mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-01-21 01:05:59 +00:00
I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Currently translated at 46.9% (799 of 1701 strings)
This commit is contained in:
parent
d3407f6eaa
commit
edb595db89
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 22:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 11:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kastuś K. <oakum2334@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
"projects/scummvm/scummvm/be-tarask/>\n"
|
||||
@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Праверыць абновы..."
|
||||
#: engines/tony/tony.cpp:187 engines/toon/toon.cpp:4999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ня выйшла знайсьці рухавіковы файл '%s'."
|
||||
|
||||
#: engines/access/resources.cpp:51 engines/drascula/drascula.cpp:949
|
||||
#: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:65
|
||||
@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/tony/tony.cpp:200 engines/toon/toon.cpp:5012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рухавіковы файл '%s' сапсаваны."
|
||||
|
||||
#: engines/access/resources.cpp:60 engines/drascula/drascula.cpp:960
|
||||
#: engines/hugo/hugo.cpp:446 engines/lure/lure.cpp:68
|
||||
@ -3978,38 +3978,40 @@ msgid ""
|
||||
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
|
||||
"%d.%d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Знойдзена няпэўная вэрсія рухавіковага файлу'%s'. Мусіў быць %d.%d, але ё "
|
||||
"%d.%d."
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:53
|
||||
msgid "TV emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эмуляцыя ТВ"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:54
|
||||
msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эмуляцыя складальнага вываду на тэлевізію NTSC"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
|
||||
msgid "Color graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каляровая графіка"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
|
||||
msgid "Use color graphics instead of monochrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каляровая графіка замест манахромнай"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:83
|
||||
msgid "Show scanlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паказваць рысы сканаваньня"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:84
|
||||
msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зацямняць кожную другую рысу сканаваньня для імітацыі выгляду CRT"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:93
|
||||
msgid "Always use sharp monochrome text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заўжды выкарыстоўваць выразны манахромны тэкст"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:94
|
||||
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не эмуляваць артэфактаў NTSC для тэксту"
|
||||
|
||||
#: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
|
||||
#: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
|
||||
@ -4018,7 +4020,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/trecision/detection.cpp:219 engines/ultima/detection.cpp:55
|
||||
#: engines/ultima/detection.cpp:106 engines/zvision/detection_tables.h:50
|
||||
msgid "Use original save/load screens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць арыґінальныя экраны захаваньня/заладаваньня"
|
||||
|
||||
#: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
|
||||
#: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user