Commit Graph

26 Commits

Author SHA1 Message Date
Thierry Crozat
19db601fed I18N: Update translation templates 2015-10-11 19:00:49 +01:00
Pawel Kolodziejski
b046479cab I18N: Add missing files in list of files to parse. Regenerate translation files. 2015-09-06 15:21:13 +02:00
Thierry Crozat
b40fcb64a1 I18N: Update translation templates from source code 2015-06-30 21:01:34 +01:00
Thierry Crozat
66fb4b828b I18N: Synchronize translation template file with current code 2015-06-25 21:39:18 +01:00
Thierry Crozat
1244597849 JANITORIAL: Update copyright year 2015-01-18 02:24:51 +00:00
Thierry Crozat
9530f0b151 I18N: Update all translations from source code 2014-10-04 01:10:08 +01:00
Thierry Crozat
831c33349d I18N: Fix all translations file
Following a recent commit all the translations files contained two
duplicate msgid, which threw off msgmerge. Also merge with the
new scummvm.pot.
2014-09-07 15:23:54 +01:00
Johannes Schickel
03b8800080 Merge pull request #492 from BenCastricum/misc
GUI: replace "savegame" by "saved game".
2014-09-03 00:01:57 +02:00
Ben Castricum
0d215badf7 GUI: change FullScreen into fullscreen
This makes it consistant with other references to fullscreen.
2014-08-28 20:46:30 +02:00
Ben Castricum
9d885bce22 GUI: s/savegame/saved game/
Makes it consistant throughout the GUI
2014-08-22 07:11:03 +02:00
Ben Castricum
fd2ee7921f SWORD1: Change "no DXA support" message.
It's "without zlib" or "without DXA support". WJP prefers the first.
2014-08-22 06:43:02 +02:00
Ben Castricum
500af48ef7 GUI: Fix description of game specific extraPath 2014-08-22 06:40:15 +02:00
Thierry Crozat
61b44c18fe I18N: Update translations from source code 2014-08-16 12:50:41 +01:00
Ben Castricum
57d7ec9105 GUI: Fix spelling of FluidSynth: s/Fluidsynth/FluidSynth/ 2014-08-16 12:45:10 +01:00
Ben Castricum
4cd06dcab7 PEGASUS: Don't try to translate "???" 2014-08-16 12:45:02 +01:00
Ben Castricum
8586271f9a GUI: Fix typo in audio sample rates: s/11kHz/11 kHz/ 2014-08-16 12:44:51 +01:00
Thierry Crozat
2222060656 I18N: Update translation files from source code
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines
where they occur changed.
2014-06-07 23:10:53 +01:00
Thierry Crozat
f86589939a I18N: Update translation template from source code 2014-02-14 21:59:24 +00:00
Eugene Sandulenko
ae6efb09b7 JANITORIAL: Update copyright year 2014-01-01 12:44:08 +02:00
Thierry Crozat
a0a7b569f8 I18N: Add fluidsynth-dialog.cpp to POTFILES
Strings in the fluidsynth dialog had already been marked for
translation but where not included because of the file not being
listed in POTFILES.
2013-04-24 13:40:49 +01:00
Thierry Crozat
57a3f38c89 I18N: Update translation files from source code. 2013-04-24 11:53:45 +01:00
Thierry Crozat
a75f0b0693 I18N: Update translations from source code
This adds the translation strings from the pegasus engine.
2013-02-07 23:15:26 +00:00
Thierry Crozat
ad0fccc0bb I18N: Update translation files from source code 2013-02-03 00:11:40 +00:00
Strangerke
88add32e3b JANITORIAL: Update copyright year 2013-01-02 18:32:15 +01:00
Thierry Crozat
8e09661e24 I18N: Updating Finnish translation 2012-12-01 18:05:11 +00:00
Thierry Crozat
6c38b63b0a I18N: Add Finish translation from patch #3591642 2012-12-01 17:26:35 +00:00