada 15 mins" msgid "Every 30 mins" msgstr "A cada 30 mins" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Falha ao aplicar algumas mudanчas nas opчѕes de grсfico:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "o modo de vэdeo nуo pєde ser alterado" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "o modo alongado nуo pєde ser alterado" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a configuraчуo de proporчуo nуo pєde ser mudada" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a configuraчуo de tela cheia nуo pєde ser mudada" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "a configuraчуo de filtragem nуo pєde ser mudada" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostrar controle na tela" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Touchpad" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Trocar Menu e Voltar botѕes" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade do ponteiro:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocidade para controle de ponteiro de mouse de teclado / joystick" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade do ponteiro:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona Morta:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Joystick analѓgico Zona Morta" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zona Morta:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "HW Sombreamento:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" "Diferentes hardware de sombreamento oferecem efeitos visuais diferentes" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW Sombreamento:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Diferentes sombreamentos resultam em diferentes efeitos visuais" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modo grсfico:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizaчуo:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Modo esticado:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo Tela Cheia" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtros grсficos" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usar filtragem linear quando redimensionar grсficos" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correчуo de proporчуo" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Proporчуo correta para jogos de 320 x 200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo preferido:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de saэda de som ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Dispositivo pref.:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib щ utilizado para mњsica em vсrios jogos" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Especifique o dispositivo de som padrуo para a saэda General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Nуo usar mњsica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponэvel" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont щ suportado por algumas placas de som, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mixar AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geraчуo de som" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganho MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifique o dispositivo de som padrуo para a saэda Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulaчуo GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1060,16 +1075,16 @@ msgstr "" "Verifique se vocъ quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatэvel " "com Roland" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sem emulaчуo GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (ativar mapeamentos MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1077,199 +1092,195 @@ msgstr "" "Verifique se deseja ativar o mapeamento de patches para emular um MT-32 em " "um dispositivo Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nуo usar mњsica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rapidez legendas:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Legs" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade das legendas:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Volume da Mњsica:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume da Mњsica:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Silencie tudo" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Sombreamento" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Controle" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Outros" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Nuvem" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Nuvem" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Configuraчѕes FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou " "ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "Renderizador GUI:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Idioma do GUI:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Linguagem do ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Mudar o idioma da GUI para o idioma do jogo" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1279,11 +1290,11 @@ msgstr "" "forma, se um jogo usar as caixas de diсlogo de salvar e carregar o ScummVM, " "elas estarуo no mesmo idioma do jogo." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Use o navegador de arquivos do sistema nativo" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1291,27 +1302,27 @@ msgstr "" "Use o navegador de arquivos do sistema nativo em vez do ScummVM para " "selecionar um arquivo ou diretѓrio." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Verifica atualizaчѕes:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Com que frequъncia verificar as atualizaчѕes do ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Verificar agora" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Armazenamento ativo:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Armazenamento ativo na nuvem" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1319,246 +1330,246 @@ msgstr "" "4. O armazenamento ainda nуo estс ativado. Verifique se o nome de usuсrio " "estс correto e ative-o:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. O armazenamento ainda nуo estс ativado. Verifique se o nome de usuсrio " "estс correto e ative-o:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Ativar armazenamento" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "Confirme que deseja usar esta conta para este armazenamento" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuсrio:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nome de usuсrio usado por este armazenamento" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Espaчo usado:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Espaчo usado pelos jogos salvos do ScummVM neste armazenamento" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "кltima sincronizaчуo:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "Quando foi a њltima vez que os jogos salvos foram sincronizados com este " "armazenamento" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Os jogos salvos sуo sincronizados automaticamente no lanчamento, apѓs salvar " "e carregar." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Os jogos salvos sуo sincronizados automaticamente no lanчamento, apѓs salvar " "e carregar." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Sincronizar agora" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Iniciar jogo selecionado" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Vocъ pode baixar arquivos de jogos da sua pasta ScummVM na nuvem:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Vocъ pode baixar arquivos de jogos da pasta ScummVM na nuvem:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Baixar arquivos do jogo" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Abrir gerenciador de downloads" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Para alterar a conta desse armazenamento, desconecte e conecte novamente:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Para alterar a conta desse armazenamento, desconecte e conecte novamente:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Pare de usar este armazenamento neste dispositivo" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Este armazenamento ainda nуo estс conectado! Conectar," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Este armazenamento ainda nуo estс conectado! Conectar," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Abra este link:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Obtenha o cѓdigo e digite-o aqui:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Obtenha o cѓdigo e digite-o aqui:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Colar cѓdigo" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Conecte" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Conecte sua conta de armazenamento em nuvem" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Executar servidor" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Executar servidor da web local" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Pasta de Extras" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Pasta de Extras" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Servidor:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Porta para o servidor usar" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Execute o servidor para gerenciar arquivos com o navegador (na mesma rede)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Fechar o diсlogo de opчѕes irс parar o servidor." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Execute o servidor para gerenciar arquivos com o navegador (na mesma rede)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Fechar o diсlogo de opчѕes irс parar o servidor." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Usar texto para fala" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "Irс ler o texto no gui ao passar o mouse." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Falha ao salvar o jogo" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Outro armazenamento em nuvem jс estс ativo." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "O programa atual nуo suporta salvar o progresso do jogo" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "O jogo NУO foi carregado" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1566,28 +1577,28 @@ msgstr "" "\n" "As configuraчѕes diversas serуo restauradas." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "O diretѓrio escolhido nуo pode ser usado. Por favor, selecione outro." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Grсfico" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecione a pasta para os plugins" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1595,50 +1606,50 @@ msgstr "" "Falha ao abrir o URL!\n" "Navegue para esta pсgina manualmente." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Outro armazenamento estс em uso agora. Deseja interromper?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Aguarde atщ o armazenamento atual terminar e tente novamente." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Servidor:" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Falha ao salvar o jogo" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Falha ao salvar o jogo" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1885,11 +1896,11 @@ msgstr "Limpar valor" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Esse programa nуo suporta o nэvel de debug '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Nуo foi possэvel encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo " @@ -2012,77 +2023,77 @@ msgstr "Limpar valor" msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~V~oltar ao jogo" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~C~arregar" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~S~alvar" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~pчѕes" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~A~juda" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "So~b~re" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~oltar ao menu" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~oltar ao menu" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Salvar jogo:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2092,7 +2103,7 @@ msgstr "" "Por favor, consulte o README para obter informaчѕes bсsicas, e para obter " "instruчѕes sobre como obter assistъncia adicional." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2102,53 +2113,51 @@ msgstr "" "Por favor, consulte o README para obter informaчѕes bсsicas, e para obter " "instruчѕes sobre como obter assistъncia adicional." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Nуo foi possэvel alternar o modo de vэdeo atual: '" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Nуo foi possэvel inicializar o formato de cor." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Nуo foi possэvel alternar o modo de vэdeo atual: '" -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Nуo foi possэvel alternar o modo de vэdeo atual: '" -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Nуo foi possэvel aplicar a correчуo de proporчуo." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Nуo foi possэvel aplicar a configuraчуo de tela cheia." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 #, fuzzy msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Nуo foi possэvel aplicar a configuraчуo de tela cheia." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2162,7 +2171,7 @@ msgstr "" "os arquivos de dados para o disco rэgido.\n" "Consulte o arquivo README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2176,17 +2185,17 @@ msgstr "" "para ouvir a mњsica do jogo.\n" "Consulte o arquivo README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Auto-Salvar:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2196,7 +2205,7 @@ msgstr "" "Por favor, consulte o README para obter informaчѕes bсsicas, e para obter " "instruчѕes sobre como obter assistъncia adicional." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2206,15 +2215,15 @@ msgstr "" "suportado pelo ScummVM. Como tal, щ provсvel que seja instсvel, e qualquer " "jogo salvo que vocъ fizer pode nуo funcionar em futuras versѕes do ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Iniciar de qualquer maneira" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2261,7 +2270,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2270,12 +2279,12 @@ msgstr "" "O dispositivo de сudio selecionado '%s' nуo foi encontrado (ex: pode estar " "desligado ou desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Tentando retornar para o prѓximo dispositivo disponэvel..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2284,7 +2293,7 @@ msgstr "" "O dispositivo de сudio selecionado '%s' nуo pode ser usado. Veja o arquivo " "de log para mais informaчѕes." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2293,7 +2302,7 @@ msgstr "" "O dispositivo de сudio preferido '%s' nуo foi encontrado (ex: pode estar " "desligado ou desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2302,6 +2311,10 @@ msgstr "" "O dispositivo de сudio preferido '%s' nуo pode ser usado. Veja o arquivo de " "log para mais informaчѕes." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" @@ -2334,7 +2347,7 @@ msgstr " msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Inicializando Emulador MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 #, fuzzy msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulador MT-32" @@ -2385,20 +2398,20 @@ msgstr "Busca completa!" msgid "Download failed." msgstr "Carregar jogo:" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Vocъ realmente deseja voltar para o menu principal?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Menu principal" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vocъ realmente deseja sair?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2406,61 +2419,61 @@ msgstr "Voc msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Global)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Menu global" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostrar teclado" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Habilita captura do mouse" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Depurador" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Esquerdo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Direito" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume mсximo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Aumentando Volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume mэnimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Diminuindo Volume" @@ -2472,7 +2485,7 @@ msgstr "Clicando Habilitado" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clicando Desabilitado" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 #, fuzzy msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)" @@ -2482,33 +2495,33 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Vocъ deseja sair ?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 #, fuzzy msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Modo Touchpad desligado." #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "" #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "" @@ -2518,28 +2531,28 @@ msgid "OpenGL" msgstr "Abrir" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Enter" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" @@ -2549,260 +2562,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correчуo de proporчуo habilitada" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correчуo de proporчуo desabilitada" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Clicando Habilitado" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Clicando Desabilitado" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem escala)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem escala)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Ativa os filtros grсficos:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Modo janela" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Modo Tela Cheia" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Habilita captura do mouse" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Habilita correчуo de proporчуo" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 #, fuzzy msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Usar filtragem linear quando redimensionar grсficos" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Nуo foi possэvel alternar o modo de vэdeo atual: '" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "Aumenta / Diminui o fator de escala" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Aumenta / Diminui o fator de escala" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Simula botуo esquerdo do mouse" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Simula botуo direito do mouse" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Simula botуo esquerdo do mouse" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Simula botуo esquerdo do mouse" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Simula botуo esquerdo do mouse" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 msgid "Joy Back" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~I~niciar" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Clique com o botуo esquerdo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Clique com o botуo direito" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 msgid "D-pad Left" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Direita" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Clique com o botуo esquerdo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Clique com o botуo esquerdo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Clique com o botуo direito" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Clique com o botуo direito" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Cancelar download" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Direita" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI Windows" @@ -3017,17 +3062,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Voz" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Sensibilidade do CG Pad:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Ambos" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3085,67 +3133,67 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3237,23 +3285,23 @@ msgstr "Modo Touchpad ligado." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Modo Touchpad desligado." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Clique com o botуo esquerdo" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Middle Click" msgstr "Item do meio na esquerda" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3363,8 +3411,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -3386,7 +3434,7 @@ msgstr "Pular texto" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3588,7 +3636,7 @@ msgstr "Procurar por Atualiza #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" @@ -3596,7 +3644,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" @@ -3604,7 +3652,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3706,10 +3754,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar jogo:" @@ -3721,10 +3769,10 @@ msgstr "Restaurar jogo:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -3767,29 +3815,29 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Arquivo de vэdeo '%s' nуo encontrado!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3831,6 +3879,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -4264,110 +4322,120 @@ msgstr "" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Clique com o botуo esquerdo" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Clique com o botуo direito" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 #, fuzzy msgid "Move Left" msgstr "Esquerda" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 #, fuzzy msgid "Move Right" msgstr "Direita" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Turn Left" msgstr "Desligar" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Turn Right" msgstr "Cursor para a direita" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 #, fuzzy msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Inventсrio" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 #, fuzzy msgid "Cast Spell" msgstr "Escolher" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 #, fuzzy msgid "Slide Right" msgstr "Direita" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 #, fuzzy msgid "Rest" msgstr "Restaurar" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "~O~pчѕes" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 #, fuzzy msgid "Choose Spell" msgstr "Escolher" @@ -4620,13 +4688,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Desligar" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Cursor para a direita" @@ -4784,7 +4852,7 @@ msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4919,16 +4987,16 @@ msgstr "Auto-Salvar:" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5186,7 +5254,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Pula cena" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Espaчo" @@ -5234,7 +5302,7 @@ msgstr "Velocidade do texto devagar / r msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simula botуo esquerdo do mouse" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -6005,12 +6073,17 @@ msgstr "" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Vocъ deseja carregar ou salvar o jogo?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Falha ao excluir arquivo." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Vocъ deseja carregar ou salvar o jogo?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6060,7 +6133,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Olhar para" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Andar atщ" @@ -6070,7 +6143,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Mostrar controle na tela" @@ -6093,29 +6166,29 @@ msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Mostrar arquivos ocultos" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Inventсrio" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Variante desconhecida" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Variante desconhecida" @@ -6187,18 +6260,18 @@ msgstr "Mostrar Tudo" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Subir na lista" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Descer na lista" @@ -6218,12 +6291,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Mostrar/Ocultar seu cursor" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Depurador" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6288,7 +6361,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Cancelar download" @@ -6370,83 +6443,83 @@ msgstr "Direita" msgid "Cancel input" msgstr "Cancelar" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~A~nterior" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "~E~xibir Mapa" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Mostrar Tudo" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Volume da Mњsica:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6459,6 +6532,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6522,6 +6599,10 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Sensibilidade do CG Pad:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Clique do mouse" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 34f9a74885b..6a6b2fa58e4 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" "Last-Translator: DreadnoughtPT \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma para a qual o jogo foi originalmente desenvolvido" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Recursos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "Grсf." -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de grсficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de сudio" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de сudio" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Mapa de teclas:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Сudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de сudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de сudio" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Substituir configuraчѕes gerais de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Jogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Jogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica o caminho para dados adicionais usados pelo jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Jogos Guardados:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica onde os jogos guardados sуo colocados" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "J. Guardados:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Padrуo" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecione o SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecione a pasta adicional para o jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecione a pasta para jogos guardados" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." msgstr "Sѓ щ possэvel sincronizar os jogos guardados com as pastas padrуo." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Este ID jс se encontra em utilizaчуo. Por favor escolha outro." @@ -505,7 +520,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Triтngulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Vсrios" @@ -530,7 +545,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Sщtima" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -564,27 +579,27 @@ msgstr "Fechar" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Cima" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Baixo" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -617,7 +632,7 @@ msgstr "Pressione a tecla para associar" msgid "Choose an action to map" msgstr "Escolha uma acчуo para definir" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~air" @@ -719,15 +734,15 @@ msgstr "Pesquisar na lista de jogos" msgid "Search:" msgstr "Pesquisa:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Carregar jogo:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -841,217 +856,217 @@ msgstr "Cada 15 minutos" msgid "Every 30 mins" msgstr "Cada 30 minutos" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Nуo foi possэvel aplicar algumas mudanчas nas opчѕes de grсficos:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "o modo de vэdeo nуo pєde ser alterado" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "o modo de redimensionamento nуo pєde ser alterado" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a taxa de proporчуo nуo pєde ser alterada" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a configuraчуo de ecrу completo nуo pєde ser alterada" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "a configuraчуo de filtragem nуo pєde ser alterada" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostrar controlo no ecrу" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Painel Tсctil" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Trocar botѕes Menu e Retroceder" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vel. do ponteiro:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocidade do ponteiro controlado por teclado/joystick" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vel. do ponteiro:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Ponto morto do joystick:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Ponto morto do joystick analѓgico" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Ponto morto:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader HW:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Shaders de hardware diferentes produzem efeitos visuais distintos" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Shader HW:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Shaders diferentes produzem efeitos visuais distintos" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modelo grсfico:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizaчуo:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de pontilhado suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Redimensionar:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo de ecrу inteiro" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtros grсficos" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usar filtragem linear ao redimensionar grсficos" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correчуo da taxa de proporчуo" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrigir taxa de proporчуo em jogos de 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Disp. de mњsica:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de placa de som preferido" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de saэda de сudio ou emulador da placa de som" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Dispositivo:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib щ usado para mњsica em vсrios jogos" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Especifica o dispositivo audio padrуo para saэda General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Nуo usar mњsica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponэvel" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont щ suportado por algumas placas de som, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo misturado AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geraчуo de som" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganho MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica o dispositivo de сudio padrуo para saэda Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desativar emulaчуo GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1059,16 +1074,16 @@ msgstr "" "Marque se quiser usar um dispositivo de сudio compatэvel com Roland ligado " "ao seu computador" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sem emulaчуo GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (usar conversуo MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1076,197 +1091,193 @@ msgstr "" "Marque se pretende ativar a conversуo para emular MT-32 num dispositivo " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nуo usar mњsica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Diсlogo" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. das legendas:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Leg." -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Tudo" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar legendas e reproduzir diсlogo" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. das legendas:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Mњsica:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Mњsica:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Sem som" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Efeitos sonoros:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efeitos sonoros:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Diсlogo:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Diсlogo:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Vсrios" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Nuvem" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Nuvem" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Definiчѕes FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica o caminho para dados adicionais usados pelos jogos e pelo ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "Interface grсfica:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Guardar automсtico:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Guardar auto.:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "Idioma da interface:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma da interface ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Usar o idioma do jogo para a interface" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1276,11 +1287,11 @@ msgstr "" "Desta forma, se um jogo utilizar a interface do ScummVM, serс consistente " "com o jogo." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Usar o navegador de ficheiros do sistema" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1288,265 +1299,265 @@ msgstr "" "Usa o navegador de ficheiros do sistema em vez da interface ScummVM para " "escolher um ficheiro ou pasta." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Verificaчуo de atualizaчѕes:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frequъncia de verificaчуo de atualizaчѕes do ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Verificar agora" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Active storage:" msgstr "Armazenamento em nuvem ativo" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Armazenamento em nuvem ativo" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Ativa risos como se houvesse um pњblico" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome de utilizador:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nome de utilizador usado por este armazenamento" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Espaчo usado:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Espaчo consumido por jogos guardados do ScummVM neste armazenamento" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "кltima sincronizaчуo:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "Quando foram sincronizados os jogos guardados neste armazenamento pela " "њltima vez" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Iniciar jogo seleccionado" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "Transferъncia falhou." -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Abrir o gestor de transferъncias" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Ligar" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Abrir endereчo" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Copiar para a сrea de transferъncia" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "3. Connect" msgstr "Ligar" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Abrir o assistente para ligar-se р sua conta de armazenamento" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Correr servidor" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Executar o servidor local" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Parado" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/raiz/:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Especifica a pasta que o gestor de ficheiros pode aceder" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Caminho /raiz/:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Porta do servidor:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nуo foi possэvel alterar o armazenamento!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Jс existe uma conta de armazenamento ativa." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Este tema nуo suporta o idioma selecionado!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Nуo foi possэvel carregar o tema!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1554,27 +1565,27 @@ msgstr "" "\n" "Opчѕes vсrias vуo ser restauradas." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Nуo щ possэvel escrever na pasta selecionada. Por favor escolha outra." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecione a pasta de temas da interface" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecione a pasta de ficheiros extra" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecione a pasta de plugins" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecione a pasta /raiz/ para o gestor de ficheiros" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1582,53 +1593,53 @@ msgstr "" "Nуo foi possэvel abrir o endereчo!\n" "Por favor aceda a esta pсgina manualmente." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Jс existe um armazenamento ativo. Deseja parс-lo?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Aguarde atщ o armazenamento atual acabar e tente de novo." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Ligar" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 #, fuzzy msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Jс existe um armazenamento ativo. Deseja parс-lo?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Parar servidor" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Pсra o servidor local" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Storage connected." msgstr "Assistente de ligaчуo ao armazenamento %s" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Nуo foi possэvel alterar o armazenamento!" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Nуo foi possэvel alterar o armazenamento!" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1871,11 +1882,11 @@ msgstr "Apagar valor" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Este motor nуo suporta o nэvel de depuraчуo '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Erro a executar o jogo:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nуo foi encontrado nenhum motor capaz de executar o jogo selecionado" @@ -1994,77 +2005,77 @@ msgstr "" msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~V~oltar" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~C~arregar" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~G~uardar" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~pчѕes" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~A~juda" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~S~obre" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~M~enu principal" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~M~enu" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Guardar jogo:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2073,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Desculpe, de momento este jogo nуo fornece ajuda. Consulte o ficheiro README " "para informaчѕes bсsicas e instruчѕes em como obter assistъncia." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2082,52 +2093,50 @@ msgstr "" "Nуo foi possэvel guardar o jogo (%s)! Por favor consulte o ficheiro README " "para informaчѕes bсsicas e instruчѕes em como obter assistъncia." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Nуo foi possэvel aplicar o modo de redimensionamento: '" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Nуo foi possэvel inicializar o formato de cores." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Nуo foi possэvel aplicar o modo de vэdeo: '" -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Nуo foi possэvel aplicar o modo de redimensionamento: '" -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Nуo foi possэvel aplicar a taxa de proporчуo." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Nуo foi possэvel mudar para ecrу inteiro." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Nуo foi possэvel aplicar o filtro." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2140,7 +2149,7 @@ msgstr "" "ficheiros para o seu disco rэgido e jogue a partir daэ.\n" "Consulte o ficheiro README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2154,17 +2163,17 @@ msgstr "" "para poder ouvir a mњsica do jogo.\n" "Consulte o ficheiro README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Guardar automсtico:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Erro a abrir o jogo gravado" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2173,7 +2182,7 @@ msgstr "" "Nуo foi possэvel carregar o jogo (%s)! Por favor consulte o ficheiro README " "para informaчѕes bсsicas e instruчѕes em como obter assistъncia." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2183,15 +2192,15 @@ msgstr "" "щ possэvel que seja instсvel, e qualquer jogo guardado pode nуo funcionar em " "futuras versѕes do ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Iniciar na mesma" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2241,7 +2250,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2250,12 +2259,12 @@ msgstr "" "O dispositivo de сudio selecionado '%s' nуo foi encontrado (ex: pode estar " "desligado ou desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "A recorrer ao prѓximo dispositivo disponэvel..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2264,7 +2273,7 @@ msgstr "" "O dispositivo de сudio selecionado '%s' nуo pode ser usado. Veja o ficheiro " "de registo para mais informaчѕes." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2273,7 +2282,7 @@ msgstr "" "O dispositivo de сudio preferido '%s' nуo foi encontrado (ex: pode estar " "desligado ou desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2282,6 +2291,10 @@ msgstr "" "O dispositivo de сudio preferido '%s' nуo pode ser usado. Veja o ficheiro de " "registo para mais informaчѕes." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador Amiga Audio" @@ -2310,7 +2323,7 @@ msgstr "PC-98 Audio" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "A inicializar o Emulador MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulador MT-32" @@ -2360,20 +2373,20 @@ msgstr "Transfer msgid "Download failed." msgstr "Transferъncia falhou." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Deseja mesmo voltar ao menu principal?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Menu principal" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Deseja mesmo sair?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2381,61 +2394,61 @@ msgstr "Deseja mesmo sair?" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Global)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Menu global" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostrar teclado" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Mudar para ecrу inteiro" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Depurador" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "'Modo Toque' do ecrу tсctil - Clique Esquerdo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "'Modo Toque' do ecrу tсctil - Clique Direito" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "'Modo Toque' do ecrу tсctil - Sobre (Sem Clicar)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume mсximo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "A aumentar volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume mэnimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "A diminuir volume" @@ -2447,7 +2460,7 @@ msgstr "Clicar ativado" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clicar desativado" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "'Modo Toque' do ecrу tсctil - Sobre (Cliques DPad)" @@ -2456,32 +2469,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Deseja sair?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Modo do painel tсctil estс" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "ATIVADO" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "DESATIVADO" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Desliza dois dedos para a direita para alterar." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Modo de arraste automсtico estс" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Deslize trъs dedos para a direita para alterar." @@ -2490,27 +2503,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "Centrado" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Pixel-perfeito" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "Ajustar р janela" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Esticar р janela" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 #, fuzzy msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "Ajustar р janela" @@ -2521,256 +2534,288 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resoluчуo: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correчуo da taxa de proporчуo ativada" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correчуo da taxa de proporчуo desativada" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtragem ativada" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtragem desativada" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Redimensionamento" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem redimensionar)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro grсfico ativo:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Modo janela" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Mudar para ecrу inteiro" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Correчуo da taxa de proporчуo ativada" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 #, fuzzy msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Usar filtragem linear ao redimensionar grсficos" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Nуo foi possэvel aplicar o modo de redimensionamento: '" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 msgid "Increase the scale factor" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 msgid "Decrease the scale factor" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 msgid "Left Mouse Button" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "A luz irс apagar-se em " -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "A luz irс apagar-se em " + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "A luz irс apagar-se em " + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Retroceder" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~I~niciar" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Clique esquerdo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Clique direito" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Deslizar р esquerda" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Deslizar р direita" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Clique esquerdo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Clique esquerdo" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Clique direito" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Clique direito" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Cancelar transferъncia" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Mover р direita" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI do Windows" @@ -2984,17 +3029,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Velocidade:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Sensibilidade do comando GC:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Ambos" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3052,70 +3100,70 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Modo com sangue" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hover Mode" msgstr "Modo com sangue" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 #, fuzzy msgid "Drag Mode" msgstr "Modo com sangue" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3207,22 +3255,22 @@ msgstr "Modo ecr msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Modo ecrу tсctil desativado." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Modo clique" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Clique esquerdo" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Clique do meio" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3331,8 +3379,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Ignorar" @@ -3354,7 +3402,7 @@ msgstr "Saltar texto" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3555,7 +3603,7 @@ msgstr "Procurar por Actualiza #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" @@ -3563,7 +3611,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" @@ -3571,7 +3619,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3679,10 +3727,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar jogo:" @@ -3694,10 +3742,10 @@ msgstr "Restaurar jogo:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -3734,15 +3782,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Ficheiro de vэdeo '%s' nуo encontrado!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Falha ao inicializar recursos" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Um recurso necessсrio do jogo nуo foi encontrado" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3753,7 +3801,7 @@ msgstr "" "\"Conteњdo Removido Restaurado\" nesta sessуo atщ que saia do jogo por " "completo." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3763,7 +3811,7 @@ msgstr "" "lo no modo \"Conteњdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para " "\"Conteњdo Original\" nesta sessуo atщ que saia do jogo por completo." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -3805,6 +3853,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4223,101 +4281,111 @@ msgstr "Trocar bot msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Botуo esquerdo para atacar, botуo direito para apanhar itens" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Clique esquerdo" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Clique direito" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Avanчar" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Retroceder" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Mover р esquerda" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Mover р direita" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Girar р esquerda" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Girar р direita" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Abrir/Fechar inventсrio" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Alternar entre ecrуs inventсrio/personagem" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Acampar" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Lanчar feitiчo" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Feitiчo nэvel 1" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Feitiчo nэvel 2" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Feitiчo nэvel 3" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Feitiчo nэvel 4" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Feitiчo nэvel 5" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Feitiчo nэvel 6" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Ataque 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Ataque 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Ataque 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Deslizar р esquerda" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Deslizar р direita" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Descansar" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Opчѕes" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Escolher feitiчo" @@ -4582,13 +4650,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Retroceder" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Girar р esquerda" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Girar р direita" @@ -4741,7 +4809,7 @@ msgstr "Mostrar/Esconder Menu de Pausa" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4872,16 +4940,16 @@ msgstr "(Auto-guardado)" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5137,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "Skip cutscene" msgstr "" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "" @@ -5183,7 +5251,7 @@ msgstr "" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "" @@ -5919,12 +5987,17 @@ msgstr "Jogo guardado #%d carregado" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Nуo foi possэvel carregar o jogo guardado #%d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Falha a eliminar o ficheiro." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Nуo foi possэvel guardar o jogo na posiчуo #%d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -5973,7 +6046,7 @@ msgid "Look At" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 msgid "Walk forward" msgstr "" @@ -5982,7 +6055,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Mostrar controlo no ecrу" @@ -6005,28 +6078,28 @@ msgstr "Seguinte" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Mostrar ficheiros ocultos" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 msgid "Show inventory" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Versуo desconhecida" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Versуo desconhecida" @@ -6098,17 +6171,17 @@ msgstr "Mostrar tudo" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 msgid "Scroll up" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Reduzir" @@ -6128,12 +6201,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Mostrar/ocultar cursor" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Depurador" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6201,7 +6274,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Modo clique" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Cancelar transferъncia" @@ -6283,83 +6356,83 @@ msgstr "Mover msgid "Cancel input" msgstr "Cancelar" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 msgid "Previous action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "Mostrar teclado numщrico" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Bezier window" msgstr "Ajustar р janela" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Mostrar tudo" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Mњsica:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Rodar" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6372,6 +6445,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6435,6 +6512,10 @@ msgstr "" "Este jogo guardado usa a versуo %u, mas este motor sѓ suporta versѕes atщ " "%d. Tem de atualizar o ScummVM para carregar este jogo guardado." +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Sensibilidade do comando GC:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Clique do rato" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index f8340956b1e..bedeb94464a 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 20:26+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko \n" "Language-Team: Russian " msgstr "<по умолчанию>" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Платформа:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Платформа, для которой игра была изначально разработана" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Платформа:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "Грф" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки графики" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки графики" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Шейдер" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Таблица клавиш:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Громк" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Путь к игре:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Где игра:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Доп. путь:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Доп. путь:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Сохранения игр:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Указывает путь к сохранениям игры" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Путь сохр:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не задан" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Выберите SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Выберите дополнительную директорию игры" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Выберите директорию для сохранений" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -427,7 +442,7 @@ msgstr "" "Если вы хотите, чтобы ваши сохранения игр синхронизировались, используйте " "директорию по умолчанию." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Этот ID игры уже используется. Пожалуйста, выберите другой." @@ -507,7 +522,7 @@ msgstr " msgid "Triangle" msgstr "Треугольная" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Разное" @@ -532,7 +547,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Седьмого порядка" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Сброс" @@ -566,27 +581,27 @@ msgstr " #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Вниз" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Влево" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Вправо" @@ -619,7 +634,7 @@ msgstr " msgid "Choose an action to map" msgstr "Выберите действие для назначения" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~В~ыход" @@ -719,15 +734,15 @@ msgstr " msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Загрузить игру:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -835,219 +850,219 @@ msgstr " msgid "Every 30 mins" msgstr "Каждые 30 минут" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Не задан" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Не удалось применить изменения некоторых графических настроек:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "видеорежим не может быть изменён" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "режим растягивания не может быть изменён" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "режим корректировки соотношения сторон не может быть изменён" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "полноэкранный режим не может быть изменён" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "режим фильтрации не может быть изменён" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Показать управление экраном" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Режим тачпада" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Поменять местами кнопки Меню и Назад" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Скорость указателя:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Скорость для клавиш эмуляции мыши на клавиатуре/джойстике" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Скорость указателя:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Мёртвая зона джойстика:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Мёртвая зона аналогового джойстика" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Мёртвая зона джойстика:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Аппаратный шейдер:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Различные аппаратные шейдеры дают различные зрительные эффекты" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Аппаратный шейдер:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Различные шейдеры дают различные эффекты" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Граф. режим:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Режим растра:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Режим растягивания:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Полноэкранный режим" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Фильтрование графики" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Использовать линейную фильтрацию для увеличения разрешения" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Предпочитаемое устройство:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Звуковое уст-во:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Указывает предпочитаемое звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Предпочитаемое устройство:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Звуковое уст-во:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Эмулятор AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "Устройство GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство для MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Не использовать музыку для General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Использовать первое доступное устройство" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont поддерживается некоторыми звуковыми картами, FluidSynth и Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Смешанный режим AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Использовать и MIDI, и AdLib для генерации звука" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Усиление MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Устр. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Указывает звуковое устройство по умолчанию для вывода на Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить эмуляцию GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1055,16 +1070,16 @@ msgstr "" "Отметьте, если у вас подключено Roland-совместимое звуковое устройство и вы " "хотите его использовать" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Настоящий Roland MT-32 (без эмуляции GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Устройство Roland GS (разрешить маппинг MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1072,198 +1087,194 @@ msgstr "" "Отметьте, если хотите разрешить маппинг для эмуляции MT-32 на устройстве " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Не использовать музыку для MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Текст и озвучка:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Озвучка" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Оба" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Скорость титров:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Текст и озвучка:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Озв" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Суб" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Оба" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Показывать субтитры и воспроизводить речь" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Скорость титров:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Громк. музыки:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Громк. музыки:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Выкл. всё" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Громкость SFX:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Громкость специальных звуковых эффектов" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Громк. SFX:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Громк. озвучки:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Громк. озвучки:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Шейдер" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Управление" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Облако" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Облако" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "ЛВС" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "ЛВС" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "доступность" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "доступность" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Настройки FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Путь к темам:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Где темы:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Указывает путь к дополнительным файлам данных, используемых всеми играми " "либо ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Путь к плагинам:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Путь к плагинам:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "Отрисовщик интерфейса:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Автосохранение:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Автосохр.:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "Язык интерфейса:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Язык графического интерфейса ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Переключить язык интерфейса на язык игры" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1273,11 +1284,11 @@ msgstr "" "если игра использует диалоговые окна ScummVM для загрузки и сохранения, " "текст в них будет выводиться на том же языке, который используется в игре." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Использовать системный браузер файлов" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." @@ -1285,27 +1296,27 @@ msgstr "" "Использовать системный браузер файлов для выбора файлов или папок вместо " "браузера файлов ScummVM." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Проверять обновления:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Как часто проверять обновления ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Проверить сейчас" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Активное хранилище:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Активное облачное хранилище" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1313,241 +1324,241 @@ msgstr "" "4. Хранилище еще не включено. Проверьте правильность имени пользователя и " "включите его:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Хранилище еще не включено. Проверьте правильность имени пользователя и " "включите его:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Включить хранилище" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" "Подтвердите, что вы хотите использовать эту учетную запись для этого " "хранилища" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Пользователь:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Имя пользователя в этом облаке" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "<нет>" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Используемый объём:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Объём, занимаемый сохранениями игр ScummVM на этом облаке" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "Последняя синхронизация:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "Когда в последний раз сохраненные игры синхронизировались с этим хранилищем" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "<никогда>" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Сохраненные игры синхронизируются автоматически при запуске, после " "сохранения и при загрузке." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Сохраненные игры синхронизируются автоматически при запуске, после " "сохранения и при загрузке." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Синхронизировать сейчас" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Запустите синхронизацию сохраненных игр" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Вы можете скачать игровые файлы из вашей облачной папки ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Вы можете скачать игровые файлы из вашей облачной папки ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Скачать файлы игры" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Открывает менеджер загрузок" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Чтобы изменить учетную запись для этого хранилища, отключите и подключитесь " "снова:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Чтобы изменить учетную запись для этого хранилища, отключите и подключитесь " "снова:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Отключить" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Прекратить использование этого хранилища на этом устройстве" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Это хранилище еще не подключено! Подключить," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Это хранилище еще не подключено! Подключить," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Откройте эту ссылку:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Открыть URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Получить код и ввести его здесь:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Получить код и ввести его здесь:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Вставить код из буфера обмена" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Подключить" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Подключите свою учетную запись облачного хранилища" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Запустить сервер" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Запускает локальный веб-сервер" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Не запущен" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Корень:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "" "Выберите, какой каталог будет отображаться как / root / в Диспетчере файлов" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Корневая директория:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Порт сервера:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Порт для использования сервером" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Запустите сервер для управления файлами с помощью браузера (в той же сети)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Закрытие диалогового окна параметров остановит сервер." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Запустите сервер для управления файлами с помощью браузера (в той же сети)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Закрытие диалогового окна параметров остановит сервер." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Используйте текст в речь" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "Будет читать текст в GUI при наведении мыши." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Не задан" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Не удалось сменить облако!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Уже активно другое облачное хранилище." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Тема не поддерживает выбранный язык!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Невозможно загрузить тему!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1555,27 +1566,27 @@ msgstr "" "\n" "Настройки на закладке Разное будут восстановлены." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Выберите директорию для тем GUI" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Выберите директорию с плагинами" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Выберите директорию для корня в менеджере файлов" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1583,47 +1594,47 @@ msgstr "" "Не удалось открыть URL!\n" "Пожалуйста, перейдите вручную по указанному URL." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Еще одно хранилище работает сейчас. Вы хотите прервать это?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Подождите, пока текущее облако завершит работу, и попробуйте снова." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение ..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Это хранилище работает сейчас. Вы хотите прервать это?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "<сейчас>" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Остановить сервер" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Останавливает локальный веб-сервер" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Хранение подключено." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Не удалось подключить хранилище." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Не удалось подключить хранилище: " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1864,11 +1875,11 @@ msgstr " msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Движок не поддерживает уровень отладки '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Ошибка запуска игры:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не могу найти движок для запуска выбранной игры" @@ -1987,77 +1998,77 @@ msgstr "< msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "Продол~ж~ить" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~З~агрузить" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "З~а~писать" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~О~пции" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~П~омощь" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "О про~г~рамме" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~В~ыйти в главное меню" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~В~ главное меню" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Сохранить игру:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2067,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, обратитесь к файлу README за подробностями и указаниями к " "получению дальнейшей помощи." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2076,52 +2087,50 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить игру (%s)! Пожалуйста, обратитесь к файлу README за " "подробностями и указаниями к получению дальнейшей помощи." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "О~т~мена" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~К~лавиши" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Не удалось переключиться на разрешение \"%dx%d\"." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Не могу инициализировать формат цвета." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Не удалось перейти в режим видео '%s'." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Не удалось переключиться в режим растяжения '%s'." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Не удалось использовать коррекцию соотношения сторон." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Не удалось применить полноэкранный режим." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Не удалось применить настройки фильтрации." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2135,7 +2144,7 @@ msgstr "" "на жёсткий диск. Подробности можно найти в\n" "файле README." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2150,17 +2159,17 @@ msgstr "" "появится музыка. Подробности можно найти в\n" "файле README." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Автосохранение:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Ошибка чтения файла сохранения" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2169,7 +2178,7 @@ msgstr "" "Не удалось прочитать сохранённую игру (%s)! Пожалуйста, обратитесь к файлу " "README за подробностями и указаниями к получению дальнейшей помощи." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2179,15 +2188,15 @@ msgstr "" "скорее всего, не будет работать стабильно, и сохранения игр могут не " "работать в будущих версиях ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Всё равно запустить" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2237,7 +2246,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2246,12 +2255,12 @@ msgstr "" "Выбранное звуковое устройство '%s' не найдено (возможно, оно выключено или " "не подключено)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Пытаюсь использовать другое доступное устройство..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2260,7 +2269,7 @@ msgstr "" "Выбранное звуковое устройство '%s' не может быть использовано. Подробную " "информацию см. в файле протокола." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2269,7 +2278,7 @@ msgstr "" "Предпочтительное звуковое устройство '%s' не найдено (возможно, оно " "выключено или не подключено)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2278,6 +2287,10 @@ msgstr "" "Предпочтительное звуковое устройство '%s' не может быть использовано. " "Подробную информацию см. в файле протокола." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Эмулятор звука Amiga" @@ -2306,7 +2319,7 @@ msgstr " msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Настраиваю эмулятор MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "Эмулятор MT-32" @@ -2355,20 +2368,20 @@ msgstr " msgid "Download failed." msgstr "Ошибка загрузки." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Вы действительно хотите вернуться в главное меню?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Главное меню" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2376,61 +2389,61 @@ msgstr " msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Глобальная)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Глобальное меню" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Показать клавиатуру" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Переключение перехвата мыши" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Отладчик" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Левый клик" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Правый клик" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Пролёт (без клика)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Максимальная громкость" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Увеличение громкости" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Минимальная громкость" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Уменьшение громкости" @@ -2442,7 +2455,7 @@ msgstr " msgid "Clicking Disabled" msgstr "Щелчки выключены" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Пролёт (клики DPad)" @@ -2451,32 +2464,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Режим трекпада сейчас" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "ВКЛ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "ВЫКЛ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Проведите двумя пальцами вправо для переключения." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Режим автоперетаскивания сейчас" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Проведите тремя пальцами вправо для переключения." @@ -2485,27 +2498,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "По центру" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Масштабирование пиксель-в-пиксель" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "Уменьшить до размеров окна" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Растянуть до размеров окна" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "Подходит к окну (4: 3)" @@ -2515,260 +2528,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Разрешение: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон включена" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон выключена" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Фильтрация включена" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Фильтрация выключена" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Режим растягивания" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без увеличения" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без увеличения" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Активный графический фильтр:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Оконный режим" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Переключение на весь экран" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Переключение перехвата мыши" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Переключение коррекции соотношения сторон" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 #, fuzzy msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Использовать линейную фильтрацию для увеличения разрешения" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Не удалось переключиться в режим растяжения '%s'." -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "Увеличить / уменьшить масштаб" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Увеличить / уменьшить масштаб" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Эмуляция нажатия левой клавиши мыши" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Эмуляция правой клавиши мыши" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Эмуляция нажатия левой клавиши мыши" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Эмуляция нажатия левой клавиши мыши" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Эмуляция нажатия левой клавиши мыши" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Идти назад" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "П~у~ск" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Левый щелчок" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Правый щелчок" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Скользить влево" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Скользить вправо" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Левый щелчок" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Левый щелчок" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Правый щелчок" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Правый щелчок" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Прервать загрузку" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Идти вправо" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2966,16 +3011,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Исп. экран:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "Верхний" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "Нижний" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Чувствительность C-пада:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Оба" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3033,68 +3084,68 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Режим протягивания" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Режим скольжения" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Режим протягивания" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3186,22 +3237,22 @@ msgstr " msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Режим тачпада выключен." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Режим щелчка" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Левый щелчок" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Средний щелчок" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3310,8 +3361,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -3333,7 +3384,7 @@ msgstr " #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3534,7 +3585,7 @@ msgstr " #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Не удалось найти файл движка %s." @@ -3542,7 +3593,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "Файл движка %s повреждён." @@ -3550,7 +3601,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3657,10 +3708,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Восстановить игру:" @@ -3672,10 +3723,10 @@ msgstr " #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" @@ -3718,15 +3769,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Файл заставки '%s' не найден!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Не удалось инициализировать ресурсы" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Требуемый игровой ресурс не найден" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3737,7 +3788,7 @@ msgstr "" "режим будет изменен на Restored Cut Content, пока вы полностью не выйдете из " "игры." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3748,7 +3799,7 @@ msgstr "" "изменен на режим оригинального содержимого, пока вы полностью не выйдете из " "игры." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -3790,6 +3841,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4205,101 +4266,111 @@ msgstr "Fight Button L / R Swap" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Левая кнопка для атаки, правая кнопка для выбора предметов" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Левый щелчок" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Правый щелчок" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Идти вперёд" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Идти назад" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Идти влево" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Идти вправо" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Поворот налево" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Поворот направо" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Открыть/закрыть инвентарь" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Переключить инвентарь/экран персонажа" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Лагерь" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Применить заклинание" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Заклинание 1-го уровня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Заклинание 2-го уровня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Заклинание 3-го уровня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Заклинание 4-го уровня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Заклинание 5-го уровня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Заклинание 6-го уровня" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Атака 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Атака 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Атака 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Скользить влево" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Скользить вправо" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Отдохнуть" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Выбрать заклинание" @@ -4596,13 +4667,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Идти назад" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Поворот налево" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Поворот направо" @@ -4761,7 +4832,7 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4908,16 +4979,16 @@ msgstr "" "Пожалуйста, воспользуйтесь другой программой для просмотра файла помощи " "игры: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "Формат файла сохранённой игры устарел, не могу загрузить его" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "Версия файла сохранения: %d, но максимальная поддерживаемая: %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5219,7 +5290,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Пропустить заставку" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Пробел" @@ -5265,7 +5336,7 @@ msgstr " msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Эмуляция нажатия левой клавиши мыши" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -6036,12 +6107,17 @@ msgstr " msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Не удалось быстро загрузить сохранённую игру №%d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Не удалось найти файл движка %s." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Не удалось найти файл движка %s." -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "Неверная версия файла движка %s. Ожидается %d.%d, а найдена %d.%d." @@ -6091,7 +6167,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Смотреть на" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Идти к" @@ -6101,7 +6177,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Показать управление экраном" @@ -6125,29 +6201,29 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Показать скрытые файлы" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Инвентарь" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Неизвестный вариант" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Неизвестный вариант" @@ -6219,18 +6295,18 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Прокрутить список вверх" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Прокрутить список вниз" @@ -6250,12 +6326,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Показать/Убрать курсор" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Отладчик" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6324,7 +6400,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Режим щелчка" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Прервать загрузку" @@ -6406,84 +6482,84 @@ msgstr " msgid "Cancel input" msgstr "Отмена" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~П~ред" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "Показать ~к~арту" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Bezier window" msgstr "Уменьшить до размеров окна" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Показать все" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Громк. музыки:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6498,6 +6574,12 @@ msgstr "" "Эта игра требует поддержки 3D персонажей, что выходит за рамки ScummVM." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" +"Эта игра требует поддержки 3D персонажей, что выходит за рамки ScummVM." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6568,6 +6650,9 @@ msgstr "" "версии не выше %d. Для использования этого файла необходима свежая версия " "движка." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Чувствительность C-пада:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Клик мышью" diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index 652c160d832..e3d6562c7ae 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.2.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -52,16 +52,16 @@ msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "" -#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:314 +#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:331 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:39 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1727 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1777 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:465 #: gui/saveload-dialog.cpp:767 gui/saveload-dialog.cpp:1161 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:54 -#: engines/engine.cpp:591 backends/events/default/default-events.cpp:178 -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: engines/engine.cpp:594 backends/events/default/default-events.cpp:181 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:456 #: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187 -#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:180 +#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:191 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "Select directory where to download game data" msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:495 gui/launcher.cpp:206 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:521 gui/launcher.cpp:206 msgid "Select directory with game data" msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437 -#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:373 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:437 -#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2517 gui/options.cpp:2555 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:569 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:602 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:927 @@ -146,10 +146,10 @@ msgid "" "with the same name." msgstr "" -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:315 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:332 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:38 gui/launcher.cpp:486 -#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1729 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:470 engines/engine.cpp:481 +#: gui/launcher.cpp:490 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1779 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1162 engines/engine.cpp:473 engines/engine.cpp:484 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:433 #: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 @@ -182,236 +182,249 @@ msgstr "" msgid "Download speed: %s %s" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:136 +#: gui/editgamedialog.cpp:137 msgid "Game" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:140 +#: gui/editgamedialog.cpp:141 msgid "ID:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142 -#: gui/editgamedialog.cpp:143 +#: gui/editgamedialog.cpp:141 gui/editgamedialog.cpp:143 +#: gui/editgamedialog.cpp:144 msgid "" "Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:142 +#: gui/editgamedialog.cpp:143 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59 +#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editrecorddialog.cpp:59 msgid "Name:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149 -#: gui/editgamedialog.cpp:150 +#: gui/editgamedialog.cpp:148 gui/editgamedialog.cpp:150 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 msgid "Full title of the game" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:149 +#: gui/editgamedialog.cpp:150 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:153 +#: gui/editgamedialog.cpp:154 msgid "Language:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154 +#: gui/editgamedialog.cpp:154 gui/editgamedialog.cpp:155 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1096 -#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1901 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:156 gui/editgamedialog.cpp:170 gui/options.cpp:1126 +#: gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1951 audio/null.cpp:41 msgid "" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +msgid "Override global shader settings" +msgstr "" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 msgid "Keymaps" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "" @@ -491,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "Triangle" msgstr "" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "" @@ -516,7 +529,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "" @@ -547,27 +560,27 @@ msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "" @@ -600,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Choose an action to map" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "" @@ -700,15 +713,15 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -812,757 +825,753 @@ msgstr "" msgid "Every 30 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1994 -msgctxt "lowres" -msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1996 -msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1997 -msgid "Download game files" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1997 -msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2000 -msgctxt "lowres" -msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2002 -msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2003 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2003 -msgid "Stop using this storage on this device" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2006 -msgctxt "lowres" -msgid "This storage is not connected yet! To connect," -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2008 -msgid "This storage is not connected yet! To connect," -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2009 -msgid "1. Open this link:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2010 -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2012 -msgctxt "lowres" -msgid "2. Get the code and enter it here:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2014 -msgid "2. Get the code and enter it here:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2016 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2016 -msgid "Paste code from clipboard" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2017 -msgid "3. Connect" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2017 -msgid "Connect your cloud storage account" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2026 -msgid "Run server" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2026 -msgid "Run local webserver" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 -msgid "Not running" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2031 -msgctxt "lowres" -msgid "/root/ Path:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 -msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2033 -msgid "/root/ Path:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2039 -msgid "Server's port:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:2039 -msgid "Port for server to use" -msgstr "" - #: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" +msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2046 +msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2047 +msgid "Download game files" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2047 +msgid "Open downloads manager dialog" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2050 +msgctxt "lowres" +msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2052 +msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2053 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2053 +msgid "Stop using this storage on this device" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2056 +msgctxt "lowres" +msgid "This storage is not connected yet! To connect," +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2058 +msgid "This storage is not connected yet! To connect," +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2059 +msgid "1. Open this link:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2060 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2062 +msgctxt "lowres" +msgid "2. Get the code and enter it here:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2064 +msgid "2. Get the code and enter it here:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2066 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2066 +msgid "Paste code from clipboard" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2067 +msgid "3. Connect" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2067 +msgid "Connect your cloud storage account" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2076 +msgid "Run server" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2076 +msgid "Run local webserver" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 +msgid "Not running" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2081 +msgctxt "lowres" +msgid "/root/ Path:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 +msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2083 +msgid "/root/ Path:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2089 +msgid "Server's port:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2089 +msgid "Port for server to use" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:2094 +msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 msgid "None" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1794,11 +1803,11 @@ msgstr "" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" @@ -1917,136 +1926,134 @@ msgstr "" msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " "further assistance." msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2055,7 +2062,7 @@ msgid "" "See the README file for details." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2064,37 +2071,37 @@ msgid "" "See the README file for details." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 msgid "Autosave" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 msgid "Error occurred making autosave" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "information, and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "might not work in future versions of ScummVM." msgstr "" -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2140,39 +2147,43 @@ msgstr "" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "" +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "" @@ -2201,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "" @@ -2246,20 +2257,20 @@ msgstr "" msgid "Download failed." msgstr "" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2267,57 +2278,57 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 msgid "Global" msgstr "" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 msgid "Global Main Menu" msgstr "" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 msgid "Toggle mute" msgstr "" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 msgid "Open Debugger" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "" @@ -2329,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Clicking Disabled" msgstr "" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "" @@ -2338,32 +2349,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "" #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "" @@ -2372,27 +2383,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" @@ -2402,242 +2413,270 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 msgid "Increase the scale factor" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 msgid "Decrease the scale factor" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 msgid "Left Mouse Button" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 msgid "Right Mouse Button" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 -msgid "Joy A" -msgstr "" - -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 -msgid "Joy B" -msgstr "" - -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 -msgid "Joy X" -msgstr "" - -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 -msgid "Joy Y" -msgstr "" - -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 -msgid "Joy Back" -msgstr "" - -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 -msgid "Joy Guide" -msgstr "" - -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 -msgid "Joy Start" -msgstr "" - #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 -msgid "Left Stick" +msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +msgid "Joy A" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +msgid "Joy B" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 +msgid "Joy X" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 +msgid "Joy Y" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 +msgid "Joy Back" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 +msgid "Joy Guide" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +msgid "Joy Start" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +msgid "Left Stick" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 msgid "Right Stick" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 msgid "D-pad Left" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 msgid "D-pad Right" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 msgid "Left Stick X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 msgid "Left Stick Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 msgid "Right Stick X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 msgid "Right Stick Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "" @@ -2830,15 +2869,18 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 @@ -2895,67 +2937,67 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3047,22 +3089,22 @@ msgstr "" msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3171,8 +3213,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "" @@ -3194,7 +3236,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3395,7 +3437,7 @@ msgstr "" #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" @@ -3403,7 +3445,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" @@ -3411,7 +3453,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3510,10 +3552,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "" @@ -3525,10 +3567,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "" @@ -3562,29 +3604,29 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3624,6 +3666,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4026,101 +4078,109 @@ msgstr "" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "" @@ -4358,12 +4418,12 @@ msgid "Move backwards" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 msgid "Turn left" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 msgid "Turn right" msgstr "" @@ -4499,7 +4559,7 @@ msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4628,16 +4688,16 @@ msgstr "" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -4892,7 +4952,7 @@ msgstr "" msgid "Skip cutscene" msgstr "" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "" @@ -4938,7 +4998,7 @@ msgstr "" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "" @@ -5671,12 +5731,17 @@ msgstr "" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "" + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -5722,7 +5787,7 @@ msgid "Look At" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 msgid "Walk forward" msgstr "" @@ -5731,7 +5796,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "" @@ -5752,26 +5817,26 @@ msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 msgid "Show hints" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 msgid "Show inventory" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 msgid "GUI variant A" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 msgid "GUI variant B" msgstr "" @@ -5841,17 +5906,17 @@ msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 msgid "Scroll up" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 msgid "Scroll down" msgstr "" @@ -5868,11 +5933,11 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 msgid "Debug print" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -5933,7 +5998,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 msgid "Cancel waiting" msgstr "" @@ -6009,79 +6074,79 @@ msgstr "" msgid "Cancel input" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 msgid "Previous action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 msgid "Show map" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 msgid "Show journal" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 msgid "Music menu" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6094,6 +6159,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index ede7e3a604d..a9f4387dea2 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-12 05:14+0000\n" "Last-Translator: Josef Vфcklщn \n" "Language-Team: Swedish " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattformen spelet ursprungligen tillverkades fіr" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "жverskrid globala grafikinstфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "жverskrid globala grafikinstфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "жverskrid globala ljudinstфllningar" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "жverskrid globala ljudinstфllningar" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Tangenter:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "жverskrid globala ljudinstфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "жverskrid globala ljudinstфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "жverskrid globala volyminstфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "жverskrid globala volyminstфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "жverskrid globala MIDI-instфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "жverskrid globala MIDI-instфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "жverskrid globala MT-32 instфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "жverskrid globala MT-32 instфllningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Sіkvфgar" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Sіkvфgar" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Sіkv. spel:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Sіkv. spel:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Sіkv. extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Bestфmmer sіkvфgen till ytterligare data som spelet anvфnder" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Sіkv. extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Sіkv. sparat:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bestфmmer var dina spardata lagras" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Sіkv. sparat:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vфlj SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Vфlj en ytterligare spelkatalog" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vфlj katalog fіr spardata" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -428,7 +443,7 @@ msgstr "" "Synkfunktionen fіr sparade data fungerar endast med standardkataloger. Om du " "vill synka dina sparade data mхste du anvфnda standardkatalogen." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Detta ID-namn фr upptaget. Var god vфlj ett annat." @@ -508,7 +523,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangel" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -533,7 +548,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Sjunde ordningen" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Хterstфll" @@ -568,27 +583,27 @@ msgstr "St #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Upp" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Ned" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Vфnster" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Hіger" @@ -621,7 +636,7 @@ msgstr "Tryck p msgid "Choose an action to map" msgstr "Vфlj en handling att stфlla in" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~A~vsluta" @@ -721,15 +736,15 @@ msgstr "S msgid "Search:" msgstr "Sіk:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Ladda spel:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -837,216 +852,216 @@ msgstr "Var 15:e minut" msgid "Every 30 mins" msgstr "Var 30:e minut" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Kunde inte verkstфlla nхgra av grafikinstфllningarna:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "videolфget kunde inte фndras" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "skalningslфget kunde inte фndras" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "instфllningen fіr bildfіrhхllandet kunde inte фndras" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fullskфrmsinstфllningen kunde inte фndras" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "filterinstфllningen kunde inte фndras" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Visa kontroller pх skфrmen" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad-muslфge" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Vфxla meny- och tillbakaknappar" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Pekarhastighet:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Hastighet fіr kontroll av muspekare via tangentbord/joystick" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Pekarhastighet:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Dіdzon fіr joystick:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Dіdzon fіr analog joystick" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Dіdzon fіr joystick:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Hхrdvarushader:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Olika hхrdvarubaserade shaders ger olika visuella effekter" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Hхrdvarushader:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Olika shaders ger olika visuella effekter" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafiklфge:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Renderingslфge:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciella gitterlфgen stіdda av vissa spel" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Skalningslфge:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskфrmslфge" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrera grafik" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Anvфnd linjфrt filter fіr att fіrstora bilden" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korrigera bildfіrhхllandet fіr 320x200-spel" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Fіredragen enhet:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Musikenhet:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Bestфmmer din fіredragna emulator fіr ljudenhet eller ljudkort" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Bestфmmer emulator fіr ljudenhet eller ljudkort" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Fіredr. enhet:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Musikenhet:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-emulator:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib anvфnds fіr musik i mхnga spel" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "GM-enhet:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Bestфmmer standardenheten fіr General MIDI-uppspelning" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Anvфnd inte General MIDI-musik" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Anvфnd fіrsta tillgфngliga enhet" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont stіds endast av vissa ljudkort, FluidSynth och Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blandat AdLib/MIDI-lфge" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Anvфnd bхde MIDI och AdLib fіr ljudgeneration" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 enhet:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Bestфmmer standardenheten fіr Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-uppspelning" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Фkta Roland MT-32 (inaktivera GM-emulation)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1054,16 +1069,16 @@ msgstr "" "Aktivera om du vill anvфnda din verkliga Roland-kompatibla och dator-" "anslutna ljudenhet" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Фkta Roland MT-32 (ingen GM-emulation)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS-enhet (aktivera MT-32 mappings)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1071,470 +1086,466 @@ msgstr "" "Aktivera om du vill anvфnda patch mapping fіr att emulera en MT-32 pх en " "Roland GS-enhet" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Anvфnd inte Roland MT-32 musik" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Undertext och tal:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Tal" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Bхda" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Texthastighet:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Undertext och tal:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Tal" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Bхda" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Visa undertexter och spela upp tal" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Texthastighet:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Musikvolym:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musikvolym:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Ljud av" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX-volym:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volym fіr specialeffekter" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX-volym:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Talvolym:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Talvolym:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Shader" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Moln" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Moln" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Verkstфll" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth instфllningar" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Sіkv. tema:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Sіkv. tema:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Bestфmmer sіkvфg till andra data som anvфnds av alla spel eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Sіkv. tillфgg:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Sіkv. tillфgg:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-rendering:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Autospara:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autospara:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "GUI-sprхk:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprхk fіr ScummVM:s anvфndargrфnssnitt" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Uppdateringskoll:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hur ofta ScummVM kollar efter uppdateringar" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Kolla nu" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Active storage:" msgstr "Aktivera molnlagring" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivera molnlagring" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Aktivera studiopublik" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Anv. namn:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Anvфndarnamn som anvфnds av detta lager" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Utnyttjat utrymme:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Utrymme som anvфnds av ScummVM:s sparade data pх det hфr lagret" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "Senast synkad:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 #, fuzzy msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Nфr sparade data synkades senast fіr det hфr lagret" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Starta det valda spelet" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "Nedladdningen misslyckades." -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "жppna fіnstret fіr nedladdningshantering" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Anslut" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "жppna adress" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Kopiera till urklipp" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "3. Connect" msgstr "Anslut" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 #, fuzzy msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "жppna anslutningsguiden fіr att ansluta ditt molnlagerkonto" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Starta server" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Starta lokal webbserver" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Ej aktiv" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-sіkvфg:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Bestфmmer vilken katalog filhanteraren har хtkomst till" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-sіkvфg:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Undertext och tal:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Kunde inte фndra molnlager!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ett annat molnlager фr redan aktivt." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Temat stіder inte det valda sprхket!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Temat kunde inte laddas!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1542,28 +1553,28 @@ msgstr "" "\n" "Diverse instфllningar kommer att хterstфllas." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Det gхr inte att skriva till den valda katalogen. Var god vфlj en annan." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vфlj katalog fіr GUI-teman" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vфlj katalog fіr extra filer" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vфlj katalog fіr tillфgg" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vфlj katalog fіr filhanterarens /root/" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1571,53 +1582,53 @@ msgstr "" "Kunde inte іppna adressen!\n" "Var god navigera till sidan manuellt." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Ett annat lager фr aktivt. Vill du avbryta det?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Vфnta tills det nuvarande lagret фr fфrdigt och fіrsіk igen." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Anslut" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 #, fuzzy msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Ett annat lager фr aktivt. Vill du avbryta det?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Stoppa server" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stoppa lokal webbserver" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Storage connected." msgstr "%s lageranslutningsguide" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Kunde inte фndra molnlager!" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Kunde inte фndra molnlager!" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1862,11 +1873,11 @@ msgstr "T msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motorn stіder inte debug-nivх '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Fel under kіrning av spel:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att kіra det valda spelet" @@ -1985,77 +1996,77 @@ msgstr "\n" "Language-Team: Ukrainian " msgstr "<за умовчанням>" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Платформа:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Платформа, для якої гру було розроблено початково" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Платформа:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "Грф" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування графіки" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування графіки" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "Шейдер" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Перекрити глобальні налаштування аудіо" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Перекрити глобальні налаштування аудіо" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Мапа клавіш:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування аудіо" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування аудіо" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Гучн" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування гучності" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування гучності" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перекрити глобальні налаштування MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Шляхи" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Шляхи" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Шлях до гри:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Шлях до гри:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Додатк. шлях:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Дод. шлях:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Шлях збер.:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Вказує шлях до збережених ігор" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Шлях збер.:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не завдано" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "За умовчанням" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Виберіть SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Виберіть додаткову папку гри" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Виберіть папку для збережених ігор" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -430,7 +445,7 @@ msgstr "" "хочете, щоб ваші збережені ігри синхронізувалися, використовуйте папку за " "замовченням." -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Цей ID гри вже використовується. Будь ласка, виберіть інший." @@ -510,7 +525,7 @@ msgstr " msgid "Triangle" msgstr "Трикутник" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Різне" @@ -535,7 +550,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "Сьомого порядку" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Скинути" @@ -569,27 +584,27 @@ msgstr " #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Догори" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Донизу" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Наліво" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "Направо" @@ -622,7 +637,7 @@ msgstr " msgid "Choose an action to map" msgstr "Виберіть дію для призначення" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~В~ихід" @@ -722,15 +737,15 @@ msgstr " msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Завантажити гру:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -836,218 +851,218 @@ msgstr " msgid "Every 30 mins" msgstr "Кожні 30 хв" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Не заданий" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Не вдалося застосувати деякі зі змін графічних налаштувань:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "відеорежим не може бути змінено" -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "режим \"розтягування\" не може бути змінено" -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "не вдалося змінити режим корекції співвідношення сторін" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "не вдалося змінити режим повного екрану" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "не вдалося змінити режим фільтрування" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "Показувати екранне керування" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Режим тачпаду" -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Поміняти місцями кнопки Меню і Назад" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Швидкість вказівника:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Управління швидкістю вказівника миші/джойстика" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Швидкість вказівника:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Мертва зона джойстика:" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Мертва зона аналогового джойстика" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Мертва зона джойстика:" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "Апаратний шейдер:" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Різні апаратні шейдери дають різні візуальні ефекти" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Апаратний шейдер:" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Різні шейдери дають різні візуальні ефекти" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Графічн. режим:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Режим раструв.:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Спеціальні режими растрування, які підтримують деякі ігри" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "Режим розтягування:" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Повноекранний режим" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Filter graphics" msgstr "Фільтрування графіки" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Використовувати лінійну фільтрацію для збільшення графіки" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Корекція співвідношення сторін" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Коригувати співвідношення сторін для ігор з графікою 320x200" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Preferred device:" msgstr "Уподобаний пристрій:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 msgid "Music device:" msgstr "Музич. пристрій:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Вказує уподобаний звуковий пристрій або емулятор звукової карти" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Уподоб. пристрій:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Музич. пристрій:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Емулятор AdLib:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Звукова карта AdLib використовується багатьма іграми для музики" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "GM device:" msgstr "Пристрій GM:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій для General MIDI" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Не використовувати музику General MIDI" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Використовувати перший наявний пристрій" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont підтримується деякими звуковими картами, FluidSynth та Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Змішаний режим AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Використовувати і MIDI і AdLib для генерації звуку" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "Посилення MIDI:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Пристрій MT-32:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Вказує звуковий пристрій за замовченням для виводу на Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1055,16 +1070,16 @@ msgstr "" "Відмітьте, якщо у вас підключено Roland-сумісний звуковий пристрій і ви " "хочете його використовувати" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Режим Roland GS (ввімкнути маплення MT-32)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1072,198 +1087,194 @@ msgstr "" "Відмітьте, якщо хочете включити латки для інструментів для емуляції MT-32 на " "Roland" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Не використовувати музику для Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 msgid "Text and speech:" msgstr "Текст і озвучка:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Озвучка" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Все" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Швид. субтитрів:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Текст і озвучка:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Озв" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Суб" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Все" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Показувати субтитри і відтворювати мову" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Швид. субтитрів:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Гучність музики:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Гучність музики:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 msgid "Mute all" msgstr "Вимкнути все" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Гучність ефектів:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Гучність спеціальних звукових ефектів" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Гучн. ефектів:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Гучність озвучки:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Гучн. озвучки:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "Шейдер" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 msgid "Control" msgstr "Керування" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Різне" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "Хмара" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Хмара" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "Доступність" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "Доступність" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Налаштування FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Шлях до тем:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Шлях до тем:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Вказує шлях до додаткових файлів даних, які використовуються усіма іграми " "або ScummVM" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Шлях до втулків:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Шлях до втулків:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 msgid "GUI renderer:" msgstr "Растер. GUI:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Автозбереження:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Автозбереж.:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Клавіші" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "GUI language:" msgstr "Мова інтерф.:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Мова графічного інтерфейсу ScummVM" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "Перемкнути мову інтерфейсу на мовц гри" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " @@ -1273,38 +1284,38 @@ msgstr "" "якщо гра використовує діалогові вікна збереження та завантаження ScummVM, " "вони є тією ж мовою, що і гра." -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "Використовувати переглядач файлів від системи" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" "Використовувати переглядач файлів від системи замість того, що в ScummVM." -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Перевіряти оновлення:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Як часто перевіряти оновлення ScummVM" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "Перевірити зараз" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "Активне хмарне середовище:" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "Активне хмарне середовище" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" @@ -1312,243 +1323,243 @@ msgstr "" "4. Середовище ще не увімкнено. Перевірте, що ім'я користувача правильне, та " "ввімкніть його:" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" "4. Середовище ще не увімкнено. Перевірте, що ім'я користувача правильне, та " "ввімкніть його:" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Enable storage" msgstr "Ввімкнути середовище" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" "Підтвердіть, що хочете використовувати цей обліковий запис для цього схову" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Користувач:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "Обліковий запис для цього середовища" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "<немає>" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "Використаний об'єм:" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Об'єм, використаний для збережених станів ігор ScummVM на цьому хмарному " "середовищі" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "Остання синхронизація:" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" "Час, коли було зроблено останню синхронизацію збережених ігор з цим сховом" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 msgid "" msgstr "<ніколи>" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Збережені ігри автоматично синхронізуються при запуску, після збереження та " "завантаження." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Збережені ігри автоматично синхронізуються при запуску, після збереження та " "завантаження." -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "Синхронізуйте зараз" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Start saved games sync" msgstr "Розпочати синхронізацію" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Ви можете завантажити ігрові файли зі своєї хмарної папки ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "Ви можете завантажити ігрові файли зі своєї хмарної папки ScummVM:" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Download game files" msgstr "Завантажити файли гри" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Відкрити керування завантаженнями" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Щоб змінити обліковий запис цього сховища, відключіться та підключіться ще " "раз:" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" "Щоб змінити обліковий запис цього сховища, відключіться та підключіться ще " "раз:" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "Від'єднатись" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "Перестаньте використовувати цей накопичувач на цьому пристрої" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Цей сховище ще не підключено! З'єднати," -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "Цей сховище ще не підключено! З'єднати," -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "1. Відкрийте це посилання:" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 msgid "Open URL" msgstr "Відкрити URL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Отримайте код і введіть його тут:" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "2. Отримайте код і введіть його тут:" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "Вставити код з буфера обміну" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "3. Залучитись" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "Залучитись до вашого облікового запису на хмарному середовищі" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "Запустити сервер" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "Запускає локальний веб-сервер" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 msgid "Not running" msgstr "Вимкнено" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Корінний шлях:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Вкажіть шлях, який буде показано як /root/ у Керуванні файлами" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 msgid "/root/ Path:" msgstr "Шлях /root/:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Server's port:" msgstr "Порт сервера:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "Порт для використання сервера" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Запустіть сервер для управління файлами за допомогою браузера (в одній " "мережі)." -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Діалогове вікно параметрів закриття зупинить сервер." -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" "Запустіть сервер для управління файлами за допомогою браузера (в одній " "мережі)." -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "Діалогове вікно параметрів закриття зупинить сервер." -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Use Text to speech" msgstr "Використовувати генератор мови" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "Буде читати текст вголос при наведенні миші." -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Не завдано" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Не вдалося змінити хмарне середовище!" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Інше хмарне середовище вже активне." -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Тема не підтримує обраної мови!" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Тему не було завантажено!" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1556,27 +1567,27 @@ msgstr "" "\n" "Різні налаштування буде поновлено." -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Виберіть папку для тем GUI" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Виберіть папку з додатковими файлами" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Виберіть папку зі втулками" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Виберіть папку /root/ для Керування файлами" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1584,47 +1595,47 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити URL!\n" "Будь-ласка, перейдіть вручну на вказану сторінку." -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Інше хмарне середовище вже є активним. Чи ви хочете припинити процес?" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Заждіть, поки поточне середовище закінчить роботу, і спробуйте знов." -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "Залучитись..." -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "Це хмарне середовище вже є активним. Чи ви хочете припинити процес?" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "<зараз>" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 msgid "Stop server" msgstr "Вимкнути сервер" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "Вимкнути локальний веб-сервер" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "Хмарне середовище підключено." -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 msgid "Failed to connect storage." msgstr "Не вдалося залучитися до хмарного середовища." -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Не вдалося залучитися до хмарного середовища: " -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1866,11 +1877,11 @@ msgstr " msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Помилка запуску гри:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри" @@ -1989,77 +2000,77 @@ msgstr "< msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "Продов~ж~ити" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~З~авантажити" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~З~аписати" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~Н~алаштування" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~Д~опомога" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "Про про~г~раму" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~П~овер. в головне меню" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~П~овер.в головне меню" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Зберегти гру:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Записати" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2069,7 +2080,7 @@ msgstr "" "README для основної інформації, а також інструкцій, як отримати подальшу " "допомогу." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2078,52 +2089,50 @@ msgstr "" "Не вдалося зберегти гру (%s)!. Будь-ласка, дивіться файл README для основної " "інформації, а також інструкцій, як отримати подальшу допомогу." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "Ві~д~міна" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~К~лавіші" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Не вдалося переключитися до відеорежиму '%dx%d'." -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Не можу налаштувати формат кольору." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Не вдалося переключитися до відеорежиму '%s'." -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Не вдалося переключитися до відеорежиму з розтягуванням '%s'." -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Не вдалося застосувати корекцію співвідношення сторін." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Не вдалося застосувати повноекранний режим." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Не вдалося застосувати режим фільтрування." -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2137,7 +2146,7 @@ msgstr "" "гри на жорсткий диск.\n" "Дивіться файл README для подальших інструкцій." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2151,17 +2160,17 @@ msgstr "" "того, щоб можна було слухати музику у грі.\n" "Дивіться файл README для подальших інструкцій." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Автозбереження:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Помилка читання файлу" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2170,7 +2179,7 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити гру (%s)! . Будь-ласка, дивіться файл README для " "основної інформації, а також інструкцій, як отримати подальшу допомогу." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2180,15 +2189,15 @@ msgstr "" "ScummVM. Скорше за все вона не буде працювати стабільно, і збережені ігри, " "які ви зробите, можуть не працювати у подальших версіях ScummVM." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Все одно запустити" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2238,7 +2247,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "OPL3LPT" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2247,12 +2256,12 @@ msgstr "" "Вибраний звуковий пристрій '%s' не було знайдено (тобто, його може бути " "вимкнено або не підключено)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Намагаюся використати наступний доступний пристрій..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2261,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Вибраний звуковий пристрій '%s' не може бути використано. Дивіться файл " "протоколу для додаткової інформації." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2270,7 +2279,7 @@ msgstr "" "Уподобаний звуковий пристрій '%s' не було знайдено (тобто, його може бути " "вимкнено або не підключено)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2279,6 +2288,10 @@ msgstr "" "Уподобаний звуковий пристрій '%s' не може бути використано. Дивіться файл " "протоколу для додаткової інформації." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Аміга Аудіо Емулятор" @@ -2307,7 +2320,7 @@ msgstr " msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Налаштовую емулятор MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 msgid "MT-32 emulator" msgstr "Емулятор MT-32" @@ -2356,20 +2369,20 @@ msgstr " msgid "Download failed." msgstr "Помилка завантаження." -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Ви дійсно хочете повернутися до головного меню?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Головне меню" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2377,61 +2390,61 @@ msgstr " msgid "Quit" msgstr "Вихід" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Глобальна)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Глобальне меню" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Показати клавіатуру" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Перекоючення захоплення миші" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Відладчик" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Лівий клік" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Правий клік" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Проліт (без кліку)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Максимальна Гучність" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Підвищення гучності" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Мінімальна Гучність" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Пониження гучності" @@ -2443,7 +2456,7 @@ msgstr " msgid "Clicking Disabled" msgstr "Кліки вимкнено" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Проліт (клік DPad)" @@ -2452,32 +2465,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Режим трекпаду" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "ВКЛ" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "ВИМК" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "Проведіть двома пальцями направо для переключення." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Режим самотягнення включено" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Проведіть трьома пальцямі направо для переключення." @@ -2486,27 +2499,27 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 msgid "Center" msgstr "По центру" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "Піксельне ідеальне масштабування" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "Підходить до вікна" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "Протягніть до вікна" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "Підходить до вікна (4: 3)" @@ -2516,260 +2529,292 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Розгалуження %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Корекцію співвідношення сторін увімкнено" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Корекцію співвідношення сторін вимкнено" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 msgid "Filtering enabled" msgstr "Фільтрування увімкнено" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 msgid "Filtering disabled" msgstr "Фільтрування вимкнено" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "Стретч-режим" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без збільшення" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без збільшення" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Поточний графічний фільтр:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Віконний режим" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Перемкнути повноекранний режим" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Перекоючення захоплення миші" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Корекція співвідношення сторін" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 #, fuzzy msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "Використовувати лінійну фільтрацію для збільшення графіки" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Не вдалося переключитися до відеорежиму з розтягуванням '%s'." -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "Збільшення / Зменшення масштабу" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Збільшення / Зменшення масштабу" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Симулювати лівий клік миші" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Симулювати правий клік миші" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Симулювати лівий клік миші" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Симулювати лівий клік миші" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Симулювати лівий клік миші" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Рухатись назад" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "З~а~пуск" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Лівий клік" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Правий клік" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Ковзати наліво" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Ковзати направо" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Лівий клік" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Лівий клік" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Правий клік" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Правий клік" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "Припинити завантаження" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Рухатись направо" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2967,16 +3012,22 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Застос. екран:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "Верхій" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "Нижній" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "Чутливість С-паду:" +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Все" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3034,21 +3085,21 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Режим протягування" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 #, fuzzy msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "Режим збільшення увімкнено" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." @@ -3056,28 +3107,28 @@ msgstr "" "Режим збільнення вимкнено. Включаю режим протягування\n" "Повертаюся до головного меню..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "Режим збільнення вимкнено. Повертаюся до головного меню..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 msgid "Hover Mode" msgstr "Режим огляду" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 msgid "Drag Mode" msgstr "Режим протягування" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" "Не можу переключитися до режима протягування, під час режиму збільшення" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "Режим збілшення не може бути активовано у меню." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." @@ -3085,23 +3136,23 @@ msgstr "" "Режим збільшення може бути активовано\n" " коли увімкнено обидва екрани." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "Розгалуження екрану гри замале для збільшення." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "Режим збільшення увімкнено. Переключаюся до режиму огляду..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "Режим збільшення увімкнено" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "Режим збільшення вимкнено. Вмикаю режим протягування..." -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "Режим збільшення вимкнено" @@ -3193,22 +3244,22 @@ msgstr " msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Режим тачпаду вимкнено." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Режим кліків" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Лівий клік" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Середній клік" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3317,8 +3368,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -3340,7 +3391,7 @@ msgstr " #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3541,7 +3592,7 @@ msgstr " #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "Не вдалося знайти файл даних движка %s." @@ -3549,7 +3600,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "Файл движка %s пошкоджено." @@ -3557,7 +3608,7 @@ msgstr " #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3666,10 +3717,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Відновити гру:" @@ -3681,10 +3732,10 @@ msgstr " #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Відновити" @@ -3727,15 +3778,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Файл ролику '%s' не знайдено!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "Не вдалося ініціалізувати ресурси" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "Потрібний ігровий ресурс не знайдено" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " @@ -3745,7 +3796,7 @@ msgstr "" "ви граєте в режимі оригінального вмісту. Режим буде налаштовано на " "Відновлений вміст для цього сеансу до повного виходу з гри." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " @@ -3755,7 +3806,7 @@ msgstr "" "у режимі відновленого вирізаного вмісту. Для цього сеансу буде налаштовано " "режим оригінального вмісту до повного виходу з гри." -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "Продовжуйте" @@ -3799,6 +3850,16 @@ msgstr "" "Цей режим перемикає на максимум 120 кадрів/с. Коли вимкнений, гра видає 60 " "кадрів/с" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " @@ -4213,101 +4274,111 @@ msgstr " msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "Ліва кнопка для атаки, права кнопка для підбору предметів" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Лівий клік" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Правий клік" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Рухатись уперед" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Рухатись назад" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "Рухатись наліво" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Move Right" msgstr "Рухатись направо" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Повернутися наліво" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Повернутися направо" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Відкрити/закрити інвентар" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Переключити екран Інвентар/Герой" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "Табір" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 msgid "Cast Spell" msgstr "Використати закляття" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "Закляття 1-го рівня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "Закляття 2-го рівня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "Закляття 3-го рівня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "Закляття 4-го рівня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "Закляття 5-го рівня" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "Закляття 6-го рівня" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Атака 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Атака 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Атака 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Ковзати наліво" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Ковзати направо" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Відпочити" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Налаштування" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Вибрати закляття" @@ -4603,13 +4674,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Рухатись назад" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Повернутися наліво" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Повернутися направо" @@ -4766,7 +4837,7 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4907,16 +4978,16 @@ msgstr "" "Будь-ласка, використовуйте іншу програму для переглядання файлу допомоги " "ігри: %s" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "Формат цього файлу збереженої гри застарілий, не можу його прочитати" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "Версія файлу збереження %d, але максимально підртимується %0d" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5223,7 +5294,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Пропустити ролік" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Space" @@ -5269,7 +5340,7 @@ msgstr " msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Симулювати лівий клік миші" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -6038,12 +6109,17 @@ msgstr " msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Не вдалося завантажити збережену гру №%d" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Не вдалося знайти файл даних движка %s." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Не вдалося знайти файл даних движка %s." -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6094,7 +6170,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Глянути на" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Іти до" @@ -6104,7 +6180,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Show scene geometry" msgstr "Показувати екранне керування" @@ -6128,29 +6204,29 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Показати cховані файлі" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Інвентар" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Невідомий варіант" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Невідомий варіант" @@ -6222,18 +6298,18 @@ msgstr " #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "Прокручення списку догори" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Прокручення списку донизу" @@ -6253,12 +6329,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Показати/сховати курсор" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Відладчик" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6327,7 +6403,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Режим кліків" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "Припинити завантаження" @@ -6409,84 +6485,84 @@ msgstr " msgid "Cancel input" msgstr "Відміна" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~П~опер" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "Показати мапу" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Bezier window" msgstr "Підходить до вікна" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Показати Все" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Гучність музики:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Повернути" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6501,6 +6577,12 @@ msgstr "" "Для цієї гри потрібна підтримка 3D-символів, яка виходить за рамки ScummVM." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" +"Для цієї гри потрібна підтримка 3D-символів, яка виходить за рамки ScummVM." + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6570,6 +6652,9 @@ msgstr "" "версію до %d. Вам потрібна поновлена версія ScummVM для завантаження цього " "файлу." +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "Чутливість С-паду:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Клік мишкою" diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po index ec90ddc3948..fe116038adc 100644 --- a/po/zh-Latn_CN.po +++ b/po/zh-Latn_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n" "Last-Translator: monkeymadness \n" "Language-Team: Chinese " msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform:" msgstr "Pingtai:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:169 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Youxi Chushi Yunxing de Pingtai" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Pingtai:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:181 msgid "Engine" msgstr "Yinqing" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:358 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:357 msgid "Graphics" msgstr "Tuxiang" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:189 gui/options.cpp:1506 gui/options.cpp:1637 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:195 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Fugai Quanju Tuxiang Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Fugai Quanju Tuxiang Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632 +#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1648 +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: gui/editgamedialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Fugai Quanju Yinpin Shezhi" + +#: gui/editgamedialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Override global shader settings" +msgstr "Fugai Quanju Yinpin Shezhi" + +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1682 engines/dialogs.cpp:316 #, fuzzy msgid "Keymaps" msgstr "Jianpan Yingshe:" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1689 engines/dialogs.cpp:285 msgid "Audio" msgstr "Yinpin" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global audio settings" msgstr "Fugai Quanju Yinpin Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Fugai QUanju Yinpin Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:230 gui/options.cpp:1644 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1694 msgid "Volume" msgstr "Yinliang" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1646 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 gui/options.cpp:1696 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "YinLiang" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:252 msgid "Override global volume settings" msgstr "Fugai Quanju YinLiang Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:254 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Fugai Quanju YinLiang Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 gui/options.cpp:1704 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:268 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Fugai Quanju MIDI Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:270 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Fugai Quanju MIDI Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1660 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1710 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Fugai Quanju MT-32 Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:268 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Fugai Quanju MT-32 Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1667 +#: gui/editgamedialog.cpp:294 gui/options.cpp:1717 msgid "Paths" msgstr "Lujing" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1669 +#: gui/editgamedialog.cpp:296 gui/options.cpp:1719 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Lujing" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 +#: gui/editgamedialog.cpp:303 msgid "Game Path:" msgstr "Youxi Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 +#: gui/editgamedialog.cpp:305 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Youxi Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/options.cpp:1845 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/options.cpp:1895 msgid "Extra Path:" msgstr "Qita Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:293 gui/editgamedialog.cpp:295 -#: gui/editgamedialog.cpp:296 +#: gui/editgamedialog.cpp:310 gui/editgamedialog.cpp:312 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Zhiding Youxi Suoyong de Shuju de Cunfang Lujing" -#: gui/editgamedialog.cpp:295 gui/options.cpp:1847 +#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Qita Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1829 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:1879 msgid "Save Path:" msgstr "Baocun Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:304 -#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1831 -#: gui/options.cpp:1832 +#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321 +#: gui/editgamedialog.cpp:322 gui/options.cpp:1879 gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1882 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali" -#: gui/editgamedialog.cpp:304 gui/options.cpp:1831 +#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1881 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Baocun Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:423 -#: gui/editgamedialog.cpp:482 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/options.cpp:1754 -#: gui/options.cpp:1760 gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1792 -#: gui/options.cpp:1840 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2103 gui/options.cpp:2110 -#: gui/options.cpp:2119 gui/options.cpp:2345 gui/options.cpp:2348 -#: gui/options.cpp:2355 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2372 +#: gui/editgamedialog.cpp:345 gui/editgamedialog.cpp:445 +#: gui/editgamedialog.cpp:508 gui/editgamedialog.cpp:569 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1842 +#: gui/options.cpp:1890 gui/options.cpp:1898 gui/options.cpp:1907 +#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2153 gui/options.cpp:2160 +#: gui/options.cpp:2169 gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2405 gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:2422 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Wu" -#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/editgamedialog.cpp:429 -#: gui/editgamedialog.cpp:547 gui/options.cpp:1748 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2351 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:350 gui/editgamedialog.cpp:451 +#: gui/editgamedialog.cpp:573 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:2141 +#: gui/options.cpp:2401 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Moren" -#: gui/editgamedialog.cpp:475 gui/options.cpp:2366 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 gui/options.cpp:2416 msgid "Select SoundFont" msgstr "Xuanze SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 +#: gui/editgamedialog.cpp:540 msgid "Select additional game directory" msgstr "Xuanze Qita Youxi Mulu" -#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:553 gui/options.cpp:2330 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Xuanze Youxi Baocun Mulu" -#: gui/editgamedialog.cpp:533 +#: gui/editgamedialog.cpp:559 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:559 +#: gui/editgamedialog.cpp:585 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Ci Youxi ID Yi Bei Zhanyong. Qing Xuanze Qita Mingcheng." @@ -498,7 +513,7 @@ msgstr "Zhengxian" msgid "Triangle" msgstr "Sanjiaoxing" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1676 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1726 msgid "Misc" msgstr "Zaxiang" @@ -523,7 +538,7 @@ msgid "Seventh-order" msgstr "DiQiXu" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:302 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:315 msgid "Reset" msgstr "Chongzhi" @@ -555,27 +570,27 @@ msgstr "Guanbi" #: gui/gui-manager.cpp:131 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1084 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1438 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1599 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 engines/wintermute/detection.cpp:1454 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1615 msgid "Up" msgstr "Shang" #: gui/gui-manager.cpp:136 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 engines/wintermute/detection.cpp:1090 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1166 engines/wintermute/detection.cpp:1444 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1605 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1180 engines/wintermute/detection.cpp:1460 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 msgid "Down" msgstr "Xia" #: gui/gui-manager.cpp:141 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1426 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1587 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1096 engines/wintermute/detection.cpp:1442 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 engines/wintermute/detection.cpp:1603 msgid "Left" msgstr "Zuo" #: gui/gui-manager.cpp:146 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1432 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1518 engines/wintermute/detection.cpp:1593 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1102 engines/wintermute/detection.cpp:1448 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1534 engines/wintermute/detection.cpp:1609 msgid "Right" msgstr "You" @@ -608,7 +623,7 @@ msgstr "Anxia Anjian lai Guanlian" msgid "Choose an action to map" msgstr "Xuanze yao Yingshe de Xingwei" -#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~Q~uit" msgstr "~Q~Tuichu" @@ -709,15 +724,15 @@ msgstr "Zai Youxi Liebiao zhong Sousuo" msgid "Search:" msgstr "Sousuo:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/pegasus/pegasus.cpp:355 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 msgid "Load game:" msgstr "Jiazai Youxi:" -#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:115 engines/engine.cpp:735 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1024 +#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:738 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:162 engines/mohawk/myst.cpp:1026 #: engines/mohawk/riven.cpp:670 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:742 @@ -828,227 +843,227 @@ msgstr "Mei 15 Fenzhong" msgid "Every 30 mins" msgstr "Mei 30 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:376 gui/options.cpp:714 gui/options.cpp:852 -#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:390 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:881 +#: gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:1275 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Wu" -#: gui/options.cpp:567 +#: gui/options.cpp:608 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Tuxing Xuanxiang Genggai Shibai:" -#: gui/options.cpp:579 +#: gui/options.cpp:620 #, fuzzy msgid "the video mode could not be changed" msgstr "Shipin Moshi Wufa Genggai." -#: gui/options.cpp:592 +#: gui/options.cpp:633 #, fuzzy msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "Shipin Moshi Wufa Genggai." -#: gui/options.cpp:598 +#: gui/options.cpp:639 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "Bili Xuanxiang Wufa Genggai" -#: gui/options.cpp:604 +#: gui/options.cpp:645 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai" -#: gui/options.cpp:610 +#: gui/options.cpp:651 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai" -#: gui/options.cpp:1022 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1026 +#: gui/options.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Jinyong Chumoban Moshi." -#: gui/options.cpp:1030 +#: gui/options.cpp:1074 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1079 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zhizhen Sudu:" -#: gui/options.cpp:1035 gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1038 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zhizhen Sudu:" -#: gui/options.cpp:1048 +#: gui/options.cpp:1092 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1048 gui/options.cpp:1050 gui/options.cpp:1051 +#: gui/options.cpp:1092 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1095 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1094 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1120 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1120 gui/options.cpp:1122 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1122 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1076 +#: gui/options.cpp:1123 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1093 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Graphics mode:" msgstr "Tuxing Moshi:" -#: gui/options.cpp:1107 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Render mode:" msgstr "Xuanran Moshi:" -#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1108 +#: gui/options.cpp:1157 gui/options.cpp:1158 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi" -#: gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1170 msgid "Stretch mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1131 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:349 +#: gui/options.cpp:1181 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:348 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Quanping Moshi" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Tuxiang" -#: gui/options.cpp:1134 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Bili Jiaozheng" -#: gui/options.cpp:1137 +#: gui/options.cpp:1187 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "320x200 Youxi Bili Jiaozheng" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Preferred device:" msgstr "Youxian Shebei:" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Yinyue Shebei:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Zhiding Youxian Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1195 gui/options.cpp:1197 gui/options.cpp:1198 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Zhiding Shuchu Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Youxian Shebei:" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1197 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Yinyue Shebei:" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib Moniqi:" -#: gui/options.cpp:1174 gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bei Henduo Youxi Yonglai Bofang Yinyue" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 #, fuzzy msgid "GM device:" msgstr "GM Shebei:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1238 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Zhiding Tongyong MIDI Shuchu Moren Shengyin Shebei" -#: gui/options.cpp:1199 +#: gui/options.cpp:1249 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Buyao Shiyong Tongyong MIDI Yinyue" -#: gui/options.cpp:1210 gui/options.cpp:1272 +#: gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1322 msgid "Use first available device" msgstr "Shiyong Diyige keyong de Shebei" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1274 gui/options.cpp:1275 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "Yixie Shengka Zhichi SoundFont, Biru FluidSynth He Timidity" -#: gui/options.cpp:1224 +#: gui/options.cpp:1274 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Hunhe AdLib/MIDI Moshi" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1280 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "TongShi Shiyong MIDI He AdLib Shengyin Shengcheng" -#: gui/options.cpp:1233 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Shebei:" -#: gui/options.cpp:1243 +#: gui/options.cpp:1293 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "QIng Zhiding Yongyu Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 Shuchu de Moren Shengyin " "Shebei" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1298 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Zhen Roland MT-32 (Jinyong GM Moni)" -#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1300 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1056,17 +1071,17 @@ msgstr "" "Jiancha Shifou Nin Xiang Shiyong Lianjie Dao Jisuanji de Zhenshi de Yingjian " "Roland Jianrong Shengyin Shebei" -#: gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1300 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Zhen Roland MT-32 Shebei (Wu GM Moni)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Shebei (Qiyong MT-32 Yingshe)" -#: gui/options.cpp:1253 +#: gui/options.cpp:1303 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1074,553 +1089,549 @@ msgstr "" "Jiancha Shifou Nin Xiang Qiyong patch Yingshe Lai Zai Roland GS Shebei " "Shangmian Moni MT-32" -#: gui/options.cpp:1262 +#: gui/options.cpp:1312 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Buyao Shiyong Roland MT-32 Yinyue" -#: gui/options.cpp:1289 +#: gui/options.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Wenzi he Yuyin:" -#: gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1353 msgid "Speech" msgstr "Yanyu" -#: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1354 msgid "Subtitles" msgstr "Zimu" -#: gui/options.cpp:1295 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Both" msgstr "Liangzhe" -#: gui/options.cpp:1297 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Zimu Sudu:" -#: gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1349 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Wenzi he Yuyin:" -#: gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1353 msgid "Spch" msgstr "Yanyu" -#: gui/options.cpp:1304 +#: gui/options.cpp:1354 msgid "Subs" msgstr "Yuyin" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Dou" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1355 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Xianshi Zimu Bing Bofang Yuyin" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1357 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Zimu Sudu:" -#: gui/options.cpp:1323 +#: gui/options.cpp:1373 msgid "Music volume:" msgstr "Yinyue Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1325 +#: gui/options.cpp:1375 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Yinyue Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1332 +#: gui/options.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Mute all" msgstr "Quanbu Jinyin" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "SFX volume:" msgstr "Yinxiao Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1385 gui/options.cpp:1387 gui/options.cpp:1388 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Texiao Yinliang" -#: gui/options.cpp:1337 +#: gui/options.cpp:1387 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Yinxiao Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Speech volume:" msgstr "Yuyin Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1397 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Yuyin Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1598 -msgid "Shader" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kongzhi Shubiao" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1728 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Zaxiang" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1740 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1742 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1756 msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1758 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1716 +#: gui/options.cpp:1766 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1718 +#: gui/options.cpp:1768 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1818 +#: gui/options.cpp:1868 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Xuanxiang" -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1887 msgid "Theme Path:" msgstr "Zhuti Lujing:" -#: gui/options.cpp:1839 +#: gui/options.cpp:1889 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Zhuti Lujing:" -#: gui/options.cpp:1845 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:1848 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1898 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Zhiding Suoyou Youxi huo ScummVM de Shuju Lujing" -#: gui/options.cpp:1854 +#: gui/options.cpp:1904 msgid "Plugins Path:" msgstr "Chajian Lujing:" -#: gui/options.cpp:1856 +#: gui/options.cpp:1906 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Chajian Lujing:" -#: gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:1915 msgid "Theme:" msgstr "Zhuti:" -#: gui/options.cpp:1869 +#: gui/options.cpp:1919 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "Jiemian Xuanran:" -#: gui/options.cpp:1881 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Autosave:" msgstr "Zidong Baocun:" -#: gui/options.cpp:1883 +#: gui/options.cpp:1933 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Zidong Baocun:" -#: gui/options.cpp:1891 +#: gui/options.cpp:1941 msgid "Keys" msgstr "Guanjianzi" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Jiemian Yuyan:" -#: gui/options.cpp:1898 +#: gui/options.cpp:1948 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM Jiemian Yuyan" -#: gui/options.cpp:1924 +#: gui/options.cpp:1974 msgid "Switch the GUI language to the game language" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1925 +#: gui/options.cpp:1975 msgid "" "When starting a game, change the GUI language to the game language.That way, " "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the same " "language as the game." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1938 +#: gui/options.cpp:1988 msgid "Use native system file browser" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1939 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1946 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1996 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "GengXin JianCha:" -#: gui/options.cpp:1946 +#: gui/options.cpp:1996 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "DuoJiu YiCi JianCha ScummVM GengXin" -#: gui/options.cpp:1958 +#: gui/options.cpp:2008 msgid "Check now" msgstr "XianZai JianCha" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1965 +#: gui/options.cpp:2015 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1974 +#: gui/options.cpp:2024 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 +#: gui/options.cpp:2026 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Enable storage" msgstr "Qiyong Luyinpeng Guanzhong" -#: gui/options.cpp:1977 +#: gui/options.cpp:2027 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:2029 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Yonghuming:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2029 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:2030 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "Last sync:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:2035 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1986 gui/options.cpp:2705 +#: gui/options.cpp:2036 gui/options.cpp:2755 #, fuzzy msgid "" msgstr "Yongbu" -#: gui/options.cpp:1988 +#: gui/options.cpp:2038 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 msgid "Sync now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1991 +#: gui/options.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Kaishi Xuanze de Youxi" -#: gui/options.cpp:1994 +#: gui/options.cpp:2044 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2046 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Download game files" msgstr "Zairu Wenjian" -#: gui/options.cpp:1997 +#: gui/options.cpp:2047 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2000 +#: gui/options.cpp:2050 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2002 +#: gui/options.cpp:2052 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2003 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2006 +#: gui/options.cpp:2056 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2008 +#: gui/options.cpp:2058 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" -#: gui/options.cpp:2009 +#: gui/options.cpp:2059 msgid "1. Open this link:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2010 +#: gui/options.cpp:2060 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "OpenGL" -#: gui/options.cpp:2012 +#: gui/options.cpp:2062 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2014 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2016 +#: gui/options.cpp:2066 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "3. Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2017 +#: gui/options.cpp:2067 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2026 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2820 +#: gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2870 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:" -#: gui/options.cpp:2031 +#: gui/options.cpp:2081 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Qita Lujing:" -#: gui/options.cpp:2031 gui/options.cpp:2033 gui/options.cpp:2034 +#: gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2083 gui/options.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali" -#: gui/options.cpp:2033 +#: gui/options.cpp:2083 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Qita Lujing:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Fuwuqi:" -#: gui/options.cpp:2039 +#: gui/options.cpp:2089 msgid "Port for server to use" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2044 +#: gui/options.cpp:2094 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2045 +#: gui/options.cpp:2095 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2047 +#: gui/options.cpp:2097 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2048 +#: gui/options.cpp:2098 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 #, fuzzy msgid "Use Text to speech" msgstr "Wenzi he Yuyin:" -#: gui/options.cpp:2060 +#: gui/options.cpp:2110 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2076 +#: gui/options.cpp:2126 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Wu" -#: gui/options.cpp:2146 +#: gui/options.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Wufa baocun Youxi" -#: gui/options.cpp:2149 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2224 +#: gui/options.cpp:2274 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Yingqing Chajian Buzhichi Baocun Zhuangtai" -#: gui/options.cpp:2227 +#: gui/options.cpp:2277 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Youxi Meiyou Jiazai" -#: gui/options.cpp:2230 +#: gui/options.cpp:2280 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2287 +#: gui/options.cpp:2337 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Zhiding de Mulu Buneng Xieru. Qing Xuanze Qita de Mulu." -#: gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:2346 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Xuanze Jiemian Zhuti de Mulu" -#: gui/options.cpp:2306 +#: gui/options.cpp:2356 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu" -#: gui/options.cpp:2317 +#: gui/options.cpp:2367 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Xuanze Chajian Mulu" -#: gui/options.cpp:2330 +#: gui/options.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu" -#: gui/options.cpp:2442 +#: gui/options.cpp:2492 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2467 +#: gui/options.cpp:2517 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2514 +#: gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2564 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2539 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2505 +#: gui/options.cpp:2555 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2703 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2753 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2812 +#: gui/options.cpp:2862 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Fuwuqi:" -#: gui/options.cpp:2813 +#: gui/options.cpp:2863 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2865 +#: gui/options.cpp:2915 msgid "Storage connected." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2867 +#: gui/options.cpp:2917 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Wufa baocun Youxi" -#: gui/options.cpp:2869 +#: gui/options.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Wufa baocun Youxi" -#: gui/options.cpp:2889 +#: gui/options.cpp:2939 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1858,11 +1869,11 @@ msgstr "Qingchu Zhi" msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Yinqing Buzhichi Tiaoshi Jibie '%s'" -#: base/main.cpp:579 +#: base/main.cpp:586 msgid "Error running game:" msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:" -#: base/main.cpp:626 +#: base/main.cpp:633 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Wufa Zhaodao Shihe Yunxing Youxi de Yinqing" @@ -1983,77 +1994,77 @@ msgstr "Qingchu Zhi" msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" -#: engines/dialogs.cpp:85 +#: engines/dialogs.cpp:73 msgid "~R~esume" msgstr "~R~Jixu" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 +#: engines/dialogs.cpp:75 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 msgid "~L~oad" msgstr "~L~Zairu" -#: engines/dialogs.cpp:91 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 +#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~S~ave" msgstr "~S~Baocun" -#: engines/dialogs.cpp:95 +#: engines/dialogs.cpp:83 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~Xuanxiang" -#: engines/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:88 msgid "~H~elp" msgstr "~H~Bangzhu" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~A~bout" msgstr "~A~Guanyu" -#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~R~Fanhui Qidongqi" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~R~Fanhui Qidongqi" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 engines/agi/saveload.cpp:759 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 engines/agi/saveload.cpp:759 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 #: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 -#: engines/mohawk/myst.cpp:1036 engines/mohawk/riven.cpp:682 +#: engines/mohawk/myst.cpp:1038 engines/mohawk/riven.cpp:682 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Baocun Youxi:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/engine.cpp:760 +#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:763 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: engines/agi/saveload.cpp:759 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1036 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1038 #: engines/mohawk/riven.cpp:682 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:374 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1070 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 engines/sci/engine/kfile.cpp:1074 #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3352 +#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" msgstr "Baocun" -#: engines/dialogs.cpp:145 +#: engines/dialogs.cpp:133 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -2062,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Duibuqi, Ci Yinqing Buzhichi Youxi Nei Bangzhu. Qing Chayue README Lai Huoqu " "Jiben Xinxi Yiji Ruhe Huode Gengduo Bangzhu." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 +#: engines/dialogs.cpp:222 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2071,53 +2082,51 @@ msgstr "" "Cundang Baocun Shibai (%s)! Qing Chayue README Huode Jiben Xinxi, Yiji " "Gengduo Xinxi" -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:327 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~O~K" msgstr "~O~Queding" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:328 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~Quxiao" -#: engines/dialogs.cpp:311 +#: engines/dialogs.cpp:331 msgid "~K~eys" msgstr "~K~Guanjianzi" -#: engines/engine.cpp:315 +#: engines/engine.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '" -#: engines/engine.cpp:324 +#: engines/engine.cpp:327 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Wufa Chushihua Secai Geshi." -#: engines/engine.cpp:333 +#: engines/engine.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '" -#: engines/engine.cpp:341 +#: engines/engine.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '" -#: engines/engine.cpp:348 +#: engines/engine.cpp:351 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Wufa Shezhi Bili Xuanxiang." -#: engines/engine.cpp:353 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang." -#: engines/engine.cpp:358 +#: engines/engine.cpp:361 #, fuzzy msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang" -#: engines/engine.cpp:466 +#: engines/engine.cpp:469 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2131,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Kaobei Dao Yingpan Zhong Lai Yunxing.\n" "Chakan README Huode Gengduo Xinxi." -#: engines/engine.cpp:477 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2145,17 +2154,17 @@ msgstr "" "Bofang.\n" "Juti Xinxi Qing Chakan README." -#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316 +#: engines/engine.cpp:510 engines/sky/detection.cpp:316 #, fuzzy msgid "Autosave" msgstr "Zidong Baocun:" -#: engines/engine.cpp:509 +#: engines/engine.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error occurred making autosave" msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:" -#: engines/engine.cpp:572 +#: engines/engine.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2164,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Cundang Zairu Shibai (%s)! Qing Chayue README Huode Bangzhu XInxi Yiji " "Gengduo Bangzhu." -#: engines/engine.cpp:588 +#: engines/engine.cpp:591 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2174,15 +2183,15 @@ msgstr "" "Yunxing Youkeneng Buwending, Renhe Cundang Youkeneng zai Yihou de ScummVM " "Banben Bu Keyong." -#: engines/engine.cpp:591 engines/wintermute/wintermute.cpp:179 +#: engines/engine.cpp:594 engines/wintermute/wintermute.cpp:190 msgid "Start anyway" msgstr "Qiangzhi Qidong" -#: engines/engine.cpp:731 +#: engines/engine.cpp:734 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" -#: engines/engine.cpp:756 +#: engines/engine.cpp:759 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" @@ -2229,7 +2238,7 @@ msgstr "OPL2LPT" msgid "OPL3LPT" msgstr "" -#: audio/mididrv.cpp:232 +#: audio/mididrv.cpp:233 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2238,12 +2247,12 @@ msgstr "" "Weizhaodao Xuanding de Yinpin Shebei '%s' (Liru, Youkeneng Guandiao Huozhe " "Weilianjie)." -#: audio/mididrv.cpp:232 audio/mididrv.cpp:244 audio/mididrv.cpp:280 -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:245 audio/mididrv.cpp:281 +#: audio/mididrv.cpp:296 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "ZhengChangshi Xiayige Keyong Shebei..." -#: audio/mididrv.cpp:244 +#: audio/mididrv.cpp:245 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2252,7 +2261,7 @@ msgstr "" "Xuanding de Yinpin Shebei '%s' Wufa Shiyong. Chakan Rizhi Wenjian Huoqu " "Gengduo Xinxi." -#: audio/mididrv.cpp:280 +#: audio/mididrv.cpp:281 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2261,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Youxian Yinpin Shebei '%s' WeiZhaodao (Liru, Youkeneng Guanbi Huo " "Weilianjie)." -#: audio/mididrv.cpp:295 +#: audio/mididrv.cpp:296 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2270,6 +2279,10 @@ msgstr "" "Youxian Yinpin Shebei '%s' Wufa Shiyong. Chakan Rizhi Wenjian Huode Gengduo " "Xinxi." +#: audio/mididrv.cpp:448 +msgid "Starting MIDI dump" +msgstr "" + #: audio/mods/paula.cpp:303 #, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" @@ -2301,7 +2314,7 @@ msgstr "PC-98 Yinpin" msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Chushihua MT-32 Moniqi" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:439 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:442 #, fuzzy msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Moniqi" @@ -2352,20 +2365,20 @@ msgstr "Saomiao Wancheng!" msgid "Download failed." msgstr "Zairu Wenjian" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" msgstr "Nin Zhende Xinagyao Fanhui Qidongqi Ma?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:178 +#: backends/events/default/default-events.cpp:181 msgid "Launcher" msgstr "Qidongqi" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nin Zhende Yao Tuichu Ma?" -#: backends/events/default/default-events.cpp:200 -#: backends/events/default/default-events.cpp:344 +#: backends/events/default/default-events.cpp:203 +#: backends/events/default/default-events.cpp:359 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 @@ -2373,61 +2386,61 @@ msgstr "Nin Zhende Yao Tuichu Ma?" msgid "Quit" msgstr "Tuichu" -#: backends/events/default/default-events.cpp:322 +#: backends/events/default/default-events.cpp:337 #, fuzzy msgid "Global" msgstr " (Quanju)" -#: backends/events/default/default-events.cpp:325 +#: backends/events/default/default-events.cpp:340 #, fuzzy msgid "Global Main Menu" msgstr "Quanju Caidan" -#: backends/events/default/default-events.cpp:332 +#: backends/events/default/default-events.cpp:347 msgid "Display keyboard" msgstr "Xianshi Jianpan" -#: backends/events/default/default-events.cpp:339 +#: backends/events/default/default-events.cpp:354 #, fuzzy msgid "Toggle mute" msgstr "Qiehuan Shubiao buzhuo" -#: backends/events/default/default-events.cpp:365 +#: backends/events/default/default-events.cpp:380 #, fuzzy msgid "Open Debugger" msgstr "Tiaoshi Qi" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:466 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:165 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Chuping 'Chumo Moshi' - Zuojian Danji" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:468 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:167 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Chuping 'Chumo Moshi' - Youjian Danji" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:470 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:169 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Chuping 'Chumo Moshi' - Xuanting (Bu Danji)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:447 msgid "Maximum Volume" msgstr "Zuida YInliang" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Increasing Volume" msgstr "Zengda Yinliang" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:455 msgid "Minimal Volume" msgstr "Zuixiao Yinliang" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:457 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Jianshao Yinliang" @@ -2439,7 +2452,7 @@ msgstr "Qidong Dianji" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Jinyong Dianji" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:171 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Chuping 'Chumo Moshi' - Xuanting (Shoubing Dianji)" @@ -2448,32 +2461,32 @@ msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Nin Zhende Yao Tuichu Ma?" #. I18N: Trackpad mode toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:332 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 msgid "Trackpad mode is now" msgstr "Muqian Wei Chumoban Moshi" #. I18N: Trackpad mode on or off. #. I18N: Auto-drag on or off. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "ON" msgstr "Kai" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:362 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 msgid "OFF" msgstr "Guan" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:339 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." msgstr "XiangYou Shiyong Liang Gen Shouzhi Huadong Qiehuan." #. I18N: Auto-drag toggle status. -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:359 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 msgid "Auto-drag mode is now" msgstr "Muqian Wei Zidong Tuozhuai Moshi" -#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:366 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." msgstr "Xiangyou Huadong San Gen Shouzhi Qiehuan." @@ -2482,28 +2495,28 @@ msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:237 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Huiche" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:238 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:80 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:239 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:81 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:240 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:241 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" @@ -2513,261 +2526,293 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:623 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2594 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2558 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:625 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2600 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2564 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Qidong Dianji" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2619 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2583 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Jinyong Dianji" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:677 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2647 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2611 msgid "Stretch mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:58 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:60 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Putong" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:90 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Putong" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2560 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2524 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Huodong de Tuxing Guolvqi:" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:351 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:350 msgid "Windowed mode" msgstr "Chuangkou Moshi" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:362 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:361 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Quanping Qiehuan" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:369 engines/scumm/help.cpp:100 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:368 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/wintermute/detection.cpp:835 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Qiehuan Shubiao buzhuo" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:374 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373 #: engines/wintermute/detection.cpp:610 engines/wintermute/detection.cpp:920 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1188 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1134 engines/wintermute/detection.cpp:1202 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1294 engines/wintermute/detection.cpp:1382 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1399 engines/wintermute/detection.cpp:1430 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:379 #, fuzzy msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "Qiehuan bili Jiaozheng" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393 #, fuzzy msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 #, fuzzy msgid "Increase the scale factor" msgstr "Zengjia / Jianshao suofang Yinzi" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:405 #, fuzzy msgid "Decrease the scale factor" msgstr "Zengjia / Jianshao suofang Yinzi" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:417 msgid "Switch to nearest neighbour scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418 msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:420 msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:422 msgid "Switch to 2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423 msgid "Switch to Super2xSai scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 msgid "Switch to SuperEagle scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425 msgid "Switch to TV 2x scaling" msgstr "" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426 msgid "Switch to DotMatrix scaling" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 #, fuzzy msgid "Left Mouse Button" msgstr "Moni Shubiao Zuojian" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 #, fuzzy msgid "Right Mouse Button" msgstr "Moni Shubiao Youjian" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 #, fuzzy msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Moni Shubiao Zuojian" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Moni Shubiao Zuojian" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Moni Shubiao Zuojian" + +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 #, fuzzy msgid "Joy Back" msgstr "Xinaghou Yidong" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 #, fuzzy msgid "Joy Start" msgstr "~S~Kaishi" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 #, fuzzy msgid "Left Stick" msgstr "Zuojian Danji" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 #, fuzzy msgid "Right Stick" msgstr "Youjian Danji" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 msgid "Left Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 msgid "Right Shoulder" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 msgid "D-pad Up" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 msgid "D-pad Down" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #, fuzzy msgid "D-pad Left" msgstr "Xiangzuo Huadong" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #, fuzzy msgid "D-pad Right" msgstr "Xiangyou Huadong" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 #, fuzzy msgid "Left Stick X" msgstr "Zuojian Danji" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 #, fuzzy msgid "Left Stick Y" msgstr "Zuojian Danji" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 #, fuzzy msgid "Right Stick X" msgstr "Youjian Danji" -#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 +#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 #, fuzzy msgid "Right Stick Y" msgstr "Youjian Danji" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273 -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:286 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:316 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274 +#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:287 msgid "Clear mapping" msgstr "" -#: backends/midi/windows.cpp:163 +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:154 +msgid "Virtual mouse up" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse down" +msgstr "QuXiao XiaZai" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:164 +msgid "Virtual mouse left" +msgstr "" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Virtual mouse right" +msgstr "Xiangyou Huadong" + +#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:174 +msgid "Slow down virtual mouse" +msgstr "" + +#: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -2979,17 +3024,20 @@ msgid "Use Screen:" msgstr "Sudu:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 +msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63 +#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "C-Pad Sensitivity:" -msgstr "GC Pan Mingandu:" +msgctxt "3ds-screen" +msgid "Both" +msgstr "Liangzhe" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 msgid "A" @@ -3047,70 +3095,70 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:310 #, fuzzy msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "Gore Moshi" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:315 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:320 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:350 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:358 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:352 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:387 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hover Mode" msgstr "Gore Moshi" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:391 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:390 #, fuzzy msgid "Drag Mode" msgstr "Gore Moshi" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:393 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:392 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:403 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:405 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:404 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:411 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:410 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:413 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:419 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:421 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" @@ -3202,22 +3250,22 @@ msgstr "Qiyong Chumoban Moshi." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Jinyong Chumoban Moshi." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:169 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 msgid "Click Mode" msgstr "Danji Moshi" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:173 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:174 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 engines/wintermute/detection.cpp:225 msgid "Left Click" msgstr "Zuojian Danji" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:177 engines/wintermute/detection.cpp:430 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1611 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178 engines/wintermute/detection.cpp:430 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1627 msgid "Middle Click" msgstr "Zhongjian Danji" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:181 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:182 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 engines/wintermute/detection.cpp:231 msgid "Right Click" @@ -3327,8 +3375,8 @@ msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852 #: engines/wintermute/detection.cpp:403 engines/wintermute/detection.cpp:1070 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1353 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1555 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1256 engines/wintermute/detection.cpp:1369 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1571 msgid "Skip" msgstr "Tiaoguo" @@ -3350,7 +3398,7 @@ msgstr "Tiaoguo Wenben" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: engines/mohawk/myst.cpp:545 engines/mohawk/riven.cpp:879 -#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1249 +#: engines/sky/detection.cpp:253 engines/wintermute/detection.cpp:1263 msgid "Pause" msgstr "Zanting" @@ -3551,7 +3599,7 @@ msgstr "Jiancha Gengxin..." #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4946 +#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" @@ -3559,7 +3607,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:945 #: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 -#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4958 +#: engines/tony/tony.cpp:208 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" @@ -3567,7 +3615,7 @@ msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:956 #: engines/hugo/hugo.cpp:457 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:219 -#: engines/toon/toon.cpp:4969 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3673,10 +3721,10 @@ msgstr "" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Huifu Youxi:" @@ -3688,10 +3736,10 @@ msgstr "Huifu Youxi:" #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1189 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1193 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3446 +#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Huifu" @@ -3734,29 +3782,29 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:356 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1010 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1028 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2170 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2188 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2172 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2190 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2174 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2192 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3798,6 +3846,16 @@ msgid "" "fps" msgstr "" +#: engines/bladerunner/detection.cpp:84 +msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" +msgstr "" + +#: engines/bladerunner/detection.cpp:85 +msgid "" +"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " +"clicking the mouse" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -4221,105 +4279,115 @@ msgstr "" msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Interact via Left Click" +msgstr "Zuojian Danji" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Interact via Right Click" +msgstr "Youjian Danji" + +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 engines/kyra/engine/lol.cpp:498 msgid "Move Forward" msgstr "Xiangqian Yidong" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:348 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:366 engines/kyra/engine/lol.cpp:504 msgid "Move Back" msgstr "Xinaghou Yidong" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:349 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 #, fuzzy msgid "Move Left" msgstr "Xiangzuo Huadong" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:350 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 #, fuzzy msgid "Move Right" msgstr "Xiangyou Huadong" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:351 engines/kyra/engine/lol.cpp:474 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 engines/kyra/engine/lol.cpp:522 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2501 msgid "Turn Left" msgstr "Zuozhuan" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:352 engines/kyra/engine/lol.cpp:475 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:390 engines/kyra/engine/lol.cpp:528 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Youzhuan" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:353 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:396 #, fuzzy msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Wupin" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:354 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:402 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:355 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:408 msgid "Camp" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:413 #, fuzzy msgid "Cast Spell" msgstr "Xuanze Pinxie" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:359 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:421 msgid "Spell Level 1" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:360 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:426 msgid "Spell Level 2" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:361 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:431 msgid "Spell Level 3" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:362 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:436 msgid "Spell Level 4" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:363 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:441 msgid "Spell Level 5" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 +#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:447 msgid "Spell Level 6" msgstr "" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:467 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480 msgid "Attack 1" msgstr "Gongji 1" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:468 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:486 msgid "Attack 2" msgstr "Gongji 2" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:469 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:492 msgid "Attack 3" msgstr "Gongji 3" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:510 msgid "Slide Left" msgstr "Xiangzuo Huadong" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:516 msgid "Slide Right" msgstr "Xiangyou Huadong" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:476 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:534 msgid "Rest" msgstr "Xiuxi" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:539 msgid "Options" msgstr "Xuanxiang" -#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 +#: engines/kyra/engine/lol.cpp:544 msgid "Choose Spell" msgstr "Xuanze Pinxie" @@ -4586,13 +4654,13 @@ msgid "Move backwards" msgstr "Xinaghou Yidong" #: engines/mohawk/riven.cpp:904 engines/wintermute/detection.cpp:345 -#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1567 +#: engines/wintermute/detection.cpp:652 engines/wintermute/detection.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Turn left" msgstr "Zuozhuan" #: engines/mohawk/riven.cpp:910 engines/wintermute/detection.cpp:351 -#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1573 +#: engines/wintermute/detection.cpp:657 engines/wintermute/detection.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Turn right" msgstr "Youzhuan" @@ -4746,7 +4814,7 @@ msgstr "Xianshi/Yincang Zanting Caidan" #: engines/wintermute/detection.cpp:561 engines/wintermute/detection.cpp:689 #: engines/wintermute/detection.cpp:722 engines/wintermute/detection.cpp:860 #: engines/wintermute/detection.cpp:1016 engines/wintermute/detection.cpp:1063 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1408 engines/wintermute/detection.cpp:1462 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1424 engines/wintermute/detection.cpp:1478 msgid "???" msgstr "" @@ -4882,16 +4950,16 @@ msgstr "Zidong Baocun:" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1347 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1348 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1349 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1350 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1360 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1361 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5148,7 +5216,7 @@ msgstr "Esc" msgid "Skip cutscene" msgstr "Tiaoguo Guochang" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1581 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/wintermute/detection.cpp:1597 msgid "Space" msgstr "Kongge" @@ -5196,7 +5264,7 @@ msgstr "Wenben Sudu Man/Kuai" msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Moni Shubiao Zuojian" -#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1636 +#: engines/scumm/help.cpp:91 engines/wintermute/detection.cpp:1652 msgid "Tab" msgstr "Tab" @@ -5957,12 +6025,17 @@ msgstr "" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Nin Yao Zairu Baocun de Youxi ma?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:67 +#: engines/toon/toon.cpp:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate the '%s' data file." +msgstr "Wufa Shanchu Wenjian." + +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "Nin Yao Zairu Baocun de Youxi ma?" -#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:84 +#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" @@ -6012,7 +6085,7 @@ msgid "Look At" msgstr "Kanxiang" #: engines/wintermute/detection.cpp:333 engines/wintermute/detection.cpp:642 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1561 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Walk forward" msgstr "Zouxiang" @@ -6022,7 +6095,7 @@ msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:357 engines/wintermute/detection.cpp:600 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1376 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1392 msgid "Show scene geometry" msgstr "" @@ -6045,29 +6118,29 @@ msgstr "Xia Yi Ge" #: engines/wintermute/detection.cpp:695 engines/wintermute/detection.cpp:733 #: engines/wintermute/detection.cpp:760 engines/wintermute/detection.cpp:867 #: engines/wintermute/detection.cpp:1113 engines/wintermute/detection.cpp:1139 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1181 engines/wintermute/detection.cpp:1207 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 engines/wintermute/detection.cpp:1346 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1548 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1195 engines/wintermute/detection.cpp:1221 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1313 engines/wintermute/detection.cpp:1362 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Show hints" msgstr "Xianshi Yincang Wenjian" #: engines/wintermute/detection.cpp:423 engines/wintermute/detection.cpp:574 -#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1152 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 engines/wintermute/detection.cpp:1318 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1325 engines/wintermute/detection.cpp:1468 +#: engines/wintermute/detection.cpp:739 engines/wintermute/detection.cpp:1166 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1320 engines/wintermute/detection.cpp:1332 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1341 engines/wintermute/detection.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Show inventory" msgstr "Wupin" #: engines/wintermute/detection.cpp:443 engines/wintermute/detection.cpp:470 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1450 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1466 #, fuzzy msgid "GUI variant A" msgstr "Weizhi Cuowu" #: engines/wintermute/detection.cpp:450 engines/wintermute/detection.cpp:477 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1456 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1472 #, fuzzy msgid "GUI variant B" msgstr "Weizhi Cuowu" @@ -6139,18 +6212,18 @@ msgstr "Xianshi Quanbu" #: engines/wintermute/detection.cpp:586 engines/wintermute/detection.cpp:746 #: engines/wintermute/detection.cpp:767 engines/wintermute/detection.cpp:1120 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1193 engines/wintermute/detection.cpp:1214 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1332 engines/wintermute/detection.cpp:1487 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1616 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1152 engines/wintermute/detection.cpp:1207 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1348 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1503 engines/wintermute/detection.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Scroll up" msgstr "LIebiao Shanghua" #: engines/wintermute/detection.cpp:593 engines/wintermute/detection.cpp:753 #: engines/wintermute/detection.cpp:774 engines/wintermute/detection.cpp:1127 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1200 engines/wintermute/detection.cpp:1221 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1339 engines/wintermute/detection.cpp:1494 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1621 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1159 engines/wintermute/detection.cpp:1214 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1235 engines/wintermute/detection.cpp:1355 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1510 engines/wintermute/detection.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "LIebiao Xiahua" @@ -6170,12 +6243,12 @@ msgid "Show debug parser" msgstr "Xianshi/Yincang Zhizhen" #: engines/wintermute/detection.cpp:627 engines/wintermute/detection.cpp:728 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1398 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Debug print" msgstr "Tiaoshi Qi" -#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1371 +#: engines/wintermute/detection.cpp:632 engines/wintermute/detection.cpp:1387 msgid "Exit" msgstr "" @@ -6243,7 +6316,7 @@ msgid "Quick load" msgstr "Danji Moshi" #: engines/wintermute/detection.cpp:830 engines/wintermute/detection.cpp:1108 -#: engines/wintermute/detection.cpp:1393 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Cancel waiting" msgstr "QuXiao XiaZai" @@ -6325,83 +6398,83 @@ msgstr "Xiangyou Huadong" msgid "Cancel input" msgstr "Quxiao" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1173 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1187 msgid "Shift" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1228 engines/wintermute/detection.cpp:1534 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1242 engines/wintermute/detection.cpp:1550 msgid "Next action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1236 engines/wintermute/detection.cpp:1542 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1250 engines/wintermute/detection.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Previous action" msgstr "~P~Shangyige" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1255 engines/wintermute/detection.cpp:1388 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1269 engines/wintermute/detection.cpp:1404 msgid "Settings" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1260 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1274 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1265 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1279 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1270 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1284 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1275 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1289 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1285 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1299 msgid "Spin slower" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1292 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1306 msgid "Spin faster" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1312 engines/wintermute/detection.cpp:1359 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1326 engines/wintermute/detection.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show map" msgstr "~S~Xianshi Ditu" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1403 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 msgid "Bezier window" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1419 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1435 msgid "Droid action" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1475 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Show journal" msgstr "Xianshi Quanbu" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1481 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Music menu" msgstr "Yinyue Yinliang:" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1501 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1517 msgid "Rotate" msgstr "Xuanzhuan" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1526 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1542 msgid "Drop" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1626 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1642 msgid "F1" msgstr "" -#: engines/wintermute/detection.cpp:1631 +#: engines/wintermute/detection.cpp:1647 msgid "Key i" msgstr "" @@ -6414,6 +6487,10 @@ msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:178 +msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." +msgstr "" + +#: engines/wintermute/wintermute.cpp:189 msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" @@ -6476,6 +6553,10 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C-Pad Sensitivity:" +#~ msgstr "GC Pan Mingandu:" + #~ msgid "Mouse click" #~ msgstr "Shubiao Danji"