I18N: Update translation (Georgian)

Currently translated at 20.1% (402 of 1998 strings)
This commit is contained in:
NorwayFun 2023-10-21 12:10:00 +00:00 committed by ScummVM-Translations
parent 0622b3c341
commit f45667596c

122
po/ka.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 12:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 18:41+0000\n"
"Last-Translator: NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ka/>\n"
@ -23,23 +23,23 @@ msgstr ""
#: gui/about.cpp:103
#, c-format
msgid "(built on %s with %s)"
msgstr ""
msgstr "(აგებულია %s-ზე %s-ით)"
#: gui/about.cpp:110
msgid "Features compiled in:"
msgstr ""
msgstr "ჩაშენებული თვისებები:"
#: gui/about.cpp:119
msgid "Available engines:"
msgstr ""
msgstr "ხელმისაწვდომი ძრავები:"
#: gui/browser.cpp:74 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:90
msgid "Show hidden files"
msgstr ""
msgstr "დამალული ფაილების ჩვენება"
#: gui/browser.cpp:74
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr ""
msgstr "ფარული ფაილების ჩვენება"
#: gui/browser.cpp:78 gui/remotebrowser.cpp:56
msgid "Go up"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "მაღლა ასვლა"
#: gui/browser.cpp:78 gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:56
#: gui/remotebrowser.cpp:58
msgid "Go to previous directory level"
msgstr ""
msgstr "საქაღალდის წინა დონეზე გადასვლა"
#: gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:58
msgctxt "lowres"
@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "აირჩიეთ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:180
msgid "Cloud Connection Wizard"
msgstr ""
msgstr "ღრუბელთან კავშირის მორგება"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
msgid "Quick mode"
msgstr ""
msgstr "სწრაფი რეჟიმი"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:184
msgid "Manual mode"
msgstr ""
msgstr "ხელით მორგება"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:187
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
msgstr ""
msgstr "გთხოვთ, ლოკალური ვებსერვერი გაუშვათ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:189
msgid "Requires the Local Webserver feature"
msgstr ""
msgstr "ითხოვს ლოკალური ვებსერვერის ფუნქციას"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:205
msgid "Quick Mode: Step 1"
msgstr ""
msgstr "სწრაფი რეჟიმი: ნაბიჯი 1"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:210
msgid ""
@ -135,23 +135,23 @@ msgstr "სერვერის გაშვება"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3699
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
msgstr "ლოკალური ვებსერვერის გაჩერება"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2738
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
msgstr "ლოკალური ვებსერვერის გაშვება"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:3706
msgid "Not running"
msgstr ""
msgstr "გაშვებული არაა"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:263
msgid "Quick Mode: Step 2"
msgstr ""
msgstr "სწრაფი რეჟიმი: ნაბიჯი 2"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:267
msgid "Now, open this link in your browser:"
msgstr ""
msgstr "ახლა გახსენით ეს ბმული თქვენს ბრაუზერში:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:268 gui/cloudconnectionwizard.cpp:323
#: gui/message.cpp:246 gui/message.cpp:250
@ -166,15 +166,15 @@ msgstr ""
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:283
msgid "Local Webserver address: "
msgstr ""
msgstr "ლოკალური ვებსერვერის მისამართი: "
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
msgid "Quick Mode: Success"
msgstr ""
msgstr "სწრაფი რეჟიმი: წარმატება"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:303 gui/cloudconnectionwizard.cpp:404
msgid "Your cloud storage has been connected!"
msgstr ""
msgstr "თქვენი ღრუბლოვანი საცავი ახლა დაკავშირებულია!"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:304 gui/cloudconnectionwizard.cpp:405
msgid "Finish"
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "დასრულება"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Manual Mode: Step 1"
msgstr ""
msgstr "ხელით მორგების რეჟიმი: ნაბიჯი 1"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322
msgid "Open this link in your browser:"
msgstr ""
msgstr "გახსენით ეს ბმული თქვენს ბრაუზერში:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:325
msgid ""
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:354
msgid "Manual Mode: Step 2"
msgstr ""
msgstr "ხელით მორგების რეჟიმი: ნაბიჯი 2"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:359
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ჩასმა"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:361
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
msgstr "კოდის ჩასმა ბუფერიდან"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:315
#: engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "ჩატვირთვა"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362
msgid "Load code from file"
msgstr ""
msgstr "კოდის ჩატვირთვა ფაილიდან"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
msgstr ""
msgstr "ხელით მორგების რეჟიმი: რაღაც არასწორია"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
msgid "Cloud storage was not connected."
msgstr ""
msgstr "ღრუბლოვანი საცავი დაკავშირებული არაა."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:384
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "შეცდომის შეტყობინება: "
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:400
msgid "Manual Mode: Success"
msgstr ""
msgstr "ხელით მორგების რეჟიმი: წარმატება"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:428 engines/crab/input/input.cpp:175
msgid "Back"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:536
msgid "JSON code contents are malformed."
msgstr ""
msgstr "JSON კოდის შემცველობა დამახინჯებულია."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "დიახ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:558
msgid "Incorrect JSON."
msgstr ""
msgstr "არასწორი JSON."
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:565
@ -346,15 +346,15 @@ msgstr ""
#. I18N: JSON is a file format name
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:637
msgid "Failed to load JSON file"
msgstr ""
msgstr "JSON დოკუმენტის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr ""
msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე, სადაც თამაშის მონაცემებს გადმოვიწერ"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:312
msgid "Select directory with game data"
msgstr ""
msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე, სადაც თამაშის მონაცემებია"
#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:225
msgid "From: "
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:160
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
msgstr ""
msgstr "შეცდომა %d: %s"
#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:189 gui/downloadpacksdialog.cpp:244
@ -655,16 +655,16 @@ msgstr "ბილიკები"
#: gui/editgamedialog.cpp:308
msgid "Game Path:"
msgstr ""
msgstr "თამაშის ბილიკი:"
#: gui/editgamedialog.cpp:310
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr ""
msgstr "თამაშის ბილიკი:"
#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2465
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
msgstr "დამატებითი ბილიკი:"
#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
#: gui/editgamedialog.cpp:318
@ -674,11 +674,11 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2467
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
msgstr "დამატებითი ბილიკი:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2429
msgid "Save Path:"
msgstr ""
msgstr "შენახვის ბილიკი:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2431
@ -688,11 +688,11 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2431
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr ""
msgstr "შენახვის ბილიკი:"
#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:337
msgid "Achievements"
msgstr ""
msgstr "მიღწევები"
#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:341
msgid "Statistics"
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Unknown game variant
#: gui/launcher.cpp:691
msgid "Unknown variant"
msgstr ""
msgstr "უცნობი ვარიანტი"
#: gui/launcher.cpp:697
msgid "Pick the game:"
@ -1214,13 +1214,13 @@ msgstr ""
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
#: gui/launcher.cpp:1188 gui/launcher.cpp:1371
msgid "Unknown Engine"
msgstr ""
msgstr "უცნობი ძრავა"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
#: gui/launcher.cpp:1205 gui/launcher.cpp:1388
msgid "Unknown Publisher"
msgstr ""
msgstr "უცნობი გამომცემელი"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1678
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr ""
msgstr "გვერდების ფარდობის შესწორება"
#: gui/options.cpp:1678
msgid "Correct aspect ratio for games"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1774
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
msgstr "ხმის ფონტი:"
#: gui/options.cpp:1774 gui/options.cpp:1776 gui/options.cpp:1777
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1776
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
msgstr "ხმის ფონტი:"
#: gui/options.cpp:1782
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr ""
msgstr "შერეული AdLib/MIDI რეჟიმი"
#: gui/options.cpp:1782
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1785
msgid "MIDI gain:"
msgstr ""
msgstr "MIDI-ის გაძლიერება:"
#: gui/options.cpp:1795
msgid "MT-32 Device:"
@ -1661,12 +1661,12 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1881
msgid "Music volume:"
msgstr ""
msgstr "მუსიკის ხმა:"
#: gui/options.cpp:1883
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr ""
msgstr "მუსიკის ხმა:"
#: gui/options.cpp:1892
msgid "Mute all"
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1895
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
msgstr "SFX ხმა:"
#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1900
msgid "Special sound effects volume"
@ -1683,16 +1683,16 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1897
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
msgstr "SFX ხმა:"
#: gui/options.cpp:1907
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
msgstr "საუბრის ხმა:"
#: gui/options.cpp:1909
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
msgstr "საუბრის ხმა:"
#: gui/options.cpp:2190
msgid "Control"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "ბილიკი არ არსებობს"
#: common/error.cpp:55
msgid "Path not a directory"
msgstr ""
msgstr "ბილიკი საქაღალდე არაა"
#: common/error.cpp:57
msgid "Path not a file"
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
#: common/formats/formatinfo.cpp:111
msgid "Data File"
msgstr ""
msgstr "მონაცემების ფაილი"
#: dists/android.strings.xml.cpp:30
msgid "ScummVM"
@ -3160,12 +3160,12 @@ msgstr "OpenGL"
#: graphics/renderer.cpp:36
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
msgstr "OpenGL შეიდერებით"
#: graphics/renderer.cpp:44
msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
msgstr "OpenGL შეიდერებით"
#: audio/adlib.cpp:2303
msgid "AdLib emulator"
@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:824
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2714
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
msgstr "გაწელვის რეჟიმი"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
msgid "SDL Surface"