scummvm/po/uk_UA.po
Thierry Crozat 1177692701 GUI: Fix bug #3075649 (Fonts not found with built-in theme)
When switching to a theme that do not have the fonts needed to properly
display the current language, it now revert to the previously used theme
and display an error message telling the user to change the language
first if he wants to use the theme he selected.

svn-id: r52969
2010-10-01 21:41:40 +00:00

1682 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ukrainian translation for ScummVM.
# Copyright (C) 2010 ScummVM
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Lubomyr Lisen, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 22:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Lubomyr Lisen\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gui/about.cpp:96
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(×öÑàÐÝØÙ %s)"
#: gui/about.cpp:103
msgid "Features compiled in:"
msgstr "²ÚÛîçÕÝö Ò ÑöÛÔ Þßæö÷:"
#: gui/about.cpp:112
msgid "Available engines:"
msgstr "´ÞáâãßÝö ÔÒØÖÚØ:"
#: gui/browser.cpp:70
msgid "Go up"
msgstr "²ÒÕàå"
#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ßÐßÚã àöÒÝÕÜ ÒØéÕ"
#: gui/browser.cpp:72
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "²ÒÕàå"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "²öÔÜöÝÐ"
#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose"
msgstr "²ØÑàÐâØ"
#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "·ÐÚàØâØ"
#: gui/GuiManager.cpp:109
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛöÚ ÜØèÚÞî"
#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:285
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÚÛÐÒöÐâãàã"
#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:288
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÕßàØ×ÝÐçØâØ ÚÛÐÒöèö"
#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
msgid "Choose an action to map"
msgstr "²ØÑÕàöâì Ôöî ÔÛï ßàØ×ÝÐçÕÝÝï"
#: gui/KeysDialog.cpp:44
msgid "Map"
msgstr "¿àØ×ÝÐçØâØ"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:941
#: gui/launcher.cpp:945 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gui/KeysDialog.cpp:52
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "²ØÑÕàöâì Ôöî ö ÚÛöÚÝöâì '¿àØ×ÝÐçØâØ'"
#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "¿àØ×ÝÐçÕÝÐ ÚÛÐÒöèÐ : %s"
#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "¿àØ×ÝÐçÕÝÐ ÚÛÐÒöèÐ : ÝÕÜÐô"
#: gui/KeysDialog.cpp:93
msgid "Please select an action"
msgstr "±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒØÑÕàöâì Ôöî"
#: gui/KeysDialog.cpp:109
msgid "Press the key to associate"
msgstr "½ÐâØáÝöâì ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàØ×ÝÐçÕÝÝï"
#: gui/launcher.cpp:172
msgid "Game"
msgstr "³àÐ"
#: gui/launcher.cpp:176
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"ºÞàÞâÚØÙ öÔÕÝâØäöÚÐâÞà, ïÚØÙ ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï ÔÛï ÝÐ×Ò ×ÑÕàÕÖÕÝØå öÓÞà ö ÔÛï "
"×ÐßãáÚã × ÚÞÜÐÝÔÝÞ÷ áâàöçÚØ"
#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gui/launcher.cpp:183
msgid "Name:"
msgstr "½Ð×ÒÐ:"
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
msgid "Full title of the game"
msgstr "¿ÞÒÝÐ ÝÐ×ÒÐ ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:185
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "½Ð×ÒÐ:"
#: gui/launcher.cpp:189
msgid "Language:"
msgstr "¼ÞÒÐ:"
#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"¼ÞÒÐ ÓàØ. ·ÜöÝÐ æìÞÓÞ ßÐàÐÜÕâàã ÝÕ ßÕàÕâÒÞàØâì Óàã ÝÐ ÐÝÓÛöÙáìÚöÙ Ò "
"ãÚàÐ÷ÝáìÚã"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<×Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ>"
#: gui/launcher.cpp:201
msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞ÷ ÓàÐ ÑãÛÐ áßÞçÐâÚã àÞ×àÞÑÛÕÝÐ"
#: gui/launcher.cpp:203
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "Graphics"
msgstr "³àÐäöÚÐ"
#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941
msgid "GFX"
msgstr "³àä"
#: gui/launcher.cpp:218
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäöÚØ"
#: gui/launcher.cpp:220
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäöÚØ"
#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:947
msgid "Audio"
msgstr "°ãÔöÞ"
#: gui/launcher.cpp:230
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔöÞ"
#: gui/launcher.cpp:232
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔöÞ"
#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:952
msgid "Volume"
msgstr "³ãçÝöáâì"
#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:954
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "³ãçÝöáâì"
#: gui/launcher.cpp:246
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓãçÝÞáâö"
#: gui/launcher.cpp:248
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ ÓãçÝÞáâö"
#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:962
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/launcher.cpp:258
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
#: gui/launcher.cpp:260
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:968
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/launcher.cpp:273
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
#: gui/launcher.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:975
msgid "Paths"
msgstr "ÈÛïåØ"
#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:977
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ÈÛïåØ"
#: gui/launcher.cpp:295
msgid "Game Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ÓàØ: "
#: gui/launcher.cpp:297
msgctxt "context"
msgid "Game Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ÓàØ: "
#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:997
msgid "Extra Path:"
msgstr "´ÞÔÐâÚ. èÛïå:"
#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ÔÞÔÐâÚÞÒØå äÐÙÛöÒ ÔÐÝØå ÔÛï ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:999
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "´ÞÔ. èÛïå:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:985
msgid "Save Path:"
msgstr "ÈÛïå ×ÑÕà.: "
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
#: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ×ÑÕàÕÖÕÝì ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:987
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÈÛïå ×ÑÕà.: "
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:408 gui/launcher.cpp:457
#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007
#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120
#: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156
#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝØÙ"
#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:412
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "·Ð ãÜÞÒçÐÝÝïÜ"
#: gui/launcher.cpp:450 gui/options.cpp:1262
msgid "Select SoundFont"
msgstr "²ØÑÕàöâì SoundFont"
#: gui/launcher.cpp:469 gui/launcher.cpp:616
msgid "Select directory with game data"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × äÐÙÛÐÜØ ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:487
msgid "Select additional game directory"
msgstr "²ØÑÕàöâì ÔÞÔÐâÚÞÒã ßÐßÚã ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:499
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì"
#: gui/launcher.cpp:518
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "ÆÕÙ ID ÓàØ ÒÖÕ ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï. ±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒØÑÕàöâì öÝèØÙ."
#: gui/launcher.cpp:559 engines/dialogs.cpp:116
msgid "~Q~uit"
msgstr "~²~ØåöÔ"
#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "²ØåöÔ × ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:560
msgid "A~b~out..."
msgstr "¿àÞ ß~à~ÞÓàÐÜã..."
#: gui/launcher.cpp:560
msgid "About ScummVM"
msgstr "¿àÞ ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:561
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~¾~ßæö÷..."
#: gui/launcher.cpp:561
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "·ÜöÝØâØ ÓÛÞÑÐÛìÝö Þßæö÷ ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:563
msgid "~S~tart"
msgstr "·~Ð~ßãáÚ"
#: gui/launcher.cpp:563
msgid "Start selected game"
msgstr "·ÐßãáâØâØ ÒØÑàÐÝã Óàã"
#: gui/launcher.cpp:566
msgid "~L~oad..."
msgstr "~·~ÐÒÐÝ..."
#: gui/launcher.cpp:566
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ ×ÑÕàÕÖÕÝÝï ÔÛï ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÞÔ. Óàã..."
#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "ÃâàØÜãÙâÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÞÓÞ, éÞÑ ÔÞÔÐâØ ÔÕÚöÛìÚÐ öÓÞà"
#: gui/launcher.cpp:573
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "ÀÕÔÐ~Ó~. Óàã..."
#: gui/launcher.cpp:573 gui/launcher.cpp:580
msgid "Change game options"
msgstr "·ÜöÝØâØ Þßæö÷ ÓàØ"
#: gui/launcher.cpp:575
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~²~ØÔÐÛØâØ Óàã"
#: gui/launcher.cpp:575 gui/launcher.cpp:582
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "²ØÔÐÛØâØ Óàã ×ö áßØáÚã. ½Õ ÒØÔÐÛïô Óàã × ÖÞàáâÚÞÓÞ ÔØáÚÐ"
#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÞÔÐâØ Óàã..."
#: gui/launcher.cpp:580
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "ÀÕÔÐ~Ó~. Óàã..."
#: gui/launcher.cpp:582
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~²~ØÔÐÛØâØ Óàã"
#: gui/launcher.cpp:590
msgid "Search in game list"
msgstr "¿ÞèãÚ Ò áßØáÚã öÓÞà"
#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:1107
msgid "Search:"
msgstr "¿ÞèãÚ:"
#: gui/launcher.cpp:597 gui/options.cpp:743
msgid "Clear value"
msgstr "¾çØáâØâØ ×ÝÐçÕÝÝï"
#: gui/launcher.cpp:619 engines/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/myst.cpp:222
#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã:"
#: gui/launcher.cpp:619 engines/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/myst.cpp:222
#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Load"
msgstr "·ÐÒÐÝâÐÖØâØ"
#: gui/launcher.cpp:728
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
"²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ×ÐßãáâØâØ ÔÕâÕÚâÞà ãáöå öÓÞà? ÆÕ ßÞâÕÝæöÙÝÞ ÜÞÖÕ ÔÞÔÐâØ "
"ÒÕÛØÚã ÚöÛìÚöáâì öÓÞà."
#: gui/launcher.cpp:729 gui/launcher.cpp:878
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
msgid "Yes"
msgstr "ÂÐÚ"
#: gui/launcher.cpp:729 gui/launcher.cpp:878
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
msgid "No"
msgstr "½ö"
#: gui/launcher.cpp:776
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ÒöÔÚàØâØ ÒÚÐ×ÐÝã ßÐßÚã!"
#: gui/launcher.cpp:788
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ×ÝÐÙâØ Óàã ã ÒÚÐ×ÐÝöÙ ßÐßæö!"
#: gui/launcher.cpp:802
msgid "Pick the game:"
msgstr "²ØÑÕàöâì Óàã:"
#: gui/launcher.cpp:878
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ÒØÔÐÛØâØ ãáâÐÝÞÒÚØ ÔÛï æöô÷ ÓàØ?"
#: gui/launcher.cpp:941
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Æï ÓàÐ ÝÕ ßöÔâàØÜãô ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï ×ÑÕàÕÖÕÝì çÕàÕ× ÓÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî."
#: gui/launcher.cpp:945
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜöÓ ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ!"
#: gui/launcher.cpp:1059
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "´ÞÔ. ÑÐÓÐâÞ..."
#: gui/launcher.cpp:1059
msgid "Mass Add..."
msgstr "´ÞÔ. ÑÐÓÐâÞ..."
#: gui/launcher.cpp:1060
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "´ÞÔÐâØ Óàã..."
#: gui/launcher.cpp:1060
msgid "Add Game..."
msgstr "´ÞÔÐâØ Óàã..."
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... ßÞèãÚ ..."
#: gui/massadd.cpp:244
msgid "Scan complete!"
msgstr "¿ÞèãÚ ×ÐÚöÝçÕÝØÙ!"
#: gui/massadd.cpp:247
#, c-format
msgid "Discovered %d new games."
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒØå öÓÞà."
#: gui/massadd.cpp:251
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "¿àÞÓÛïÝãâÞ %d ßÐßÞÚ ..."
#: gui/massadd.cpp:254
#, c-format
msgid "Discovered %d new games ..."
msgstr "·ÝÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒØå öÓÞà ..."
#: gui/options.cpp:78
msgid "Never"
msgstr "½öÚÞÛØ"
#: gui/options.cpp:78
msgid "every 5 mins"
msgstr "ÚÞÖÝö 5 åÒ"
#: gui/options.cpp:78
msgid "every 10 mins"
msgstr "ÚÞÖÝö 10 åÒ"
#: gui/options.cpp:78
msgid "every 15 mins"
msgstr "ÚÞÖÝö 15 åÒ"
#: gui/options.cpp:78
msgid "every 30 mins"
msgstr "ÚÞÖÝö 30 åÒ"
#: gui/options.cpp:80
msgid "8 kHz"
msgstr "8 Ú³æ"
#: gui/options.cpp:80
msgid "11kHz"
msgstr "11 Ú³æ"
#: gui/options.cpp:80
msgid "22 kHz"
msgstr "22 Ú³æ"
#: gui/options.cpp:80
msgid "44 kHz"
msgstr "44 Ú³æ"
#: gui/options.cpp:80
msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ"
#: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497
#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝØÙ"
#: gui/options.cpp:635
msgid "Graphics mode:"
msgstr "³àÐäöçÝ. àÕÖØÜ:"
#: gui/options.cpp:646
msgid "Render mode:"
msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàãÒ.:"
#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:647
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæöÐÛìÝö àÕÖØÜØ àÕÝÔÕàØÝÓã, ïÚö ßöÔâàØÜãîâì ÔÕïÚö öÓàØ"
#: gui/options.cpp:656
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
#: gui/options.cpp:659
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ºÞàÕÚæöï áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ"
#: gui/options.cpp:659
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "ºÞàØÓãÒÐâØ áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÔÛï öÓÞà × ÓàÐäöÚÞî 320x200"
#: gui/options.cpp:667
msgid "Preferred Device:"
msgstr "³ÞÛÞÒÝ. ßàØáâàöÙ:"
#: gui/options.cpp:667
msgid "Music Device:"
msgstr "¼ã×Øç. ¿àØáâàöÙ:"
#: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÐÑÞ ÕÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞ÷ ÚÐàâØ"
#: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÐÑÞ ÕÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞ÷ ÚÐàâØ"
#: gui/options.cpp:669
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Device:"
msgstr "¿àØáâàöÙ ïÚÞÜã ÒöÔÔÐôâìáï ßÕàÕÒÐÓÐ:"
#: gui/options.cpp:669
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "¼ã×ØçÝØÙ ¿àØáâàöÙ:"
#: gui/options.cpp:695
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "µÜãÛïâÞà AdLib:"
#: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "·ÒãÚÞÒÐ ÚÐàâÐ AdLib ÒØÚÞàØáâÞÒãôâìáï ÑÐÓÐâìÜÐ öÓàÐÜØ"
#: gui/options.cpp:706
msgid "Output rate:"
msgstr "²ØåöÔÝÐ çÐáâÞâÐ:"
#: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
"²ÕÛØÚö ×ÝÐçÕÝÝï ×ÐÔÐîâì ÚàÐéã ïÚöáâì ×ÒãÚã, ßàÞâÕ ÒÞÝØ ÜÞÖãâì ÝÕ "
"ßöÔâàØÜãÒÐâØáï ÒÐèÞî ×ÒãÚÞÒÞî ÚÐàâÞî"
#: gui/options.cpp:717
msgid "GM Device:"
msgstr "¿àØáâàöÙ GM:"
#: gui/options.cpp:717
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "²ÚÐ×ãô ÒØåöÔÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ÔÛï MIDI"
#: gui/options.cpp:739
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont ßöÔâàØÜãôâìáï ÔÕïÚØÜØ ×ÒãÚÞÒØÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth ö Timidity"
#: gui/options.cpp:741
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:746
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "·ÜöèÐÝØÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
#: gui/options.cpp:746
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ö MIDI ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæö÷ ×ÒãÚã"
#: gui/options.cpp:749
msgid "MIDI gain:"
msgstr "¿ÞáØÛÕÝÝï MIDI:"
#: gui/options.cpp:759
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "¿àØáâàöÙ MT-32:"
#: gui/options.cpp:759
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"²ÚÐ×ãô ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ßÞ ãÜÞÒçÐÝÝî ÔÛï ÒØÒÞÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64"
#: gui/options.cpp:764
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "ÁßàÐÒÖÝöÙ Roland MT-32 (ÒØÜÚÝãâØ ÕÜãÛïæØî GM)"
#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
"²öÔÜöâìâÕ, ïÚéÞ ã ÒÐá ßöÔÚÛîçÕÝØÙ Roland-áãÜöáÝØÙ ×ÒãÚÞÒØÙ ßàØáâàöÙ ö ÒØ "
"åÞçÕâÕ ÙÞÓÞ ÒØÚÞàØáâÐâØ"
#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "ÁßàÐÒÖÝöÙ Roland MT-32 (ÒØÜÚÝãâØ ÕÜãÛïæØî GM)"
#: gui/options.cpp:769
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "ÃÒöÜÚÝãâØ àÕÖØÜ Roland GS"
#: gui/options.cpp:769
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"²ØÜØÚÐô ÜÐßßöÝÓ General MIDI ÔÛï öÓÞà ö× ×ÒãÚÞÒÞî ÔÞàöÖÚÞî ÔÛï Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:794
msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂÕÚáâ ö Þ×ÒãçÚÐ:"
#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808
msgid "Speech"
msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809
msgid "Subtitles"
msgstr "ÁãÑâØâàØ"
#: gui/options.cpp:800
msgid "Both"
msgstr "²áÕ"
#: gui/options.cpp:802
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÈÒØÔ. áãÑâØâàöÒ:"
#: gui/options.cpp:804
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂÕÚáâ ö Þ×ÒãçÚÐ:"
#: gui/options.cpp:808
msgid "Spch"
msgstr "¾×Ò"
#: gui/options.cpp:809
msgid "Subs"
msgstr "狄"
#: gui/options.cpp:810
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "²áÕ"
#: gui/options.cpp:810
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ áãÑâØâàØ ö ÒöÔâÒÞàîÒÐâØ ÜÞÒã"
#: gui/options.cpp:812
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÈÒØÔÚöáâì áãÑâØâàöÒ:"
#: gui/options.cpp:828
msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ:"
#: gui/options.cpp:830
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì Üã×ØÚØ:"
#: gui/options.cpp:837
msgid "Mute All"
msgstr "²ØÜÚÝãâØ ÒáÕ"
#: gui/options.cpp:840
msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì ÕäÕÚâöÒ:"
#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "³ãçÝöáâì áßÕæöÐÛìÝØå ×ÒãÚÞÒØå ÕäÕÚâöÒ"
#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì ÕäÕÚâöÒ:"
#: gui/options.cpp:850
msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì Þ×ÒãçÚØ:"
#: gui/options.cpp:852
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝöáâì Þ×ÒãçÚØ:"
#: gui/options.cpp:991
msgid "Theme Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ âÕÜ:"
#: gui/options.cpp:993
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ âÕÜ:"
#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"²ÚÐ×ãô èÛïå ÔÞ ÔÞÔÐâÚÞÒØå äÐÙÛöÒ ÔÐÝØå, ÒØÚÞàØáâÞÒãÒÐÝØå ãáöÜÐ öÓàÐÜØ, ÐÑÞ "
"ScummVM"
#: gui/options.cpp:1004
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ßÛÐÓöÝöÒ:"
#: gui/options.cpp:1006
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÞ ßÛÐÓöÝöÒ:"
#: gui/options.cpp:1015
msgid "Misc"
msgstr "Àö×ÝÕ"
#: gui/options.cpp:1017
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Àö×ÝÕ"
#: gui/options.cpp:1019
msgid "Theme:"
msgstr "ÂÕÜÐ:"
#: gui/options.cpp:1023
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×Ðâ. GUI:"
#: gui/options.cpp:1035
msgid "Autosave:"
msgstr "°ÒâÞ×ÑÕàÕÖÕÝÝï:"
#: gui/options.cpp:1037
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "°ÒâÞ×ÑÕàÕÖÕÝÝï:"
#: gui/options.cpp:1045
msgid "Keys"
msgstr "ºÛÐÒöèö"
#: gui/options.cpp:1052
msgid "GUI Language:"
msgstr "¼ÞÒÐ öÝâÕàäÕÙáã:"
#: gui/options.cpp:1052
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÞÓÞ öÝâÕàäÕÙáã ScummVM"
#: gui/options.cpp:1201
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "²Ø ßÞÒØÝÝö ßÕàÕ×ÐßãáâØâØ ScummVM éÞÑ ×ÐáâÞáãÒÐâØ ×ÜöÝØ."
#: gui/options.cpp:1214
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì"
#: gui/options.cpp:1221
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÞÖã ßØáÐâØ ã ÒØÑàÐÝã ßÐßÚã. ±ãÔì ÛÐáÚÐ, ÒÚÐÖöâì öÝèã."
#: gui/options.cpp:1230
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã ÔÛï âÕÜ GUI"
#: gui/options.cpp:1240
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ÔÞÔÐâÚÞÒØÜØ äÐÙÛÐÜØ"
#: gui/options.cpp:1251
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã × ßÛÐÓØÝÐÜØ"
#: gui/options.cpp:1293
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No date saved"
msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÐ"
#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No time saved"
msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßØáÐÝØÙ"
#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No playtime saved"
msgstr "ÇÐá ÓàØ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
msgid "Delete"
msgstr "²ØÔÐÛØâØ"
#: gui/saveload.cpp:156
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ÒØÔÐÛØâØ æÕ ×ÑÕàÕÖÕÝÝï?"
#: gui/saveload.cpp:265
msgid "Date: "
msgstr "´ÐâÐ: "
#: gui/saveload.cpp:268
msgid "Time: "
msgstr "ÇÐá: "
#: gui/saveload.cpp:273
msgid "Playtime: "
msgstr "ÇÐá ÓàØ: "
#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
msgid "Untitled savestate"
msgstr "·ÑÕàÕÖÕÝÝï ÑÕ× öÜÕÝö"
#: gui/themebrowser.cpp:46
msgid "Select a Theme"
msgstr "²ØÑÕàöâì âÕÜã"
#: gui/ThemeEngine.cpp:332
msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚØ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:332
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚØ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)"
#: base/main.cpp:205
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßöÔâàØÜãô àöÒÕÝì ÒöÔÛÐÔÚØ '%s'"
#: base/main.cpp:273
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
#: base/main.cpp:276 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ"
#: base/main.cpp:279 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:41
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
#: base/main.cpp:282
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ àïÔÞÚ"
#: base/main.cpp:401
msgid "Error running game:"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓàØ:"
#: base/main.cpp:427 base/main.cpp:428
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÞÖã ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ"
#: common/error.cpp:43
msgid "Invalid Path"
msgstr "½ÕßàÐÒØÛìÝØÙ èÛïå"
#: common/error.cpp:44
msgid "Game Data not found"
msgstr "½ÕÜÐô äÐÙÛöÒ ÓàØ"
#: common/error.cpp:45
msgid "Game Id not supported"
msgstr "Game Id ÝÕ ßöÔâàØÜãôâìáï"
#: common/error.cpp:46
msgid "Unsupported Color Mode"
msgstr "ÀÕÖØÜ ºÞÛìÞàã ÝÕ ßöÔâàØÜãôâìáï"
#: common/error.cpp:48
msgid "Read permission denied"
msgstr "½ÕÔÞáâÐâÝìÞ ßàÐÒ ÔÛï çØâÐÝÝï"
#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "½ÕÔÞáâÐâÝìÞ ßàÐÒ ÔÛï ×ÐßØáã"
#: common/error.cpp:52
msgid "Path not exists"
msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×ÝÐÙÔÕÝØÙ"
#: common/error.cpp:53
msgid "Path not a directory"
msgstr "ÈÛïå ÝÕ ô ßÐßÚÞî"
#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a file"
msgstr "ÈÛïå ÝÕ ô äÐÙÛÞÜ"
#: common/error.cpp:56
msgid "Cannot create file"
msgstr "½Õ ÜÞÖã áâÒÞàØâØ äÐÙÛ"
#: common/error.cpp:57
msgid "Reading failed"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ çØâÐÝÝï"
#: common/error.cpp:58
msgid "Writing data failed"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ×ÐßØáã ÔÐÝØå"
#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
msgid "Unknown Error"
msgstr "½ÕÒöÔÞÜÐ ßÞÜØÛÚÐ"
#: common/util.cpp:254
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules ·ÕÛÕÝØÙ"
#: common/util.cpp:255
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝØÙ"
#: common/util.cpp:262
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules ·ÕÛÕÝØÙ"
#: common/util.cpp:263
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝØÙ"
#: engines/dialogs.cpp:89
msgid "~R~esume"
msgstr "¿àÞÔÞÒ~Ö~ØâØ"
#: engines/dialogs.cpp:91
msgid "~L~oad"
msgstr "~·~ÐÒÐÝâÐÖØâØ"
#: engines/dialogs.cpp:95
msgid "~S~ave"
msgstr "~·~ÐßØáÐâØ"
#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~O~ptions"
msgstr "~¾~ßæö÷"
#: engines/dialogs.cpp:104
msgid "~H~elp"
msgstr "~´~ÞßÞÜÞÓÐ"
#: engines/dialogs.cpp:107
msgid "~A~bout"
msgstr "¿àÞ ßàÞ~Ó~àÐÜã"
#: engines/dialogs.cpp:110
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~¿~ÞÒÕà. Ò ÓÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî"
#: engines/dialogs.cpp:112
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~¿~ÞÒÕàÝãâØáì Ò ÓÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî"
#: engines/dialogs.cpp:122 engines/cruise/menu.cpp:216
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
msgid "Save game:"
msgstr "·ÑÕàÕÓâØ Óàã: "
#: engines/dialogs.cpp:122 engines/cruise/menu.cpp:216
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Save"
msgstr "·ÐßØáÐâØ"
#: engines/dialogs.cpp:304 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
#: engines/dialogs.cpp:305 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "~C~ancel"
msgstr "²ö~Ô~ÜöÝÐ"
#: engines/dialogs.cpp:308
msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒöèö"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
msgid "~P~revious"
msgstr "~¿~ÞßÕà"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
msgid "~N~ext"
msgstr "~½~Ðáâ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
msgid "~C~lose"
msgstr "~·~ÐÚàØâØ"
#: engines/scumm/scumm.cpp:2183 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÑÕàÕÓâØ áâÐÝ ÓàØ Ò äÐÙÛ:\n"
"\n"
"%s"
#: engines/scumm/scumm.cpp:2190 engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ áâÐÝ ÓàØ × äÐÙÛã:\n"
"\n"
"%s"
#: engines/scumm/scumm.cpp:2202 engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ÃáßöèÝÞ ×ÑÕàÖÕÝÞ áâÐÝ ÓàØ ã äÐÙÛö:\n"
"\n"
"%s"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "ÀÕÖØÜ èÒØÔÚÞÓÞ ßÕàÕåÞÔã ÐÚâØÒÞÒÐÝØÙ"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:82
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "¿ÕàÕåÞÔØ ÐÚâØÒÞÒÐÝö"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "µäÕÚâØ ÒÞÔØ ÒÚÛîçÕÝö"
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:677
msgid "Restore game:"
msgstr "²öÔÝÞÒØâØ Óàã: "
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:677
msgid "Restore"
msgstr "²öÔÝÞÒØâØ"
#: sound/fmopl.cpp:51
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "µÜãÛïâÞà MAME OPL:"
#: sound/fmopl.cpp:53
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "µÜãÛïâÞà DOSBox OPL"
#: sound/null.h:45
msgid "No music"
msgstr "±Õ× Üã×ØÚØ"
#: sound/mods/paula.cpp:192
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "°ÜöÓÐ °ãÔöÞ µÜãÛïâÞà"
#: sound/softsynth/adlib.cpp:1590
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "µÜãÛïâÞà AdLib"
#: sound/softsynth/appleiigs.cpp:36
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS µÜãÛïâÞà (½µ Àµ°»¦·¾²°½¾)"
#: sound/softsynth/sid.cpp:1434
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 °ãÔöÞ µÜãÛïâÞà"
#: sound/softsynth/mt32.cpp:327
msgid "Initialising MT-32 Emulator"
msgstr "½ÐáâàÞîî ÕÜãÛïâÞà MT-32"
#: sound/softsynth/mt32.cpp:541
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "µÜãÛïâÞà MT-32"
#: sound/softsynth/pcspk.cpp:142
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "µÜãÛïâÞà PC áßöÚÕàÐ"
#: sound/softsynth/pcspk.cpp:161
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "µÜãÛïâÞà IBM PCjr"
#: sound/softsynth/ym2612.cpp:762
msgid "FM Towns Emulator"
msgstr "µÜãÛïâÞà FM Towns"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
msgid "Keymap:"
msgstr "ÂÐÑÛØæï ÚÛÐÒöè:"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
msgid " (Active)"
msgstr " (°ÚâØÒÝÐ)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
msgid " (Global)"
msgstr " (³ÛÞÑÐÛìÝÐ)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
msgid " (Game)"
msgstr " (¦ÓàØ)"
#: backends/midi/windows.cpp:157
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "³ÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî ScummVM"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "»öÒÞàãÚØÙ àÕÖØÜ"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "ºÕàãÒÐÝÝï ÑÞïÜØ Ò Indy"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "¿ÞÚÐ×ãÒÐâØ ÚãàáÞà ÜØèö"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
msgid "Snap to edges"
msgstr "¿àØÚàößØâØ ÔÞ ÚàÐ÷Ò"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
msgid "Touch X Offset"
msgstr "·ÜöéÕÝÝï âÞàÚÐÝì ßÞ Þáö X"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "·ÜöéÕÝÝï âÞàÚÐÝì ßÞ Þáö Y"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãÒÐâØ ãßàÐÒÛöÝÝï ÚãàáÞàÞÜ ïÚ ÝÐ âàÕÚßÐÔö ÛÐßâÞßöÒ"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛöÒÞÓÞ ÚÛÐæÐÝÝï, ßÞÔÒöÙÝØÙ âÐß ÔÛï ßàÐÒÞÓÞ ÚÛÐæÐÝÝï"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
msgid "Sensitivity"
msgstr "ÇãâÛØÒöáâì"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "¿ÞçÐâÚÞÒØÙ ÜÐáèâÐÑ ÒÕàåÝìÞÓÞ ÕÚàÐÝã:"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "¼ÐáèâÐÑ ÓÞÛÞÒÝÞÓÞ ÕÚàÐÝã:"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "ÅÐàÔÒÐàÝÞÕ ÜÐáèâÐÑãÒÐÝÝï (èÒØÔÚÞ, ÐÛÕ ÝØ×ìÚÞ÷ ïÚÞáâö)"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "¿àÞÓàÐÜÝÕ ÜÐáèâÐÑãÒÐÝÝï (åÞàÞèÐ ïÚöáâì, ÐÛÕ ßÞÒöÛìÝöèÕ)"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "±Õ× ÜÐáèâÐÑãÒÐÝÝï (âàÕÑÐ ÑãÔÕ ßàÞÚàãçãÒÐâØ ÝÐÛöÒÞ ö ÝÐßàÐÒÞ)"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
msgid "Brightness:"
msgstr "ÏáÚàÐÒöáâì:"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "²ØáÞÚÐ ïÚöáâì ×ÒãÚã (ßÞÒöÛìÝöèÕ) (àÕÑãâ)"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
msgid "Disable power off"
msgstr "·ÐÑÞàÞÝØâØ ÒØÜÚÝÕÝÝï"
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:357
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔã ãÒöÜÚÝÕÝØÙ."
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:359
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔã ÒØÜÚÝÕÝØÙ."
#: backends/platform/sdl/graphics.cpp:40
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:111
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:118
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
#: backends/platform/sdl/graphics.cpp:59
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38
msgid "Up"
msgstr "²ÒÕàå"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Down"
msgstr "²ÝØ×"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Left"
msgstr "²ÛöÒÞ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Right"
msgstr "²ßàÐÒÞ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Left Click"
msgstr "»öÒØÙ ÚÛöÚ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Right Click"
msgstr "¿àÐÒØÙ ÚÛöÚ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Zone"
msgstr "·ÞÝÐ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Multi Function"
msgstr "¼ãÛìâöäãÝÚæöï"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Swap character"
msgstr "·ÜöÝØâØ ÓÕàÞï"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
msgid "Skip text"
msgstr "¿àÞßãáâØâØ âÕÚáâ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Fast mode"
msgstr "ÈÒØÔÚØÙ àÕÖØÜ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Quit"
msgstr "²ØåöÔ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "²öÔÛÐÔçØÚ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
msgid "Global menu"
msgstr "³ÛÞÑÐÛìÝÕ ÜÕÝî"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "²öàâãÐÛìÝÐ ÚÛÐÒöÐâãàÐ"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
msgid "Key mapper"
msgstr "¿àØ×ÝÐçÕÝÝï ÚÛÐÒöè"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "²Ø åÞçØâÕ ÒØÙâØ?"
#: backends/platform/wii/options.cpp:51
msgid "Video"
msgstr "²öÔÕÞ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:54
msgid "Current video mode:"
msgstr "ÂÕÚãçØÙ ÒöÔÕÞàÕÖØÜ:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Double-strike"
msgstr "¿ÞÔÒöÙÝØÙ ãÔÐà"
#: backends/platform/wii/options.cpp:60
msgid "Horizontal underscan:"
msgstr "³ÞàØ×ÞÝâÐÛìÝØÙ underscan:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:66
msgid "Vertical underscan:"
msgstr "²ÕàâØÚÐÛìÝØÙ underscan:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:71
msgid "Input"
msgstr "²ÒöÔ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:74
msgid "GC Pad sensitivity:"
msgstr "ÇãâÛØÒöáâì GC ßÐÔã:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:80
msgid "GC Pad acceleration:"
msgstr "¿àØáÚÞàÕÝÝï GC ßÐÔã:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:86
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
msgid "Status:"
msgstr "ÁâÐÝ:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
msgid "Unknown"
msgstr "½ÕÒöÔÞÜÞ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:93
msgid "Mount DVD"
msgstr "¿öÔÚÛîçØâØ DVD"
#: backends/platform/wii/options.cpp:94
msgid "Unmount DVD"
msgstr "²öÔÚÛîçØâØ DVD"
#: backends/platform/wii/options.cpp:98
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
#: backends/platform/wii/options.cpp:106
msgid "Server:"
msgstr "ÁÕàÒÕà:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:110
msgid "Share:"
msgstr "¼ÕàÕÖÕÒÐ ßÐßÚÐ:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "ºÞàØáâãÒÐç:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:118
msgid "Password:"
msgstr "¿ÐàÞÛì:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:121
msgid "Init network"
msgstr "¦ÝöæöÐÛö×Ðæöï ÜÕàÕÖö"
#: backends/platform/wii/options.cpp:123
msgid "Mount SMB"
msgstr "¿öÔÚÛîçØâØ SMB"
#: backends/platform/wii/options.cpp:124
msgid "Unmount SMB"
msgstr "²öÔÚÛîçâØ SMB"
#: backends/platform/wii/options.cpp:143
msgid "DVD Mounted successfully"
msgstr "DVD ßöÔÚÛîçÕÝØÙ ãáßöèÝÞ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:146
msgid "Error while mounting the DVD"
msgstr "¿ÞÜØÛÚÐ ßöÔ çÐá ßöÔÚÛîçÕÝÝï DVD"
#: backends/platform/wii/options.cpp:148
msgid "DVD not mounted"
msgstr "DVD ÝÕ ßöÔÚÛîçÕÝØÙ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:161
msgid "Network up, share mounted"
msgstr "¼ÕàÕÖÐ ßàÐæîô, ßÐßÚÐ ßöÔÚÛîçÕÝÐ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:163
msgid "Network up"
msgstr "¼ÕàÕÖÐ ßàÐæîô"
#: backends/platform/wii/options.cpp:166
msgid ", error while mounting the share"
msgstr ", ßÞÜØÛÚÐ ßöÔ çÐá ßöÔÚÛîçÕÝÝï ßÐßÚØ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:168
msgid ", share not mounted"
msgstr ", ßÐßÚÐ ÝÕ ßöÔÚÛîçÕÝÐ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:174
msgid "Network down"
msgstr "¼ÕàÕÖÐ ÒØÜÚÝÕÝÐ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
msgid "Initialising network"
msgstr "½ÐÛÐèâÞÒãî ÜÕàÕÖã"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
msgid "Timeout while initialising network"
msgstr "ÇÐá ßöÔÚÛîçÕÝÝï ÔÞ ÜÕàÕÖö ÒØâöÚ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
#, c-format
msgid "Network not initialised (%d)"
msgstr "¼ÕàÕÖÐ ÝÕ ÝÐÛÐÓÞÔÖÕÝÐ (%d)"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "·ÐåÞÒÐâØ ßÐÝÕÛì öÝáâàãÜÕÝâöÒ"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Show Keyboard"
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ ÚÛÐÒöÐâãàã"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Sound on/off"
msgstr "·ÒãÚ ãÒöÜ/ÒØÜÚ"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Right click"
msgstr "¿àÐÒØÙ ÚÛöÚ"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ/ÁåÞÒÐâØ ÚãàáÞà"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Free look"
msgstr "²öÛìÝØÙ ÞÓÛïÔ"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Zoom up"
msgstr "·ÑöÛ. ÜÐèâÐÑ"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom down"
msgstr "·ÜÝè. ÜÐèâÐÑ"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Bind Keys"
msgstr "ßàØ×ÝÐçØâØ ÚÛÐÒöèö"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
msgid "Cursor Up"
msgstr "ºãàáÞà ÒÒÕàå"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Down"
msgstr "ºãàáÞà ÒÝØ×"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Left"
msgstr "ºãàáÞà ÒÛöÒÞ"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Right"
msgstr "ºãàáÞà ÒßàÐÒÞ"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ ÐÑÞ ×ÑÕàÕÓâØ Óàã?"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " ²Ø ãßÕÒÝÕÝö, éÞ åÞçÕâÕ ÒØÙâØ? "
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Keyboard"
msgstr "ºÛÐÒöÐâãàÐ"
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Rotate"
msgstr "¿ÞÒÕàÝãâØ"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Using SDL driver "
msgstr "²ØÚÞàØáâÞÒãî ÔàÐÙÒÕà SDL "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:62
msgid "Display "
msgstr "¿ÞÚÐ×ÐâØ "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÔöÙáÝØâØ ÐÒâÞÜÐâØçÝØÙ ßÞèãÚ?"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:990
#, fuzzy
msgid "Map right click action"
msgstr "¿àÐÒØÙ ÚÛöÚ"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:994
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1003
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr ""
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1007
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1016
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr ""
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1019
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr ""
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1027
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
#~ msgid "Save Path: "
#~ msgstr "ÈÛïå ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì: "
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Save Path: "
#~ msgstr "ÈÛïå ÔÛï ×ÑÕàÕÖÕÝì: "
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝØÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
#~ msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà ×ö ×ÓÛÐÔÖãÒÐÝÝïÜ (16bpp)"
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Special sound effects volume"
#~ msgstr "³ãçÝöáâì áßÕæöÐÛìÝØå ×ÒãÚÞÒØå ÕäÕÚâöÒ"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "English"