scummvm/doc/games-problems.tex
Travis Howell 2fcecbfada Add The Feeble Files
svn-id: r22285
2006-05-02 23:28:07 +00:00

78 lines
2.4 KiB
TeX

%%% Local Variables:
%%% mode: latex
%%% TeX-master: "readme"
%%% End:
\subsection{Known Problems}
This release has the following known problems. There is no need to report them,
although patches to fix them are welcome. If you discover a bug that is not
listed here, nor in the compatibility table on the web site, please see
section \ref{sect-reporting-bugs}.
CD Audio Games:
\begin{itemize}
\item When playing games that use CD Audio (Towns variants, Loom CD, etc),
users of Microsoft Windows 2000/XP may experience random crashes.
This is due to a long-standing Windows bug, resulting in corrupt
game files being read from the CD. Please copy the game data to
your harddrive to avoid this.
\end{itemize}
FM-TOWNS versions:
\begin{itemize}
\item Kanji versions require the FM-TOWNS Font ROM
\end{itemize}
Humongous Entertainment Games
\begin{itemize}
\item No support for printing images
\end{itemize}
Loom (EGA):
Monkey Island 1 (EGA):
\begin{itemize}
\item MIDI support requires the Roland update from LucasArts
\end{itemize}
Beneath a Steel Sky:
\begin{itemize}
\item Amiga versions aren't supported
\item Floppy demo aren't supported
\item Not a bug: CD version is missing speech for some dialog, this is
normal
\end{itemize}
Broken Sword 1:
\begin{itemize}
\item Macintosh version isn't supported
\item PlayStation 1 version isn't supported
\end{itemize}
Broken Sword 2:
\begin{itemize}
\item PlayStation 1 version isn't supported
\end{itemize}
Flight of the Amazon Queen:
\begin{itemize}
\item Amiga versions aren't supported
\end{itemize}
Inherit the Earth:
\begin{itemize}
\item Amiga versions aren't supported
\end{itemize}
Simon the Sorcerer 1:
\begin{itemize}
\item Amiga versions aren't supported
\item Subtitles aren't available in the English and German CD versions,
they are missing the majority of subtitles.
\end{itemize}
Simon the Sorcerer 2:
\begin{itemize}
\item Combined speech and subtitles will often cause speech to be
cut off early, this is limitation of original game.
\item Only default language (English) in data files is supported
in Amiga and Macintosh versions.
\end{itemize}
The Feeble Files
\begin{itemize}
\item Subtitles are often imcomplete, they were always disabled in the
original game.
\end{itemize}