mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-03-04 09:18:38 +00:00
I18N: Update translation (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1774 of 1774 strings)
This commit is contained in:
parent
19c983efd1
commit
fffee5d084
18
po/uk_UA.po
18
po/uk_UA.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 11:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-13 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/uk/>\n"
|
||||
@ -4905,11 +4905,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/detection.cpp:259
|
||||
msgid "Prerecorded sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заздалегідь записані звуки"
|
||||
|
||||
#: engines/freescape/detection.cpp:260
|
||||
msgid "Use high-quality pre-recorded sounds instead of pc speaker emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використовувати записані звуки з високою якістю замість емуляції PC Speaker"
|
||||
|
||||
#: engines/glk/detection.cpp:239
|
||||
msgid "Use TTS to read the text"
|
||||
@ -6130,15 +6131,12 @@ msgstr ""
|
||||
"версію."
|
||||
|
||||
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Saved game was created with a newer version of ScummVM. Unable to load."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saved game was created with an earlier, incompatible version of ScummVM. "
|
||||
"Unable to load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цей файл зі збереженою грою було створено у новішій версії ScummVM. Не зможу "
|
||||
"його заватнажити."
|
||||
"Цей файл зі збереженою грою було створено у новішій, несумісній версії "
|
||||
"ScummVM. Його неможливо завантажити."
|
||||
|
||||
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:174
|
||||
msgid "Failed to load save, an error occurred when reading the save game data."
|
||||
@ -7411,14 +7409,12 @@ msgstr "Вдарити ногою"
|
||||
|
||||
#. I18N: A shortcut to skip the bike fight and derby sequences in Full Throttle
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift key"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Кнопка Shift"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||||
msgid "Fight cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чіт для бійок"
|
||||
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:241
|
||||
msgid "Regular cursor"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user