mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-14 13:50:13 +00:00
2206 lines
52 KiB
Plaintext
2206 lines
52 KiB
Plaintext
# Ukrainian translation for ScummVM.
|
||
# Copyright (C) 2010-2011 ScummVM Team
|
||
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
|
||
# Lubomyr Lisen, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 22:38+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Lubomyr Lisen\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: Ukrainian\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
|
||
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: gui/about.cpp:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(built on %s)"
|
||
msgstr "(×öÑàÐÝØÙ %s)"
|
||
|
||
#: gui/about.cpp:103
|
||
msgid "Features compiled in:"
|
||
msgstr "²ÚÛîçÕÝö Ò ÑöÛÔ Þßæö÷:"
|
||
|
||
#: gui/about.cpp:112
|
||
msgid "Available engines:"
|
||
msgstr "´ÞáâãßÝö ÔÒØÖÚØ:"
|
||
|
||
#: gui/browser.cpp:70
|
||
msgid "Go up"
|
||
msgstr "²ÒÕàå"
|
||
|
||
#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
|
||
msgid "Go to previous directory level"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ßÐßÚã àöÒÝÕÜ ÒØéÕ"
|
||
|
||
#: gui/browser.cpp:72
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Go up"
|
||
msgstr "²ÒÕàå"
|
||
|
||
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
|
||
#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
|
||
#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "²öÔÜöÝÐ"
|
||
|
||
#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "²ØÑàÐâØ"
|
||
|
||
#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
|
||
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "·ÐÚàØâØ"
|
||
|
||
#: gui/gui-manager.cpp:109
|
||
msgid "Mouse click"
|
||
msgstr "ºÛöÚ ÜØèÚÞî"
|
||
|
||
#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:286
|
||
msgid "Display keyboard"
|
||
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÚÛÐÒöÐâãàã"
|
||
|
||
#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:289
|
||
msgid "Remap keys"
|
||
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ ÚÛÐÒöèö"
|
||
|
||
#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
|
||
msgid "Choose an action to map"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì Ôöî ÔÛï ßàØ×ÝÐçÕÝÝï"
|
||
|
||
#: gui/KeysDialog.cpp:44
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "¿àØ×ÝÐçØâØ"
|
||
|
||
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
|
||
#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: gui/KeysDialog.cpp:52
|
||
msgid "Select an action and click 'Map'"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì Ôöî ö ÚÛöÚÝöâì '¿àØ×ÝÐçØâØ'"
|
||
|
||
#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Associated key : %s"
|
||
msgstr "¿àØ×ÝÐçÕÝÐ ÚÛÐÒöèÐ : %s"
|
||
|
||
#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Associated key : none"
|
||
msgstr "¿àØ×ÝÐçÕÝÐ ÚÛÐÒöèÐ : ÝÕÜÐô"
|
||
|
||
#: gui/KeysDialog.cpp:93
|
||
msgid "Please select an action"
|
||
msgstr "±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒØÑÕàöâì Ôöî"
|
||
|
||
#: gui/KeysDialog.cpp:109
|
||
msgid "Press the key to associate"
|
||
msgstr "½ÐâØáÝöâì ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàØ×ÝÐçÕÝÝï"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:172
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "³àÐ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:176
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
|
||
msgid ""
|
||
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
|
||
"from the command line"
|
||
msgstr ""
|
||
"ºÞàÞâÚØÙ öÔÕÝâØäöÚÐâÞà, ïÚØÙ ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï ÔÛï ÝÐ×Ò ×ÑÕàÕÖÕÝØå öÓÞà ö ÔÛï "
|
||
"×ÐßãáÚã × ÚÞÜÐÝÔÝÞ÷ áâàöçÚØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:178
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:183
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "½Ð×ÒÐ:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
|
||
msgid "Full title of the game"
|
||
msgstr "¿ÞÒÝÐ ÝÐ×ÒÐ ÓàØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:185
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "½Ð×ÒÐ:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:189
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "¼ÞÒÐ:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
|
||
msgid ""
|
||
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
|
||
"English"
|
||
msgstr ""
|
||
"¼ÞÒÐ ÓàØ. ·ÜöÝÐ æìÞÓÞ ßÐàÐÜÕâàã ÝÕ ßÕàÕâÒÞàØâì Óàã ÝÐ ÐÝÓÛöÙáìÚöÙ Ò "
|
||
"ãÚàÐ÷ÝáìÚã"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
|
||
#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
|
||
#: audio/null.cpp:42
|
||
msgid "<default>"
|
||
msgstr "<×Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ>"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:201
|
||
msgid "Platform:"
|
||
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
|
||
msgid "Platform the game was originally designed for"
|
||
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞ÷ ÓàÐ ÑãÛÐ áßÞçÐâÚã àÞ×àÞÑÛÕÝÐ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:203
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Platform:"
|
||
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "³àÐäöÚÐ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
|
||
msgid "GFX"
|
||
msgstr "³àä"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:218
|
||
msgid "Override global graphic settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäöÚØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:220
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Override global graphic settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäöÚØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "°ãÔöÞ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:230
|
||
msgid "Override global audio settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔöÞ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:232
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Override global audio settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔöÞ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "³ãçÝöáâì"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "³ãçÝ-âì"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:246
|
||
msgid "Override global volume settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓãçÝÞáâö"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:248
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Override global volume settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓãçÝÞáâö"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
|
||
msgid "MIDI"
|
||
msgstr "MIDI"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:258
|
||
msgid "Override global MIDI settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:260
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Override global MIDI settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
|
||
msgid "MT-32"
|
||
msgstr "MT-32"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:273
|
||
msgid "Override global MT-32 settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:275
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Override global MT-32 settings"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "ÈÛïåØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "ÈÛïåØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:295
|
||
msgid "Game Path:"
|
||
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ÓàØ: "
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:297
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Game Path:"
|
||
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ÓàØ: "
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
|
||
msgid "Extra Path:"
|
||
msgstr "´ÞÔÐâÚ. èÛïå:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
|
||
msgid "Specifies path to additional data used the game"
|
||
msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ÔÞÔÐâÚÞÒØå äÐÙÛöÒ ÔÐÝØå ÔÛï ÓàØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Extra Path:"
|
||
msgstr "´ÞÔ. èÛïå:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
|
||
msgid "Save Path:"
|
||
msgstr "ÈÛïå ×ÑÕà.: "
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
|
||
#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
|
||
msgid "Specifies where your savegames are put"
|
||
msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ×ÑÕàÕÖÕÝì ÓàØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Save Path:"
|
||
msgstr "ÈÛïå ×ÑÕà.: "
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
|
||
#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
|
||
#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
|
||
#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
|
||
#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
|
||
msgctxt "path"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝØÙ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "·Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1294
|
||
msgid "Select SoundFont"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì SoundFont"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
|
||
msgid "Select directory with game data"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × äÐÙÛÐÜØ ÓàØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:490
|
||
msgid "Select additional game directory"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì ÔÞÔÐâÚÞÒã ßÐßÚã ÓàØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:502
|
||
msgid "Select directory for saved games"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:521
|
||
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
|
||
msgstr "ÆÕÙ ID ÓàØ ÒÖÕ ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï. ±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒØÑÕàöâì öÝèØÙ."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
|
||
msgid "~Q~uit"
|
||
msgstr "~²~ØåöÔ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:562
|
||
msgid "Quit ScummVM"
|
||
msgstr "²ØåöÔ × ScummVM"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:563
|
||
msgid "A~b~out..."
|
||
msgstr "¿àÞ ß~à~ÞÓàÐÜã..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:563
|
||
msgid "About ScummVM"
|
||
msgstr "¿àÞ ScummVM"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:564
|
||
msgid "~O~ptions..."
|
||
msgstr "~¾~ßæö÷..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:564
|
||
msgid "Change global ScummVM options"
|
||
msgstr "·ÜöÝØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö Þßæö÷ ScummVM"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:566
|
||
msgid "~S~tart"
|
||
msgstr "·~Ð~ßãáÚ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:566
|
||
msgid "Start selected game"
|
||
msgstr "·ÐßãáâØâØ ÒØÑàÐÝã Óàã"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:569
|
||
msgid "~L~oad..."
|
||
msgstr "~·~ÐÒÐÝ..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:569
|
||
msgid "Load savegame for selected game"
|
||
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ ×ÑÕàÕÖÕÝÝï ÔÛï ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:574
|
||
msgid "~A~dd Game..."
|
||
msgstr "~´~ÞÔ. Óàã..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
|
||
msgid "Hold Shift for Mass Add"
|
||
msgstr "ÃâàØÜãÙâÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÞÓÞ, éÞÑ ÔÞÔÐâØ ÔÕÚöÛìÚÐ öÓÞà"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:576
|
||
msgid "~E~dit Game..."
|
||
msgstr "ÀÕÔÐ~Ó~. Óàã..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
|
||
msgid "Change game options"
|
||
msgstr "·ÜöÝØâØ Þßæö÷ ÓàØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:578
|
||
msgid "~R~emove Game"
|
||
msgstr "~²~ØÔÐÛØâØ Óàã"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
|
||
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
|
||
msgstr "²ØÔÐÛØâØ Óàã ×ö áßØáÚã. ½Õ ÒØÔÐÛïô Óàã × ÖÞàáâÚÞÓÞ ÔØáÚÐ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:581
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "~A~dd Game..."
|
||
msgstr "~´~ÞÔÐâØ Óàã..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:583
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "~E~dit Game..."
|
||
msgstr "ÀÕÔÐ~Ó~. Óàã..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:585
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "~R~emove Game"
|
||
msgstr "~²~ØÔÐÛØâØ Óàã"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:593
|
||
msgid "Search in game list"
|
||
msgstr "¿ÞèãÚ Ò áßØáÚã öÓÞà"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "¿ÞèãÚ:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:764
|
||
msgid "Clear value"
|
||
msgstr "¾çØáâØâØ ×ÝÐçÕÝÝï"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
|
||
#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
|
||
msgid "Load game:"
|
||
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
|
||
#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:218
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:731
|
||
msgid ""
|
||
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
|
||
"a huge number of games."
|
||
msgstr ""
|
||
"²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ×ÐßãáâØâØ ÔÕâÕÚâÞà ãáöå öÓÞà? ÆÕ ßÞâÕÝæöÙÝÞ ÜÞÖÕ ÔÞÔÐâØ "
|
||
"ÒÕÛØÚã ÚöÛìÚöáâì öÓÞà."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
|
||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "ÂÐÚ"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
|
||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "½ö"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:779
|
||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ÒöÔÚàØâØ ÒÚÐ×ÐÝã ßÐßÚã!"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:791
|
||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ×ÝÐÙâØ Óàã ã ÒÚÐ×ÐÝöÙ ßÐßæö!"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:805
|
||
msgid "Pick the game:"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì Óàã:"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:881
|
||
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
|
||
msgstr "²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ÒØÔÐÛØâØ ãáâÐÝÞÒÚØ ÔÛï æöô÷ ÓàØ?"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:945
|
||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||
msgstr "Æï ÓàÐ ÝÕ ßöÔâàØÜãô ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï ×ÑÕàÕÖÕÝì çÕàÕ× ÓÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:949
|
||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||
msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜöÓ ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ!"
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:1063
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Mass Add..."
|
||
msgstr "´ÞÔ. ÑÐÓÐâÞ..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:1063
|
||
msgid "Mass Add..."
|
||
msgstr "´ÞÔ. ÑÐÓÐâÞ..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:1064
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Add Game..."
|
||
msgstr "´ÞÔÐâØ Óàã..."
|
||
|
||
#: gui/launcher.cpp:1064
|
||
msgid "Add Game..."
|
||
msgstr "´ÞÔÐâØ Óàã..."
|
||
|
||
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
|
||
msgid "... progress ..."
|
||
msgstr "... ßÞèãÚ ..."
|
||
|
||
#: gui/massadd.cpp:244
|
||
msgid "Scan complete!"
|
||
msgstr "¿ÞèãÚ ×ÐÚöÝçÕÝØÙ!"
|
||
|
||
#: gui/massadd.cpp:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Discovered %d new games."
|
||
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒØå öÓÞà."
|
||
|
||
#: gui/massadd.cpp:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scanned %d directories ..."
|
||
msgstr "¿àÞÓÛïÝãâÞ %d ßÐßÞÚ ..."
|
||
|
||
#: gui/massadd.cpp:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Discovered %d new games ..."
|
||
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒØå öÓÞà ..."
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:78
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "½öÚÞÛØ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:78
|
||
msgid "every 5 mins"
|
||
msgstr "ÚÞÖÝö 5 åÒ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:78
|
||
msgid "every 10 mins"
|
||
msgstr "ÚÞÖÝö 10 åÒ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:78
|
||
msgid "every 15 mins"
|
||
msgstr "ÚÞÖÝö 15 åÒ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:78
|
||
msgid "every 30 mins"
|
||
msgstr "ÚÞÖÝö 30 åÒ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:80
|
||
msgid "8 kHz"
|
||
msgstr "8 Ú³æ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:80
|
||
msgid "11kHz"
|
||
msgstr "11 Ú³æ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:80
|
||
msgid "22 kHz"
|
||
msgstr "22 Ú³æ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:80
|
||
msgid "44 kHz"
|
||
msgstr "44 Ú³æ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:80
|
||
msgid "48 kHz"
|
||
msgstr "48 Ú³æ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
|
||
#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
|
||
msgctxt "soundfont"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝØÙ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:643
|
||
msgid "Graphics mode:"
|
||
msgstr "³àÐäöçÝ. àÕÖØÜ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:654
|
||
msgid "Render mode:"
|
||
msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàãÒ.:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
|
||
msgid "Special dithering modes supported by some games"
|
||
msgstr "ÁßÕæöÐÛìÝö àÕÖØÜØ àÕÝÔÕàØÝÓã, ïÚö ßöÔâàØÜãîâì ÔÕïÚö öÓàØ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:664
|
||
msgid "Fullscreen mode"
|
||
msgstr "¿ÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:667
|
||
msgid "Aspect ratio correction"
|
||
msgstr "ºÞàÕÚæöï áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:667
|
||
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
|
||
msgstr "ºÞàØÓãÒÐâØ áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÔÛï öÓÞà × ÓàÐäöÚÞî 320x200"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:668
|
||
msgid "EGA undithering"
|
||
msgstr "EGA ÑÕ× ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝï"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:668
|
||
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
|
||
msgstr "²öÜÚÝãâØ ÑÕ× ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝï Ò EGA öÓàÐå ïÚö ßöÔâàØÜãîâì æÕ."
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:676
|
||
msgid "Preferred Device:"
|
||
msgstr "³ÞÛÞÒÝ. ßàØáâàöÙ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:676
|
||
msgid "Music Device:"
|
||
msgstr "¼ã×Øç. ¿àØáâàöÙ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
|
||
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
|
||
msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÐÑÞ ÕÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞ÷ ÚÐàâØ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
|
||
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
|
||
msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÐÑÞ ÕÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞ÷ ÚÐàâØ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:678
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Preferred Dev.:"
|
||
msgstr "ÀÕÚÞÜ. ßàØáâàöÙ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:678
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Music Device:"
|
||
msgstr "¼ã×ØçÝØÙ ¿àØáâàöÙ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:704
|
||
msgid "AdLib emulator:"
|
||
msgstr "µÜãÛïâÞà AdLib:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
|
||
msgid "AdLib is used for music in many games"
|
||
msgstr "·ÒãÚÞÒÐ ÚÐàâÐ AdLib ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï ÑÐÓÐâìÜÐ öÓàÐÜØ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:715
|
||
msgid "Output rate:"
|
||
msgstr "²ØåöÔÝÐ çÐáâÞâÐ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
|
||
msgid ""
|
||
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
|
||
"soundcard"
|
||
msgstr ""
|
||
"²ÕÛØÚö ×ÝÐçÕÝÝï ×ÐÔÐîâì ÚàÐéã ïÚöáâì ×ÒãÚã, ßàÞâÕ ÒÞÝØ ÜÞÖãâì ÝÕ "
|
||
"ßöÔâàØÜãÒÐâØáï ÒÐèÞî ×ÒãÚÞÒÞî ÚÐàâÞî"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:726
|
||
msgid "GM Device:"
|
||
msgstr "¿àØáâàöÙ GM:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:726
|
||
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
|
||
msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÔÛï MIDI"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:737
|
||
msgid "Don't use General MIDI music"
|
||
msgstr "ÝÕ ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ General MIDI Üã×ØÚã"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
|
||
msgid "Use first available device"
|
||
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ßÕàèØÙ ÝÐïÒÝØÙ ßàØáâàöÙ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:760
|
||
msgid "SoundFont:"
|
||
msgstr "SoundFont:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
|
||
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
|
||
msgstr ""
|
||
"SoundFont ßöÔâàØÜãôâìáï ÔÕïÚØÜØ ×ÒãÚÞÒØÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth ö Timidity"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:762
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "SoundFont:"
|
||
msgstr "SoundFont:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:767
|
||
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
|
||
msgstr "·ÜöèÐÝØÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:767
|
||
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
|
||
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ö MIDI ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæö÷ ×ÒãÚã"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:770
|
||
msgid "MIDI gain:"
|
||
msgstr "¿ÞáØÛÕÝÝï MIDI:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:780
|
||
msgid "MT-32 Device:"
|
||
msgstr "¿àØáâàöÙ MT-32:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:780
|
||
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
|
||
msgstr ""
|
||
"²ÚÐ×ãô ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ßÞ ãÜÞÒçÐÝÝî ÔÛï ÒØÒÞÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
|
||
"CM64"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:785
|
||
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
|
||
msgstr "ÁßàÐÒÖÝöÙ Roland MT-32 (ÒØÜÚÝãâØ ÕÜãÛïæØî GM)"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
|
||
msgid ""
|
||
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
|
||
"connected to your computer"
|
||
msgstr ""
|
||
"²öÔÜöâìâÕ, ïÚéÞ ã ÒÐá ßöÔÚÛîçÕÝØÙ Roland-áãÜöáÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ö ÒØ "
|
||
"åÞçÕâÕ ÙÞÓÞ ÒØÚÞàØáâÐâØ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:787
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
|
||
msgstr "ÁßàÐÒÖÝöÙ Roland MT-32 (ÒØÜÚÝãâØ ÕÜãÛïæØî GM)"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:790
|
||
msgid "Enable Roland GS Mode"
|
||
msgstr "ÃÒöÜÚÝãâØ àÕÖØÜ Roland GS"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:790
|
||
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
|
||
msgstr ""
|
||
"²ØÜØÚÐô ÜÐßßöÝÓ General MIDI ÔÛï öÓÞà ö× ×ÒãÚÞÒÞî ÔÞàöÖÚÞî ÔÛï Roland MT-32"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:799
|
||
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
|
||
msgstr "½Õ ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ Roland MT-32"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:826
|
||
msgid "Text and Speech:"
|
||
msgstr "ÂÕÚáâ ö Þ×ÒãçÚÐ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
|
||
msgid "Speech"
|
||
msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
|
||
msgid "Subtitles"
|
||
msgstr "ÁãÑâØâàØ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:832
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "²áÕ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:834
|
||
msgid "Subtitle speed:"
|
||
msgstr "ÈÒØÔ. áãÑâØâàöÒ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:836
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Text and Speech:"
|
||
msgstr "ÂÕÚáâ ö Þ×ÒãçÚÐ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:840
|
||
msgid "Spch"
|
||
msgstr "¾×Ò"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:841
|
||
msgid "Subs"
|
||
msgstr "狄"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:842
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "²áÕ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:842
|
||
msgid "Show subtitles and play speech"
|
||
msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ áãÑâØâàØ ö ÒöÔâÒÞàîÒÐâØ ÜÞÒã"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:844
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Subtitle speed:"
|
||
msgstr "ÈÒØÔ. áãÑâØâàöÒ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:860
|
||
msgid "Music volume:"
|
||
msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:862
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Music volume:"
|
||
msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:869
|
||
msgid "Mute All"
|
||
msgstr "²ØÜÚÝãâØ ÒáÕ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:872
|
||
msgid "SFX volume:"
|
||
msgstr "³ãçÝöáâì ÕäÕÚâöÒ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
|
||
msgid "Special sound effects volume"
|
||
msgstr "³ãçÝöáâì áßÕæöÐÛìÝØå ×ÒãÚÞÒØå ÕäÕÚâöÒ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:874
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "SFX volume:"
|
||
msgstr "³ãçÝöá. ÕäÕÚâöÒ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:882
|
||
msgid "Speech volume:"
|
||
msgstr "³ãçÝöáâì Þ×ÒãçÚØ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:884
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Speech volume:"
|
||
msgstr "³ãçÝöá. Þ×ÒãçÚØ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1023
|
||
msgid "Theme Path:"
|
||
msgstr "ÈÛïå ÔÞ âÕÜ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1025
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Theme Path:"
|
||
msgstr "ÈÛïå ÔÞ âÕÜ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
|
||
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
|
||
msgstr ""
|
||
"²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ÔÞÔÐâÚÞÒØå äÐÙÛöÒ ÔÐÝØå, ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐÝØå ãáöÜÐ öÓàÐÜØ, ÐÑÞ "
|
||
"ScummVM"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1036
|
||
msgid "Plugins Path:"
|
||
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ßÛÐÓöÝöÒ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1038
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Plugins Path:"
|
||
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ßÛÐÓöÝöÒ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1047
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "Àö×ÝÕ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1049
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "Àö×ÝÕ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1051
|
||
msgid "Theme:"
|
||
msgstr "ÂÕÜÐ:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1055
|
||
msgid "GUI Renderer:"
|
||
msgstr "ÀÐáâÕà. GUI:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1067
|
||
msgid "Autosave:"
|
||
msgstr "°ÒâÞ×ÑÕàÕÖÕÝÝï:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1069
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Autosave:"
|
||
msgstr "°ÒâÞ×ÑÕàÕÖ.:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1077
|
||
msgid "Keys"
|
||
msgstr "ºÛÐÒöèö"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1084
|
||
msgid "GUI Language:"
|
||
msgstr "¼ÞÒÐ öÝâÕàä.:"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1084
|
||
msgid "Language of ScummVM GUI"
|
||
msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÞÓÞ öÝâÕàäÕÙáã ScummVM"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1233
|
||
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
|
||
msgstr "²Ø ßÞÒØÝÝö ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ ScummVM éÞÑ ×ÐáâÞáãÒÐâØ ×ÜöÝØ."
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1246
|
||
msgid "Select directory for savegames"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1253
|
||
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
|
||
msgstr "½Õ ÜÞÖã ßØáÐâØ ã ÒØÑàÐÝã ßÐßÚã. ±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒÚÐÖöâì öÝèã."
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1262
|
||
msgid "Select directory for GUI themes"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï âÕÜ GUI"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1272
|
||
msgid "Select directory for extra files"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ÔÞÔÐâÚÞÒØÜØ äÐÙÛÐÜØ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1283
|
||
msgid "Select directory for plugins"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ßÛÐÓØÝÐÜØ"
|
||
|
||
#: gui/options.cpp:1328
|
||
msgid ""
|
||
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
|
||
"to use this theme you need to switch to another language first."
|
||
msgstr ""
|
||
"²ØÑàÐÝã âÕÜã ÝÕ ßöÔâàØÜãô ßÞâÞçÝÐ ÜÞÒÐ. ÏÚéÞ ÒØ åÞçÕâÕ ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ æî "
|
||
"âÕÜã ßÞâàöÑÝÞ Ò ßÕàèã çÕàÓã ×ÜöÝØâØ ÜÞÒã."
|
||
|
||
#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
|
||
msgid "No date saved"
|
||
msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÐ"
|
||
|
||
#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
|
||
msgid "No time saved"
|
||
msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßØáÐÝØÙ"
|
||
|
||
#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
|
||
msgid "No playtime saved"
|
||
msgstr "ÇÐá ÓàØ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
|
||
|
||
#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "²ØÔÐÛØâØ"
|
||
|
||
#: gui/saveload.cpp:157
|
||
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
|
||
msgstr "²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ÒØÔÐÛØâØ æÕ ×ÑÕàÕÖÕÝÝï?"
|
||
|
||
#: gui/saveload.cpp:266
|
||
msgid "Date: "
|
||
msgstr "´ÐâÐ: "
|
||
|
||
#: gui/saveload.cpp:269
|
||
msgid "Time: "
|
||
msgstr "ÇÐá: "
|
||
|
||
#: gui/saveload.cpp:274
|
||
msgid "Playtime: "
|
||
msgstr "ÇÐá ÓàØ: "
|
||
|
||
#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
|
||
msgid "Untitled savestate"
|
||
msgstr "·ÑÕàÕÖÕÝÝï ÑÕ× öÜÕÝö"
|
||
|
||
#: gui/themebrowser.cpp:47
|
||
msgid "Select a Theme"
|
||
msgstr "²ØÑÕàöâì âÕÜã"
|
||
|
||
#: gui/ThemeEngine.cpp:332
|
||
msgid "Disabled GFX"
|
||
msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚØ"
|
||
|
||
#: gui/ThemeEngine.cpp:332
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Disabled GFX"
|
||
msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚØ"
|
||
|
||
#: gui/ThemeEngine.cpp:333
|
||
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
|
||
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
|
||
|
||
#: gui/ThemeEngine.cpp:333
|
||
msgid "Standard (16bpp)"
|
||
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
|
||
|
||
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
|
||
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
|
||
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)"
|
||
|
||
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
|
||
msgid "Antialiased (16bpp)"
|
||
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)"
|
||
|
||
#: base/main.cpp:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
|
||
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßöÔâàØÜãô àöÒÕÝì ÒöÔÛÐÔÚØ '%s'"
|
||
|
||
#: base/main.cpp:274
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "¼ÕÝî"
|
||
|
||
#: base/main.cpp:277 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "¿àÞßãáâØâØ"
|
||
|
||
#: base/main.cpp:280 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "¿Ðã×Ð"
|
||
|
||
#: base/main.cpp:283
|
||
msgid "Skip line"
|
||
msgstr "¿àÞßãáâØâØ àïÔÞÚ"
|
||
|
||
#: base/main.cpp:435
|
||
msgid "Error running game:"
|
||
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓàØ:"
|
||
|
||
#: base/main.cpp:459
|
||
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
|
||
msgstr "½Õ ÜÞÖã ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:43
|
||
msgid "Invalid Path"
|
||
msgstr "½ÕßàÐÒØÛìÝØÙ èÛïå"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:44
|
||
msgid "Game Data not found"
|
||
msgstr "½ÕÜÐô äÐÙÛöÒ ÓàØ"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:45
|
||
msgid "Game Id not supported"
|
||
msgstr "Game Id ÝÕ ßöÔâàØÜãôâìáï"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:46
|
||
msgid "Unsupported Color Mode"
|
||
msgstr "ÀÕÖØÜ ºÞÛìÞàã ÝÕ ßöÔâàØÜãôâìáï"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:48
|
||
msgid "Read permission denied"
|
||
msgstr "½ÕÔÞáâÐâÝìÞ ßàÐÒ ÔÛï çØâÐÝÝï"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:49
|
||
msgid "Write permission denied"
|
||
msgstr "½ÕÔÞáâÐâÝìÞ ßàÐÒ ÔÛï ×ÐßØáã"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:52
|
||
msgid "Path not exists"
|
||
msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×ÝÐÙÔÕÝØÙ"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:53
|
||
msgid "Path not a directory"
|
||
msgstr "ÈÛïå ÝÕ ô ßÐßÚÞî"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:54
|
||
msgid "Path not a file"
|
||
msgstr "ÈÛïå ÝÕ ô äÐÙÛÞÜ"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:56
|
||
msgid "Cannot create file"
|
||
msgstr "½Õ ÜÞÖã áâÒÞàØâØ äÐÙÛ"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:57
|
||
msgid "Reading failed"
|
||
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ çØâÐÝÝï"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:58
|
||
msgid "Writing data failed"
|
||
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßØáã ÔÐÝØå"
|
||
|
||
#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
|
||
msgid "Unknown Error"
|
||
msgstr "½ÕÒöÔÞÜÐ ßÞÜØÛÚÐ"
|
||
|
||
#: common/util.cpp:276
|
||
msgid "Hercules Green"
|
||
msgstr "Hercules ·ÕÛÕÝØÙ"
|
||
|
||
#: common/util.cpp:277
|
||
msgid "Hercules Amber"
|
||
msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝØÙ"
|
||
|
||
#: common/util.cpp:284
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Hercules Green"
|
||
msgstr "Hercules ·ÕÛÕÝØÙ"
|
||
|
||
#: common/util.cpp:285
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Hercules Amber"
|
||
msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝØÙ"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:87
|
||
msgid "~R~esume"
|
||
msgstr "¿àÞÔÞÒ~Ö~ØâØ"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:89
|
||
msgid "~L~oad"
|
||
msgstr "~·~ÐÒÐÝâÐÖØâØ"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:93
|
||
msgid "~S~ave"
|
||
msgstr "~·~ÐßØáÐâØ"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:97
|
||
msgid "~O~ptions"
|
||
msgstr "~¾~ßæö÷"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:102
|
||
msgid "~H~elp"
|
||
msgstr "~´~ÞßÞÜÞÓÐ"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:104
|
||
msgid "~A~bout"
|
||
msgstr "¿àÞ ßàÞ~Ó~àÐÜã"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
|
||
msgid "~R~eturn to Launcher"
|
||
msgstr "~¿~ÞÒÕà. Ò ÓÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "~R~eturn to Launcher"
|
||
msgstr "~¿~ÞÒÕà.Ò ÓÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
|
||
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
|
||
msgid "Save game:"
|
||
msgstr "·ÑÕàÕÓâØ Óàã: "
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
|
||
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "·ÐßØáÐâØ"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
|
||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
|
||
msgid "~O~K"
|
||
msgstr "~O~K"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
|
||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
|
||
msgid "~C~ancel"
|
||
msgstr "²ö~Ô~ÜöÝÐ"
|
||
|
||
#: engines/dialogs.cpp:319
|
||
msgid "~K~eys"
|
||
msgstr "~º~ÛÐÒöèö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
|
||
msgid "~P~revious"
|
||
msgstr "~¿~ÞßÕà"
|
||
|
||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
|
||
msgid "~N~ext"
|
||
msgstr "~½~Ðáâ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
|
||
msgid "~C~lose"
|
||
msgstr "~·~ÐÚàØâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:76
|
||
msgid "Common keyboard commands:"
|
||
msgstr "¾áÝÞÒÝö ÚÞÜÐÝÔØ ÚÛÐÒöÐâãàØ:"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:77
|
||
msgid "Save / Load dialog"
|
||
msgstr "·ÑÕàÕÓâØ / ·ÐÒÐÝâÐÖØâØ ÔöÐÛÞÓ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:79
|
||
msgid "Skip line of text"
|
||
msgstr "¿àÞßãáâØâØ àïÔÞÚ âÕÚáâã"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:80
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:80
|
||
msgid "Skip cutscene"
|
||
msgstr "¿àÞßãáâØâØ ×ÐáâÐÒÚã"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:81
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Space"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:81
|
||
msgid "Pause game"
|
||
msgstr "¿Ðã×Ð"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:82
|
||
msgid "Load game state 1-10"
|
||
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ áâÐÝ ÓàØ 1-10"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:83
|
||
msgid "Save game state 1-10"
|
||
msgstr "·ÑÕàÕÓâØ áâÐÝ ÓàØ 1-10"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "²ØåöÔ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Enter"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:89
|
||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||
msgstr "ÃÒöÜÚÝãâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:90
|
||
msgid "Music volume up / down"
|
||
msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ ÒÒÕàå/ÒÝØ×"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:91
|
||
msgid "Text speed slower / faster"
|
||
msgstr "ÈÒØÔÚöáâì âÕÚáâã ßÞÒöÛìÝöèÕ / èÒØÔèÕ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:92
|
||
msgid "Simulate left mouse button"
|
||
msgstr "ÁØÜãÛîÒÐâØ ÛöÒØÙ ÚÛöÚ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:93
|
||
msgid "Simulate right mouse button"
|
||
msgstr "ÁØÜãÛîÒÐâØ ßàÐÒØÙ ÚÛöÚ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:96
|
||
msgid "Special keyboard commands:"
|
||
msgstr "ÁßÕæöÐÛìÝö ÚÞÜÐÝÔØ ÚÛÐÒöÐâãàØ:"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:97
|
||
msgid "Show / Hide console"
|
||
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ / ÁåÞÒÐâØ ÚÞÝáÞÛì"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:98
|
||
msgid "Start the debugger"
|
||
msgstr "·ÐßãáÚ ÒöÔÛÐÔçØÚÐ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:99
|
||
msgid "Show memory consumption"
|
||
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ áßÞÖØÒÐÝÝï ßÐÜ'ïâö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:100
|
||
msgid "Run in fast mode (*)"
|
||
msgstr "²ØÚÞÝÐâØ Ò èÒØÔÚÞÜã àÕÖØÜö (*)"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:101
|
||
msgid "Run in really fast mode (*)"
|
||
msgstr "²ØÚÞÝÐâØ Ò ÔöÙáÝÞ èÒØÔÚÞÜã àÕÖØÜö (*)"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:102
|
||
msgid "Toggle mouse capture"
|
||
msgstr "ÃÒöÜÚÝãâØ ×ÐåÞßÛÕÝÝï ÜØèö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:103
|
||
msgid "Switch between graphics filters"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝÝï ÜöÖ ÓàÐäöçÝØÜØ äöÛìâàÐÜØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:104
|
||
msgid "Increase / Decrease scale factor"
|
||
msgstr "·ÑöÛìèÕÝÝï / ×ÜÕÝèÕÝÝï ÜÐáèâÐÑã"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:105
|
||
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
|
||
msgstr "ºÞàÕÚæöï áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:110
|
||
msgid "* Note that using ctrl-f and"
|
||
msgstr "* ·ÐãÒÐÖØÜÞ, éÞ ÒØÚÞàØáâÐÝÝï Ctrl-F ö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:111
|
||
msgid " ctrl-g are not recommended"
|
||
msgstr " ctrl-G ÝÕ àÕÚÞÜÕÝÔãôâìáï"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:112
|
||
msgid " since they may cause crashes"
|
||
msgstr " ÞáÚöÛìÚØ ÒÞÝØ ÜÞÖãâì ÒØÚÛØÚÐâØ ×ÑÞ÷"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:113
|
||
msgid " or incorrect game behaviour."
|
||
msgstr " ÐÑÞ ÝÕßàÐÒØÛìÝã ßÞÒÕÔöÝÚã ÓàØ."
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:117
|
||
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
|
||
msgstr "ÁßöÝöÝÓ ßàÞÕÚâØ ÝÐ ÚÛÐÒöÐâãàö:"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:119
|
||
msgid "Main game controls:"
|
||
msgstr "¾áÝÞÒÝö Þßæö÷ ÚÕàãÒÐÝÝï:"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:164
|
||
msgid "Push"
|
||
msgstr "½ÐâØáÚ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:165
|
||
msgid "Pull"
|
||
msgstr "ÂïÓâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:209
|
||
msgid "Give"
|
||
msgstr "´ÐâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:210
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "²öÔÚàØâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:129
|
||
msgid "Go to"
|
||
msgstr "¹âØ ÔÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:130
|
||
msgid "Get"
|
||
msgstr "¾âàØÜÐâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:251
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "²ØÚÞàØáâÐâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "ÇØâÐâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
|
||
msgid "New kid"
|
||
msgstr "½ÞÒÐ ÔØâØÝÐ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:174
|
||
msgid "Turn on"
|
||
msgstr "ÃÒöÜÚÝãâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:175
|
||
msgid "Turn off"
|
||
msgstr "²ØÜÚÝãâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:196
|
||
msgid "Walk to"
|
||
msgstr "¦âØ ÔÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:229
|
||
msgid "Pick up"
|
||
msgstr "¿öÔöÑàÐâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
|
||
msgid "What is"
|
||
msgstr "ÉÞ æÕ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:149
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "ÀÞ×ÑÛÞÚãÒÐâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:152
|
||
msgid "Put on"
|
||
msgstr "¿ÞáâÐÒØâØ ÝÐ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:153
|
||
msgid "Take off"
|
||
msgstr "·ÝïâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:159
|
||
msgid "Fix"
|
||
msgstr "·ÐäöÚáãÒÐâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:161
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÜÚÝãâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
|
||
msgid "Look"
|
||
msgstr "³ÛïÝãâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
|
||
msgid "Talk"
|
||
msgstr "³ÞÒÞàØâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:177
|
||
msgid "Travel"
|
||
msgstr "¿ÞÔÞàÞÖ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:178
|
||
msgid "To Henry / To Indy"
|
||
msgstr "´Þ ³ÕÝàö / ´¾ ¦ÝÔö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:181
|
||
msgid "play C minor on distaff"
|
||
msgstr "ÓàÐâØ C ÝÕ×ÝÐçÝØÙ ÝÐ ßàïÔæö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:182
|
||
msgid "play D on distaff"
|
||
msgstr "ÓàÐâØ D ÝÐ ßàïÔæö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:183
|
||
msgid "play E on distaff"
|
||
msgstr "ÓàÐâØ E ÝÐ ßàïÔæö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:184
|
||
msgid "play F on distaff"
|
||
msgstr "ÓàÐâØ F ÝÐ ßàïÔæö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:185
|
||
msgid "play G on distaff"
|
||
msgstr "ÓàÐâØ G ÝÐ ßàïÔæö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:186
|
||
msgid "play A on distaff"
|
||
msgstr "ÓàÐâØ A ÝÐ ßàïÔæö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:187
|
||
msgid "play B on distaff"
|
||
msgstr "ÓàÐâØ B ÝÐ ßàïÔæö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:188
|
||
msgid "play C major on distaff"
|
||
msgstr "ÓàÐâØ C ×ÝÐçÝØÙ yf ghzlws"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
|
||
msgid "puSh"
|
||
msgstr "¿ÞèâÞÒå"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
|
||
msgid "pull (Yank)"
|
||
msgstr "âïÓÝãâØ (ÁÜØÚÝãâØ)"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:249
|
||
msgid "Talk to"
|
||
msgstr "³ÞÒÞàØâØ ÔÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
|
||
msgid "Look at"
|
||
msgstr "³ÛïÝãâØ ÝÐ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:202
|
||
msgid "turn oN"
|
||
msgstr "ÃÒöÜÚÝãâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:203
|
||
msgid "turn oFf"
|
||
msgstr "²ØÜÚÝãâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:219
|
||
msgid "KeyUp"
|
||
msgstr "½ÐâØáÝãâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:219
|
||
msgid "Highlight prev dialogue"
|
||
msgstr "²ØÔöÛØâØ ßÞßÕàÕÔÝöÙ ÔöÐÛÞÓ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||
msgid "KeyDown"
|
||
msgstr "²öÔßãáâØâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:220
|
||
msgid "Highlight next dialogue"
|
||
msgstr "²ØÔöÛØâØ ÝÐáâãßÝØÙ ÔöÐÛÞÓ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:224
|
||
msgid "Walk"
|
||
msgstr "¦âØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:228
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "¾Ñ'ôÚâ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:231
|
||
msgid "Black and White / Color"
|
||
msgstr "ÇÞàÝØÙ ö ±öÛØÙ / ºÞÛöà"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:234
|
||
msgid "Eyes"
|
||
msgstr "¾çö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:235
|
||
msgid "Tongue"
|
||
msgstr "ÀÞ×ÜÞÒÛïâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:237
|
||
msgid "Punch"
|
||
msgstr "²ÔÐàØâØ ÚãÛÐÚÞÜ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:238
|
||
msgid "Kick"
|
||
msgstr "²ÔÐàØâØ ÝÞÓÞî"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
|
||
msgid "Examine"
|
||
msgstr "ÀÞ×ÓÛïÝãâØ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:242
|
||
msgid "Regular cursor"
|
||
msgstr "ÀÕÓãÛïàÝØÙ ÚãàáÞà"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:244
|
||
msgid "Comm"
|
||
msgstr "Comm"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:247
|
||
msgid "Save / Load / Options"
|
||
msgstr "·ÑÕàÕÖÕÝÝï / ·ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï / ¾ßæö÷"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:256
|
||
msgid "Other game controls:"
|
||
msgstr "¦Ýèö Þßæö÷ ÚÕàãÒÐÝÝï:"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
|
||
msgid "Inventory:"
|
||
msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà:"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
|
||
msgid "Scroll list up"
|
||
msgstr "¿àÞÚàãçÕÝÝï áßØáÚã ÒÒÕàå"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
|
||
msgid "Scroll list down"
|
||
msgstr "¿àÞÚàãçÕÝÝï áßØáÚã ÒÝØ×"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
|
||
msgid "Upper left item"
|
||
msgstr "²ÕàåÝï ×ÛöÒÐ àöç"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
|
||
msgid "Lower left item"
|
||
msgstr "½ØÖÝï ×ÛöÒÐ àöç"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
|
||
msgid "Upper right item"
|
||
msgstr "²ÕàåÝï áßàÐÒÐ àöç"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
|
||
msgid "Lower right item"
|
||
msgstr "½ØÖÝï áßàÐÒÐ àöç"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:270
|
||
msgid "Middle left item"
|
||
msgstr "ÁÕàÕÔÝï ×ÛöÒÐ àöç"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:273
|
||
msgid "Middle right item"
|
||
msgstr "ÁÕàÕÔÝï áßàÐÒÐ àöç"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
|
||
msgid "Switching characters:"
|
||
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝÝï ÓÕàÞ÷Ò"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:282
|
||
msgid "Second kid"
|
||
msgstr "´àãÓÐ ÔØâØÝÐ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:283
|
||
msgid "Third kid"
|
||
msgstr "ÂàÕâï ÔØâØÝÐ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:295
|
||
msgid "Fighting controls (numpad):"
|
||
msgstr "ºÕàãÒÐÝÝï ÑöÙÚÞî (numpad):"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:298
|
||
msgid "Step back"
|
||
msgstr "ºàÞÚ ÝÐ×ÐÔ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:299
|
||
msgid "Block high"
|
||
msgstr "±ÛÞÚãÒÐâØ ÒØéÕ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:300
|
||
msgid "Block middle"
|
||
msgstr "±ÛÞÚãÒÐâØ ßÞáÕàÕÔØÝö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:301
|
||
msgid "Block low"
|
||
msgstr "±ÛÞÚãÒÐâØ ÝØéÕ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:302
|
||
msgid "Punch high"
|
||
msgstr "±ØâØ ÒØéÕ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:303
|
||
msgid "Punch middle"
|
||
msgstr "±ØâØ ßÞáÕàÕÔØÝö"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:304
|
||
msgid "Punch low"
|
||
msgstr "±ØâØ ÝØéÕ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:307
|
||
msgid "These are for Indy on left."
|
||
msgstr "à ÒØßÐÔÚã ÔÛï ¦ÝÔö ×ÛöÒÐ."
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:308
|
||
msgid "When Indy is on the right,"
|
||
msgstr "ºÞÛØ ¦ÝÔö ô áßàÐÒÐ,"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:309
|
||
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
|
||
msgstr "7, 4, ö 1 ßÕàÕÜØÚÐîâìáï ×"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:310
|
||
msgid "9, 6, and 3, respectively."
|
||
msgstr "9, 6 ö 3 ÒöÔßÞÒöÔÝÞ."
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:317
|
||
msgid "Biplane controls (numpad):"
|
||
msgstr "ºÕàãÒÐÝÝï ÑößÛÐÝÞÜ (numpad):"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:318
|
||
msgid "Fly to upper left"
|
||
msgstr "»ÕâöâØ ÒØéÕ ÒÛöÒÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:319
|
||
msgid "Fly to left"
|
||
msgstr "»ÕâöâØ ÒÛöÒÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:320
|
||
msgid "Fly to lower left"
|
||
msgstr "»ÕâöâØ ÝØÖçÕ ÒÛöÒÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:321
|
||
msgid "Fly upwards"
|
||
msgstr "»ÕâöâØ ÒÓÞàã"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:322
|
||
msgid "Fly straight"
|
||
msgstr "»ÕâöâØ ßàïÜÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:323
|
||
msgid "Fly down"
|
||
msgstr "»ÕâöâØ ÒÝØ×"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:324
|
||
msgid "Fly to upper right"
|
||
msgstr "»ÕâöâØ ÒØéÕ ÒßàÐÒÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:325
|
||
msgid "Fly to right"
|
||
msgstr "»ÕâöâØ ÝÐßàÐÒÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/help.cpp:326
|
||
msgid "Fly to lower right"
|
||
msgstr "»ÕâöâØ ÝØÖçÕ ÒßàÐÒÞ"
|
||
|
||
#: engines/scumm/scumm.cpp:2256 engines/agos/saveload.cpp:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to save game state to file:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÑÕàÕÓâØ áâÐÝ ÓàØ Ò äÐÙÛ:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: engines/scumm/scumm.cpp:2263 engines/agos/saveload.cpp:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to load game state from file:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ áâÐÝ ÓàØ × äÐÙÛã:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: engines/scumm/scumm.cpp:2275 engines/agos/saveload.cpp:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Successfully saved game state in file:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ÃáßöèÝÞ ×ÑÕàÖÕÝÞ áâÐÝ ÓàØ ã äÐÙÛö:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
|
||
msgid "~Z~ip Mode Activated"
|
||
msgstr "ÀÕÖØÜ èÒØÔÚÞÓÞ ßÕàÕåÞÔã ÐÚâØÒÞÒÐÝØÙ"
|
||
|
||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
|
||
msgid "~T~ransitions Enabled"
|
||
msgstr "¿ÕàÕåÞÔØ ÐÚâØÒÞÒÐÝö"
|
||
|
||
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
|
||
msgid "~W~ater Effect Enabled"
|
||
msgstr "µäÕÚâØ ÒÞÔØ ÒÚÛîçÕÝö"
|
||
|
||
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
|
||
msgid "Restore game:"
|
||
msgstr "²öÔÝÞÒØâØ Óàã: "
|
||
|
||
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "²öÔÝÞÒØâØ"
|
||
|
||
#: audio/fmopl.cpp:51
|
||
msgid "MAME OPL emulator"
|
||
msgstr "µÜãÛïâÞà MAME OPL:"
|
||
|
||
#: audio/fmopl.cpp:53
|
||
msgid "DOSBox OPL emulator"
|
||
msgstr "µÜãÛïâÞà DOSBox OPL"
|
||
|
||
#: audio/null.h:45
|
||
msgid "No music"
|
||
msgstr "±Õ× Üã×ØÚØ"
|
||
|
||
#: audio/mods/paula.cpp:192
|
||
msgid "Amiga Audio Emulator"
|
||
msgstr "°ÜöÓÐ °ãÔöÞ µÜãÛïâÞà"
|
||
|
||
#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
|
||
msgid "AdLib Emulator"
|
||
msgstr "µÜãÛïâÞà AdLib"
|
||
|
||
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
|
||
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
|
||
msgstr "Apple II GS µÜãÛïâÞà (½µ Àµ°»¦·¾²°½¾)"
|
||
|
||
#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
|
||
msgid "C64 Audio Emulator"
|
||
msgstr "C64 °ãÔöÞ µÜãÛïâÞà"
|
||
|
||
#: audio/softsynth/mt32.cpp:327
|
||
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
|
||
msgstr "½ÐáâàÞîî ÕÜãÛïâÞà MT-32"
|
||
|
||
#: audio/softsynth/mt32.cpp:541
|
||
msgid "MT-32 Emulator"
|
||
msgstr "µÜãÛïâÞà MT-32"
|
||
|
||
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
|
||
msgid "PC Speaker Emulator"
|
||
msgstr "µÜãÛïâÞà PC áßöÚÕàÐ"
|
||
|
||
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
|
||
msgid "IBM PCjr Emulator"
|
||
msgstr "µÜãÛïâÞà IBM PCjr"
|
||
|
||
#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
|
||
msgid "FM Towns Emulator"
|
||
msgstr "µÜãÛïâÞà FM Towns"
|
||
|
||
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
|
||
msgid "Keymap:"
|
||
msgstr "ÂÐÑÛØæï ÚÛÐÒöè:"
|
||
|
||
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
|
||
msgid " (Active)"
|
||
msgstr " (°ÚâØÒÝÐ)"
|
||
|
||
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
|
||
msgid " (Global)"
|
||
msgstr " (³ÛÞÑÐÛìÝÐ)"
|
||
|
||
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
|
||
msgid " (Game)"
|
||
msgstr " (¦ÓàØ)"
|
||
|
||
#: backends/midi/windows.cpp:162
|
||
msgid "Windows MIDI"
|
||
msgstr "Windows MIDI"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
|
||
msgid "ScummVM Main Menu"
|
||
msgstr "³ÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî ScummVM"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
|
||
msgid "~L~eft handed mode"
|
||
msgstr "»öÒÞàãÚØÙ àÕÖØÜ"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
|
||
msgid "~I~ndy fight controls"
|
||
msgstr "ºÕàãÒÐÝÝï ÑÞïÜØ Ò Indy"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
|
||
msgid "Show mouse cursor"
|
||
msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ ÚãàáÞà ÜØèö"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
|
||
msgid "Snap to edges"
|
||
msgstr "¿àØÚàößØâØ ÔÞ ÚàÐ÷Ò"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
|
||
msgid "Touch X Offset"
|
||
msgstr "·ÜöéÕÝÝï âÞàÚÐÝì ßÞ Þáö X"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
|
||
msgid "Touch Y Offset"
|
||
msgstr "·ÜöéÕÝÝï âÞàÚÐÝì ßÞ Þáö Y"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
|
||
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
|
||
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ãßàÐÒÛöÝÝï ÚãàáÞàÞÜ ïÚ ÝÐ âàÕÚßÐÔö ÛÐßâÞßöÒ"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
|
||
msgid "Tap for left click, double tap right click"
|
||
msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛöÒÞÓÞ ÚÛÐæÐÝÝï, ßÞÔÒöÙÝØÙ âÐß ÔÛï ßàÐÒÞÓÞ ÚÛÐæÐÝÝï"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
|
||
msgid "Sensitivity"
|
||
msgstr "ÇãâÛØÒöáâì"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
|
||
msgid "Initial top screen scale:"
|
||
msgstr "¿ÞçÐâÚÞÒØÙ ÜÐáèâÐÑ ÒÕàåÝìÞÓÞ ÕÚàÐÝã:"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
|
||
msgid "Main screen scaling:"
|
||
msgstr "¼ÐáèâÐÑ ÓÞÛÞÒÝÞÓÞ ÕÚàÐÝã:"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
|
||
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
|
||
msgstr "ÅÐàÔÒÐàÝÞÕ ÜÐáèâÐÑãÒÐÝÝï (èÒØÔÚÞ, ÐÛÕ ÝØ×ìÚÞ÷ ïÚÞáâö)"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
|
||
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
|
||
msgstr "¿àÞÓàÐÜÝÕ ÜÐáèâÐÑãÒÐÝÝï (åÞàÞèÐ ïÚöáâì, ÐÛÕ ßÞÒöÛìÝöèÕ)"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
|
||
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
|
||
msgstr "±Õ× ÜÐáèâÐÑãÒÐÝÝï (âàÕÑÐ ÑãÔÕ ßàÞÚàãçãÒÐâØ ÝÐÛöÒÞ ö ÝÐßàÐÒÞ)"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
|
||
msgid "Brightness:"
|
||
msgstr "ÏáÚàÐÒöáâì:"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
|
||
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
|
||
msgstr "²ØáÞÚÐ ïÚöáâì ×ÒãÚã (ßÞÒöÛìÝöèÕ) (àÕÑãâ)"
|
||
|
||
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
|
||
msgid "Disable power off"
|
||
msgstr "·ÐÑÞàÞÝØâØ ÒØÜÚÝÕÝÝï"
|
||
|
||
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
|
||
msgid "Touchpad mode enabled."
|
||
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔã ãÒöÜÚÝÕÝØÙ."
|
||
|
||
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
|
||
msgid "Touchpad mode disabled."
|
||
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔã ÒØÜÚÝÕÝØÙ."
|
||
|
||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
|
||
msgid "Normal (no scaling)"
|
||
msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
|
||
|
||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
|
||
msgctxt "lowres"
|
||
msgid "Normal (no scaling)"
|
||
msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
|
||
|
||
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
|
||
msgid "OpenGL Normal"
|
||
msgstr "OpenGL ÝÞàÜÐÛìÝØÙ"
|
||
|
||
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
|
||
msgid "OpenGL Conserve"
|
||
msgstr "OpenGL ÚÞÝáÕàÒÞÒÐÝØÙ"
|
||
|
||
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
|
||
msgid "OpenGL Original"
|
||
msgstr "OpenGL ÞàØÓöÝÐÛìÝØÙ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "²ÒÕàå"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "²ÝØ×"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "²ÛöÒÞ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "²ßàÐÒÞ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
|
||
msgid "Left Click"
|
||
msgstr "»öÒØÙ ÚÛöÚ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
|
||
msgid "Right Click"
|
||
msgstr "¿àÐÒØÙ ÚÛöÚ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
|
||
msgid "Zone"
|
||
msgstr "·ÞÝÐ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
|
||
msgid "Multi Function"
|
||
msgstr "¼ãÛìâöäãÝÚæöï"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
|
||
msgid "Swap character"
|
||
msgstr "·ÜöÝØâØ ÓÕàÞï"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
|
||
msgid "Skip text"
|
||
msgstr "¿àÞßãáâØâØ âÕÚáâ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
|
||
msgid "Fast mode"
|
||
msgstr "ÈÒØÔÚØÙ àÕÖØÜ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
|
||
msgid "Debugger"
|
||
msgstr "²öÔÛÐÔçØÚ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
|
||
msgid "Global menu"
|
||
msgstr "³ÛÞÑÐÛìÝÕ ÜÕÝî"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
|
||
msgid "Virtual keyboard"
|
||
msgstr "²öàâãÐÛìÝÐ ÚÛÐÒöÐâãàÐ"
|
||
|
||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
|
||
msgid "Key mapper"
|
||
msgstr "¿àØ×ÝÐçÕÝÝï ÚÛÐÒöè"
|
||
|
||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
|
||
msgid "Do you want to quit ?"
|
||
msgstr "²Ø åÞçØâÕ ÒØÙâØ?"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:51
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "²öÔÕÞ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:54
|
||
msgid "Current video mode:"
|
||
msgstr "ÂÕÚãçØÙ ÒöÔÕÞàÕÖØÜ:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
|
||
msgid "Double-strike"
|
||
msgstr "¿ÞÔÒöÙÝØÙ ãÔÐà"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:60
|
||
msgid "Horizontal underscan:"
|
||
msgstr "³ÞàØ×ÞÝâÐÛìÝØÙ underscan:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:66
|
||
msgid "Vertical underscan:"
|
||
msgstr "²ÕàâØÚÐÛìÝØÙ underscan:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:71
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "²ÒöÔ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:74
|
||
msgid "GC Pad sensitivity:"
|
||
msgstr "ÇãâÛØÒöáâì GC ßÐÔã:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:80
|
||
msgid "GC Pad acceleration:"
|
||
msgstr "¿àØáÚÞàÕÝÝï GC ßÐÔã:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:86
|
||
msgid "DVD"
|
||
msgstr "DVD"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "ÁâÐÝ:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "½ÕÒöÔÞÜÞ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:93
|
||
msgid "Mount DVD"
|
||
msgstr "¿öÔÚÛîçØâØ DVD"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:94
|
||
msgid "Unmount DVD"
|
||
msgstr "²öÔÚÛîçØâØ DVD"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:98
|
||
msgid "SMB"
|
||
msgstr "SMB"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:106
|
||
msgid "Server:"
|
||
msgstr "ÁÕàÒÕà:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:110
|
||
msgid "Share:"
|
||
msgstr "¼ÕàÕÖÕÒÐ ßÐßÚÐ:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:114
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "ºÞàØáâãÒÐç:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:118
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "¿ÐàÞÛì:"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:121
|
||
msgid "Init network"
|
||
msgstr "¦ÝöæöÐÛö×Ðæöï ÜÕàÕÖö"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:123
|
||
msgid "Mount SMB"
|
||
msgstr "¿öÔÚÛîçØâØ SMB"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:124
|
||
msgid "Unmount SMB"
|
||
msgstr "²öÔÚÛîçâØ SMB"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:143
|
||
msgid "DVD Mounted successfully"
|
||
msgstr "DVD ßöÔÚÛîçÕÝØÙ ãáßöèÝÞ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:146
|
||
msgid "Error while mounting the DVD"
|
||
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ßöÔ çÐá ßöÔÚÛîçÕÝÝï DVD"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:148
|
||
msgid "DVD not mounted"
|
||
msgstr "DVD ÝÕ ßöÔÚÛîçÕÝØÙ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:161
|
||
msgid "Network up, share mounted"
|
||
msgstr "¼ÕàÕÖÐ ßàÐæîô, ßÐßÚÐ ßöÔÚÛîçÕÝÐ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:163
|
||
msgid "Network up"
|
||
msgstr "¼ÕàÕÖÐ ßàÐæîô"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:166
|
||
msgid ", error while mounting the share"
|
||
msgstr ", ßÞÜØÛÚÐ ßöÔ çÐá ßöÔÚÛîçÕÝÝï ßÐßÚØ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:168
|
||
msgid ", share not mounted"
|
||
msgstr ", ßÐßÚÐ ÝÕ ßöÔÚÛîçÕÝÐ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:174
|
||
msgid "Network down"
|
||
msgstr "¼ÕàÕÖÐ ÒØÜÚÝÕÝÐ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
|
||
msgid "Initialising network"
|
||
msgstr "½ÐÛÐèâÞÒãî ÜÕàÕÖã"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
|
||
msgid "Timeout while initialising network"
|
||
msgstr "ÇÐá ßöÔÚÛîçÕÝÝï ÔÞ ÜÕàÕÖö ÒØâöÚ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Network not initialised (%d)"
|
||
msgstr "¼ÕàÕÖÐ ÝÕ ÝÐÛÐÓÞÔÖÕÝÐ (%d)"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
|
||
msgid "Hide Toolbar"
|
||
msgstr "·ÐåÞÒÐâØ ßÐÝÕÛì öÝáâàãÜÕÝâöÒ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
|
||
msgid "Show Keyboard"
|
||
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÚÛÐÒöÐâãàã"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
|
||
msgid "Sound on/off"
|
||
msgstr "·ÒãÚ ãÒöÜ/ÒØÜÚ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
|
||
msgid "Right click"
|
||
msgstr "¿àÐÒØÙ ÚÛöÚ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
|
||
msgid "Show/Hide Cursor"
|
||
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ/ÁåÞÒÐâØ ÚãàáÞà"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
|
||
msgid "Free look"
|
||
msgstr "²öÛìÝØÙ ÞÓÛïÔ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
|
||
msgid "Zoom up"
|
||
msgstr "·ÑöÛ. ÜÐèâÐÑ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
|
||
msgid "Zoom down"
|
||
msgstr "·ÜÝè. ÜÐèâÐÑ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
|
||
msgid "Bind Keys"
|
||
msgstr "ßàØ×ÝÐçØâØ ÚÛÐÒöèö"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
|
||
msgid "Cursor Up"
|
||
msgstr "ºãàáÞà ÒÒÕàå"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
|
||
msgid "Cursor Down"
|
||
msgstr "ºãàáÞà ÒÝØ×"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
|
||
msgid "Cursor Left"
|
||
msgstr "ºãàáÞà ÒÛöÒÞ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
|
||
msgid "Cursor Right"
|
||
msgstr "ºãàáÞà ÒßàÐÒÞ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
|
||
msgid "Do you want to load or save the game?"
|
||
msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ ÐÑÞ ×ÑÕàÕÓâØ Óàã?"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||
msgid " Are you sure you want to quit ? "
|
||
msgstr " ²Ø ãßÕÒÝÕÝö, éÞ åÞçÕâÕ ÒØÙâØ? "
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "ºÛÐÒöÐâãàÐ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "¿ÞÒÕàÝãâØ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
|
||
msgid "Using SDL driver "
|
||
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãî ÔàÐÙÒÕà SDL "
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
|
||
msgid "Display "
|
||
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ "
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
|
||
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
|
||
msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÔöÙáÝØâØ ÐÒâÞÜÐâØçÝØÙ ßÞèãÚ?"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
|
||
msgid "Map right click action"
|
||
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçÕÝÝï ßàÐÒÞÓÞ ÚÛöÚã"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
|
||
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
|
||
msgstr "²Ø ßÞÒØÝÝö ßÕàÕ"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
|
||
msgid "Map hide toolbar action"
|
||
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ Ôöî 'ÁåÞÒÐâØ ¿ÐÝÕÛì öÝáâà.'"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
|
||
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
|
||
msgstr ""
|
||
"²Ø ßÞÒØÝÝö ßÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ ÚÝÞßÚã ÔÛï Ôö÷ 'ÁåÞÒÐâØ ¿ÐÝÕÛì öÝáâà.', éÞÑ ÓàÐâØ "
|
||
"Ò æî Óàã"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
|
||
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
|
||
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ Ôöî ·ÑöÛìèÕÝÝï (ÝÕÞÑÞÒï×ÚÞÒÞ)"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
|
||
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
|
||
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ Ôöî ·ÜÕÝèÕÝÝï (ÝÕÞÑÞÒï×ÚÞÒÞ)"
|
||
|
||
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
|
||
msgid ""
|
||
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
|
||
msgstr ""
|
||
"½Õ ×ÐÑãÔìâÕ ßÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ ÚÝÞßÚã ÔÛï Ôö÷ 'ÁåÞÒÐâØ ¿ÐÝÕÛì öÝáâà.' éÞÑ "
|
||
"ßÞÑÐçØâØ ÒÕáì öÝÒÕÝâÐà"
|