# LANGUAGE translation for ScummVM. # Copyright (C) YEAR ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-17 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n" "Last-Translator: Kastuś K. \n" "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) \n" "Language: be-tarask\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Language-name: Беларуская (тарашкевіца)‎\n" #: gui/about.cpp:104 #, c-format msgid "(built on %s)" msgstr "(збор ад %s)" #: gui/about.cpp:111 #, fuzzy msgid "Features compiled in:" msgstr "Склад збору:" #: gui/about.cpp:120 #, fuzzy msgid "Available engines:" msgstr "Даступныя рухавікі:" #: gui/browser.cpp:75 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:78 #, fuzzy msgid "Show hidden files" msgstr "Паказваць схаваныя файлы" #: gui/browser.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show files marked with the hidden attribute" msgstr "Паказваць файлы, што пазначаны схаванымі" #: gui/browser.cpp:79 gui/remotebrowser.cpp:57 msgid "Go up" msgstr "Угару" #: gui/browser.cpp:79 gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:57 #: gui/remotebrowser.cpp:59 msgid "Go to previous directory level" msgstr "Вярнуцца да папярэдняе тэчкі" #: gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:59 msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "Угару" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:380 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1956 #: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:62 gui/saveload-dialog.cpp:396 #: gui/saveload-dialog.cpp:468 gui/saveload-dialog.cpp:770 #: gui/saveload-dialog.cpp:1167 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:54 engines/engine.cpp:648 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:46 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 #: backends/events/default/default-events.cpp:209 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:456 engines/nancy/dialogs.cpp:101 #: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:180 #: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:210 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" #: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66 #: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:45 #: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:132 #: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:137 msgid "Choose" msgstr "Выбраць" #: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Выберыце тэчку, у якую зладаваць файлы гульні" #: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:577 gui/launcher.cpp:208 msgid "Select directory with game data" msgstr "Выберыце тэчку з файламі гульні" #: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Скасаваць ладаваньне" #: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Скасаваць ладаваньне" #: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Схаваць" #: gui/downloaddialog.cpp:118 #, fuzzy msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" "Відаць, вашая злука мае абмежаваньне. Вы запраўды хочаце зладаваць файлы?" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460 #: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777 #: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:533 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:136 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:928 msgid "Yes" msgstr "Так" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:417 gui/launcher.cpp:460 #: gui/options.cpp:2739 gui/options.cpp:2777 engines/buried/buried.cpp:533 #: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:142 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:928 msgid "No" msgstr "Не" #: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:566 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM ня можа адкрыць гэтую тэчку!" #: gui/downloaddialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" "Нельга стварыць тэчку для ладаваньня, бо ў гэтай тэчцы ёсьць файл с гэтай ж " "назвай." #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:381 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:516 gui/launcher.cpp:520 #: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1958 gui/saveload-dialog.cpp:1168 #: engines/engine.cpp:508 engines/engine.cpp:520 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484 #: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 #: engines/sci/graphics/controls32.cpp:925 engines/scumm/dialogs.cpp:182 #: engines/scumm/scumm.cpp:1955 engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:142 #: engines/sword1/animation.cpp:532 engines/sword1/animation.cpp:553 #: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/animation.cpp:577 #: engines/sword1/control.cpp:889 engines/sword1/logic.cpp:1635 #: engines/sword2/animation.cpp:429 engines/sword2/animation.cpp:449 #: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:475 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:226 msgid "OK" msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" "У гэтай тэчке ўжо ёсьць \"%s\".\n" "Вы упэўнены, што хаціце зладаваць файлы ў гэтую тэчку?" #: gui/downloaddialog.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Downloaded %s %S / %s %S" msgstr "Зладавана %s %S / %s %S" #: gui/downloaddialog.cpp:222 #, c-format msgid "Download speed: %s %S" msgstr "Хуткасьць ладаваньня: %s %S" #: gui/editgamedialog.cpp:142 engines/dialogs.cpp:275 msgid "Game" msgstr "Гульня" #: gui/editgamedialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "ID:" msgstr "ID:" #: gui/editgamedialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:148 #: gui/editgamedialog.cpp:149 msgid "" "Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:148 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editrecorddialog.cpp:59 msgid "Name:" msgstr "Назва:" #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:155 #: gui/editgamedialog.cpp:156 #, fuzzy msgid "Full title of the game" msgstr "Цэлая назва гульні" #: gui/editgamedialog.cpp:155 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Назва:" #: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:140 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:341 msgid "Language:" msgstr "Мова:" #: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:163 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" msgstr "Мова гульні. Ангельская мова гульні ня ператворыцца ў беларускую" #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1277 #: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1310 gui/options.cpp:1324 #: gui/options.cpp:1342 gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:2151 #: gui/options.cpp:2323 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94 #, fuzzy msgid "" msgstr "<стандартная>" #: gui/editgamedialog.cpp:175 msgid "Platform:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:175 gui/editgamedialog.cpp:177 #: gui/editgamedialog.cpp:178 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:177 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:191 msgid "Engine" msgstr "Рухавік" #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:408 msgid "Graphics" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1674 gui/options.cpp:1802 msgid "GFX" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:213 msgid "Override global graphic settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:215 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1813 msgid "Shader" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:228 msgid "Override global shader settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:230 msgctxt "lowres" msgid "Override global shader settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1847 engines/dialogs.cpp:316 msgid "Keymaps" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:1854 engines/dialogs.cpp:323 msgid "Backend" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:254 msgid "Override global backend settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:256 msgctxt "lowres" msgid "Override global backend settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:1868 engines/dialogs.cpp:291 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Гук" #: gui/editgamedialog.cpp:273 msgid "Override global audio settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:275 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1873 msgid "Volume" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1875 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:289 msgid "Override global volume settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:291 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:1883 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #: gui/editgamedialog.cpp:305 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:307 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:1889 #, fuzzy msgid "MT-32" msgstr "MT-32" #: gui/editgamedialog.cpp:320 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:322 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:1896 msgid "Paths" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:1898 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:340 msgid "Game Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:342 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2072 msgid "Extra Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349 #: gui/editgamedialog.cpp:350 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2074 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2056 msgid "Save Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358 #: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2056 gui/options.cpp:2058 #: gui/options.cpp:2059 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2058 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:338 msgid "Achievements" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:394 gui/editgamedialog.cpp:498 #: gui/editgamedialog.cpp:564 gui/editgamedialog.cpp:625 gui/options.cpp:1979 #: gui/options.cpp:1985 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:2024 #: gui/options.cpp:2067 gui/options.cpp:2075 gui/options.cpp:2084 #: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2353 gui/options.cpp:2360 #: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2620 #: gui/options.cpp:2627 gui/options.cpp:2633 gui/options.cpp:2644 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:399 gui/editgamedialog.cpp:504 #: gui/editgamedialog.cpp:629 gui/options.cpp:1973 gui/options.cpp:2341 #: gui/options.cpp:2623 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:557 gui/options.cpp:2638 msgid "Select SoundFont" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:596 msgid "Select additional game directory" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:609 gui/options.cpp:2552 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Выберыце тэчку для заховаў" #: gui/editgamedialog.cpp:615 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:641 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "" #: gui/editrecorddialog.cpp:58 msgid "Author:" msgstr "" #: gui/editrecorddialog.cpp:60 msgid "Notes:" msgstr "" #: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:70 #: engines/nancy/dialogs.cpp:102 msgid "Ok" msgstr "" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:50 msgid "Choose file for loading" msgstr "" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:50 msgid "Enter filename for saving" msgstr "" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 msgid "Do you really want to overwrite the file?" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 msgid "Reverb" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71 gui/fluidsynth-dialog.cpp:103 msgid "Active" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:73 msgid "Room:" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:80 msgid "Damp:" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:87 msgid "Width:" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:94 gui/fluidsynth-dialog.cpp:112 msgid "Level:" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:101 msgid "Chorus" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:105 msgid "N:" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:119 msgid "Speed:" msgstr "Хуткасьць:" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:126 msgid "Depth:" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:133 msgid "Type:" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136 msgid "Sine" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47 engines/dragons/metaengine.cpp:193 msgid "Triangle" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1905 msgid "Misc" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:141 msgid "Interpolation:" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144 msgid "None (fastest)" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145 msgid "Linear" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146 msgid "Fourth-order" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:147 msgid "Seventh-order" msgstr "" #. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:319 msgid "Reset" msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values." msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 msgid "" "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?" msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:149 msgid "GUI" msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:153 engines/mohawk/myst.cpp:570 #: engines/mohawk/riven.cpp:840 msgid "Interact" msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:158 gui/unknown-game-dialog.cpp:54 #: engines/nancy/dialogs.cpp:314 engines/scumm/help.cpp:125 #: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165 #: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209 msgid "Close" msgstr "Закрыць" #: gui/gui-manager.cpp:164 engines/metaengine.cpp:108 #: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412 #: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:451 #: engines/grim/grim.cpp:528 engines/twine/metaengine.cpp:452 #: engines/twine/metaengine.cpp:519 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1106 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1710 msgid "Up" msgstr "Угару" #: gui/gui-manager.cpp:169 engines/metaengine.cpp:113 #: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412 #: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:456 #: engines/grim/grim.cpp:533 engines/twine/metaengine.cpp:459 #: engines/twine/metaengine.cpp:527 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1113 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1486 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716 msgid "Down" msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:174 engines/metaengine.cpp:118 #: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108 #: engines/grim/grim.cpp:461 engines/grim/grim.cpp:538 #: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:542 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1576 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1698 msgid "Left" msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:179 engines/metaengine.cpp:123 #: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114 #: engines/grim/grim.cpp:466 engines/grim/grim.cpp:543 #: engines/twine/metaengine.cpp:466 engines/twine/metaengine.cpp:535 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1584 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1704 msgid "Right" msgstr "" #: gui/gui-manager.cpp:184 engines/pegasus/pegasus.cpp:2807 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:304 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:331 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:435 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:563 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:603 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:741 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:949 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:996 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1228 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1504 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1562 msgid "???" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:95 #, fuzzy msgid "~Q~uit" msgstr "~В~ыйсьце" #: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215 #, fuzzy msgid "Quit ScummVM" msgstr "Выйсьці з ScummVM" #: gui/launcher.cpp:142 msgid "A~b~out..." msgstr "" #: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209 #, fuzzy msgid "About ScummVM" msgstr "Пра ScummVM" #: gui/launcher.cpp:143 msgid "~O~ptions..." msgstr "~Н~алады..." #: gui/launcher.cpp:143 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Зьмяніць агульныя налады ScummVM" #: gui/launcher.cpp:145 msgid "~S~tart" msgstr "~П~ачаць" #: gui/launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "Start selected game" msgstr "Распачаць выбраную гульню" #: gui/launcher.cpp:148 msgid "~L~oad..." msgstr "~З~аладаваць..." #: gui/launcher.cpp:148 #, fuzzy msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Заладаваць захаванку для выбранай гульні" #: gui/launcher.cpp:150 msgid "Record..." msgstr "" #: gui/launcher.cpp:157 #, fuzzy msgid "~A~dd Game..." msgstr "~Д~адаць гульню..." #: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:167 msgid "Add games to the list" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:158 msgid "Mass Add..." msgstr "" #: gui/launcher.cpp:162 #, fuzzy msgid "~E~dit Game..." msgstr "На~л~адзіць гульню..." #: gui/launcher.cpp:162 gui/launcher.cpp:172 msgid "Change game options" msgstr "Зьмяніць налады гульні" #: gui/launcher.cpp:164 msgid "~R~emove Game" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:164 gui/launcher.cpp:174 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:167 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~Д~адаць гульню..." #: gui/launcher.cpp:168 msgctxt "lowres" msgid "Mass Add..." msgstr "" #: gui/launcher.cpp:172 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "На~л~адзіць гульню..." #: gui/launcher.cpp:174 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:182 msgid "Search in game list" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:785 msgid "Search:" msgstr "Пошук:" #: gui/launcher.cpp:211 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:798 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/pegasus/pegasus.cpp:384 #: engines/tsage/scenes.cpp:631 engines/wage/saveload.cpp:742 #: engines/xeen/saves.cpp:256 msgid "Load game:" msgstr "Заладаваць гульню:" #: gui/launcher.cpp:211 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:798 #: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/parallaction/metaengine.cpp:118 #: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:384 #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 engines/tsage/scenes.cpp:631 #: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256 msgid "Load" msgstr "Заладаваць" #: gui/launcher.cpp:383 #, fuzzy msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!" msgstr "Гэтай тэчкай нельга карыстацца пакуль што, бо ідзе ладаваньне ў яе." #: gui/launcher.cpp:394 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." msgstr "" #: gui/launcher.cpp:417 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:459 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:516 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "" #: gui/launcher.cpp:520 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:585 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:600 msgid "Unknown variant" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:606 msgid "Pick the game:" msgstr "Выберыце гульню:" #: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79 msgid "... progress ..." msgstr "" #: gui/massadd.cpp:257 msgid "Scan complete!" msgstr "" #: gui/massadd.cpp:260 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." msgstr "" #: gui/massadd.cpp:264 #, c-format msgid "Scanned %d directories ..." msgstr "" #: gui/massadd.cpp:267 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." msgstr "" #: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2258 msgid "Open URL" msgstr "" #: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Спыніць" #: gui/onscreendialog.cpp:106 msgid "Edit record description" msgstr "" #: gui/onscreendialog.cpp:108 msgid "Switch to Game" msgstr "" #: gui/onscreendialog.cpp:110 msgid "Fast replay" msgstr "" #: gui/options.cpp:130 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Ніколі" #: gui/options.cpp:130 msgid "Every 5 mins" msgstr "Кожныя 5 хвілін" #: gui/options.cpp:130 msgid "Every 10 mins" msgstr "Кожныя 10 хвілін" #: gui/options.cpp:130 msgid "Every 15 mins" msgstr "Кожныя 15 хвілін" #: gui/options.cpp:130 msgid "Every 30 mins" msgstr "Кожныя 30" #. I18N: Automatic GUI scaling #: gui/options.cpp:135 msgid "Auto" msgstr "" #. I18N: Large GUI scale #: gui/options.cpp:137 msgid "Large" msgstr "" #. I18N: Medium GUI scale #: gui/options.cpp:139 engines/nancy/dialogs.cpp:120 msgid "Medium" msgstr "" #. I18N: Small GUI scale #: gui/options.cpp:141 msgid "Small" msgstr "" #: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:817 gui/options.cpp:955 #: gui/options.cpp:1066 gui/options.cpp:1459 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "" #: gui/options.cpp:676 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "" #: gui/options.cpp:688 msgid "the video mode could not be changed" msgstr "" #: gui/options.cpp:701 msgid "the stretch mode could not be changed" msgstr "" #: gui/options.cpp:707 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "" #: gui/options.cpp:713 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "" #: gui/options.cpp:719 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "" #: gui/options.cpp:1145 msgid "Show On-screen control" msgstr "" #: gui/options.cpp:1149 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "" #: gui/options.cpp:1153 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" #: gui/options.cpp:1158 msgid "Pointer Speed:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1158 gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1161 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" #: gui/options.cpp:1160 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1171 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 gui/options.cpp:1174 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" #: gui/options.cpp:1173 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1247 #, c-format msgid "%d hidden achievements remaining" msgstr "" #: gui/options.cpp:1252 #, c-format msgid "Achievements unlocked: %d/%d" msgstr "" #: gui/options.cpp:1271 msgid "HW Shader:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1273 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" #: gui/options.cpp:1273 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1274 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" #: gui/options.cpp:1294 msgid "Graphics mode:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1308 msgid "Render mode:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1309 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" #: gui/options.cpp:1321 msgid "Stretch mode:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1332 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" #: gui/options.cpp:1334 msgid "V-Sync in 3D Games" msgstr "" #: gui/options.cpp:1334 msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer" msgstr "" #: gui/options.cpp:1337 msgid "Game 3D Renderer:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1339 msgctxt "lowres" msgid "Game 3D Renderer:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1352 msgid "3D Anti-aliasing:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1356 engines/mohawk/dialogs.cpp:328 msgid "Disabled" msgstr "" #: gui/options.cpp:1368 msgid "Filter graphics" msgstr "" #: gui/options.cpp:1368 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" #: gui/options.cpp:1371 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "" #: gui/options.cpp:1371 msgid "Correct aspect ratio for games" msgstr "" #: gui/options.cpp:1379 msgid "Preferred device:" msgstr "Пераважная прылада:" #: gui/options.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Music device:" msgstr "Музычная прылада:" #: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" #: gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1381 gui/options.cpp:1382 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" #: gui/options.cpp:1381 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" msgstr "Пераважн. прыл.:" #: gui/options.cpp:1381 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" msgstr "Муз. прыл.:" #: gui/options.cpp:1408 msgid "AdLib emulator:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1409 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "" #: gui/options.cpp:1422 msgid "GM device:" msgstr "Прылада GM:" #: gui/options.cpp:1422 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" #: gui/options.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ня карыстацца музыкай General MIDI" #: gui/options.cpp:1444 gui/options.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Use first available device" msgstr "Карыстацца першай даступнай прыладай" #: gui/options.cpp:1456 #, fuzzy msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1458 gui/options.cpp:1459 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" #: gui/options.cpp:1458 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:1464 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "" #: gui/options.cpp:1464 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "" #: gui/options.cpp:1467 msgid "MIDI gain:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1477 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Прылада MT-32:" #: gui/options.cpp:1477 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" #: gui/options.cpp:1482 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "" #: gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1484 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" #: gui/options.cpp:1484 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "" #: gui/options.cpp:1487 msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" #: gui/options.cpp:1487 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" #: gui/options.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ня карыстацца музыкай Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1523 msgid "Text and speech:" msgstr "Тэкст ды мова:" #: gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1537 msgid "Speech" msgstr "" #: gui/options.cpp:1528 gui/options.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Субтытры" #: gui/options.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Both" msgstr "Разам" #: gui/options.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Subtitle speed:" msgstr "Хуткасьць субтытраў:" #: gui/options.cpp:1533 msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Тэкст ды мова:" #: gui/options.cpp:1537 msgid "Spch" msgstr "" #: gui/options.cpp:1538 msgid "Subs" msgstr "" #: gui/options.cpp:1539 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Разам" #: gui/options.cpp:1539 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" #: gui/options.cpp:1541 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Хуткасьць субтытраў:" #: gui/options.cpp:1557 #, fuzzy msgid "Music volume:" msgstr "Гучнасьць музыкі:" #: gui/options.cpp:1559 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Гучнасьць музыкі:" #: gui/options.cpp:1566 msgid "Mute all" msgstr "" #: gui/options.cpp:1569 msgid "SFX volume:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1569 gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1572 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" #: gui/options.cpp:1571 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1579 msgid "Speech volume:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1581 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1825 msgid "Control" msgstr "" #: gui/options.cpp:1907 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "" #: gui/options.cpp:1919 msgid "Cloud" msgstr "" #: gui/options.cpp:1921 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" #: gui/options.cpp:1935 msgid "LAN" msgstr "" #: gui/options.cpp:1937 msgctxt "lowres" msgid "LAN" msgstr "" #: gui/options.cpp:1945 msgid "Accessibility" msgstr "" #: gui/options.cpp:1947 msgctxt "lowres" msgid "Accessibility" msgstr "" #: gui/options.cpp:1956 msgid "Discard changes and close the dialog" msgstr "" #: gui/options.cpp:1957 msgid "Apply" msgstr "" #: gui/options.cpp:1957 msgid "Apply changes without closing the dialog" msgstr "" #: gui/options.cpp:1958 msgid "Apply changes and close the dialog" msgstr "" #: gui/options.cpp:2045 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "" #: gui/options.cpp:2064 msgid "Theme Path:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2066 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2072 gui/options.cpp:2074 gui/options.cpp:2075 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" #: gui/options.cpp:2081 msgid "Plugins Path:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2083 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2093 msgid "ScummVM config path: " msgstr "" #: gui/options.cpp:2097 msgid "Theme:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2101 msgid "GUI scale:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2108 msgid "GUI renderer:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2120 msgid "Autosave:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2122 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2131 msgid "Always return to the launcher when leaving a game" msgstr "" #: gui/options.cpp:2132 msgid "" "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM." msgstr "" #: gui/options.cpp:2139 msgid "Ask for confirmation on exit" msgstr "" #: gui/options.cpp:2140 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game." msgstr "" #: gui/options.cpp:2148 msgid "GUI language:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2148 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" #: gui/options.cpp:2174 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language" msgstr "" #: gui/options.cpp:2175 msgid "" "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. " "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the " "same language as the game." msgstr "" #: gui/options.cpp:2187 msgid "Use native system file browser" msgstr "" #: gui/options.cpp:2188 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" #: gui/options.cpp:2195 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2195 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" #: gui/options.cpp:2206 msgid "Check now" msgstr "" #: gui/options.cpp:2213 msgid "Active storage:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2213 msgid "Active cloud storage" msgstr "" #: gui/options.cpp:2222 msgctxt "lowres" msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2224 msgid "" "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2225 msgid "Enable storage" msgstr "" #: gui/options.cpp:2225 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" #: gui/options.cpp:2227 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2227 msgid "Username used by this storage" msgstr "" #: gui/options.cpp:2228 msgid "" msgstr "" #: gui/options.cpp:2230 msgid "Used space:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2230 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" #: gui/options.cpp:2233 msgid "Last sync:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2233 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "" #: gui/options.cpp:2234 gui/options.cpp:2972 msgid "" msgstr "" #: gui/options.cpp:2236 msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" #: gui/options.cpp:2238 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" #: gui/options.cpp:2239 msgid "Sync now" msgstr "" #: gui/options.cpp:2239 msgid "Start saved games sync" msgstr "" #: gui/options.cpp:2242 msgctxt "lowres" msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2244 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2245 msgid "Download game files" msgstr "" #: gui/options.cpp:2245 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" #: gui/options.cpp:2248 msgctxt "lowres" msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2250 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2251 msgid "Disconnect" msgstr "" #: gui/options.cpp:2251 msgid "Stop using this storage on this device" msgstr "" #: gui/options.cpp:2254 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" #: gui/options.cpp:2256 msgid "This storage is not connected yet! To connect," msgstr "" #: gui/options.cpp:2257 msgid "1. Open this link:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2260 msgctxt "lowres" msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2262 msgid "2. Get the code and enter it here:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2264 msgid "Paste" msgstr "" #: gui/options.cpp:2264 msgid "Paste code from clipboard" msgstr "" #: gui/options.cpp:2265 msgid "3. Connect" msgstr "" #: gui/options.cpp:2265 msgid "Connect your cloud storage account" msgstr "" #: gui/options.cpp:2274 msgid "Run server" msgstr "" #: gui/options.cpp:2274 msgid "Run local webserver" msgstr "" #: gui/options.cpp:2275 gui/options.cpp:3087 msgid "Not running" msgstr "" #: gui/options.cpp:2279 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2279 gui/options.cpp:2281 gui/options.cpp:2282 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" msgstr "" #: gui/options.cpp:2281 msgid "/root/ Path:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2287 msgid "Server's port:" msgstr "" #: gui/options.cpp:2287 msgid "Port for server to use" msgstr "" #: gui/options.cpp:2292 msgctxt "lowres" msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" #: gui/options.cpp:2293 msgctxt "lowres" msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" #: gui/options.cpp:2295 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)." msgstr "" #: gui/options.cpp:2296 msgid "Closing options dialog will stop the server." msgstr "" #: gui/options.cpp:2308 msgid "Use Text to speech" msgstr "" #: gui/options.cpp:2308 msgid "Will read text in gui on mouse over." msgstr "" #: gui/options.cpp:2321 msgid "None" msgstr "" #: gui/options.cpp:2401 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "" #: gui/options.cpp:2404 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" #: gui/options.cpp:2487 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "" #: gui/options.cpp:2490 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "" #: gui/options.cpp:2493 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" #: gui/options.cpp:2559 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" #: gui/options.cpp:2568 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" #: gui/options.cpp:2578 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" #: gui/options.cpp:2589 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" #: gui/options.cpp:2602 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" #: gui/options.cpp:2714 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" #: gui/options.cpp:2739 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:2786 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" #: gui/options.cpp:2761 msgid "Connecting..." msgstr "" #: gui/options.cpp:2777 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" #: gui/options.cpp:2970 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" #: gui/options.cpp:3079 msgid "Stop server" msgstr "" #: gui/options.cpp:3080 msgid "Stop local webserver" msgstr "" #: gui/options.cpp:3132 msgid "Storage connected." msgstr "" #: gui/options.cpp:3134 msgid "Failed to connect storage." msgstr "" #: gui/options.cpp:3136 msgid "Failed to connect storage: " msgstr "" #: gui/options.cpp:3156 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." msgstr "" #. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable #: gui/predictivedialog.cpp:102 msgid "# next" msgstr "" #: gui/predictivedialog.cpp:103 msgid "add" msgstr "" #: gui/predictivedialog.cpp:108 gui/predictivedialog.cpp:185 msgid "Delete char" msgstr "" #: gui/predictivedialog.cpp:113 gui/predictivedialog.cpp:189 msgid "<" msgstr "" #. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is #: gui/predictivedialog.cpp:115 gui/predictivedialog.cpp:602 msgid "* Pre" msgstr "" #. I18N: 'Num' means Numbers #: gui/predictivedialog.cpp:605 msgid "* Num" msgstr "" #. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input #: gui/predictivedialog.cpp:608 msgid "* Abc" msgstr "" #: gui/recorderdialog.cpp:62 msgid "Recorder or Playback Gameplay" msgstr "" #: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:155 #: gui/saveload-dialog.cpp:400 gui/saveload-dialog.cpp:468 msgid "Delete" msgstr "" #: gui/recorderdialog.cpp:69 msgid "Record" msgstr "" #: gui/recorderdialog.cpp:70 msgid "Playback" msgstr "" #: gui/recorderdialog.cpp:72 msgid "Edit" msgstr "" #: gui/recorderdialog.cpp:84 gui/recorderdialog.cpp:240 #: gui/recorderdialog.cpp:250 msgid "Author: " msgstr "" #: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:241 #: gui/recorderdialog.cpp:251 msgid "Notes: " msgstr "" #: gui/recorderdialog.cpp:154 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "" #: gui/recorderdialog.cpp:171 msgid "Unknown Author" msgstr "" #: gui/remotebrowser.cpp:129 msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:54 msgid "Downloading saves..." msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:63 msgid "Run in background" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:345 msgid "List view" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:346 msgid "Grid view" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:391 gui/saveload-dialog.cpp:572 msgid "No date saved" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:573 msgid "No time saved" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:574 msgid "No playtime saved" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:467 msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:597 gui/saveload-dialog.cpp:1118 msgid "Date: " msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:601 gui/saveload-dialog.cpp:1124 msgid "Time: " msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:607 gui/saveload-dialog.cpp:1132 msgid "Playtime: " msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:620 gui/saveload-dialog.cpp:708 msgid "Untitled saved game" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:771 msgid "Next" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:774 msgid "Prev" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:981 msgid "New Save" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:981 msgid "Create a new saved game" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:1111 msgid "Name: " msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:1187 #, c-format msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "" #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:273 msgid "Disabled GFX" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:273 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:274 msgid "Standard renderer" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:672 msgid "Standard" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:276 msgid "Antialiased renderer" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:276 msgid "Antialiased" msgstr "" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:49 msgid "Add anyway" msgstr "" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:58 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:64 msgid "Report game" msgstr "" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:101 msgid "" "Use the button below to copy the required game information into your " "clipboard." msgstr "" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:106 msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker." msgstr "" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:156 msgid "" "All necessary information about your game has been copied into the clipboard" msgstr "" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:158 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!" msgstr "" #: gui/updates-dialog.cpp:49 msgid "" "ScummVM now supports automatic check for updates\n" "which requires access to the Internet. Would you\n" "like to enable this feature?" msgstr "" #: gui/updates-dialog.cpp:52 msgid "" "You can change this setting later in the Misc tab\n" "in the Options dialog." msgstr "" #: gui/updates-dialog.cpp:116 msgid "Proceed" msgstr "" #: gui/widget.cpp:405 gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:413 gui/widget.cpp:415 msgid "Clear value" msgstr "" #: base/main.cpp:621 msgid "Error running game:" msgstr "" #: base/main.cpp:668 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" #: common/achievements.cpp:93 msgid "Achievement unlocked!" msgstr "" #: common/error.cpp:38 msgid "No error" msgstr "" #: common/error.cpp:40 msgid "Game data not found" msgstr "" #: common/error.cpp:42 msgid "Game id not supported" msgstr "" #: common/error.cpp:44 msgid "Unsupported color mode" msgstr "" #: common/error.cpp:46 msgid "Audio device initialization failed" msgstr "" #: common/error.cpp:49 msgid "Read permission denied" msgstr "" #: common/error.cpp:51 msgid "Write permission denied" msgstr "" #: common/error.cpp:54 msgid "Path does not exist" msgstr "" #: common/error.cpp:56 msgid "Path not a directory" msgstr "" #: common/error.cpp:58 msgid "Path not a file" msgstr "" #: common/error.cpp:61 msgid "Cannot create file" msgstr "" #: common/error.cpp:63 msgid "Reading data failed" msgstr "" #: common/error.cpp:65 msgid "Writing data failed" msgstr "" #: common/error.cpp:68 msgid "Could not find suitable engine plugin" msgstr "" #: common/error.cpp:70 msgid "Engine plugin does not support saved games" msgstr "" #: common/error.cpp:73 msgid "User canceled" msgstr "" #: common/error.cpp:77 msgid "Unknown error" msgstr "" #. I18N: Hercules is graphics card name #: common/rendermode.cpp:35 msgid "Hercules Green" msgstr "" #: common/rendermode.cpp:36 msgid "Hercules Amber" msgstr "" #: common/rendermode.cpp:42 msgid "PC-9821 (256 Colors)" msgstr "" #: common/rendermode.cpp:43 msgid "PC-9801 (16 Colors)" msgstr "" #: common/rendermode.cpp:73 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Green" msgstr "" #: common/rendermode.cpp:74 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Amber" msgstr "" #: common/updates.cpp:58 msgid "Daily" msgstr "" #: common/updates.cpp:60 msgid "Weekly" msgstr "" #: common/updates.cpp:62 msgid "Monthly" msgstr "" #: common/updates.cpp:64 msgid "" msgstr "" #. I18N: One line summary as shown in *nix distributions #: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:33 msgid "Interpreter for numerous adventure games and role-playing games" msgstr "" #. I18N: 1 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions #: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:38 msgid "" "ScummVM is a program which allows you to run a wide variety of classic " "graphical point-and-click adventure games and role-playing games, provided " "you already have their data files. The clever part about this: ScummVM just " "replaces the executables shipped with the game, allowing you to play them on " "systems for which they were never designed!" msgstr "" #. I18N: 2 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions #: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:46 msgid "" "Currently, ScummVM supports a huge library of adventures with over 4000 " "games in total. It supports many classics published by legendary studios " "like LucasArts, Sierra On-Line, Revolution Software, Cyan, Inc. and Westwood " "Studios." msgstr "" #. I18N: 3 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions #: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:52 msgid "" "Next to ground-breaking titles like the Monkey Island series, Broken Sword, " "Myst, Blade Runner and countless other games you will find some really " "obscure adventures and truly hidden gems to explore." msgstr "" #: engines/advancedDetector.cpp:215 msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:69 msgid "~R~esume" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:71 msgid "~L~oad" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:75 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:46 msgid "~S~ave" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:79 msgid "~O~ptions" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:84 msgid "~H~elp" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:86 msgid "~A~bout" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:89 engines/dialogs.cpp:165 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:91 engines/dialogs.cpp:167 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:827 engines/agi/saveload.cpp:768 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/buried/saveload.cpp:534 #: engines/cine/various.cpp:350 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1433 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703 #: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:243 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:403 #: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:688 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1075 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:43 #: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3362 #: engines/tsage/scenes.cpp:629 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:827 engines/agi/saveload.cpp:768 #: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/buried/saveload.cpp:534 #: engines/cine/various.cpp:350 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/glk/streams.cpp:1433 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703 #: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238 #: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/metaengine.cpp:124 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:403 #: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:689 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1075 engines/scumm/dialogs.cpp:177 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:43 #: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3362 #: engines/tsage/scenes.cpp:629 engines/wage/saveload.cpp:752 #: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 #: engines/zvision/metaengine.cpp:194 msgid "Save" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:129 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " "further assistance." msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:213 engines/pegasus/pegasus.cpp:414 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:349 msgid "~O~K" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:350 msgid "~C~ancel" msgstr "" #: engines/engine.cpp:317 #, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "" #: engines/engine.cpp:326 msgid "Could not initialize color format." msgstr "" #: engines/engine.cpp:335 #, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "" #: engines/engine.cpp:343 #, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "" #: engines/engine.cpp:350 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "" #: engines/engine.cpp:355 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "" #: engines/engine.cpp:360 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "" #: engines/engine.cpp:418 msgid "Error" msgstr "" #: engines/engine.cpp:504 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" "and it is therefore recommended that you copy\n" "the data files to your hard disk instead.\n" "See the Documentation (CD audio) for details." msgstr "" #: engines/engine.cpp:516 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" "an appropriate CD audio extracting tool in\n" "order to listen to the game's music.\n" "See the Documentation (CD audio) for details." msgstr "" #: engines/engine.cpp:547 engines/metaengine.cpp:325 engines/savestate.cpp:81 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:251 engines/sky/metaengine.cpp:176 #: engines/xeen/saves.cpp:290 msgid "Autosave" msgstr "" #: engines/engine.cpp:549 msgid "Error occurred making autosave" msgstr "" #: engines/engine.cpp:626 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "information, and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" #: engines/engine.cpp:644 msgid "WARNING: " msgstr "" #: engines/engine.cpp:644 #, fuzzy msgid " Shall we still run the game?" msgstr "Цэлая назва гульні" #: engines/engine.cpp:645 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " "might not work in future versions of ScummVM." msgstr "" #: engines/engine.cpp:648 engines/wintermute/wintermute.cpp:210 msgid "Start anyway" msgstr "" #: engines/engine.cpp:655 msgid "This game is not supported." msgstr "" #: engines/engine.cpp:655 msgid "" "This game is not supported for the following reason:\n" "\n" msgstr "" #: engines/engine.cpp:794 msgid "Loading game is currently unavailable" msgstr "" #: engines/engine.cpp:823 msgid "Saving game is currently unavailable" msgstr "" #: engines/game.cpp:171 #, c-format msgid "" "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n" "\n" "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the " "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:" msgstr "" #: engines/game.cpp:175 #, c-format msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:55 msgid "Default game keymap" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:59 backends/platform/maemo/maemo.cpp:162 #: engines/hdb/metaengine.cpp:187 engines/parallaction/metaengine.cpp:105 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:43 engines/zvision/metaengine.cpp:115 msgid "Left Click" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:65 backends/platform/maemo/maemo.cpp:166 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:255 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:299 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1722 msgid "Middle Click" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:70 backends/platform/maemo/maemo.cpp:170 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:111 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/metaengine.cpp:121 msgid "Right Click" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238 #: engines/mohawk/myst.cpp:593 engines/mohawk/riven.cpp:863 #: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:232 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1261 msgid "Pause" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:81 engines/parallaction/metaengine.cpp:130 msgid "Game menu" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:502 #: engines/grim/grim.cpp:594 engines/mohawk/myst.cpp:564 #: engines/mohawk/riven.cpp:834 engines/wintermute/keymapper_tables.h:219 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1003 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1254 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1367 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1666 msgid "Skip" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:93 engines/sky/metaengine.cpp:108 msgid "Skip line" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:99 msgid "Predictive input dialog" msgstr "" #: engines/metaengine.cpp:103 engines/griffon/metaengine.cpp:90 #: engines/grim/grim.cpp:508 engines/grim/grim.cpp:600 #: engines/sky/metaengine.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55 msgid "Confirm" msgstr "" #: graphics/renderer.cpp:31 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:163 msgid "OpenGL" msgstr "" #: graphics/renderer.cpp:34 msgid "OpenGL with shaders" msgstr "" #: graphics/renderer.cpp:42 msgctxt "lowres" msgid "OpenGL with shaders" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2293 msgid "AdLib emulator" msgstr "" #: audio/fmopl.cpp:72 msgid "MAME OPL emulator" msgstr "" #: audio/fmopl.cpp:74 msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "" #: audio/fmopl.cpp:77 msgid "Nuked OPL emulator" msgstr "" #: audio/fmopl.cpp:80 msgid "ALSA Direct FM" msgstr "" #: audio/fmopl.cpp:83 msgid "OPL2LPT" msgstr "" #: audio/fmopl.cpp:84 msgid "OPL3LPT" msgstr "" #: audio/mididrv.cpp:220 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" #: audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:235 audio/mididrv.cpp:273 #: audio/mididrv.cpp:290 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "" #: audio/mididrv.cpp:234 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "" #: audio/mididrv.cpp:272 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" #: audio/mididrv.cpp:289 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "" #: audio/mididrv.cpp:454 msgid "Starting MIDI dump" msgstr "" #: audio/mods/paula.cpp:303 msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "" #: audio/null.h:44 msgid "No music" msgstr "" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "" #: audio/softsynth/cms.cpp:351 msgid "Creative Music System emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:236 msgid "" "FluidSynth requires a 'soundfont' setting. Please specify it in ScummVM GUI " "on MIDI tab. Music is off." msgstr "" #: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:368 #, c-format msgid "FluidSynth: Failed loading custom SoundFont '%s'. Music is off." msgstr "" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:32 msgid "FM-Towns Audio" msgstr "" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:57 msgid "PC-98 Audio" msgstr "" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:82 msgid "SegaCD Audio" msgstr "" #: audio/softsynth/mt32.cpp:163 msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/mt32.cpp:430 msgid "MT-32 emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 msgid "PC Speaker emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/sid.cpp:1434 msgid "C64 Audio emulator" msgstr "" #: backends/cloud/cloudmanager.cpp:156 msgid "" msgstr "" #: backends/cloud/storage.cpp:242 msgid "Saved games sync was cancelled." msgstr "" #: backends/cloud/storage.cpp:244 msgid "" "Saved games sync failed.\n" "Check your Internet connection." msgstr "" #: backends/cloud/storage.cpp:348 #, c-format msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" #: backends/cloud/storage.cpp:350 msgid "Download complete." msgstr "" #: backends/cloud/storage.cpp:360 msgid "Download failed." msgstr "" #: backends/events/default/default-events.cpp:185 msgid "" "Do you really want to return to the Launcher?\n" "Any unsaved progress will be lost." msgstr "" #: backends/events/default/default-events.cpp:209 msgid "" "Do you really want to quit?\n" "Any unsaved progress will be lost." msgstr "" #: backends/events/default/default-events.cpp:209 #: backends/events/default/default-events.cpp:326 #: engines/hdb/metaengine.cpp:255 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:181 #: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84 #: engines/zvision/metaengine.cpp:204 engines/zvision/metaengine.cpp:222 msgid "Quit" msgstr "" #: backends/events/default/default-events.cpp:303 msgid "Global" msgstr "" #: backends/events/default/default-events.cpp:306 msgid "Global Main Menu" msgstr "" #: backends/events/default/default-events.cpp:313 msgid "Display keyboard" msgstr "" #: backends/events/default/default-events.cpp:320 msgid "Toggle mute" msgstr "" #: backends/events/default/default-events.cpp:348 msgid "Open Debugger" msgstr "" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 #: backends/events/gph/gph-events.cpp:460 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:157 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 #: backends/events/gph/gph-events.cpp:462 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:159 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:421 #: backends/events/gph/gph-events.cpp:464 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:161 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:441 msgid "Maximum Volume" msgstr "" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:443 msgid "Increasing Volume" msgstr "" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:449 msgid "Minimal Volume" msgstr "" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:451 msgid "Decreasing Volume" msgstr "" #: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:101 msgid "Clicking Enabled" msgstr "" #: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:101 msgid "Clicking Disabled" msgstr "" #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:163 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:242 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:71 #: engines/twine/metaengine.cpp:351 msgid "Center" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:243 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72 msgid "Pixel-perfect scaling" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:244 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73 msgid "Fit to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:245 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74 msgid "Stretch to window" msgstr "" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:246 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75 msgid "Fit to window (4:3)" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:646 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:669 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2464 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:671 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2470 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:692 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2486 msgid "Filtering enabled" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:694 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2488 msgid "Filtering disabled" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2515 msgid "Stretch mode" msgstr "" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:82 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2429 msgid "Active graphics filter:" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:401 msgid "Windowed mode" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:412 engines/scumm/help.cpp:86 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 engines/scumm/help.cpp:99 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:716 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:484 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:853 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1067 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1135 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1292 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1408 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1425 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1456 msgid "Save screenshot" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:430 msgid "Toggle aspect ratio correction" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:437 msgid "Toggle linear filtered scaling" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:444 msgid "Cycle through stretch modes" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:450 msgid "Increase the scale factor" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:456 msgid "Decrease the scale factor" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:462 msgid "Switch to the next scaler" msgstr "" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:467 msgid "Switch to the previous scaler" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245 msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246 msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247 msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251 msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256 msgid "Joy A" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257 msgid "Joy B" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258 msgid "Joy X" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259 msgid "Joy Y" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260 msgid "Joy Back" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261 msgid "Joy Guide" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262 msgid "Joy Start" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263 msgid "Left Stick" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264 msgid "Right Stick" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 engines/dragons/metaengine.cpp:211 msgid "Left Shoulder" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 engines/dragons/metaengine.cpp:217 msgid "Right Shoulder" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49 msgid "D-pad Up" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:50 msgid "D-pad Down" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:51 msgid "D-pad Left" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270 #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:52 msgid "D-pad Right" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275 msgid "Left Trigger" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276 msgid "Right Trigger" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:60 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59 msgid "Left Stick X" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:60 msgid "Left Stick Y" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:61 msgid "Right Stick X" msgstr "" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280 #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:62 msgid "Right Stick Y" msgstr "" #: backends/keymapper/remap-widget.cpp:290 #: backends/keymapper/remap-widget.cpp:320 msgid "Reset to defaults" msgstr "" #: backends/keymapper/remap-widget.cpp:291 msgid "Clear mapping" msgstr "" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:157 msgid "Virtual mouse up" msgstr "" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:162 msgid "Virtual mouse down" msgstr "" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:167 msgid "Virtual mouse left" msgstr "" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:172 msgid "Virtual mouse right" msgstr "" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:177 msgid "Slow down virtual mouse" msgstr "" #: backends/midi/windows.cpp:167 msgid "Windows MIDI" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:60 msgid "Can't create directory here!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:66 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:73 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:80 #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:43 #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:49 #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:56 #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:63 #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:43 #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:49 #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:56 #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:63 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137 msgid "Invalid path!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:84 msgid "Parent directory doesn't exists!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:88 msgid "Can't create a directory within a file!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:98 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:141 msgid "There is a file with that name in the parent directory!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:104 msgid "Failed to create the directory!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:111 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:120 msgid "Directory created successfully!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:122 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:204 msgid "Back to parent directory" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:67 msgid "The file doesn't exist!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:71 msgid "Can't download a directory!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:76 msgid "Failed to read the file!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:59 msgid "" "The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip " "from ScummVM distribution is available in 'themepath'." msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224 msgid "Create directory" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228 msgid "Upload files" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229 msgid "Type new directory name:" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230 msgid "Select a file to upload:" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231 msgid "Or select a directory (works in Chrome only):" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:74 msgid "Index of " msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:76 msgid "Error occurred" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81 #: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45 msgid "File system root" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82 #: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46 msgid "Saved games" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119 #: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84 msgid "Parent directory" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:218 msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified." msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:232 msgid "Index of" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:42 msgid "This is a local webserver index page." msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:43 msgid "Open Files manager" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:67 msgid "The parent directory doesn't exist!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:71 msgid "Can't upload into a file!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:198 msgid "Back to the files manager" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:123 msgid "" "Failed to start local webserver.\n" "Check whether selected port is not used by another application and try again." msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:69 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:111 msgid "Invalid request: headers are too long!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:155 msgid "Failed to upload the file!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:184 msgid "No file was passed!" msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:202 msgid "Uploaded successfully!" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 engines/scumm/dialogs.cpp:280 msgid "~C~lose" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:48 msgid "Show mouse cursor" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:51 msgid "Snap to edges" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:54 msgid "Stretch to fit" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:57 msgid "Use Screen:" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60 msgctxt "3ds-screen" msgid "Bottom" msgstr "" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:61 msgctxt "3ds-screen" msgid "Both" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:140 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39 msgid "A" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:141 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38 msgid "B" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:142 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41 msgid "X" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:143 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40 msgid "Y" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:144 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48 msgid "Select" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49 msgid "Start" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57 msgid "ZL" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58 msgid "ZR" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47 msgid "L" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147 #: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48 msgid "R" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:66 msgid "C-Pad X" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:67 msgid "C-Pad Y" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:72 #: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:160 msgid "Touch" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:312 msgid "Toggle Drag Mode" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:317 msgid "Toggle Magnify Mode" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:322 msgid "Open 3DS Settings" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:360 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:362 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:396 msgid "Hover Mode" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400 msgid "Drag Mode" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:409 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:414 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:429 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:431 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" #: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:219 msgid "Unscaled" msgstr "" #: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:220 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "" #: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:221 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "" #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:327 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:455 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgstr "" #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:329 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:457 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgstr "" #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:340 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:476 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 msgid "Touchpad mode enabled." msgstr "" #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:342 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:478 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:158 msgid "Click Mode" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211 msgid "Hide ScummVM" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212 msgid "Hide Others" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:213 msgid "Show All" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218 msgid "Window" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220 msgid "Minimize" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223 #: engines/zvision/metaengine.cpp:158 msgid "Help" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:228 msgid "User Manual" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230 msgid "General Information" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:231 msgid "What's New in ScummVM" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:233 msgid "Credits" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:234 msgid "GPL License" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:235 msgid "LGPL License" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:236 msgid "Freefont License" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237 msgid "OFL License" msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:238 msgid "BSD License" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:44 #: engines/dragons/metaengine.cpp:205 msgid "Cross" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45 #: engines/dragons/metaengine.cpp:199 msgid "Circle" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46 #: engines/dragons/metaengine.cpp:187 msgid "Square" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:46 msgid "PS" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45 msgid "L3" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46 msgid "R3" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:50 msgid "L1" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:51 msgid "R1" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:60 msgid "L2" msgstr "" #: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:61 msgid "R2" msgstr "" #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42 msgid "Minus" msgstr "" #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43 #: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44 msgid "Plus" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:51 msgid "Video" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:54 msgid "Current video mode:" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Double-strike" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:60 msgid "Horizontal underscan:" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:66 msgid "Vertical underscan:" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:71 msgid "Input" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:74 msgid "GC Pad sensitivity:" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:80 msgid "GC Pad acceleration:" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:86 msgid "DVD" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101 msgid "Status:" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102 msgid "Unknown" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:93 msgid "Mount DVD" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:94 msgid "Unmount DVD" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:98 msgid "SMB" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:106 msgid "Server:" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:110 msgid "Share:" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:118 msgid "Password:" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:121 msgid "Init network" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:123 msgid "Mount SMB" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:124 msgid "Unmount SMB" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:143 msgid "DVD Mounted successfully" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:146 msgid "Error while mounting the DVD" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:148 msgid "DVD not mounted" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:161 msgid "Network up, share mounted" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:163 msgid "Network up" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:166 msgid ", error while mounting the share" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:168 msgid ", share not mounted" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:174 msgid "Network down" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:178 msgid "Initializing network" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:182 msgid "Timeout while initializing network" msgstr "" #: backends/platform/wii/options.cpp:186 #, c-format msgid "Network not initialized (%d)" msgstr "" #: backends/presence/discord/discord.cpp:46 msgid "Launcher" msgstr "" #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:74 msgid "Check for Updates..." msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:931 #: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:98 #: engines/tony/tony.cpp:192 engines/toon/toon.cpp:4956 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:947 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463 #: engines/tony/tony.cpp:205 engines/toon/toon.cpp:4969 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:958 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:216 #: engines/toon/toon.cpp:4980 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " "%d.%d." msgstr "" #: engines/adl/detection.cpp:48 msgid "TV emulation" msgstr "" #: engines/adl/detection.cpp:49 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV" msgstr "" #: engines/adl/detection.cpp:58 engines/adl/detection.cpp:68 msgid "Color graphics" msgstr "" #: engines/adl/detection.cpp:59 engines/adl/detection.cpp:69 msgid "Use color graphics instead of monochrome" msgstr "" #: engines/adl/detection.cpp:78 msgid "Show scanlines" msgstr "" #: engines/adl/detection.cpp:79 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT" msgstr "" #: engines/adl/detection.cpp:88 msgid "Always use sharp monochrome text" msgstr "" #: engines/adl/detection.cpp:89 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:72 engines/cine/detection.cpp:43 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:44 #: engines/neverhood/detection.cpp:124 engines/sci/detection.cpp:205 #: engines/sherlock/detection.cpp:50 engines/toltecs/detection.cpp:213 #: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:163 #: engines/zvision/detection_tables.h:50 msgid "Use original save/load screens" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:73 engines/cine/detection.cpp:44 #: engines/drascula/detection.cpp:300 engines/dreamweb/detection.cpp:45 #: engines/neverhood/detection.cpp:125 engines/sci/detection.cpp:206 #: engines/sherlock/detection.cpp:51 engines/toltecs/detection.cpp:214 #: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:164 #: engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:82 msgid "Use an alternative palette" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:83 msgid "" "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old " "behavior" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:92 msgid "Mouse support" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:93 msgid "" "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus." msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:102 msgid "Use Hercules hires font" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:103 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available." msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:112 msgid "Pause when entering commands" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:113 msgid "" "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a " "real-time prompt." msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:122 msgid "Add speed menu" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:123 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)" msgstr "" #: engines/agi/font.cpp:1090 msgid "" "Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n" "If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the " "game directory" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:781 engines/avalanche/parser.cpp:1907 #: engines/cine/various.cpp:361 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1442 #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749 #: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:691 engines/sci/engine/kfile.cpp:1192 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:68 #: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3456 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:781 engines/avalanche/parser.cpp:1907 #: engines/cine/various.cpp:361 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1442 #: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749 #: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:692 engines/sci/engine/kfile.cpp:1192 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:68 #: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3456 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 engines/zvision/metaengine.cpp:199 msgid "Restore" msgstr "" #: engines/agos/saveload.cpp:137 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location" msgstr "" #: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2516 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game from file:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2506 #, c-format msgid "" "Failed to save game to file:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2529 #, c-format msgid "" "Successfully saved game in file:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: engines/agos/animation.cpp:558 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "" #: engines/agos/metaengine.cpp:104 msgid "AGOS 2 support is not compiled in" msgstr "" #: engines/agos/midi.cpp:157 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76 msgid "" "You appear to be using a General MIDI device,\n" "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n" "We try to map the Roland MT32 instruments to\n" "General MIDI ones. It is still possible that\n" "some tracks sound incorrect." msgstr "" #: engines/ags/detection.cpp:90 #, fuzzy #| msgid "Language:" msgid "Game language:" msgstr "Мова:" #: engines/ags/detection.cpp:90 msgid "Language to use for multilingual games" msgstr "" #: engines/ags/detection.cpp:110 msgid "Force antialiased text" msgstr "" #: engines/ags/detection.cpp:110 msgid "Use antialiasing to draw text even if the game does not ask for it" msgstr "" #: engines/asylum/metaengine.cpp:67 msgid "Show version" msgstr "" #: engines/asylum/metaengine.cpp:72 engines/wintermute/keymapper_tables.h:706 msgid "Quick load" msgstr "" #: engines/asylum/metaengine.cpp:77 engines/wintermute/keymapper_tables.h:686 msgid "Quick save" msgstr "" #: engines/asylum/metaengine.cpp:82 msgid "Switch to Sarah" msgstr "" #: engines/asylum/metaengine.cpp:87 msgid "Switch to Grimwall" msgstr "" #: engines/asylum/metaengine.cpp:92 msgid "Switch to Olmec" msgstr "" #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:359 msgid "Failed to initialize resources" msgstr "" #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1063 msgid "A required game resource was not found" msgstr "" #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2278 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2280 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2282 msgid "Continue" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:48 msgid "Sitcom mode" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:49 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:57 msgid "Shorty mode" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:58 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:66 msgid "Frame limiter high performance mode" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:67 msgid "" "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() " "function." msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:75 msgid "Max frames per second limit" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:76 msgid "" "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 " "fps" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:84 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection.cpp:85 msgid "" "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops " "clicking the mouse" msgstr "" #: engines/bladerunner/detection_tables.h:96 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:107 #: engines/kyra/detection_tables.h:85 msgid "" "The fan translator does not wish his translation to be incorporated into " "ScummVM." msgstr "" #: engines/bladerunner/detection_tables.h:129 engines/cge/detection.cpp:48 #: engines/cge/detection.cpp:54 engines/kyra/detection_tables.h:303 #: engines/kyra/detection_tables.h:983 engines/lure/detection.cpp:222 #: engines/mohawk/detection_tables.h:954 engines/mohawk/detection_tables.h:1045 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1060 engines/neverhood/detection.cpp:110 #: engines/saga/detection_tables.h:187 engines/saga/detection_tables.h:985 #: engines/saga/detection_tables.h:1044 engines/sci/detection_tables.h:4871 #: engines/sci/detection_tables.h:4879 engines/sherlock/detection_tables.h:214 #: engines/stark/detection.cpp:293 engines/teenagent/detection.cpp:102 #: engines/zvision/detection_tables.h:190 #: engines/zvision/detection_tables.h:210 msgid "Missing game code" msgstr "" #: engines/buried/biochip_view.cpp:623 msgid "Your game is now Paused. Click OK to continue." msgstr "" #: engines/buried/buried.cpp:533 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: engines/buried/saveload.cpp:108 msgid "Invalid save file name" msgstr "" #: engines/cge/detection.cpp:99 msgid "Color Blind Mode" msgstr "" #: engines/cge/detection.cpp:100 msgid "Enable Color Blind Mode by default" msgstr "" #: engines/cine/detection.cpp:52 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes" msgstr "" #: engines/cine/detection.cpp:53 msgid "" "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game " "version did not support them" msgstr "" #: engines/cine/metaengine.cpp:136 msgid "Unnamed autosave" msgstr "" #: engines/cine/metaengine.cpp:138 engines/cine/metaengine.cpp:213 msgid "Unnamed savegame" msgstr "" #: engines/cine/metaengine.cpp:156 engines/cine/metaengine.cpp:226 msgid "Empty autosave" msgstr "" #: engines/cine/saveload.cpp:861 msgid "" "WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. " "Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from " "beginning using new savegames." msgstr "" #: engines/cine/saveload.cpp:864 msgid "Load anyway" msgstr "" #: engines/cryomni3d/metaengine.cpp:142 msgid "Versailles 1685 support is not compiled in" msgstr "" #: engines/dragons/dragons.cpp:1803 #, c-format msgid "" "Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n" "Please refer to the wiki page\n" "https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos for " "details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files from your " "game disc." msgstr "" #: engines/dragons/metaengine.cpp:124 msgid "" "Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n" "\n" "You should only extract STR and XA files using the special method. The rest " "should be copied normally from your game CD.\n" "\n" " See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons" msgstr "" #: engines/dragons/metaengine.cpp:140 msgid "Action" msgstr "" #: engines/dragons/metaengine.cpp:146 msgid "Change Command" msgstr "" #: engines/dragons/metaengine.cpp:152 engines/griffon/metaengine.cpp:127 #: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:583 #: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:146 #: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234 #: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249 #: engines/twine/metaengine.cpp:409 engines/zvision/metaengine.cpp:164 msgid "Inventory" msgstr "" #: engines/dragons/metaengine.cpp:157 engines/scumm/help.cpp:86 #: engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Enter" msgstr "" #: engines/dragons/metaengine.cpp:223 msgid "Debug Graphics" msgstr "" #: engines/dragons/metaengine.cpp:228 msgid "Quit Game" msgstr "" #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " "converted.\n" "The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to " "load your games if you don't convert them.\n" "\n" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " "time you start the game.\n" msgstr "" #: engines/dreamweb/detection.cpp:54 msgid "Use bright palette mode" msgstr "" #: engines/dreamweb/detection.cpp:55 msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "" #: engines/glk/detection.cpp:225 msgid "Enable Text to Speech" msgstr "" #: engines/glk/detection.cpp:226 msgid "Use TTS to read the text" msgstr "" #: engines/glk/detection.cpp:231 msgid "Also read input text" msgstr "" #: engines/glk/detection.cpp:232 msgid "Use TTS to read the input text" msgstr "" #: engines/glk/glk_api.cpp:63 msgid "[ press any key to exit ]" msgstr "" #: engines/glk/quetzal.cpp:148 engines/glk/quetzal.cpp:157 msgid "Untitled Savegame" msgstr "" #: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814 msgid "Loading game...\n" msgstr "" #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35 msgid "Could not start AdvSys game" msgstr "" #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:320 msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored" msgstr "" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:315 msgid "Sorry, the savegame couldn't be created" msgstr "" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:561 msgid "Speak up! I can't hear you!\n" msgstr "" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:597 #, c-format msgid "I don't know the word \"%s\".\n" msgstr "" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:683 msgid "I don't understand.\n" msgstr "" #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76 msgid "This is too short to be a valid Alan2 file." msgstr "" #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81 msgid "This is not a valid Alan2 file." msgstr "" #: engines/glk/comprehend/game.cpp:322 msgid "Savegame" msgstr "" #: engines/glk/comprehend/game.cpp:862 msgid "Picture window toggled\n" msgstr "" #: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82 msgid "This is too short to be a valid Glulx file." msgstr "" #: engines/glk/glulx/glulx.cpp:87 msgid "This is not a valid Glulx file." msgstr "" #: engines/glk/glulx/glulx.cpp:94 msgid "This Glulx file is too old a version to execute." msgstr "" #: engines/glk/glulx/glulx.cpp:98 msgid "This Glulx file is too new a version to execute." msgstr "" #: engines/glk/quest/quest.cpp:45 msgid "Could not start Quest game" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:100 msgid "I don't understand your command. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:103 msgid "I can't do that yet. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:119 msgid "Light has run out! " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:121 msgid "Your light has run out. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:130 msgid "Light runs out in " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:132 msgid " turns. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:135 msgid "Your light is growing dim. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:412 msgid "North" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:412 msgid "South" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:412 msgid "East" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:412 msgid "West" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:424 msgid "You can't see. It is too dark!\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:426 msgid "I can't see. It is too dark!\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:436 #, c-format msgid "You are in a %s\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:438 #, c-format msgid "I'm in a %s\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:443 msgid "" "\n" "Obvious exits: " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:456 msgid "none" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:465 msgid "" "\n" "You can also see: " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:468 msgid "" "\n" "I can also see: " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:551 msgid "Saved.\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:644 msgid "You use word(s) I don't know! " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:774 engines/glk/scott/scott.cpp:1097 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1119 msgid "You are carrying too much. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:776 msgid "I've too much to carry! " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:807 msgid "You are dead.\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:809 msgid "I am dead.\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:821 msgid "The game is now over.\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:836 msgid "You have stored " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:838 msgid "I've stored " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:840 msgid " treasures. On a scale of 0 to 100, that rates " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:844 msgid "Well done.\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:853 msgid "You are carrying:\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:855 msgid "I'm carrying:\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:870 msgid "Nothing" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:999 msgid "Give me a direction too." msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1008 msgid "Dangerous to move in the dark! " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1016 msgid "You fell down and broke your neck. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1018 msgid "I fell down and broke my neck. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1023 msgid "You can't go in that direction. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1025 msgid "I can't go in that direction. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1083 msgid "It is dark.\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1099 engines/glk/scott/scott.cpp:1121 msgid "I've too much to carry. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1104 engines/glk/scott/scott.cpp:1152 msgid ": O.K.\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1110 msgid "Nothing taken." msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1114 engines/glk/scott/scott.cpp:1162 msgid "What ? " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1127 msgid "It is beyond your power to do that. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1129 msgid "It's beyond my power to do that. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1133 msgid "O.K. " msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1158 msgid "Nothing dropped.\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1168 msgid "It's beyond your power to do that.\n" msgstr "" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1170 msgid "It's beyond my power to do that.\n" msgstr "" #: engines/glk/zcode/zcode.cpp:145 msgid "Error writing save file\n" msgstr "" #: engines/glk/hugo/hugo.cpp:183 msgid "Incorrect rs file." msgstr "" #: engines/glk/hugo/hugo.cpp:190 msgid "Save file created by different version." msgstr "" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:554 msgid "Failed to load saved game from file." msgstr "" #: engines/gob/inter_v2.cpp:1549 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:567 msgid "Failed to save game to file." msgstr "" #: engines/gob/inter_v5.cpp:107 msgid "Failed to delete file." msgstr "" #: engines/griffon/metaengine.cpp:84 msgid "Menu / Skip" msgstr "" #: engines/griffon/metaengine.cpp:120 msgid "Attack" msgstr "" #: engines/griffon/metaengine.cpp:134 msgid "Speed Up Cutscene" msgstr "" #: engines/grim/detection.cpp:45 msgid "Load user patch (unsupported)" msgstr "" #: engines/grim/detection.cpp:46 msgid "" "Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide " "support for using such patches." msgstr "" #: engines/grim/detection.cpp:54 engines/zvision/metaengine.cpp:153 msgid "Show FPS" msgstr "" #: engines/grim/detection.cpp:55 msgid "Show the current FPS-rate, while you play." msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:348 #, c-format msgid "" "ScummVM found some problems with your game data files.\n" "Running ScummVM nevertheless may cause game bugs or even crashes.\n" "Do you still want to run %s?" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:471 engines/grim/grim.cpp:558 msgid "Run" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:476 engines/scumm/help.cpp:239 #: engines/scumm/help.cpp:247 msgid "Examine" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:481 engines/grim/grim.cpp:573 msgid "Use/Talk" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:486 engines/grim/grim.cpp:578 msgid "Pick up/Put away" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:588 msgid "Skip dialog lines" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:514 engines/grim/grim.cpp:606 #: engines/hdb/metaengine.cpp:244 msgid "Menu" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:548 msgid "Cycle Objects Up" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:553 msgid "Cycle Objects Down" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:563 msgid "Quick Room Exit" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:568 msgid "Examine/Look" msgstr "" #: engines/grim/grim.cpp:1333 msgid "Error: the game could not be saved." msgstr "" #: engines/grim/md5check.cpp:560 #, c-format msgid "" "The game data file %s may be corrupted.\n" "If you are sure it is not please provide the ScummVM team the following " "code, along with the file name, the language and a description of your game " "version (i.e. dvd-box or jewelcase):\n" "%s" msgstr "" #: engines/grim/md5check.cpp:567 #, c-format msgid "" "Could not open the file %s for checking.\n" "It may be missing or you may not have the rights to open it.\n" "Go to https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles to see a list of the " "needed files." msgstr "" #: engines/grim/md5checkdialog.cpp:42 msgid "" "ScummVM will now verify the game data files, to make sure you have the best " "gaming experience.\n" "This may take a while, please wait.\n" "Successive runs will not check them again." msgstr "" #: engines/grim/metaengine.cpp:63 msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in" msgstr "" #: engines/grim/resource.cpp:100 msgid "" "The original patch of Grim Fandango\n" "is missing. Please download it from\n" "https://scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n" "and put it in the game data files directory" msgstr "" #: engines/grim/resource.cpp:105 msgid "" "The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n" "Please download it from https://scummvm.org/frs/extras/patches/\n" "and put it in the game data files directory.\n" "Pay attention to download the correct version according to the game's " "language" msgstr "" #: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:650 msgid "" "ERROR: Not enough music tracks found!\n" "Escape from Monkey Island has two versions of FullMonkeyMap.imt,\n" "you need to copy both files from both CDs to Textures/, and rename\n" "them as follows to get music-support in-game: \n" "CD 1: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap1.imt\"\n" "CD 2: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap2.imt\"\n" "\n" "Alternatively, a Steam or GOG copy has a combined FullMonkeyMap.imt" msgstr "" #: engines/groovie/detection.cpp:297 msgid "Fast movie speed" msgstr "" #: engines/groovie/detection.cpp:298 msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "" #: engines/groovie/metaengine.cpp:52 msgid "GroovieV2 support is not compiled in" msgstr "" #: engines/groovie/script.cpp:484 msgid "Failed to save game" msgstr "" #: engines/hdb/detection.cpp:124 msgid "Enable cheat mode" msgstr "" #: engines/hdb/detection.cpp:125 msgid "Debug info and level selection becomes available" msgstr "" #: engines/hdb/metaengine.cpp:193 engines/nancy/input.cpp:178 msgid "Move up" msgstr "" #: engines/hdb/metaengine.cpp:199 engines/nancy/input.cpp:184 msgid "Move down" msgstr "" #: engines/hdb/metaengine.cpp:205 engines/nancy/input.cpp:190 msgid "Move left" msgstr "" #: engines/hdb/metaengine.cpp:211 engines/nancy/input.cpp:196 msgid "Move right" msgstr "" #: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:128 #: engines/scumm/help.cpp:152 engines/scumm/help.cpp:170 #: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:213 #: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:250 #: engines/sky/metaengine.cpp:82 engines/wintermute/keymapper_tables.h:140 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1208 msgid "Use" msgstr "" #: engines/hdb/metaengine.cpp:224 msgid "Clear waypoints" msgstr "" #: engines/hdb/metaengine.cpp:250 msgid "Debug" msgstr "" #: engines/hopkins/detection.cpp:40 engines/hopkins/detection.cpp:50 msgid "Gore Mode" msgstr "" #: engines/hopkins/detection.cpp:41 engines/hopkins/detection.cpp:51 msgid "Enable Gore Mode when available" msgstr "" #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:46 msgid "Studio audience" msgstr "" #: engines/kyra/detection.cpp:47 msgid "Enable studio audience" msgstr "" #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes. #: engines/kyra/detection.cpp:57 msgid "Skip support" msgstr "" #: engines/kyra/detection.cpp:58 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped" msgstr "" #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium. #: engines/kyra/detection.cpp:68 msgid "Helium mode" msgstr "" #: engines/kyra/detection.cpp:69 msgid "Enable helium mode" msgstr "" #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when #. changing from one screen to another. #: engines/kyra/detection.cpp:82 msgid "Smooth scrolling" msgstr "" #: engines/kyra/detection.cpp:83 msgid "Enable smooth scrolling when walking" msgstr "" #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to #. walk towards that direction. #: engines/kyra/detection.cpp:95 msgid "Floating cursors" msgstr "" #: engines/kyra/detection.cpp:96 msgid "Enable floating cursors" msgstr "" #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame #. description into the input prompt where. #: engines/kyra/detection.cpp:107 msgid "Suggest save names" msgstr "" #: engines/kyra/detection.cpp:108 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames" msgstr "" #. I18N: HP stands for Hit Points #: engines/kyra/detection.cpp:120 msgid "HP bar graphs" msgstr "" #: engines/kyra/detection.cpp:121 msgid "Enable hit point bar graphs" msgstr "" #. I18N: L/R stands for Left/Right #: engines/kyra/detection.cpp:131 msgid "Fight Button L/R Swap" msgstr "" #: engines/kyra/detection.cpp:132 msgid "Left button to attack, right button to pick up items" msgstr "" #: engines/kyra/detection_tables.h:83 msgid "Missing language specific game code and/or resources." msgstr "" #: engines/kyra/detection_tables.h:84 msgid "" "Missing language specific game code and/or resources for this fan " "translation." msgstr "" #: engines/kyra/detection_tables.h:1402 msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game." msgstr "" #. I18N: The file in the game directory needs to be extracted #: engines/kyra/detection_tables.h:1418 msgid "" "You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you " "need to extract the game data files from it." msgstr "" #: engines/kyra/metaengine.cpp:117 msgid "Lands of Lore support is not compiled in" msgstr "" #: engines/kyra/metaengine.cpp:127 msgid "" "EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been " "activated in your ScummVM build" msgstr "" #: engines/kyra/metaengine.cpp:133 msgid "Eye of Beholder support is not compiled in" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:470 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:225 #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:198 msgid "Interact via Left Click" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369 engines/kyra/engine/lol.cpp:471 #: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:231 #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:204 msgid "Interact via Right Click" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476 #: engines/twine/metaengine.cpp:371 msgid "Move Forward" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:371 engines/kyra/engine/lol.cpp:477 msgid "Move Back" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372 msgid "Move Left" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 msgid "Move Right" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:392 #: engines/zvision/metaengine.cpp:141 msgid "Turn Left" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:481 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:385 #: engines/zvision/metaengine.cpp:147 msgid "Turn Right" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:376 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378 msgid "Camp" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:379 msgid "Cast Spell" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:382 msgid "Spell Level 1" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:383 msgid "Spell Level 2" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384 msgid "Spell Level 3" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:385 msgid "Spell Level 4" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:386 msgid "Spell Level 5" msgstr "" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:388 msgid "Spell Level 6" msgstr "" #: engines/kyra/engine/lol.cpp:472 msgid "Attack 1" msgstr "" #: engines/kyra/engine/lol.cpp:473 msgid "Attack 2" msgstr "" #: engines/kyra/engine/lol.cpp:474 msgid "Attack 3" msgstr "" #: engines/kyra/engine/lol.cpp:475 msgid "Show Map" msgstr "" #: engines/kyra/engine/lol.cpp:478 msgid "Slide Left" msgstr "" #: engines/kyra/engine/lol.cpp:479 msgid "Slide Right" msgstr "" #: engines/kyra/engine/lol.cpp:482 msgid "Rest" msgstr "" #: engines/kyra/engine/lol.cpp:483 msgid "Options" msgstr "" #: engines/kyra/engine/lol.cpp:484 msgid "Choose Spell" msgstr "" #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596 #, c-format msgid "" "The following original saved game file has been found in your game path:\n" "\n" "%s %s\n" "\n" "Do you wish to use this saved game file with ScummVM?\n" "\n" msgstr "" #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629 #, c-format msgid "" "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" "\n" msgstr "" #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:662 #, c-format msgid "" "%d original saved games have been successfully imported into\n" "ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n" "need to open the ScummVM debug console and use the command " "'import_savefile'.\n" "\n" msgstr "" #: engines/kyra/graphics/screen_eob_amiga.cpp:280 msgid "" "This AMIGA version requires the following font files:\n" "\n" "EOBF6.FONT\n" "EOBF6/6\n" "EOBF8.FONT\n" "EOBF8/8\n" "\n" "If you used the orginal installer for the installation these files\n" "should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n" "Please copy them into the EOB game data directory.\n" msgstr "" #: engines/kyra/graphics/screen_eob_amiga.cpp:288 msgid "" "This AMIGA version requires the following font files:\n" "\n" "EOBF6.FONT\n" "EOBF6/6\n" "EOBF8.FONT\n" "EOBF8/8\n" "\n" "This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language " "specific characters\n" "contained only in the specific font files that came with your game. You " "cannot use the font\n" "files from the English version or from any EOB I game which seems to be what " "you are doing.\n" "\n" "The game will continue, but the language specific characters will not be " "displayed.\n" "Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n" "\n" msgstr "" #: engines/lab/engine.cpp:125 msgid "" "This is a trial Windows version of the game. To play the full version, you " "will need to use the original interpreter and purchase a key from Wyrmkeep" msgstr "" #: engines/lab/processroom.cpp:330 msgid "" "This is the end of the trial version. You can play the full game using the " "original interpreter from Wyrmkeep" msgstr "" #: engines/lab/savegame.cpp:238 msgid "Would you like to save or restore a game?" msgstr "" #: engines/lab/speciallocks.cpp:149 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game" msgstr "" #: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:106 #: engines/sherlock/detection.cpp:111 engines/twine/metaengine.cpp:157 msgid "TTS Narrator" msgstr "" #: engines/lure/detection.cpp:45 engines/mads/detection.cpp:107 #: engines/sherlock/detection.cpp:112 engines/twine/metaengine.cpp:158 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)" msgstr "" #: engines/made/detection_tables.h:405 engines/made/detection_tables.h:422 msgid "The game is using unsupported engine" msgstr "" #: engines/mads/detection.cpp:55 msgid "Easy mouse interface" msgstr "" #: engines/mads/detection.cpp:56 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them" msgstr "" #: engines/mads/detection.cpp:65 engines/mads/detection.cpp:66 msgid "Animated inventory items" msgstr "" #: engines/mads/detection.cpp:75 engines/mads/detection.cpp:76 msgid "Animated game interface" msgstr "" #: engines/mads/detection.cpp:85 engines/mads/detection.cpp:86 msgid "Naughty game mode" msgstr "" #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:112 engines/mohawk/dialogs.cpp:321 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:115 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:118 msgid "Play the Myst fly by movie" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:119 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." msgstr "" #. I18N: Drop book page #: engines/mohawk/dialogs.cpp:127 msgid "~D~rop Page" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:131 msgid "Show ~M~ap" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:136 msgid "Main Men~u~" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:250 msgid "The new language will be applied after restarting the game." msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:322 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:324 msgid "Transitions:" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:329 msgid "Fastest" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:330 msgid "Normal" msgstr "" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:331 msgid "Best" msgstr "" #: engines/mohawk/metaengine.cpp:271 msgid "Myst ME support not compiled in" msgstr "" #: engines/mohawk/metaengine.cpp:276 msgid "Myst support not compiled in" msgstr "" #: engines/mohawk/metaengine.cpp:283 msgid "Riven support not compiled in" msgstr "" #: engines/mohawk/metaengine.cpp:297 msgid "CSTime support not compiled in" msgstr "" #: engines/mohawk/mohawk.cpp:52 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "" #: engines/mohawk/myst.cpp:552 engines/mohawk/riven.cpp:822 msgid "Open main menu" msgstr "" #: engines/mohawk/myst.cpp:576 engines/mohawk/riven.cpp:846 msgid "Load game state" msgstr "" #: engines/mohawk/myst.cpp:581 engines/mohawk/riven.cpp:851 msgid "Save game state" msgstr "" #: engines/mohawk/myst.cpp:586 engines/mohawk/riven.cpp:856 msgid "Show options menu" msgstr "" #: engines/mohawk/myst.cpp:598 msgid "Drop page" msgstr "" #: engines/mohawk/myst.cpp:604 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1182 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1324 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1373 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1396 msgid "Show map" msgstr "" #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:283 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349 msgid "" "Are you sure you want to load a saved game? All unsaved progress will be " "lost." msgstr "" #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:681 msgid "Load game" msgstr "" #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:300 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371 msgid "" "Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be lost." msgstr "" #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372 msgid "New game" msgstr "" #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost." msgstr "" #: engines/mohawk/myst_stacks/preview.cpp:90 msgid "You can't leave the library in the demo." msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:159 msgid "" "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " "'rivendmo.exe'. " msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:160 msgid "" "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " "the Mac 'Riven' executable." msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:172 msgid "" "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " "works." msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:506 msgid "You are missing the following required Riven data files:\n" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:868 msgid "Move forward" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:874 msgid "Move forward left" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:878 msgid "Move forward right" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:882 msgid "Move backwards" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:888 engines/wintermute/keymapper_tables.h:161 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:526 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1678 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1785 msgid "Turn left" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:894 engines/wintermute/keymapper_tables.h:167 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:531 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1684 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1792 msgid "Turn right" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:900 msgid "Look up" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:905 msgid "Look down" msgstr "" #: engines/mohawk/riven.cpp:911 msgid "Play intro videos" msgstr "" #: engines/mohawk/riven_stack.cpp:204 msgid "" "Exploration beyond this point available only within the full version of\n" "the game." msgstr "" #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:429 msgid "" "At this point, the Riven Demo would\n" "ask if you would like to open a web browser\n" "to bring you to the Red Orb store to buy\n" "the game. ScummVM cannot do that and\n" "the site no longer exists." msgstr "" #: engines/mutationofjb/util.cpp:33 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file" msgstr "" #: engines/myst3/detection.cpp:149 engines/myst3/detection.cpp:163 msgid "PS2 version is not yet supported" msgstr "" #: engines/myst3/detection.cpp:182 msgid "Widescreen mod" msgstr "" #: engines/myst3/detection.cpp:183 msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode." msgstr "" #: engines/myst3/myst3.cpp:361 msgid "" "This version of Myst III has not been updated with the latest official " "patch.\n" "Please install the official update corresponding to your game's language.\n" "The updates can be downloaded from:\n" "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/" msgstr "" #: engines/myst3/myst3.cpp:1575 engines/pegasus/pegasus.cpp:737 msgid "Invalid file name for saving" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:164 msgid "Left Click Interact" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:171 msgid "Right Click Interact" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:202 msgid "Fast move modifier" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:210 msgid "Toggle fast conversation mode" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:215 msgid "Toggle end conversation mode" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:220 msgid "Go to main menu" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:225 msgid "Go to save/load menu" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:230 msgid "Reload last save" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:235 msgid "Go to setup menu" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:240 msgid "Show credits" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:245 msgid "Go to map screen" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:251 msgid "Open general cheat menu" msgstr "" #: engines/nancy/input.cpp:256 msgid "Open event flags cheat menu" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:41 msgid "Player Speech" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:41 msgid "" "Enable player speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings." msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:42 msgid "Character Speech" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:42 msgid "" "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings." msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:43 msgid "Use original menus" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:43 msgid "" "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global " "Main Menu can still be accessed through its keymap." msgstr "" #. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system #: engines/nancy/dialogs.cpp:46 msgid "Enable Second Chance" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:46 msgid "" "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific " "scenes. Enabling this disables timed autosaves." msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:48 msgid "Speech Options" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:49 #, fuzzy #| msgid "Change game options" msgid "Engine Options" msgstr "Зьмяніць налады гульні" #: engines/nancy/dialogs.cpp:104 msgid "General" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:106 msgid "Scene Data" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:107 msgid "Restart the Scene" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:109 msgid "Scene Number" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:111 msgid "Frame Number" msgstr "" #. I18N: The Y position (a.k.a vertical scroll) of the background #: engines/nancy/dialogs.cpp:115 msgid "Background Top (Y)" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:117 msgid "Hints Remaining" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:118 msgid "Easy" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:122 msgid "Hard" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:125 msgid "Player Data" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:126 msgid "Player Time:" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:128 msgid "Days" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:130 engines/nancy/dialogs.cpp:140 msgid "Hours" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:132 engines/nancy/dialogs.cpp:142 msgid "Minutes" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:134 msgid "Player Difficulty Level" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:136 msgid "Software Timer" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:137 msgid "Timer On" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:144 msgid "Seconds" msgstr "" #: engines/nancy/dialogs.cpp:213 msgid "Invalid Scene ID!" msgstr "" #: engines/neverhood/detection.cpp:131 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "" #: engines/neverhood/detection.cpp:132 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "" #: engines/neverhood/detection.cpp:138 msgid "Scale the making of videos to full screen" msgstr "" #: engines/neverhood/detection.cpp:139 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:130 #, c-format msgid "" "Can't save game in slot %i\n" "\n" msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:194 msgid "Load file" msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:201 msgid "Loading game..." msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 msgid "Save file" msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:216 msgid "Saving game..." msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:269 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" "The old names are no longer supported, so you will not be able to load your " "games if you don't convert them.\n" "\n" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n" msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:316 msgid "ScummVM successfully converted all your saved games." msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:318 msgid "" "ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " "your files have been converted.\n" "\n" "Please report to the team." msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2712 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2720 msgid "Down/Zoom Out" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2742 msgid "Action/Select" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2762 msgid "Display/Hide Inventory Tray" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2769 msgid "Display/Hide Biochip Tray" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2777 msgid "Toggle Center Data Display" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2784 msgid "Display/Hide Info Screen" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2791 msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2798 msgid "Toggle Chatty AI" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2813 msgid "Save Game" msgstr "" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2819 msgid "Load Game" msgstr "" #: engines/pink/gui.cpp:220 msgid "This menu item is not yet implemented" msgstr "" #: engines/queen/detection.cpp:45 msgid "Alternative intro" msgstr "" #: engines/queen/detection.cpp:46 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" msgstr "" #. I18N: Inherit the Earth had a "trial" version which is a full game with a simple check #: engines/saga/detection_tables.h:609 msgid "Windows Trial version is not supported" msgstr "" #: engines/saga/metaengine.cpp:114 msgid "I Have No Mouth support not compiled in" msgstr "" #: engines/saga/metaengine.cpp:120 msgid "SAGA2 support not compiled in" msgstr "" #: engines/saga/saga.cpp:247 msgid "Error loading game resources." msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:143 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:144 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:153 msgid "Enable high resolution graphics" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:154 msgid "Enable high resolution graphics/content" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:163 msgid "Enable black-lined video" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:164 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:174 msgid "Use high-quality video scaling" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:175 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:185 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:186 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:195 msgid "Prefer digital sound effects" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:196 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:215 msgid "Use CD audio" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:216 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:226 msgid "Use Windows cursors" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:227 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:237 msgid "Use silver cursors" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:238 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:248 msgid "Enable content censoring" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:249 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:259 msgid "Upscale videos" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:260 msgid "Upscale videos to double their size" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:270 msgid "Use RGB rendering" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:271 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:281 msgid "Use per-resource modified palettes" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:282 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:312 msgid "MIDI mode:" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:313 msgid "" "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device " "here" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:318 msgid "Standard (GM / MT-32)" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:322 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:326 msgid "Yamaha FB-01" msgstr "" #: engines/sci/detection_tables.h:4227 msgid "Incomplete game detected. You have to copy data from all the CDs." msgstr "" #: engines/sci/engine/kfile.cpp:485 engines/sci/metaengine.cpp:371 msgid "(Autosave)" msgstr "" #: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358 #, c-format msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" #: engines/sci/engine/kmisc.cpp:871 msgid "" "The Poker logic is hardcoded in an external DLL, and is not implemented yet. " "There exists some dummy logic for now, where opponent actions are chosen " "randomly" msgstr "" #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1432 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1434 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" #: engines/sci/engine/savegame.cpp:1445 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" msgstr "" #: engines/sci/graphics/video32.cpp:69 #, c-format msgid "" "Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp" msgstr "" #: engines/sci/metaengine.cpp:293 msgid "SCI32 support not compiled in" msgstr "" #: engines/sci/resource/resource.cpp:864 msgid "" "Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may " "not work properly. Please check the console for more information, and verify " "that your game files are valid." msgstr "" #: engines/sci/sci.cpp:390 msgid "" "Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and " "disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to " "be re-enabled, but because they were removed from the original game, they do " "not always render properly or reflect the actual game speech. This is not a " "ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets." msgstr "" #: engines/sci/sci.cpp:414 msgid "" "You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-" "market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility" "\". Please, apply this patch in order to enjoy MIDI music with this game. " "Once you have obtained it, you can unpack all of the included *.PAT files in " "your ScummVM extras folder and ScummVM will add the appropriate patch " "automatically. Alternatively, you can follow the instructions in the READ.ME " "file included in the patch and rename the associated *.PAT file to 4.PAT and " "place it in the game folder. Without this patch, General MIDI music for this " "game will sound badly distorted." msgstr "" #: engines/sci/sci.cpp:433 msgid "" "Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been " "reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The " "issues that these patches fix do not occur in ScummVM, so you are advised to " "remove this patch from your game folder in order to avoid having unexpected " "errors and/or issues later on." msgstr "" #: engines/sci/sci.cpp:521 msgid "Download patch" msgstr "" #: engines/sci/sci.cpp:522 msgid "" "(or click 'Download patch' button. But note - it only downloads, you will " "have to continue from there)\n" msgstr "" #: engines/sci/sci.cpp:529 msgid "" "GK2 has a fan made subtitles, available thanks to the good persons at " "SierraHelp.\n" "\n" "Installation:\n" "- download http://www.sierrahelp.com/Files/Patches/GabrielKnight/" "GK2Subtitles.zip\n" msgstr "" #: engines/sci/sci.cpp:887 msgid "" "Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files " "saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved " "games directory and a prefix needs to be added depending on which game it " "was saved in: 'qfg1-' for Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. " "Example: 'qfg2-thief.sav'." msgstr "" #: engines/sci/sound/music.cpp:161 msgid "" "The selected audio driver requires the following file(s):\n" "\n" msgstr "" #: engines/sci/sound/music.cpp:164 msgid "" "\n" "\n" "Some audio drivers (at least for some games) were made\n" "available by Sierra as aftermarket patches and thus might not\n" "have been installed as part of the original game setup.\n" "\n" "Please copy these file(s) into your game data directory.\n" "\n" "However, please note that the file(s) might not be available\n" "separately but only as content of (patched) resource bundles.\n" "In that case you may need to apply the original Sierra patch.\n" "\n" msgstr "" #: engines/scumm/detection.cpp:158 msgid "Show Object Line" msgstr "" #: engines/scumm/detection.cpp:159 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" msgstr "" #: engines/scumm/detection.cpp:165 msgid "Use NES Classic Palette" msgstr "" #: engines/scumm/detection.cpp:166 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic" msgstr "" #: engines/scumm/detection.cpp:172 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height" msgstr "" #: engines/scumm/detection.cpp:173 msgid "" "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 " "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:165 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:166 #, c-format msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button." msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:167 #, c-format msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button." msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:168 msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." msgstr "" #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' #: engines/scumm/dialogs.cpp:172 msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" msgstr "" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment #: engines/scumm/dialogs.cpp:174 msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:179 msgid "Play" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:183 msgid "Insert save/load game disk" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 msgid "You must enter a name" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:185 msgid "The game was NOT saved (disk full?)" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:186 msgid "The game was NOT loaded" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:187 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 #, c-format msgid "Loading '%s'" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:189 msgid "Name your SAVE game" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:190 msgid "Select a game to LOAD" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:191 msgid "Game title)" msgstr "" #. I18N: Previous page button #: engines/scumm/dialogs.cpp:277 msgid "~P~revious" msgstr "" #. I18N: Next page button #: engines/scumm/dialogs.cpp:279 msgid "~N~ext" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:611 msgid "Speech Only" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:613 msgid "Subtitles Only" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:621 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:667 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:669 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:673 msgid "Practice" msgstr "" #: engines/scumm/dialogs.cpp:674 msgid "Expert" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:73 msgid "Common keyboard commands:" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:74 msgid "Save / Load dialog" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:76 msgid "Skip line of text" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:77 msgid "Esc" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:77 engines/zvision/metaengine.cpp:216 msgid "Skip cutscene" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:78 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1692 msgid "Space" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:78 msgid "Pause game" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84 #: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96 #: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98 #: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Ctrl" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:79 msgid "Load saved game 1-10" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84 #: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100 #: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Alt" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:80 msgid "Save game 1-10" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:88 msgid "Text speed slower / faster" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Simulate left mouse button" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:90 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1747 msgid "Tab" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Simulate right mouse button" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:93 msgid "Special keyboard commands:" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:94 msgid "Show / Hide console" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:95 msgid "Start the debugger" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:96 msgid "Show memory consumption" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:97 msgid "Run in fast mode (*)" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:98 msgid "Run in really fast mode (*)" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:100 msgid "Switch between graphics filters" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:101 msgid "Increase / Decrease scale factor" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Toggle aspect-ratio correction" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:107 msgid "* Note that using ctrl-f and" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:108 msgid " ctrl-g are not recommended" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:109 msgid " since they may cause crashes" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:110 msgid " or incorrect game behavior." msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:114 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:116 msgid "Main game controls:" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136 #: engines/scumm/help.cpp:161 msgid "Push" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137 #: engines/scumm/help.cpp:162 msgid "Pull" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138 #: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197 #: engines/scumm/help.cpp:207 msgid "Give" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 #: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190 #: engines/scumm/help.cpp:208 msgid "Open" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:126 msgid "Go to" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:127 msgid "Get" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141 msgid "Read" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147 msgid "New kid" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153 #: engines/scumm/help.cpp:171 msgid "Turn on" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154 #: engines/scumm/help.cpp:172 msgid "Turn off" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167 #: engines/scumm/help.cpp:194 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1196 msgid "Walk to" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 #: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210 #: engines/scumm/help.cpp:227 engines/wintermute/keymapper_tables.h:134 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1202 msgid "Pick up" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169 msgid "What is" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:146 msgid "Unlock" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:149 msgid "Put on" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:150 msgid "Take off" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:156 msgid "Fix" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:158 msgid "Switch" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228 msgid "Look" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223 msgid "Talk" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:174 msgid "Travel" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:175 msgid "To Henry / To Indy" msgstr "" #. I18N: These are different musical notes #: engines/scumm/help.cpp:179 msgid "play C minor on distaff" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:180 msgid "play D on distaff" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:181 msgid "play E on distaff" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:182 msgid "play F on distaff" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:183 msgid "play G on distaff" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:184 msgid "play A on distaff" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:185 msgid "play B on distaff" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:186 msgid "play C major on distaff" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214 msgid "puSh" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215 msgid "pull (Yank)" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212 #: engines/scumm/help.cpp:248 engines/wintermute/keymapper_tables.h:128 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1214 msgid "Talk to" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:122 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190 msgid "Look at" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:200 msgid "turn oN" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:201 msgid "turn oFf" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:217 msgid "KeyUp" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:217 msgid "Highlight prev dialogue" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:218 msgid "KeyDown" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:218 msgid "Highlight next dialogue" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:222 msgid "Walk" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:226 msgid "Object" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:229 msgid "Black and White / Color" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:232 msgid "Eyes" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:233 msgid "Tongue" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:235 msgid "Punch" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:236 msgid "Kick" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:240 msgid "Regular cursor" msgstr "" #. I18N: Comm is a communication device #: engines/scumm/help.cpp:243 msgid "Comm" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:246 msgid "Save / Load / Options" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:257 msgid "Other game controls:" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:269 msgid "Inventory:" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276 msgid "Scroll list up" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277 msgid "Scroll list down" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:270 msgid "Upper left item" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272 msgid "Lower left item" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273 msgid "Upper right item" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:275 msgid "Lower right item" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:271 msgid "Middle left item" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:274 msgid "Middle right item" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:281 engines/scumm/help.cpp:286 msgid "Switching characters:" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:283 msgid "Second kid" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:284 msgid "Third kid" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:293 msgid "Toggle Inventory/IQ Points display" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:294 msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:296 msgid "* Keyboard Fighting is always on," msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:297 msgid " so despite the in-game message this" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:298 msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:305 msgid "Fighting controls (numpad):" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:306 engines/scumm/help.cpp:307 #: engines/scumm/help.cpp:308 msgid "Step back" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:309 msgid "Block high" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:310 msgid "Block middle" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:311 msgid "Block low" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:312 msgid "Punch high" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:313 msgid "Punch middle" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:314 msgid "Punch low" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:316 msgid "Sucker punch" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:319 msgid "These are for Indy on left." msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:320 msgid "When Indy is on the right," msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:321 msgid "7, 4, and 1 are switched with" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:322 msgid "9, 6, and 3, respectively." msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:331 msgid "Biplane controls (numpad):" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:332 msgid "Fly to upper left" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:333 msgid "Fly to left" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:334 msgid "Fly to lower left" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:335 msgid "Fly upwards" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:336 msgid "Fly straight" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:337 msgid "Fly down" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:338 msgid "Fly to upper right" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:339 msgid "Fly to right" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:340 msgid "Fly to lower right" msgstr "" #: engines/scumm/input.cpp:575 msgid "Snap scroll on" msgstr "" #: engines/scumm/input.cpp:577 msgid "Snap scroll off" msgstr "" #: engines/scumm/input.cpp:590 msgid "Music volume: " msgstr "" #: engines/scumm/input.cpp:607 msgid "Subtitle speed: " msgstr "" #: engines/scumm/metaengine.cpp:331 msgid "" "The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid " "piracy.\n" "The full version is available for purchase from the iTunes Store." msgstr "" #: engines/scumm/metaengine.cpp:422 msgid "HE v71+ support is not compiled in" msgstr "" #: engines/scumm/metaengine.cpp:446 msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in" msgstr "" #: engines/scumm/scumm.cpp:548 msgid "" "You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural " "resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n" "Aspect ratio correction can be acheived by trimming the resolution to " "320x200, under 'engine' tab." msgstr "" #: engines/scumm/scumm.cpp:1953 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "but %s is missing. Using AdLib instead." msgstr "" #: engines/scumm/scumm.cpp:2814 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM." msgstr "" #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 msgid "" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" "instruments from. Music will be disabled." msgstr "" #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 msgid "" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "instruments from. Music will be disabled." msgstr "" #: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:654 msgid "" "This AMIGA version is missing (at least) the following file(s):\n" "\n" msgstr "" #: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:659 msgid "" "\n" "Please copy these file(s) into the game data directory.\n" "\n" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:60 msgid "Pixellated scene transitions" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:61 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:70 msgid "Don't show hotspots when moving mouse" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:71 msgid "" "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action " "button" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:80 msgid "Show character portraits" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:81 msgid "Show portraits for the characters when conversing" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:90 msgid "Slide dialogs into view" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:91 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:100 msgid "Transparent windows" msgstr "" #: engines/sherlock/detection.cpp:101 msgid "Show windows with a partially transparent background" msgstr "" #: engines/sky/compact.cpp:142 msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size." msgstr "" #: engines/sky/detection.cpp:37 msgid "Floppy intro" msgstr "" #: engines/sky/detection.cpp:38 msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" msgstr "" #: engines/sky/metaengine.cpp:76 msgid "Walk / Look / Talk" msgstr "" #: engines/sky/metaengine.cpp:94 msgid "Skip / Close" msgstr "" #: engines/sky/metaengine.cpp:102 msgid "Open control panel" msgstr "" #: engines/sky/metaengine.cpp:118 msgid "Toggle fast mode" msgstr "" #: engines/sky/metaengine.cpp:123 msgid "Toggle really fast mode" msgstr "" #: engines/stark/detection.cpp:349 msgid "Load modded assets" msgstr "" #: engines/stark/detection.cpp:350 msgid "Enable loading of external replacement assets." msgstr "" #: engines/stark/detection.cpp:358 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images" msgstr "" #: engines/stark/detection.cpp:359 msgid "" "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in " "full screen mode, at the cost of some details." msgstr "" #: engines/stark/detection.cpp:367 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:175 msgid "Enable font anti-aliasing" msgstr "" #: engines/stark/detection.cpp:368 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:176 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother." msgstr "" #: engines/stark/stark.cpp:291 msgid "You are missing recommended data files:" msgstr "" #: engines/stark/stark.cpp:305 msgid "" "The 'fonts' folder is required to experience the text style as it was " "designed. The Steam release is known to be missing it. You can get the fonts " "from the demo version of the game." msgstr "" #: engines/stark/stark.cpp:312 msgid "" "'gui.ini' is recommended to get proper font settings for the game " "localization." msgstr "" #: engines/stark/stark.cpp:318 msgid "'language.ini' is recommended to get localized confirmation dialogs." msgstr "" #: engines/stark/stark.cpp:324 msgid "'game.exe' is recommended to get styled confirmation dialogs." msgstr "" #: engines/supernova/supernova.cpp:187 #, c-format msgid "Unable to locate the text for %s language in engine data file." msgstr "" #: engines/supernova/supernova.cpp:470 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d but got %d." msgstr "" #: engines/supernova/supernova.cpp:480 #, c-format msgid "Unable to find block for part %d" msgstr "" #: engines/supernova/supernova.cpp:523 #, c-format msgid "Unable to find '%s' in game folder or the engine data file." msgstr "" #: engines/supernova/supernova.cpp:827 msgid "" "Failed to save temporary game state. Make sure your save game directory is " "set in ScummVM and that you can write to it." msgstr "" #: engines/supernova/supernova.cpp:828 msgid "Failed to load temporary game state." msgstr "" #: engines/supernova/detection.cpp:35 msgid "Improved mode" msgstr "" #: engines/supernova/detection.cpp:36 msgid "" "Removes some repetitive actions, adds possibility to change verbs by keyboard" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:532 #, c-format msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:553 engines/sword2/animation.cpp:449 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword2/animation.cpp:465 msgid "" "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:474 #, c-format msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "" #: engines/sword1/control.cpp:887 msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should " "be converted.\n" "The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to " "load your games if you don't convert them.\n" "\n" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " "time you start the game.\n" msgstr "" #: engines/sword1/control.cpp:1261 #, c-format msgid "" "Target new saved game already exists!\n" "Would you like to keep the old saved game (%s) or the new one (%s)?\n" msgstr "" #: engines/sword1/control.cpp:1264 msgid "Keep the old one" msgstr "" #: engines/sword1/control.cpp:1264 msgid "Keep the new one" msgstr "" #: engines/sword1/logic.cpp:1635 msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo" msgstr "" #: engines/sword2/animation.cpp:429 msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "" #: engines/sword2/detection.cpp:33 msgid "Show object labels" msgstr "" #: engines/sword2/detection.cpp:34 msgid "Show labels for objects on mouse hover" msgstr "" #: engines/sword25/detection.cpp:41 msgid "Use English speech" msgstr "" #: engines/sword25/detection.cpp:42 msgid "" "Use English speech instead of German for every language other than German" msgstr "" #: engines/teenagent/resources.cpp:121 msgid "" "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " "executable. Please decompress it" msgstr "" #: engines/tinsel/detection_tables.h:466 msgid "Saturn CD version is not yet supported" msgstr "" #: engines/tony/tony.cpp:253 #, c-format msgid "Font variant not present in '%s' engine data file." msgstr "" #: engines/toon/toon.cpp:225 #, c-format msgid "Saved game in slot #%d " msgstr "" #: engines/toon/toon.cpp:229 #, c-format msgid "Could not quick save into slot #%d" msgstr "" #: engines/toon/toon.cpp:242 #, c-format msgid "Saved game #%d quick loaded" msgstr "" #: engines/toon/toon.cpp:246 #, c-format msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "" #: engines/toon/toon.cpp:1528 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' data file." msgstr "" #: engines/twine/detection.cpp:218 msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:71 msgid "Enable wall collisions" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:72 msgid "Enable the original wall collision damage" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:78 msgid "Enable cross fade" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:79 msgid "Enable cross fading of images and scenes" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:86 msgid "Disable save menu" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:87 msgid "" "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want." msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:93 msgid "Enable debug mode" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:94 msgid "Enable the debug mode" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:100 msgid "Enable audio CD" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:101 msgid "Enable the original audio cd track" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:107 msgid "Enable sound" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:108 msgid "Enable the sound for the game" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:114 msgid "Enable voices" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:115 msgid "Enable the voices for the game" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:121 msgid "Enable text" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:122 msgid "Enable the text for the game" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:128 msgid "Enable movies" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:129 msgid "Enable the cutscenes for the game" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:135 msgid "Enable mouse" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:136 msgid "Enable the mouse for the UI" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:142 msgid "Use the USA version" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:143 msgid "Enable the USA specific version flags" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:149 msgid "Enable high resolution" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:150 msgid "Enable a higher resolution for the game" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:237 msgid "Debug Next Room" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:242 msgid "Debug Previous Room" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:247 msgid "Debug Apply Celling Grid" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:252 msgid "Debug Increase Celling Grid Index" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:257 msgid "Debug Decrease Celling Grid Index" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:262 msgid "Debug Grid Camera Up" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:267 msgid "Debug Grid Camera Down" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:272 msgid "Debug Grid Camera Left" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:278 msgid "Debug Grid Camera Right" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:283 msgid "Debug Menu" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:288 msgid "Debug Menu Execute" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:293 engines/twine/metaengine.cpp:313 msgid "Normal Behaviour" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:298 engines/twine/metaengine.cpp:318 msgid "Athletic Behaviour" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:303 engines/twine/metaengine.cpp:323 msgid "Aggressive Behaviour" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:308 engines/twine/metaengine.cpp:328 msgid "Discreet Behaviour" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:333 msgid "Behaviour Action" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:339 msgid "Change Behaviour" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:346 msgid "Options Menu" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:358 msgid "Use Selected Object" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:364 msgid "Throw Magic Ball" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:378 msgid "Move Backward" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:399 msgid "Use Protopack" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:404 msgid "Open Holomap" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:417 msgid "Special Action" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:423 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61 msgid "Escape" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:436 msgid "Accept" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:444 engines/twine/metaengine.cpp:496 #: engines/twine/metaengine.cpp:512 msgid "Abort" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:482 msgid "Next Page" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:549 msgid "Previous location" msgstr "" #: engines/twine/metaengine.cpp:554 msgid "Next location" msgstr "" #: engines/twine/parser/text.cpp:34 msgctxt "Options menu" msgid "High resolution on" msgstr "" #: engines/twine/parser/text.cpp:35 msgctxt "Options menu" msgid "High resolution off" msgstr "" #: engines/twine/parser/text.cpp:36 msgctxt "Options menu" msgid "Wall collision on" msgstr "" #: engines/twine/parser/text.cpp:37 msgctxt "Options menu" msgid "Wall collision off" msgstr "" #: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:71 msgid "Could not find correct ultima.dat datafile" msgstr "" #: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81 #, c-format msgid "Could not locate engine data %s" msgstr "" #: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99 #, c-format msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d" msgstr "" #: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:382 #, c-format msgid "loading quick save %d" msgstr "" #: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:387 #, c-format msgid "saving quick save %d" msgstr "" #: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39 msgid "Original Save" msgstr "" #: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212 msgid "Transfer Character" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:129 msgid "Enable frame skipping" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:130 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow." msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:135 msgid "Enable frame limiting" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:136 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast." msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:141 msgid "Enable cheats" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:142 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked." msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:151 msgid "Play foot step sounds" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:152 msgid "Plays sound when the player moves." msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:157 msgid "Enable jump to mouse position" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:158 msgid "" "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only." msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:169 msgid "Enable font replacement" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:170 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:191 msgid "Ultima VIII" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:191 msgid "Crusader" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:238 msgid "Ultima VIII Cheats" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:255 msgid "Ultima VIII Debug" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/gumps/u8_save_gump.cpp:297 msgid "[corrupt]" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/gumps/u8_save_gump.cpp:300 msgid "[outdated]" msgstr "" #: engines/ultima/ultima8/gumps/u8_save_gump.cpp:303 msgid "[too modern]" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:42 msgid "Show FPS-counter" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:43 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:52 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)" msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:53 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites" msgstr "" #: engines/wintermute/metaengine.cpp:65 msgid "FoxTail support is not compiled in" msgstr "" #: engines/wintermute/metaengine.cpp:71 msgid "Hero Craft support is not compiled in" msgstr "" #: engines/wintermute/metaengine.cpp:77 msgid "Wintermute3D support is not compiled in" msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:176 msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:187 msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:198 msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in." msgstr "" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:209 msgid "" "This game requires 3D capabilities that are out ScummVM scope. As such, it " "is likely to be unplayable totally or partially." msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:149 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:516 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1672 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1771 msgid "Walk forward" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:155 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:521 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1778 msgid "Walk backward" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:173 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:474 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1418 msgid "Show scene geometry" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:182 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:198 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:662 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:858 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:986 msgid "Previous page" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:189 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:206 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:669 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:865 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:991 msgid "Next page" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:238 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:261 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:310 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:337 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:441 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:569 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:590 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:614 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:641 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:800 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1046 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1072 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1128 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1154 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1311 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1360 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1659 msgid "Show hints" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:248 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:448 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:620 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1099 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1175 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1318 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1330 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1339 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1510 msgid "Show inventory" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:268 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:317 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:344 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1492 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1550 msgid "GUI variant A" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:275 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:324 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:351 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1498 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1556 msgid "GUI variant B" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:282 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:358 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:872 msgid "Phone cancel button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:287 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:363 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:877 msgid "Phone up button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:369 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:883 msgid "Phone down button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:375 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:889 msgid "Phone 0 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:380 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:894 msgid "Phone 1 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:385 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:899 msgid "Phone 2 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:390 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:904 msgid "Phone 3 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:395 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:909 msgid "Phone 4 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:400 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:914 msgid "Phone 5 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:405 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:919 msgid "Phone 6 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:410 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:924 msgid "Phone 7 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:415 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:929 msgid "Phone 8 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:420 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:934 msgid "Phone 9 button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:425 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:939 msgid "Phone * button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:430 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:944 msgid "Phone # button" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:454 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1079 msgid "Show help" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:460 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:627 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:648 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1053 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1085 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1140 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1161 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1346 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1529 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1727 msgid "Scroll up" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:467 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:634 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:655 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1060 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1092 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1147 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1168 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1353 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1536 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1732 msgid "Scroll down" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:479 msgid "Change shadow type" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:489 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:576 msgid "Volume max" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:494 msgid "Show debug parser" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:501 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:609 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1234 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1440 msgid "Debug print" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:506 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1413 msgid "Exit" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:511 msgid "Light helper window" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:536 msgid "Run forward" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:541 msgid "Run backward" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:546 msgid "Turn left fast" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:551 msgid "Turn right fast" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:556 msgid "Show blueprint" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:583 msgid "Volume off" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:597 msgid "Change font size" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:676 msgid "Save game" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:691 msgid "Walking speed: Low" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:696 msgid "Walking speed: Medium" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:701 msgid "Walking speed: High" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:711 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1041 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1435 msgid "Cancel waiting" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:721 msgid "First page" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:726 msgid "Last page" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:733 msgid "Walking speed: Ultra Super Mega Fast" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:749 msgid "Show game credits" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:754 msgid "Play selected music record" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:759 msgid "Select next music record" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:764 msgid "Play note 1: A" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:769 msgid "Play note 2: F#" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:774 msgid "Play note 3: D#" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:779 msgid "Play note 4: C#" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:784 msgid "Play note 5: E" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:789 msgid "Play note 6: G#" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:794 msgid "Play note 7: B" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:807 msgid "Ability: Telekinesis" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:812 msgid "Ability: Push" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:817 msgid "Ability: Lightning" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:822 msgid "Ability: Light" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:827 msgid "Ability: Wind" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:832 msgid "Ability: Sound" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:837 msgid "Ability: Esence" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:842 msgid "Ability: Exorcist" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:847 msgid "Skip minigame" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:955 msgid "Show hints / Dance move" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:962 msgid "Dance move up" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:968 msgid "Dance move down" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:974 msgid "Dance move left" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:980 msgid "Dance move right" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1010 msgid "Cancel input" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1120 msgid "Shift" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1220 msgid "Use Chapayev" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1240 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1645 msgid "Next action" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1248 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1653 msgid "Previous action" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1267 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1430 msgid "Settings" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1272 msgid "Dialogue answer 1" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1277 msgid "Dialogue answer 2" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1282 msgid "Dialogue answer 3" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1287 msgid "Dialogue answer 4" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1297 msgid "Spin slower" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1304 msgid "Spin faster" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1382 msgid "Zoom out" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1389 msgid "Zoom in" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1402 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1517 msgid "Show journal" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1445 msgid "Bezier window" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1461 msgid "Droid action" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1523 msgid "Music menu" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1567 msgid "Rotate" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1592 msgid "Drop" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1600 msgid "Player 1: Up" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1605 msgid "Player 1: Left" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1610 msgid "Player 1: Down" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1615 msgid "Player 1: Right" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1620 msgid "Player 2: Up" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1625 msgid "Player 2: Left" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1630 msgid "Player 2: Down" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1635 msgid "Player 2: Right" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1640 msgid "Debug FPS" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1737 msgid "F1" msgstr "" #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1742 msgid "Key i" msgstr "" #: engines/xeen/detection.cpp:47 msgid "Show item costs in standard inventory mode" msgstr "" #: engines/xeen/detection.cpp:48 msgid "" "Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to " "be compared" msgstr "" #: engines/xeen/detection.cpp:57 msgid "More durable armor" msgstr "" #: engines/xeen/detection.cpp:58 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP" msgstr "" #: engines/xeen/saves.cpp:291 msgid "Failed to autosave" msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:60 msgid "Double FPS" msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:61 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS" msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:70 msgid "Enable Venus" msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:71 msgid "Enable the Venus help system" msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:80 msgid "Disable animation while turning" msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:81 msgid "Disable animation while turning in panorama mode" msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:90 msgid "Use high resolution MPEG video" msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:91 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "" #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222 #, c-format msgid "" "This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version " "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" #: engines/zvision/metaengine.cpp:129 msgid "Look Up" msgstr "" #: engines/zvision/metaengine.cpp:135 msgid "Look Down" msgstr "" #: engines/zvision/metaengine.cpp:170 msgid "Spellbook" msgstr "" #: engines/zvision/metaengine.cpp:176 msgid "Score" msgstr "" #: engines/zvision/metaengine.cpp:182 msgid "Put away object" msgstr "" #: engines/zvision/metaengine.cpp:188 msgid "Extract coin" msgstr "" #: engines/zvision/metaengine.cpp:209 msgid "Preferences" msgstr "" #: engines/zvision/zvision.cpp:313 msgid "" "Before playing this game, you'll need to copy the required fonts into " "ScummVM's extras directory, or into the game directory. On Windows, you'll " "need the following font files from the Windows font directory: Times New " "Roman, Century Schoolbook, Garamond, Courier New and Arial. Alternatively, " "you can download the Liberation Fonts or the GNU FreeFont package. You'll " "need all the fonts from the font package you choose, i.e., LiberationMono, " "LiberationSans and LiberationSerif, or FreeMono, FreeSans and FreeSerif " "respectively." msgstr ""