scummvm/po/be-tarask.po
ScummVM-Translations c44e7d375f I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
2021-08-01 15:06:34 +00:00

7909 lines
188 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# LANGUAGE translation for ScummVM.
# Copyright (C) YEAR ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Kastuś K. <oakum2334@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/be-tarask/>\n"
"Language: be-tarask\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Language-name: Беларуская (тарашкевіца)\n"
#: gui/about.cpp:104
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(збор ад %s)"
#: gui/about.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Склад збору:"
#: gui/about.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Available engines:"
msgstr "Даступныя рухавікі:"
#: gui/browser.cpp:75 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:78
#, fuzzy
msgid "Show hidden files"
msgstr "Паказваць схаваныя файлы"
#: gui/browser.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Паказваць файлы, што пазначаны схаванымі"
#: gui/browser.cpp:79 gui/remotebrowser.cpp:57
msgid "Go up"
msgstr "Угару"
#: gui/browser.cpp:79 gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:57
#: gui/remotebrowser.cpp:59
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Вярнуцца да папярэдняе тэчкі"
#: gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:59
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Угару"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:384
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:2107
#: gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:62 gui/saveload-dialog.cpp:396
#: gui/saveload-dialog.cpp:469 gui/saveload-dialog.cpp:771
#: gui/saveload-dialog.cpp:1168 gui/themebrowser.cpp:55
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:54 engines/engine.cpp:673
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:46
#: backends/events/default/default-events.cpp:185
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:456 engines/nancy/dialogs.cpp:101
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:180
#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:183
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:45
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:132
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:137
msgid "Choose"
msgstr "Выбраць"
#: gui/downloaddialog.cpp:49
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Выберыце тэчку, у якую зладаваць файлы гульні"
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:583 gui/launcher.cpp:206
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Выберыце тэчку з файламі гульні"
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227
msgid "From: "
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228
msgid "To: "
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:64
msgid "Cancel download"
msgstr "Скасаваць ладаваньне"
#: gui/downloaddialog.cpp:66
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Скасаваць ладаваньне"
#: gui/downloaddialog.cpp:68
msgid "Hide"
msgstr "Схаваць"
#: gui/downloaddialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
"Відаць, вашая злука мае абмежаваньне. Вы запраўды хочаце зладаваць файлы?"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:458
#: gui/options.cpp:2890 gui/options.cpp:2928
#: backends/events/default/default-events.cpp:185 engines/buried/buried.cpp:530
#: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:136
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:928
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:458
#: gui/options.cpp:2890 gui/options.cpp:2928 engines/buried/buried.cpp:530
#: engines/grim/grim.cpp:350 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:142
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:928
msgid "No"
msgstr "Не"
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:564
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ня можа адкрыць гэтую тэчку!"
#: gui/downloaddialog.cpp:147
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
"Нельга стварыць тэчку для ладаваньня, бо ў гэтай тэчцы ёсьць файл с гэтай ж "
"назвай."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:385
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/launcher.cpp:514 gui/launcher.cpp:518
#: gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:2109 gui/saveload-dialog.cpp:1169
#: engines/engine.cpp:523 engines/engine.cpp:547
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:925 engines/scumm/dialogs.cpp:182
#: engines/scumm/scumm.cpp:1349 engines/scumm/scumm.cpp:1375
#: engines/scumm/scumm.cpp:1397 engines/scumm/scumm.cpp:2093
#: engines/sky/compact.cpp:142 engines/sword1/animation.cpp:532
#: engines/sword1/animation.cpp:553 engines/sword1/animation.cpp:569
#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:889
#: engines/sword1/logic.cpp:1635 engines/sword2/animation.cpp:429
#: engines/sword2/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:465
#: engines/sword2/animation.cpp:475 engines/zvision/file/save_manager.cpp:226
msgid "OK"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
"У гэтай тэчке ўжо ёсьць \"%s\".\n"
"Вы упэўнены, што хаціце зладаваць файлы ў гэтую тэчку?"
#: gui/downloaddialog.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr "Зладавана %s %S / %s %S"
#: gui/downloaddialog.cpp:222
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S"
msgstr "Хуткасьць ладаваньня: %s %S"
#: gui/editgamedialog.cpp:142 engines/dialogs.cpp:275
msgid "Game"
msgstr "Гульня"
#: gui/editgamedialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gui/editgamedialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:148
#: gui/editgamedialog.cpp:149
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:148
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:155
#: gui/editgamedialog.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Full title of the game"
msgstr "Цэлая назва гульні"
#: gui/editgamedialog.cpp:155
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: gui/editgamedialog.cpp:162 engines/mohawk/dialogs.cpp:158
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:377
msgid "Language:"
msgstr "Мова:"
#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:163
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Мова гульні. Ангельская мова гульні ня ператворыцца ў беларускую"
#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:179 gui/options.cpp:1386
#: gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1419 gui/options.cpp:1433
#: gui/options.cpp:1445 gui/options.cpp:1465 gui/options.cpp:1477
#: gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2302 gui/options.cpp:2474
#: audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:94
#, fuzzy
msgid "<default>"
msgstr "<стандартная>"
#: gui/editgamedialog.cpp:175
msgid "Platform:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:175 gui/editgamedialog.cpp:177
#: gui/editgamedialog.cpp:178
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:177
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:191
msgid "Engine"
msgstr "Рухавік"
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1797 gui/options.cpp:1952
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:408
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:207 gui/options.cpp:1797 gui/options.cpp:1952
msgid "GFX"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:213
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:1963
msgid "Shader"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:228
msgid "Override global shader settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:230
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:1998 engines/dialogs.cpp:316
msgid "Keymaps"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:251 gui/options.cpp:2005 engines/dialogs.cpp:323
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:254
msgid "Override global backend settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2019 engines/dialogs.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Гук"
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:2024
msgid "Volume"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:2026
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:289
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:291
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/options.cpp:2034
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:305
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2040
#, fuzzy
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:320
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:322
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2047
msgid "Paths"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2049
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Game Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:342
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/options.cpp:2223
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:347 gui/editgamedialog.cpp:349
#: gui/editgamedialog.cpp:350
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2225
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/options.cpp:2207
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:356 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editgamedialog.cpp:359 gui/options.cpp:2207 gui/options.cpp:2209
#: gui/options.cpp:2210
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:358 gui/options.cpp:2209
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:370 engines/dialogs.cpp:338
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:374 engines/dialogs.cpp:342
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:398 gui/editgamedialog.cpp:504
#: gui/editgamedialog.cpp:570 gui/editgamedialog.cpp:637 gui/options.cpp:2130
#: gui/options.cpp:2136 gui/options.cpp:2144 gui/options.cpp:2175
#: gui/options.cpp:2218 gui/options.cpp:2226 gui/options.cpp:2235
#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:2511
#: gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2768 gui/options.cpp:2771
#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2784 gui/options.cpp:2795
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:403 gui/editgamedialog.cpp:510
#: gui/editgamedialog.cpp:641 gui/options.cpp:2124 gui/options.cpp:2492
#: gui/options.cpp:2774 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:563 gui/options.cpp:2789
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:602
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:615 gui/options.cpp:2703
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Выберыце тэчку для заховаў"
#: gui/editgamedialog.cpp:622 gui/options.cpp:2710
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:627
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:653
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
#: gui/editrecorddialog.cpp:58
msgid "Author:"
msgstr ""
#: gui/editrecorddialog.cpp:60
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:70
#: engines/nancy/dialogs.cpp:102
msgid "Ok"
msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50
msgid "Choose file for loading"
msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50
msgid "Enter filename for saving"
msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69
msgid "Reverb"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71 gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
msgid "Active"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:73
msgid "Room:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:80
msgid "Damp:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:87
msgid "Width:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:94 gui/fluidsynth-dialog.cpp:112
msgid "Level:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
msgid "Chorus"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:105
msgid "N:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:119
msgid "Speed:"
msgstr "Хуткасьць:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:126
msgid "Depth:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:133
msgid "Type:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Sine"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47 engines/dragons/metaengine.cpp:193
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2056
msgid "Misc"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:141
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "None (fastest)"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Linear"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Fourth-order"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:147
msgid "Seventh-order"
msgstr ""
#. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:319
msgid "Reset"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:150
msgid "GUI"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:154 engines/mohawk/myst.cpp:574
#: engines/mohawk/riven.cpp:838
msgid "Interact"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:159 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
#: engines/nancy/dialogs.cpp:314 engines/scumm/help.cpp:125
#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
#: gui/gui-manager.cpp:165 engines/metaengine.cpp:108
#: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412
#: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:448
#: engines/grim/grim.cpp:525 engines/twine/metaengine.cpp:430
#: engines/twine/metaengine.cpp:497 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1263
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1373
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1844
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2078
msgid "Up"
msgstr "Угару"
#: gui/gui-manager.cpp:170 engines/metaengine.cpp:113
#: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412
#: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:453
#: engines/grim/grim.cpp:530 engines/twine/metaengine.cpp:437
#: engines/twine/metaengine.cpp:505 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1269
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1380
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1850
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2084
msgid "Down"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:175 engines/metaengine.cpp:118
#: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108
#: engines/grim/grim.cpp:458 engines/grim/grim.cpp:535
#: engines/twine/metaengine.cpp:452 engines/twine/metaengine.cpp:520
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:321
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1275
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1832
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1942
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2066
msgid "Left"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:180 engines/metaengine.cpp:123
#: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114
#: engines/grim/grim.cpp:463 engines/grim/grim.cpp:540
#: engines/twine/metaengine.cpp:444 engines/twine/metaengine.cpp:513
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:327
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1281
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1838
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1950
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2072
msgid "Right"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:185 engines/pegasus/pegasus.cpp:2807
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:306
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:347
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:382
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:492
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:521
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:625
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:780
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:807
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:847
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:987
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1195
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1242
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1498
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1708
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1762
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1813
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1868
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1926
msgid "???"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:95
#, fuzzy
msgid "~Q~uit"
msgstr "~В~ыйсьце"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
#, fuzzy
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Выйсьці з ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
msgid "A~b~out..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
#, fuzzy
msgid "About ScummVM"
msgstr "Пра ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~Н~алады..."
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Зьмяніць агульныя налады ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:145
msgid "~S~tart"
msgstr "~П~ачаць"
#: gui/launcher.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Start selected game"
msgstr "Распачаць выбраную гульню"
#: gui/launcher.cpp:148
msgid "~L~oad..."
msgstr "~З~аладаваць..."
#: gui/launcher.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Заладаваць захаванку для выбранай гульні"
#: gui/launcher.cpp:150
msgid "Record..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:157
#, fuzzy
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~адаць гульню..."
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:166
msgid "Add games to the list"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:158
msgid "Mass Add..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:161
#, fuzzy
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "На~л~адзіць гульню..."
#: gui/launcher.cpp:161 gui/launcher.cpp:170
msgid "Change game options"
msgstr "Зьмяніць налады гульні"
#: gui/launcher.cpp:163
msgid "~R~emove Game"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:163 gui/launcher.cpp:172
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:166
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~адаць гульню..."
#: gui/launcher.cpp:167
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:170
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "На~л~адзіць гульню..."
#: gui/launcher.cpp:172
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:180
msgid "Search in game list"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:783
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:823
#: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
#: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:631
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load game:"
msgstr "Заладаваць гульню:"
#: gui/launcher.cpp:209 engines/dialogs.cpp:98 engines/engine.cpp:823
#: engines/buried/saveload.cpp:515 engines/parallaction/metaengine.cpp:118
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:384
#: engines/scumm/dialogs.cpp:178 engines/trecision/saveload.cpp:253
#: engines/tsage/scenes.cpp:631 engines/wage/saveload.cpp:742
#: engines/xeen/saves.cpp:256
msgid "Load"
msgstr "Заладаваць"
#: gui/launcher.cpp:381
#, fuzzy
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Гэтай тэчкай нельга карыстацца пакуль што, бо ідзе ладаваньне ў яе."
#: gui/launcher.cpp:392
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:415
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:457
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:518
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:583
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:598
msgid "Unknown variant"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:604
msgid "Pick the game:"
msgstr "Выберыце гульню:"
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:257
msgid "Scan complete!"
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:260
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:264
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:267
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2409
msgid "Open URL"
msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: gui/onscreendialog.cpp:106
msgid "Edit record description"
msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:108
msgid "Switch to Game"
msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:110
msgid "Fast replay"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:132 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
#: gui/options.cpp:132
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Кожныя 5 хвілін"
#: gui/options.cpp:132
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Кожныя 10 хвілін"
#: gui/options.cpp:132
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Кожныя 15 хвілін"
#: gui/options.cpp:132
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Кожныя 30"
#. I18N: Automatic GUI scaling
#: gui/options.cpp:137
msgid "Auto"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
#: gui/options.cpp:139
msgid "Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
#: gui/options.cpp:141 engines/nancy/dialogs.cpp:120
msgid "Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
#: gui/options.cpp:143
msgid "Small"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:469 gui/options.cpp:890 gui/options.cpp:1028
#: gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1582
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:744
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:756
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:769
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:775
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:781
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:787
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1225
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1229
msgid "Show SAF revoke permissions overlay button"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1233
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1237
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1242
msgid "Pointer Speed:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1242 gui/options.cpp:1244 gui/options.cpp:1245
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1244
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1255
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1255 gui/options.cpp:1257 gui/options.cpp:1258
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1257
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1329
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1334
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1380
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1380 gui/options.cpp:1382
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1382
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1383
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1403
msgid "Graphics mode:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1417
msgid "Render mode:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1418
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1430
msgid "Stretch mode:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1442
msgid "Scaler:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1455 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:399
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1457
msgid "V-Sync in 3D Games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1457
msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1460
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1462
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1475
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1479 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1491
msgid "Filter graphics"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1491
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1494
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1494
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1502
msgid "Preferred device:"
msgstr "Пераважная прылада:"
#: gui/options.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Music device:"
msgstr "Музычная прылада:"
#: gui/options.cpp:1502 gui/options.cpp:1504
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1502 gui/options.cpp:1504 gui/options.cpp:1505
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1504
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Пераважн. прыл.:"
#: gui/options.cpp:1504
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Муз. прыл.:"
#: gui/options.cpp:1531
msgid "AdLib emulator:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1531 gui/options.cpp:1532
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1545
msgid "GM device:"
msgstr "Прылада GM:"
#: gui/options.cpp:1545
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1556
#, fuzzy
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ня карыстацца музыкай General MIDI"
#: gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Use first available device"
msgstr "Карыстацца першай даступнай прыладай"
#: gui/options.cpp:1579
#, fuzzy
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:1579 gui/options.cpp:1581 gui/options.cpp:1582
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1581
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:1587
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1587
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1590
msgid "MIDI gain:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1600
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Прылада MT-32:"
#: gui/options.cpp:1600
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1605
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1605 gui/options.cpp:1607
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1607
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1610
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1610
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1619
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ня карыстацца музыкай Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1646
msgid "Text and speech:"
msgstr "Тэкст ды мова:"
#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
msgid "Speech"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1661
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтытры"
#: gui/options.cpp:1652
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "Разам"
#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Хуткасьць субтытраў:"
#: gui/options.cpp:1656
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Тэкст ды мова:"
#: gui/options.cpp:1660
msgid "Spch"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1661
msgid "Subs"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1662
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Разам"
#: gui/options.cpp:1662
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1664
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Хуткасьць субтытраў:"
#: gui/options.cpp:1680
#, fuzzy
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучнасьць музыкі:"
#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучнасьць музыкі:"
#: gui/options.cpp:1689
msgid "Mute all"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1692
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1694 gui/options.cpp:1695
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1694
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1702
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1704
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1976
msgid "Control"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2058
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2070
msgid "Cloud"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2072
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2086
msgid "LAN"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2088
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2096
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2098
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2107
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2108
msgid "Apply"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2108
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2109
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2196
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2215
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2217
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2223 gui/options.cpp:2225 gui/options.cpp:2226
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2232
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2234
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2244
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2248
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2252
msgid "GUI scale:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2259
msgid "GUI renderer:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2271
msgid "Autosave:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2273
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2282
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2283
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2290
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2291
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2299
msgid "GUI language:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2299
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2325
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2326
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2338
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2339
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2346 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2346
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2357
msgid "Check now"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2364
msgid "Active storage:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2364
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2373
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2375
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2376
msgid "Enable storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2376
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2378 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2378
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2379
msgid "<none>"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2381
msgid "Used space:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2381
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2384
msgid "Last sync:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2384
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2385 gui/options.cpp:3123
msgid "<never>"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2387
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2389
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2390
msgid "Sync now"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2390
msgid "Start saved games sync"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2393
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2395
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2396
msgid "Download game files"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2396
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2399
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2401
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2402
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2402
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2405
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2407
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2408
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2411
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2413
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2415
msgid "Paste"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2415
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2416
msgid "3. Connect"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2416
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2425
msgid "Run server"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2425
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2426 gui/options.cpp:3238
msgid "Not running"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2430
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2430 gui/options.cpp:2432 gui/options.cpp:2433
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2432
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2438
msgid "Server's port:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2438
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2443
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2446
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2447
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2459
msgid "Use Text to speech"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2459
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2472
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2552
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2555
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2638
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2641
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2644
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2719
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2729
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2740
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2753
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2865
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2890
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2899 gui/options.cpp:2937
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2912
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2928
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3121 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3230
msgid "Stop server"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3231
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3283
msgid "Storage connected."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3285
msgid "Failed to connect storage."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3287
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3307
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
#: gui/predictivedialog.cpp:102
msgid "# next"
msgstr ""
#: gui/predictivedialog.cpp:103
msgid "add"
msgstr ""
#: gui/predictivedialog.cpp:108 gui/predictivedialog.cpp:185
msgid "Delete char"
msgstr ""
#: gui/predictivedialog.cpp:113 gui/predictivedialog.cpp:189
msgid "<"
msgstr ""
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
#: gui/predictivedialog.cpp:115 gui/predictivedialog.cpp:602
msgid "* Pre"
msgstr ""
#. I18N: 'Num' means Numbers
#: gui/predictivedialog.cpp:605
msgid "* Num"
msgstr ""
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
#: gui/predictivedialog.cpp:608
msgid "* Abc"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:62
msgid "Recorder or Playback Gameplay"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:155
#: gui/saveload-dialog.cpp:400 gui/saveload-dialog.cpp:469
msgid "Delete"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:69
msgid "Record"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:70
msgid "Playback"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:72
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:84 gui/recorderdialog.cpp:241
#: gui/recorderdialog.cpp:251
msgid "Author: "
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:242
#: gui/recorderdialog.cpp:252
msgid "Notes: "
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:171
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: gui/remotebrowser.cpp:129
msgid "ScummVM could not access the directory!"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:54
msgid "Downloading saves..."
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:63
msgid "Run in background"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:345
msgid "List view"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:346
msgid "Grid view"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:391 gui/saveload-dialog.cpp:573
msgid "No date saved"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:574
msgid "No time saved"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:575
msgid "No playtime saved"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:468
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:598 gui/saveload-dialog.cpp:1119
msgid "Date: "
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:602 gui/saveload-dialog.cpp:1125
msgid "Time: "
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:608 gui/saveload-dialog.cpp:1133
msgid "Playtime: "
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:621 gui/saveload-dialog.cpp:709
msgid "Untitled saved game"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:772
msgid "Next"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:775
msgid "Prev"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:982
msgid "New Save"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:982
msgid "Create a new saved game"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:1112
msgid "Name: "
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:1188
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr ""
#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:273
msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:273
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:274
msgid "Standard renderer"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:677
msgid "Standard"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:276
msgid "Antialiased renderer"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:276
msgid "Antialiased"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49
msgid "Add anyway"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:58
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:64
msgid "Report game"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:101
msgid ""
"Use the button below to copy the required game information into your "
"clipboard."
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:106
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:156
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:158
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
#: gui/updates-dialog.cpp:49
msgid ""
"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
"which requires access to the Internet. Would you\n"
"like to enable this feature?"
msgstr ""
#: gui/updates-dialog.cpp:52
msgid ""
"You can change this setting later in the Misc tab\n"
"in the Options dialog."
msgstr ""
#: gui/updates-dialog.cpp:116
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: gui/widget.cpp:405 gui/widget.cpp:407 gui/widget.cpp:413 gui/widget.cpp:415
msgid "Clear value"
msgstr ""
#: base/main.cpp:628
msgid "Error running game:"
msgstr ""
#: base/main.cpp:675
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
#: common/achievements.cpp:231
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr ""
#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr ""
#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr ""
#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr ""
#: common/error.cpp:46
msgid "Audio device initialization failed"
msgstr ""
#: common/error.cpp:49
msgid "Read permission denied"
msgstr ""
#: common/error.cpp:51
msgid "Write permission denied"
msgstr ""
#: common/error.cpp:54
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a directory"
msgstr ""
#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a file"
msgstr ""
#: common/error.cpp:61
msgid "Cannot create file"
msgstr ""
#: common/error.cpp:63
msgid "Reading data failed"
msgstr ""
#: common/error.cpp:65
msgid "Writing data failed"
msgstr ""
#: common/error.cpp:68
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr ""
#: common/error.cpp:70
msgid "Engine plugin does not support saved games"
msgstr ""
#: common/error.cpp:73
msgid "User canceled"
msgstr ""
#: common/error.cpp:77
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. I18N: Hercules is graphics card name
#: common/rendermode.cpp:35
msgid "Hercules Green"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:36
msgid "Hercules Amber"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:42
msgid "PC-9821 (256 Colors)"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:43
msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgstr ""
#. I18N: Macintosh black-and-white
#: common/rendermode.cpp:48
msgid "Macintosh b/w"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:75
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:76
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:58
msgid "Daily"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:60
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:62
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:64
msgid "<Bad value>"
msgstr ""
#. I18N: One line summary as shown in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:33
msgid "Interpreter for numerous adventure games and role-playing games"
msgstr ""
#. I18N: 1 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:38
msgid ""
"ScummVM is a program which allows you to run a wide variety of classic "
"graphical point-and-click adventure games and role-playing games, provided "
"you already have their data files. The clever part about this: ScummVM just "
"replaces the executables shipped with the game, allowing you to play them on "
"systems for which they were never designed!"
msgstr ""
#. I18N: 2 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:46
msgid ""
"Currently, ScummVM supports a huge library of adventures with over 4000 "
"games in total. It supports many classics published by legendary studios "
"like LucasArts, Sierra On-Line, Revolution Software, Cyan, Inc. and Westwood "
"Studios."
msgstr ""
#. I18N: 3 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:52
msgid ""
"Next to ground-breaking titles like the Monkey Island series, Broken Sword, "
"Myst, Blade Runner and countless other games you will find some really "
"obscure adventures and truly hidden gems to explore."
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:228
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:69
msgid "~R~esume"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:71
msgid "~L~oad"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:75 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:46
msgid "~S~ave"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:79
msgid "~O~ptions"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~H~elp"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~A~bout"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:89 engines/dialogs.cpp:165
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:91 engines/dialogs.cpp:167
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:852 engines/agi/saveload.cpp:767
#: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/buried/saveload.cpp:534
#: engines/cine/various.cpp:350 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1433 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:737 engines/lab/savegame.cpp:243
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:403
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:688
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1084 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:43
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3347
#: engines/trecision/saveload.cpp:67 engines/tsage/scenes.cpp:629
#: engines/wage/saveload.cpp:752 engines/xeen/saves.cpp:277
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:852 engines/agi/saveload.cpp:767
#: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/buried/saveload.cpp:534
#: engines/cine/various.cpp:350 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1433 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:737 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/metaengine.cpp:124
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:403
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:689
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1084 engines/scumm/dialogs.cpp:177
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:43
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3347
#: engines/trecision/saveload.cpp:67 engines/tsage/scenes.cpp:629
#: engines/wage/saveload.cpp:752 engines/xeen/saves.cpp:277
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 engines/zvision/metaengine.cpp:194
msgid "Save"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:129
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
"further assistance."
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:213 engines/pegasus/pegasus.cpp:414
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:353
msgid "~O~K"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:354
msgid "~C~ancel"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:323
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not initialize color format."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:341
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:349
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:356
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:361
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:366
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:424
msgid "Error"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:519
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
"and it is therefore recommended that you copy\n"
"the data files to your hard disk instead.\n"
"See the documentation (CD audio) for details."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:543
msgid ""
"This game has audio tracks on its CD. These\n"
"tracks need to be ripped from the CD using\n"
"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
"order to listen to the game's music.\n"
"See the documentation (CD audio) for details."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:576 engines/metaengine.cpp:345 engines/savestate.cpp:81
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:253 engines/sky/metaengine.cpp:176
#: engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:578
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:651
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:669
msgid "WARNING: "
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:669
#, fuzzy
msgid " Shall we still run the game?"
msgstr "Цэлая назва гульні"
#: engines/engine.cpp:670
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
"might not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:673 engines/wintermute/wintermute.cpp:183
msgid "Start anyway"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:680
msgid "This game is not supported."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:680
msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:819
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:848
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr ""
#: engines/game.cpp:171
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/game.cpp:175
#, c-format
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:55
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:59 backends/platform/maemo/maemo.cpp:162
#: engines/hdb/metaengine.cpp:187 engines/parallaction/metaengine.cpp:105
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:43 engines/zvision/metaengine.cpp:115
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:65 backends/platform/maemo/maemo.cpp:166
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:257
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:301
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2090
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:70 backends/platform/maemo/maemo.cpp:170
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:111
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/metaengine.cpp:121
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:76 engines/hdb/metaengine.cpp:238
#: engines/mohawk/myst.cpp:597 engines/mohawk/riven.cpp:861
#: engines/sky/metaengine.cpp:113 engines/twine/metaengine.cpp:210
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1532
msgid "Pause"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:81 engines/parallaction/metaengine.cpp:130
msgid "Game menu"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:87 engines/grim/grim.cpp:499
#: engines/grim/grim.cpp:591 engines/mohawk/myst.cpp:568
#: engines/mohawk/riven.cpp:832 engines/wintermute/keymapper_tables.h:221
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1525
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1640
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2034
msgid "Skip"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:93 engines/sky/metaengine.cpp:108
msgid "Skip line"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:99
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:103 engines/griffon/metaengine.cpp:90
#: engines/grim/grim.cpp:505 engines/grim/grim.cpp:597
#: engines/sky/metaengine.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: graphics/renderer.cpp:31 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:163
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#: graphics/renderer.cpp:34
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
#: graphics/renderer.cpp:42
msgctxt "lowres"
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:72
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:74
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:77
msgid "Nuked OPL emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:80
msgid "ALSA Direct FM"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:83
msgid "OPL2LPT"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:84
msgid "OPL3LPT"
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:220
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:235 audio/mididrv.cpp:273
#: audio/mididrv.cpp:290
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:234
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:454
msgid "Starting MIDI dump"
msgstr ""
#: audio/mods/paula.cpp:304
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr ""
#: audio/null.h:44
msgid "No music"
msgstr ""
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr ""
#: audio/softsynth/cms.cpp:351
msgid "Creative Music System emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:236
msgid ""
"FluidSynth requires a 'soundfont' setting. Please specify it in ScummVM GUI "
"on MIDI tab. Music is off."
msgstr ""
#: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:368
#, c-format
msgid "FluidSynth: Failed loading custom SoundFont '%s'. Music is off."
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:32
msgid "FM-Towns Audio"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:57
msgid "PC-98 Audio"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:82
msgid "SegaCD Audio"
msgstr ""
#: audio/softsynth/mt32.cpp:170
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
msgid "MT-32 emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
msgid "C64 Audio emulator"
msgstr ""
#: backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<syncing...>"
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:242
msgid "Saved games sync was cancelled."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:244
msgid ""
"Saved games sync failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Download complete.\n"
"Failed to download %u files."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:350
msgid "Download complete."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:360
msgid "Download failed."
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:185
msgid ""
"Do you really want to return to the Launcher?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
msgid ""
"Do you really want to quit?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
#: backends/events/default/default-events.cpp:326
#: engines/hdb/metaengine.cpp:255 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:181
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
#: engines/zvision/metaengine.cpp:204 engines/zvision/metaengine.cpp:222
msgid "Quit"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:303
msgid "Global"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:306
msgid "Global Main Menu"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:313
msgid "Display keyboard"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:320
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:348
msgid "Open Debugger"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:460
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:157
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:462
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:159
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:421
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:464
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:161
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:441
msgid "Maximum Volume"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:443
msgid "Increasing Volume"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449
msgid "Minimal Volume"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:451
msgid "Decreasing Volume"
msgstr ""
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:101
msgid "Clicking Enabled"
msgstr ""
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:101
msgid "Clicking Disabled"
msgstr ""
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:163
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:242
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:67
#: engines/twine/metaengine.cpp:329
msgid "Center"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:243
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:68
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:244
msgid "Even pixels scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:245
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:69
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:246
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:70
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:247
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:71
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:669
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:692
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2409
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:694
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2415
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:715
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2431
msgid "Filtering enabled"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:717
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2433
msgid "Filtering disabled"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:746
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:61
msgid "SDL Surface"
msgstr ""
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2375
msgid "Active graphics filter:"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:401
msgid "Windowed mode"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:412 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 engines/scumm/help.cpp:99
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:961
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:647
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:696
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1099
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1313
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1403
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1563
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1768
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1786
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1819
msgid "Save screenshot"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:430
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:437
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:444
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:450
msgid "Increase the scale factor"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:456
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:462
msgid "Switch to the next scaler"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:467
msgid "Switch to the previous scaler"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
msgid "Left Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
msgid "Right Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
msgid "X1 Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
msgid "X2 Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
msgid "Joy A"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
msgid "Joy B"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258
msgid "Joy X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259
msgid "Joy Y"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260
msgid "Joy Back"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261
msgid "Joy Guide"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
msgid "Joy Start"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
msgid "Left Stick"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
msgid "Right Stick"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 engines/dragons/metaengine.cpp:211
msgid "Left Shoulder"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 engines/dragons/metaengine.cpp:217
msgid "Right Shoulder"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:50
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:152 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:51
msgid "D-pad Left"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:153 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:52
msgid "D-pad Right"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275
msgid "Left Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276
msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:60
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Left Stick X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:60
msgid "Left Stick Y"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:61
msgid "Right Stick X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:62
msgid "Right Stick Y"
msgstr ""
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:290
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:320
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:291
msgid "Clear mapping"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:157
msgid "Virtual mouse up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:162
msgid "Virtual mouse down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:167
msgid "Virtual mouse left"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:172
msgid "Virtual mouse right"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:177
msgid "Slow down virtual mouse"
msgstr ""
#: backends/midi/windows.cpp:169
msgid "Windows MIDI"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:60
msgid "Can't create directory here!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:66
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:73
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:80
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:43
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:49
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:56
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:63
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:43
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:49
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:56
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:63
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137
msgid "Invalid path!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:84
msgid "Parent directory doesn't exists!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:88
msgid "Can't create a directory within a file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:98
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:141
msgid "There is a file with that name in the parent directory!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:104
msgid "Failed to create the directory!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:111
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:120
msgid "Directory created successfully!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:122
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:204
msgid "Back to parent directory"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:67
msgid "The file doesn't exist!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:71
msgid "Can't download a directory!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:76
msgid "Failed to read the file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:59
msgid ""
"The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip "
"from ScummVM distribution is available in 'themepath'."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224
msgid "Create directory"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228
msgid "Upload files"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229
msgid "Type new directory name:"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230
msgid "Select a file to upload:"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231
msgid "Or select a directory (works in Chrome only):"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:74
msgid "Index of "
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:76
msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:218
msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:232
msgid "Index of"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:42
msgid "This is a local webserver index page."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:43
msgid "Open Files manager"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:67
msgid "The parent directory doesn't exist!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:71
msgid "Can't upload into a file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:198
msgid "Back to the files manager"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:123
msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:111
msgid "Invalid request: headers are too long!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:155
msgid "Failed to upload the file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:184
msgid "No file was passed!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:202
msgid "Uploaded successfully!"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 engines/scumm/dialogs.cpp:280
msgid "~C~lose"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:48
msgid "Show mouse cursor"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:51
msgid "Snap to edges"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:54
msgid "Stretch to fit"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:57
msgid "Use Screen:"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Top"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:61
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Both"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:142
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:143
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:144
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48
msgid "Select"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
msgid "Start"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "R"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:66
msgid "C-Pad X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:67
msgid "C-Pad Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:72
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:162
msgid "Touch"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:312
msgid "Toggle Drag Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:317
msgid "Toggle Magnify Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:322
msgid "Open 3DS Settings"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:360
msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:362
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:396
msgid "Hover Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400
msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402
msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:409
msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:414
msgid "In-game resolution too small to magnify."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420
msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422
msgid "Magnify Mode On"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:429
msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:431
msgid "Magnify Mode Off"
msgstr ""
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:219
msgid "Unscaled"
msgstr ""
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:220
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr ""
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:221
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:327
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:455
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:329
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:457
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:340
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:476
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:342
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:478
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:158
msgid "Click Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
msgid "Hide ScummVM"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
msgid "Hide Others"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:213
msgid "Show All"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
msgid "Window"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
#: engines/zvision/metaengine.cpp:158
msgid "Help"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:228
msgid "User Manual"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
msgid "General Information"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:231
msgid "What's New in ScummVM"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:233
msgid "Credits"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:234
msgid "GPL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:235
msgid "LGPL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:236
msgid "Freefont License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
msgid "OFL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:238
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:44
#: engines/dragons/metaengine.cpp:205
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
#: engines/dragons/metaengine.cpp:199
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
#: engines/dragons/metaengine.cpp:187
msgid "Square"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:46
msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "R3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:50
msgid "L1"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:51
msgid "R1"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:60
msgid "L2"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:61
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:51
msgid "Video"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:54
msgid "Current video mode:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Double-strike"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:60
msgid "Horizontal underscan:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:66
msgid "Vertical underscan:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:71
msgid "Input"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:74
msgid "GC Pad sensitivity:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:80
msgid "GC Pad acceleration:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:86
msgid "DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
msgid "Status:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:93
msgid "Mount DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:94
msgid "Unmount DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:98
msgid "SMB"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:106
msgid "Server:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:110
msgid "Share:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:118
msgid "Password:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:121
msgid "Init network"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:123
msgid "Mount SMB"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:124
msgid "Unmount SMB"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:143
msgid "DVD Mounted successfully"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:146
msgid "Error while mounting the DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:148
msgid "DVD not mounted"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:161
msgid "Network up, share mounted"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:163
msgid "Network up"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:166
msgid ", error while mounting the share"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:168
msgid ", share not mounted"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:174
msgid "Network down"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
msgid "Initializing network"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
msgid "Timeout while initializing network"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
#, c-format
msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr ""
#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
msgid "Launcher"
msgstr ""
#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:74
msgid "Check for Updates..."
msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:934
#: engines/hugo/hugo.cpp:425 engines/lure/lure.cpp:57
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:302 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/supernova/supernova.cpp:455 engines/teenagent/resources.cpp:98
#: engines/tony/tony.cpp:188 engines/toon/toon.cpp:4941
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:950
#: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:66
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:310 engines/supernova/supernova.cpp:460
#: engines/tony/tony.cpp:201 engines/toon/toon.cpp:4954
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:961
#: engines/hugo/hugo.cpp:447 engines/lure/lure.cpp:69
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:320 engines/tony/tony.cpp:212
#: engines/toon/toon.cpp:4965
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
"%d.%d."
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:54
msgid "TV emulation"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:55
msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
msgid "Color graphics"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:75
msgid "Use color graphics instead of monochrome"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:84
msgid "Show scanlines"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:85
msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:94
msgid "Always use sharp monochrome text"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:95
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
#: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:51
#: engines/neverhood/detection.cpp:124 engines/sci/detection.cpp:236
#: engines/sherlock/detection.cpp:59 engines/toltecs/detection.cpp:213
#: engines/trecision/detection.cpp:208 engines/ultima/detection.cpp:55
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:169
#: engines/zvision/detection_tables.h:50
msgid "Use original save/load screens"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:53
#: engines/drascula/detection.cpp:300 engines/dreamweb/detection.cpp:52
#: engines/neverhood/detection.cpp:125 engines/sci/detection.cpp:237
#: engines/sherlock/detection.cpp:60 engines/toltecs/detection.cpp:214
#: engines/trecision/detection.cpp:209 engines/ultima/detection.cpp:56
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:170
#: engines/zvision/detection_tables.h:51
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:97
msgid "Use an alternative palette"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:98
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:107
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:108
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:117
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:118
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:127
msgid "Pause when entering commands"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:128
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:137
msgid "Add speed menu"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:138
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1090
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:780 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:361 engines/dm/dm.cpp:274
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1442
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:747
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:691 engines/sci/engine/kfile.cpp:1201
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:68
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3441
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore game:"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:780 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:361 engines/dm/dm.cpp:274
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1442
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:747
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:692 engines/sci/engine/kfile.cpp:1201
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:68
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3441
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 engines/zvision/metaengine.cpp:199
msgid "Restore"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:137
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2703
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2693
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game to file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2716
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game in file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/animation.cpp:558
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:104
msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/agos/midi.cpp:158 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
#: engines/ags/detection.cpp:90
#, fuzzy
#| msgid "Language:"
msgid "Game language:"
msgstr "Мова:"
#: engines/ags/detection.cpp:90
msgid "Language to use for multilingual games"
msgstr ""
#: engines/ags/detection.cpp:110
msgid "Force antialiased text"
msgstr ""
#: engines/ags/detection.cpp:110
msgid "Use antialiasing to draw text even if the game does not ask for it"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:68
msgid "Show version"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:73 engines/wintermute/keymapper_tables.h:951
msgid "Quick load"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:78 engines/wintermute/keymapper_tables.h:931
msgid "Quick save"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:83
msgid "Switch to Sarah"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:88
msgid "Switch to Grimwall"
msgstr ""
#: engines/asylum/metaengine.cpp:93
msgid "Switch to Olmec"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:357
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1058
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2301
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2303
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2305
msgid "Continue"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
msgid "Shorty mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:72
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:81
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:90
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:96
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:107
#: engines/kyra/detection_tables.h:85
msgid ""
"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
"ScummVM."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:129 engines/cge/detection.cpp:57
#: engines/cge/detection.cpp:63 engines/kyra/detection_tables.h:303
#: engines/kyra/detection_tables.h:983 engines/lure/detection.cpp:233
#: engines/mohawk/detection_tables.h:954 engines/mohawk/detection_tables.h:1045
#: engines/mohawk/detection_tables.h:1060 engines/neverhood/detection.cpp:110
#: engines/saga/detection_tables.h:187 engines/saga/detection_tables.h:985
#: engines/saga/detection_tables.h:1044 engines/sci/detection_tables.h:4880
#: engines/sci/detection_tables.h:4888 engines/sherlock/detection_tables.h:214
#: engines/stark/detection.cpp:305 engines/teenagent/detection.cpp:118
#: engines/zvision/detection_tables.h:190
#: engines/zvision/detection_tables.h:210
msgid "Missing game code"
msgstr ""
#: engines/buried/biochip_view.cpp:623
msgid "Your game is now Paused. Click OK to continue."
msgstr ""
#: engines/buried/buried.cpp:530
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
#: engines/buried/saveload.cpp:108
msgid "Invalid save file name"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:108
msgid "Color Blind Mode"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:109
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:119 engines/glk/detection.cpp:239
msgid "Enable Text to Speech"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:120
msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/cine/detection.cpp:61
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
#: engines/cine/detection.cpp:62
msgid ""
"Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
"version did not support them"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:136
msgid "Unnamed autosave"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:138 engines/cine/metaengine.cpp:213
msgid "Unnamed savegame"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:156 engines/cine/metaengine.cpp:226
msgid "Empty autosave"
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
msgid "Load anyway"
msgstr ""
#: engines/cryomni3d/metaengine.cpp:142
msgid "Versailles 1685 support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/dragons/dragons.cpp:1803
#, c-format
msgid ""
"Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
"Please refer to the wiki page\n"
"https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos for "
"details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files from your "
"game disc."
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:124
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:140
msgid "Action"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:146
msgid "Change Command"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:152 engines/griffon/metaengine.cpp:127
#: engines/grim/grim.cpp:488 engines/grim/grim.cpp:580
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/dialogs.cpp:146
#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
#: engines/twine/metaengine.cpp:387 engines/zvision/metaengine.cpp:164
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:157 engines/scumm/help.cpp:86
#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:223
msgid "Debug Graphics"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:228
msgid "Quit Game"
msgstr ""
#: engines/drascula/saveload.cpp:47
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
"converted.\n"
"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
#: engines/dreamweb/detection.cpp:61
msgid "Use bright palette mode"
msgstr ""
#: engines/dreamweb/detection.cpp:62
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
msgstr ""
#: engines/glk/detection.cpp:240
msgid "Use TTS to read the text"
msgstr ""
#: engines/glk/detection.cpp:245
msgid "Also read input text"
msgstr ""
#: engines/glk/detection.cpp:246
msgid "Use TTS to read the input text"
msgstr ""
#: engines/glk/glk_api.cpp:63
msgid "[ press any key to exit ]"
msgstr ""
#: engines/glk/quetzal.cpp:148 engines/glk/quetzal.cpp:157
msgid "Untitled Savegame"
msgstr ""
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
msgid "Loading game...\n"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:320
msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:315
msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:561
msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:597
#, c-format
msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:683
msgid "I don't understand.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:322
msgid "Savegame"
msgstr ""
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:862
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:87
msgid "This is not a valid Glulx file."
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:94
msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:98
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
msgid "Could not start Quest game"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:100
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:103
msgid "I can't do that yet. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
msgid "Light has run out! "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:121
msgid "Your light has run out. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
msgid "Light runs out in "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:132
msgid " turns. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:135
msgid "Your light is growing dim. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "North"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "South"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "East"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "West"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
msgid "You can't see. It is too dark!\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:426
msgid "I can't see. It is too dark!\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:436
#, c-format
msgid "You are in a %s\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
#, c-format
msgid "I'm in a %s\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:443
msgid ""
"\n"
"Obvious exits: "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:456
msgid "none"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:465
msgid ""
"\n"
"You can also see: "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:468
msgid ""
"\n"
"I can also see: "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:551
msgid "Saved.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:644
msgid "You use word(s) I don't know! "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:774 engines/glk/scott/scott.cpp:1097
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1119
msgid "You are carrying too much. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:776
msgid "I've too much to carry! "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:807
msgid "You are dead.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:809
msgid "I am dead.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:821
msgid "The game is now over.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:836
msgid "You have stored "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:838
msgid "I've stored "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:840
msgid " treasures. On a scale of 0 to 100, that rates "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
msgid "Well done.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:853
msgid "You are carrying:\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:855
msgid "I'm carrying:\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:870
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
msgid "Give me a direction too."
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1008
msgid "Dangerous to move in the dark! "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1016
msgid "You fell down and broke your neck. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1018
msgid "I fell down and broke my neck. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1023
msgid "You can't go in that direction. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1025
msgid "I can't go in that direction. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1083
msgid "It is dark.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1099 engines/glk/scott/scott.cpp:1121
msgid "I've too much to carry. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1104 engines/glk/scott/scott.cpp:1152
msgid ": O.K.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1110
msgid "Nothing taken."
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1114 engines/glk/scott/scott.cpp:1162
msgid "What ? "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1127
msgid "It is beyond your power to do that. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1129
msgid "It's beyond my power to do that. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1133
msgid "O.K. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1158
msgid "Nothing dropped.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1168
msgid "It's beyond your power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1170
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:145
msgid "Error writing save file\n"
msgstr ""
#: engines/glk/hugo/hugo.cpp:183
msgid "Incorrect rs file."
msgstr ""
#: engines/glk/hugo/hugo.cpp:190
msgid "Save file created by different version."
msgstr ""
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:554
msgid "Failed to load saved game from file."
msgstr ""
#: engines/gob/inter_v2.cpp:1549 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
#: engines/tinsel/saveload.cpp:567
msgid "Failed to save game to file."
msgstr ""
#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
msgid "Failed to delete file."
msgstr ""
#: engines/griffon/metaengine.cpp:84
msgid "Menu / Skip"
msgstr ""
#: engines/griffon/metaengine.cpp:120
msgid "Attack"
msgstr ""
#: engines/griffon/metaengine.cpp:134
msgid "Speed Up Cutscene"
msgstr ""
#: engines/grim/detection.cpp:70
msgid "Load user patch (unsupported)"
msgstr ""
#: engines/grim/detection.cpp:71
msgid ""
"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
"support for using such patches."
msgstr ""
#: engines/grim/detection.cpp:79 engines/zvision/metaengine.cpp:153
msgid "Show FPS"
msgstr ""
#: engines/grim/detection.cpp:80
msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:345
#, c-format
msgid ""
"ScummVM found some problems with your game data files.\n"
"Running ScummVM nevertheless may cause game bugs or even crashes.\n"
"Do you still want to run %s?"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:468 engines/grim/grim.cpp:555
msgid "Run"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:473 engines/scumm/help.cpp:239
#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Examine"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:478 engines/grim/grim.cpp:570
msgid "Use/Talk"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:483 engines/grim/grim.cpp:575
msgid "Pick up/Put away"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:493 engines/grim/grim.cpp:585
msgid "Skip dialog lines"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:511 engines/grim/grim.cpp:603
#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
msgid "Menu"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:545
msgid "Cycle Objects Up"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:550
msgid "Cycle Objects Down"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:560
msgid "Quick Room Exit"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:565
msgid "Examine/Look"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:1330
msgid "Error: the game could not be saved."
msgstr ""
#: engines/grim/md5check.cpp:560
#, c-format
msgid ""
"The game data file %s may be corrupted.\n"
"If you are sure it is not please provide the ScummVM team the following "
"code, along with the file name, the language and a description of your game "
"version (i.e. dvd-box or jewelcase):\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/grim/md5check.cpp:567
#, c-format
msgid ""
"Could not open the file %s for checking.\n"
"It may be missing or you may not have the rights to open it.\n"
"Go to https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles to see a list of the "
"needed files."
msgstr ""
#: engines/grim/md5checkdialog.cpp:42
msgid ""
"ScummVM will now verify the game data files, to make sure you have the best "
"gaming experience.\n"
"This may take a while, please wait.\n"
"Successive runs will not check them again."
msgstr ""
#: engines/grim/metaengine.cpp:63
msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/grim/resource.cpp:100
msgid ""
"The original patch of Grim Fandango\n"
"is missing. Please download it from\n"
"https://scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
"and put it in the game data files directory"
msgstr ""
#: engines/grim/resource.cpp:105
msgid ""
"The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
"Please download it from https://scummvm.org/frs/extras/patches/\n"
"and put it in the game data files directory.\n"
"Pay attention to download the correct version according to the game's "
"language"
msgstr ""
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:650
msgid ""
"ERROR: Not enough music tracks found!\n"
"Escape from Monkey Island has two versions of FullMonkeyMap.imt,\n"
"you need to copy both files from both CDs to Textures/, and rename\n"
"them as follows to get music-support in-game: \n"
"CD 1: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap1.imt\"\n"
"CD 2: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap2.imt\"\n"
"\n"
"Alternatively, a Steam or GOG copy has a combined FullMonkeyMap.imt"
msgstr ""
#: engines/groovie/detection.cpp:312
msgid "Fast movie speed"
msgstr ""
#: engines/groovie/detection.cpp:313
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:52
msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:484
msgid "Failed to save game"
msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:124
msgid "Enable cheat mode"
msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:125
msgid "Debug info and level selection becomes available"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:193 engines/nancy/input.cpp:178
msgid "Move up"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:199 engines/nancy/input.cpp:184
msgid "Move down"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:205 engines/nancy/input.cpp:190
msgid "Move left"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:211 engines/nancy/input.cpp:196
msgid "Move right"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:128
#: engines/scumm/help.cpp:152 engines/scumm/help.cpp:170
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:213
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/sky/metaengine.cpp:82 engines/wintermute/keymapper_tables.h:141
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1476
msgid "Use"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:224
msgid "Clear waypoints"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:250
msgid "Debug"
msgstr ""
#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
msgid "Gore Mode"
msgstr ""
#: engines/hopkins/detection.cpp:48 engines/hopkins/detection.cpp:58
msgid "Enable Gore Mode when available"
msgstr ""
#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
#. Malcolm makes a joke.
#: engines/kyra/detection.cpp:62
msgid "Studio audience"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:63
msgid "Enable studio audience"
msgstr ""
#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
#: engines/kyra/detection.cpp:73
msgid "Skip support"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:74
msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
msgstr ""
#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
#: engines/kyra/detection.cpp:84
msgid "Helium mode"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:85
msgid "Enable helium mode"
msgstr ""
#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
#. changing from one screen to another.
#: engines/kyra/detection.cpp:98
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:99
msgid "Enable smooth scrolling when walking"
msgstr ""
#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
#. walk towards that direction.
#: engines/kyra/detection.cpp:111
msgid "Floating cursors"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:112
msgid "Enable floating cursors"
msgstr ""
#. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
#. description into the input prompt where.
#: engines/kyra/detection.cpp:123
msgid "Suggest save names"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:124
msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
msgstr ""
#. I18N: HP stands for Hit Points
#: engines/kyra/detection.cpp:136
msgid "HP bar graphs"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:137
msgid "Enable hit point bar graphs"
msgstr ""
#. I18N: L/R stands for Left/Right
#: engines/kyra/detection.cpp:147
msgid "Fight Button L/R Swap"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:148
msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection_tables.h:83
msgid "Missing language specific game code and/or resources."
msgstr ""
#: engines/kyra/detection_tables.h:84
msgid ""
"Missing language specific game code and/or resources for this fan "
"translation."
msgstr ""
#: engines/kyra/detection_tables.h:1402
msgid "You added the game incorrectly. Please add the root folder of the game."
msgstr ""
#. I18N: The file in the game directory needs to be extracted
#: engines/kyra/detection_tables.h:1418
msgid ""
"You added the game incorrectly. The GAME.DAT file is an ISO image and you "
"need to extract the game data files from it."
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:117
msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:127
msgid ""
"EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
"activated in your ScummVM build"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:133
msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:473
#: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:225
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:204
msgid "Interact via Left Click"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369 engines/kyra/engine/lol.cpp:474
#: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:231
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:210
msgid "Interact via Right Click"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:481
#: engines/twine/metaengine.cpp:349
msgid "Move Forward"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:371 engines/kyra/engine/lol.cpp:482
msgid "Move Back"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372
msgid "Move Left"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373
msgid "Move Right"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2728 engines/twine/metaengine.cpp:370
#: engines/zvision/metaengine.cpp:141
msgid "Turn Left"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2735 engines/twine/metaengine.cpp:363
#: engines/zvision/metaengine.cpp:147
msgid "Turn Right"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:376
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
msgid "Switch Inventory/Character screen"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378
msgid "Camp"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:379
msgid "Cast Spell"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:382
msgid "Spell Level 1"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:383
msgid "Spell Level 2"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384
msgid "Spell Level 3"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:385
msgid "Spell Level 4"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:386
msgid "Spell Level 5"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:388
msgid "Spell Level 6"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477
msgid "Attack 1"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
msgid "Attack 2"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:479
msgid "Attack 3"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:480
msgid "Show Map"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
msgid "Slide Left"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:484
msgid "Slide Right"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:487
msgid "Rest"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:488
msgid "Options"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:489
msgid "Choose Spell"
msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#, c-format
msgid ""
"The following original saved game file has been found in your game path:\n"
"\n"
"%s %s\n"
"\n"
"Do you wish to use this saved game file with ScummVM?\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
#, c-format
msgid ""
"A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:662
#, c-format
msgid ""
"%d original saved games have been successfully imported into\n"
"ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n"
"need to open the ScummVM debug console and use the command "
"'import_savefile'.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/graphics/screen_eob_amiga.cpp:280
msgid ""
"This AMIGA version requires the following font files:\n"
"\n"
"EOBF6.FONT\n"
"EOBF6/6\n"
"EOBF8.FONT\n"
"EOBF8/8\n"
"\n"
"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/graphics/screen_eob_amiga.cpp:288
msgid ""
"This AMIGA version requires the following font files:\n"
"\n"
"EOBF6.FONT\n"
"EOBF6/6\n"
"EOBF8.FONT\n"
"EOBF8/8\n"
"\n"
"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
"specific characters\n"
"contained only in the specific font files that came with your game. You "
"cannot use the font\n"
"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
"you are doing.\n"
"\n"
"The game will continue, but the language specific characters will not be "
"displayed.\n"
"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/lab/engine.cpp:125
msgid ""
"This is a trial Windows version of the game. To play the full version, you "
"will need to use the original interpreter and purchase a key from Wyrmkeep"
msgstr ""
#: engines/lab/processroom.cpp:330
msgid ""
"This is the end of the trial version. You can play the full game using the "
"original interpreter from Wyrmkeep"
msgstr ""
#: engines/lab/savegame.cpp:238
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr ""
#: engines/lab/speciallocks.cpp:149
msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:45 engines/mads/detection.cpp:114
#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/twine/metaengine.cpp:159
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:46 engines/mads/detection.cpp:115
#: engines/sherlock/detection.cpp:121 engines/twine/metaengine.cpp:160
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/made/detection_tables.h:405 engines/made/detection_tables.h:422
msgid "The game is using unsupported engine"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:63
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:64
msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:73 engines/mads/detection.cpp:74
msgid "Animated inventory items"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:83 engines/mads/detection.cpp:84
msgid "Animated game interface"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:93 engines/mads/detection.cpp:94
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/dialogs.cpp:357
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
msgid ""
"When activated, clicking on an item or area with the lightning bolt cursor "
"takes you directly there, skipping intermediate screens. You can only 'Zip' "
"to a precise area you've already been."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid ""
"Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
"enable you to navigate more quickly through the game."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:122
msgid "Play the Myst fly by movie"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:123
msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
msgstr ""
#. I18N:
#. This Option is for hard-of-hearing.
#. It makes it easier to solve the spaceship puzzle.
#. Normally game uses strict binary logic here.
#. We change it to use fuzzy logic.
#. By default the option is off.
#.
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:135
msgid "~F~uzzy Logic in SpaceShip Active"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:138
msgid "Simulate loading times of old CD drives"
msgstr ""
#. I18N: Drop book page
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:145
msgid "~D~rop Page"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "Show ~M~ap"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:154
msgid "Main Men~u~"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:286
msgid "The new language will be applied after restarting the game."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:358
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:360
msgid "Transitions:"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Fastest"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
msgid "Normal"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
msgid "Best"
msgstr ""
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:271
msgid "Myst ME support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:276
msgid "Myst support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:283
msgid "Riven support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:297
msgid "CSTime support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:52
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:556 engines/mohawk/riven.cpp:820
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:580 engines/mohawk/riven.cpp:844
msgid "Load game state"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:585 engines/mohawk/riven.cpp:849
msgid "Save game state"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:590 engines/mohawk/riven.cpp:854
msgid "Show options menu"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:602
msgid "Drop page"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:608 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1597
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1646
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1669
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1688
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1721
msgid "Show map"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:283
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
msgid ""
"Are you sure you want to load a saved game? All unsaved progress will be "
"lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:926
msgid "Load game"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:300
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
msgid ""
"Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372
msgid "New game"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455
msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/preview.cpp:90
msgid "You can't leave the library in the demo."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:157
msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:158
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:170
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:504
msgid "You are missing the following required Riven data files:\n"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:866
msgid "Move forward"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:872
msgid "Move forward left"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:876
msgid "Move forward right"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:880
msgid "Move backwards"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:886 engines/wintermute/keymapper_tables.h:162
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:742
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2046
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2147
msgid "Turn left"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:892 engines/wintermute/keymapper_tables.h:168
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:747
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2052
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2154
msgid "Turn right"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:898
msgid "Look up"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:903
msgid "Look down"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:909
msgid "Play intro videos"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:204
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:429
msgid ""
"At this point, the Riven Demo would\n"
"ask if you would like to open a web browser\n"
"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
"the game. ScummVM cannot do that and\n"
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr ""
#: engines/myst3/detection.cpp:158 engines/myst3/detection.cpp:172
msgid "PS2 version is not yet supported"
msgstr ""
#: engines/myst3/detection.cpp:191
msgid "Widescreen mod"
msgstr ""
#: engines/myst3/detection.cpp:192
msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
msgstr ""
#: engines/myst3/myst3.cpp:355
msgid ""
"This version of Myst III has not been updated with the latest official "
"patch.\n"
"Please install the official update corresponding to your game's language.\n"
"The updates can be downloaded from:\n"
"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
msgstr ""
#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:737
msgid "Invalid file name for saving"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:164
msgid "Left Click Interact"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:171
msgid "Right Click Interact"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:202
msgid "Fast move modifier"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:210
msgid "Toggle fast conversation mode"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:215
msgid "Toggle end conversation mode"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:220
msgid "Go to main menu"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:225
msgid "Go to save/load menu"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:230
msgid "Reload last save"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:235
msgid "Go to setup menu"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:240
msgid "Show credits"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:245
msgid "Go to map screen"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:251
msgid "Open general cheat menu"
msgstr ""
#: engines/nancy/input.cpp:256
msgid "Open event flags cheat menu"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:41
msgid "Player Speech"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:41
msgid ""
"Enable player speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
msgid "Character Speech"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
msgid ""
"Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
msgid "Use original menus"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
msgid ""
"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
"Main Menu can still be accessed through its keymap."
msgstr ""
#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
#: engines/nancy/dialogs.cpp:46
msgid "Enable Second Chance"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:46
msgid ""
"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
msgid "Speech Options"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:49
#, fuzzy
#| msgid "Change game options"
msgid "Engine Options"
msgstr "Зьмяніць налады гульні"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:104
msgid "General"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:106
msgid "Scene Data"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:107
msgid "Restart the Scene"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:109
msgid "Scene Number"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:111
msgid "Frame Number"
msgstr ""
#. I18N: The Y position (a.k.a vertical scroll) of the background
#: engines/nancy/dialogs.cpp:115
msgid "Background Top (Y)"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:117
msgid "Hints Remaining"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:118
msgid "Easy"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:122
msgid "Hard"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:125
msgid "Player Data"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:126
msgid "Player Time:"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:128
msgid "Days"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:130 engines/nancy/dialogs.cpp:140
msgid "Hours"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:132 engines/nancy/dialogs.cpp:142
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:134
msgid "Player Difficulty Level"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:136
msgid "Software Timer"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:137
msgid "Timer On"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:144
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: engines/nancy/dialogs.cpp:213
msgid "Invalid Scene ID!"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:131
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:132
msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:138
msgid "Scale the making of videos to full screen"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:139
msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:130
#, c-format
msgid ""
"Can't save game in slot %i\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194
msgid "Load file"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:201
msgid "Loading game..."
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209
msgid "Save file"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:216
msgid "Saving game..."
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:269
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be "
"renamed.\n"
"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
"games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:316
msgid "ScummVM successfully converted all your saved games."
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:318
msgid ""
"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
"your files have been converted.\n"
"\n"
"Please report to the team."
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2712
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2720
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2742
msgid "Action/Select"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2762
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2769
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2777
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2784
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2791
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2798
msgid "Toggle Chatty AI"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2813
msgid "Save Game"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2819
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: engines/pink/gui.cpp:220
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
#: engines/private/detection.cpp:174 engines/private/detection.cpp:193
msgid ""
"Compressed game detected. Please uncompress it as specified in the game "
"description on our Wiki"
msgstr ""
#: engines/queen/detection.cpp:45
msgid "Alternative intro"
msgstr ""
#: engines/queen/detection.cpp:46
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr ""
#. I18N: Inherit the Earth had a "trial" version which is a full game with a simple check
#: engines/saga/detection_tables.h:609
msgid "Windows Trial version is not supported"
msgstr ""
#: engines/saga/metaengine.cpp:114
msgid "I Have No Mouth support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/saga/saga.cpp:229
msgid "Error loading game resources."
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:174
msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:175
msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:184
msgid "Enable high resolution graphics"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:185
msgid "Enable high resolution graphics/content"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:194
msgid "Enable black-lined video"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:195
msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:205
msgid "Use high-quality video scaling"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:206
msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:216
msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:217
msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:226
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:227
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:246
msgid "Use CD audio"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:247
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:257
msgid "Use Windows cursors"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:258
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:268
msgid "Use silver cursors"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:269
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:279
msgid "Enable content censoring"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:280
msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:290
msgid "Upscale videos"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:291
msgid "Upscale videos to double their size"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:301
msgid "Use RGB rendering"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:302
msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:312
msgid "Use per-resource modified palettes"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:313
msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:343
msgid "MIDI mode:"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:344
msgid ""
"When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
"here"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:349
msgid "Standard (GM / MT-32)"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:353
msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:357
msgid "Yamaha FB-01"
msgstr ""
#: engines/sci/detection_tables.h:4236
msgid "Incomplete game detected. You have to copy data from all the CDs."
msgstr ""
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:485 engines/sci/metaengine.cpp:371
msgid "(Autosave)"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/kmisc.cpp:872
msgid ""
"The Poker logic is hardcoded in an external DLL, and is not implemented yet. "
"There exists some dummy logic for now, where opponent actions are chosen "
"randomly"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1432
msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1434
#, c-format
msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1445
msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/metaengine.cpp:293
msgid "SCI32 support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/sci/resource/resource.cpp:863
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
"not work properly. Please check the console for more information, and verify "
"that your game files are valid."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:377
msgid ""
"Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
"disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
"be re-enabled, but because they were removed from the original game, they do "
"not always render properly or reflect the actual game speech. This is not a "
"ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:401
msgid ""
"You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
"market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
"\". Please, apply this patch in order to enjoy MIDI music with this game. "
"Once you have obtained it, you can unpack all of the included *.PAT files in "
"your ScummVM extras folder and ScummVM will add the appropriate patch "
"automatically. Alternatively, you can follow the instructions in the READ.ME "
"file included in the patch and rename the associated *.PAT file to 4.PAT and "
"place it in the game folder. Without this patch, General MIDI music for this "
"game will sound badly distorted."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:420
msgid ""
"Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
"reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
"issues that these patches fix do not occur in ScummVM, so you are advised to "
"remove this patch from your game folder in order to avoid having unexpected "
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:499
msgid "Download patch"
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:500
msgid ""
"(or click 'Download patch' button. But note - it only downloads, you will "
"have to continue from there)\n"
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:507
msgid ""
"GK2 has a fan made subtitles, available thanks to the good persons at "
"SierraHelp.\n"
"\n"
"Installation:\n"
"- download http://www.sierrahelp.com/Files/Patches/GabrielKnight/"
"GK2Subtitles.zip\n"
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:838
msgid ""
"Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
"saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
"games directory and a prefix needs to be added depending on which game it "
"was saved in: 'qfg1-' for Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. "
"Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr ""
#: engines/sci/sound/music.cpp:161
msgid ""
"The selected audio driver requires the following file(s):\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/sci/sound/music.cpp:164
msgid ""
"\n"
"\n"
"Some audio drivers (at least for some games) were made\n"
"available by Sierra as aftermarket patches and thus might not\n"
"have been installed as part of the original game setup.\n"
"\n"
"Please copy these file(s) into your game data directory.\n"
"\n"
"However, please note that the file(s) might not be available\n"
"separately but only as content of (patched) resource bundles.\n"
"In that case you may need to apply the original Sierra patch.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:176
msgid "Show Object Line"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:177
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:183
msgid "Use NES Classic Palette"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:184
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:190
msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:191
msgid ""
"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:197
msgid "Play simplified music"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:198
msgid ""
"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
"channel."
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:204
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:205
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:167
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:168
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
msgstr ""
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr ""
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:174
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
msgid "Play"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
msgid "Insert save/load game disk"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
msgid "You must enter a name"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
msgid "The game was NOT loaded"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
msgid "Name your SAVE game"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
msgid "Select a game to LOAD"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:191
msgid "Game title)"
msgstr ""
#. I18N: Previous page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
msgid "~P~revious"
msgstr ""
#. I18N: Next page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:279
msgid "~N~ext"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
msgid "Speech Only"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:617
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:618
msgid "Subtitles Only"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:626
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:674
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:678
msgid "Practice"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:679
msgid "Expert"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/zvision/metaengine.cpp:216
msgid "Skip cutscene"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2060
msgid "Space"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load saved game 1-10"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game 1-10"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:90 engines/wintermute/keymapper_tables.h:2115
msgid "Tab"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Give"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Open"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1464
msgid "Walk to"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/wintermute/keymapper_tables.h:135
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1470
msgid "Pick up"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Look"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Talk"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr ""
#. I18N: These are different musical notes
#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play C minor on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play D on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play E on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play F on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play G on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play A on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play B on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play C major on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "puSh"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "pull (Yank)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
#: engines/scumm/help.cpp:248 engines/wintermute/keymapper_tables.h:129
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1482
msgid "Talk to"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:123
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1458
msgid "Look at"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oN"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oFf"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyUp"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyDown"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Walk"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Object"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Black and White / Color"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Eyes"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Tongue"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Punch"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Kick"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:240
msgid "Regular cursor"
msgstr ""
#. I18N: Comm is a communication device
#: engines/scumm/help.cpp:243
msgid "Comm"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Save / Load / Options"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:257
msgid "Other game controls:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Inventory:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list up"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
msgid "Scroll list down"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Upper left item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Lower left item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Upper right item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Lower right item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Middle left item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Middle right item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:281 engines/scumm/help.cpp:286
msgid "Switching characters:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Second kid"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:284
msgid "Third kid"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:293
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:294
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid " so despite the in-game message this"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:306 engines/scumm/help.cpp:307
#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Step back"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block high"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block middle"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Block low"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch high"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch middle"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Punch low"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Sucker punch"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "These are for Indy on left."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly to upper left"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly to left"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly to lower left"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly upwards"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly straight"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly down"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:338
msgid "Fly to upper right"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:339
msgid "Fly to right"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:340
msgid "Fly to lower right"
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:575
msgid "Snap scroll on"
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:577
msgid "Snap scroll off"
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:590
msgid "Music volume: "
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:607
msgid "Subtitle speed: "
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:331
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:422
msgid "HE v71+ support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:446
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:541
msgid ""
"You have enabled 'aspect ratio correction'. However, FM-TOWNS' natural "
"resolution is 320x240, which doesn't allow aspect ratio correction.\n"
"Aspect ratio correction can be acheived by trimming the resolution to "
"320x200, under 'engine' tab."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1348
msgid ""
"Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
"be disabled."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1374
msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
"versions of font and cursor will be disabled."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1396
msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:2091
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:3018
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
#: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:654
msgid ""
"This AMIGA version is missing (at least) the following file(s):\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:659
msgid ""
"\n"
"Please copy these file(s) into the game data directory.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:69
msgid "Pixellated scene transitions"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:70
msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:79
msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:80
msgid ""
"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
"button"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:89
msgid "Show character portraits"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:90
msgid "Show portraits for the characters when conversing"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:99
msgid "Slide dialogs into view"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:100
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:109
msgid "Transparent windows"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:110
msgid "Show windows with a partially transparent background"
msgstr ""
#: engines/sky/compact.cpp:142
msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size."
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:37
msgid "Floppy intro"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:38
msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:76
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:94
msgid "Skip / Close"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:102
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:118
msgid "Toggle fast mode"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:123
msgid "Toggle really fast mode"
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:361
msgid "Load modded assets"
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:362
msgid "Enable loading of external replacement assets."
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:370
msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:371
msgid ""
"When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
"full screen mode, at the cost of some details."
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:379 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:181
msgid "Enable font anti-aliasing"
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:380 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:182
msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:284
msgid "You are missing recommended data files:"
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:298
msgid ""
"The 'fonts' folder is required to experience the text style as it was "
"designed. The Steam release is known to be missing it. You can get the fonts "
"from the demo version of the game."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:305
msgid ""
"'gui.ini' is recommended to get proper font settings for the game "
"localization."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:311
msgid "'language.ini' is recommended to get localized confirmation dialogs."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:317
msgid "'game.exe' is recommended to get styled confirmation dialogs."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:184
#, c-format
msgid "Unable to locate the text for %s language in engine data file."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d but got %d."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:477
#, c-format
msgid "Unable to find block for part %d"
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:520
#, c-format
msgid "Unable to find '%s' in game folder or the engine data file."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:824
msgid ""
"Failed to save temporary game state. Make sure your save game directory is "
"set in ScummVM and that you can write to it."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:825
msgid "Failed to load temporary game state."
msgstr ""
#: engines/supernova/detection.cpp:41
msgid "Improved mode"
msgstr ""
#: engines/supernova/detection.cpp:42
msgid ""
"Removes some repetitive actions, adds possibility to change verbs by keyboard"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:532
#, c-format
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:553 engines/sword2/animation.cpp:449
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid ""
"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:474
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:887
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should "
"be converted.\n"
"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:1261
#, c-format
msgid ""
"Target new saved game already exists!\n"
"Would you like to keep the old saved game (%s) or the new one (%s)?\n"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:1264
msgid "Keep the old one"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:1264
msgid "Keep the new one"
msgstr ""
#: engines/sword1/logic.cpp:1635
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr ""
#: engines/sword2/animation.cpp:429
msgid ""
"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
msgstr ""
#: engines/sword2/detection.cpp:33
msgid "Show object labels"
msgstr ""
#: engines/sword2/detection.cpp:34
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr ""
#: engines/sword25/detection.cpp:48
msgid "Use English speech"
msgstr ""
#: engines/sword25/detection.cpp:49
msgid ""
"Use English speech instead of German for every language other than German"
msgstr ""
#: engines/teenagent/resources.cpp:121
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
msgstr ""
#: engines/tinsel/detection_tables.h:482
msgid "Saturn CD version is not yet supported"
msgstr ""
#: engines/tony/tony.cpp:249
#, c-format
msgid "Font variant not present in '%s' engine data file."
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:225
#, c-format
msgid "Saved game in slot #%d "
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:229
#, c-format
msgid "Could not quick save into slot #%d"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:242
#, c-format
msgid "Saved game #%d quick loaded"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:246
#, c-format
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:1513
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/twine/detection.cpp:218
msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:73
msgid "Enable wall collisions"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:74
msgid "Enable the original wall collision damage"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:80
msgid "Enable cross fade"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:81
msgid "Enable cross fading of images and scenes"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:88
msgid "Disable save menu"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:89
msgid ""
"The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:95
msgid "Enable debug mode"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:96
msgid "Enable the debug mode"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:102
msgid "Enable audio CD"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:103
msgid "Enable the original audio cd track"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:109
msgid "Enable sound"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:110
msgid "Enable the sound for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:116
msgid "Enable voices"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:117
msgid "Enable the voices for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:123
msgid "Enable text"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:124
msgid "Enable the text for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:130
msgid "Enable movies"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:131
msgid "Enable the cutscenes for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:137
msgid "Enable mouse"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:138
msgid "Enable the mouse for the UI"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:144
msgid "Use the USA version"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:145
msgid "Enable the USA specific version flags"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:151 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:147
msgid "Enable high resolution"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:152 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:148
msgid "Enable a higher resolution for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:215
msgid "Debug Next Room"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:220
msgid "Debug Previous Room"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:225
msgid "Debug Apply Celling Grid"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:230
msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:235
msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:240
msgid "Debug Grid Camera Up"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:245
msgid "Debug Grid Camera Down"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:250
msgid "Debug Grid Camera Left"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:256
msgid "Debug Grid Camera Right"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:261
msgid "Debug Menu"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:266
msgid "Debug Menu Execute"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:271 engines/twine/metaengine.cpp:291
msgid "Normal Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:276 engines/twine/metaengine.cpp:296
msgid "Athletic Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:281 engines/twine/metaengine.cpp:301
msgid "Aggressive Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/twine/metaengine.cpp:306
msgid "Discreet Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:311
msgid "Behaviour Action"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:317
msgid "Change Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:324
msgid "Options Menu"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:336
msgid "Use Selected Object"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:342
msgid "Throw Magic Ball"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:356
msgid "Move Backward"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:377
msgid "Use Protopack"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:382
msgid "Open Holomap"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:395
msgid "Special Action"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:401 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
msgid "Escape"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:414
msgid "Accept"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:422 engines/twine/metaengine.cpp:474
#: engines/twine/metaengine.cpp:490
msgid "Abort"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:460
msgid "Next Page"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:527
msgid "Previous location"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:532
msgid "Next location"
msgstr ""
#: engines/twine/parser/text.cpp:34
msgctxt "Options menu"
msgid "High resolution on"
msgstr ""
#: engines/twine/parser/text.cpp:35
msgctxt "Options menu"
msgid "High resolution off"
msgstr ""
#: engines/twine/parser/text.cpp:36
msgctxt "Options menu"
msgid "Wall collision on"
msgstr ""
#: engines/twine/parser/text.cpp:37
msgctxt "Options menu"
msgid "Wall collision off"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:71
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99
#, c-format
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:382
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:387
#, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:129
msgid "Enable frame skipping"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:130
msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:135
msgid "Enable frame limiting"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:136
msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:141
msgid "Enable cheats"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:142
msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:157
msgid "Play foot step sounds"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:158
msgid "Plays sound when the player moves."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:163
msgid "Enable jump to mouse position"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:164
msgid ""
"Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:175
msgid "Enable font replacement"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:176
msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:197
msgid "Ultima VIII"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:197
msgid "Crusader"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:244
msgid "Ultima VIII Cheats"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:261
msgid "Ultima VIII Debug"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/gumps/u8_save_gump.cpp:297
msgid "[corrupt]"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/gumps/u8_save_gump.cpp:300
msgid "[outdated]"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/gumps/u8_save_gump.cpp:303
msgid "[too modern]"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:53
msgid "Show FPS-counter"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:54
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:63
msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:64
msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:65
msgid "FoxTail support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:71
msgid "Hero Craft support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:77
msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:149
msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:160
msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:171
msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:182
msgid ""
"This game requires 3D capabilities, which is not compiled in. As such, it is "
"likely to be unplayable totally or partially."
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:150
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:732
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2040
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2140
msgid "Walk forward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:156
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:737
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2162
msgid "Walk backward"
msgstr ""
#. I18N: Debug feature to draw lines of scene geometry: walls, walking areas, etc
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:175
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:686
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1779
msgid "Show scene geometry"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:184
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:200
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:631
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:907
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1104
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1232
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:191
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:208
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:639
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:914
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1111
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1237
msgid "Next page"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:240
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:263
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:314
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:353
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:390
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:500
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:527
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:652
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:786
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:813
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:834
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:859
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:886
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1046
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1292
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1339
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1396
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1422
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1584
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1633
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1681
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1714
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1907
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2027
msgid "Show hints"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:250
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:397
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:659
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:865
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1366
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1443
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1591
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1603
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1612
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1874
msgid "Show inventory"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:270
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:333
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:368
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:403
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:507
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:534
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1856
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1914
msgid "GUI variant A"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:277
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:340
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:375
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:409
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:514
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:541
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1862
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1920
msgid "GUI variant B"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:284
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:415
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:548
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1118
msgid "Phone cancel button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:289
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:420
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:553
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1123
msgid "Phone up button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:295
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:426
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:559
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1129
msgid "Phone down button"
msgstr ""
#. I18N: Some items are scripted to have alternative "Use" action, when MiddleClick is used
#. It may result in actor saying different text or item being decomposed to it's parts
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:361
msgid "Alternative action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:432
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:565
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1135
msgid "Phone 0 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:437
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:570
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1140
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1741
msgid "Phone 1 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:442
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:575
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1145
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1746
msgid "Phone 2 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:447
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:580
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1150
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1751
msgid "Phone 3 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:452
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:585
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1155
msgid "Phone 4 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:457
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:590
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1160
msgid "Phone 5 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:462
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:595
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1165
msgid "Phone 6 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:467
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:600
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1170
msgid "Phone 7 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:472
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:605
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1175
msgid "Phone 8 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:477
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:610
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1180
msgid "Phone 9 button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:482
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:615
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1185
msgid "Phone * button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:487
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:620
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Phone # button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:665
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1346
msgid "Show help"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:671
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:872
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:893
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1299
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1325
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1352
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1408
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1429
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1619
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1893
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2095
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:678
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:879
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:900
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1306
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1332
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1359
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1415
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1436
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1626
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1900
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2100
msgid "Scroll down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:691
msgid "Change shadow type"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:701
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:820
msgid "Volume max"
msgstr ""
#. I18N: Displays a debug interface with a CLI for various features
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:707
msgid "Show debug parser"
msgstr ""
#. I18N: Displays a debug text message
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:715
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:854
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1505
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1757
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1802
msgid "Debug print"
msgstr ""
#. I18N: Exits the game
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:721
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1773
msgid "Exit"
msgstr ""
#. I18N: Displays a debug interface that changes light settings
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:727
msgid "Light helper window"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:752
msgid "Run forward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:757
msgid "Run backward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:762
msgid "Turn left fast"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:767
msgid "Turn right fast"
msgstr ""
#. I18N: Displays a blueprint with robot parts
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:773
msgid "Show blueprint"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:793
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1511
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1694
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1727
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2013
msgid "Next action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:800
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1519
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1701
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1734
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2021
msgid "Previous action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:827
msgid "Volume off"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:841
msgid "Change font size"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:921
msgid "Save game"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:936
msgid "Walking speed: Low"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:941
msgid "Walking speed: Medium"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:946
msgid "Walking speed: High"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:956
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1287
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1796
msgid "Cancel waiting"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:966
msgid "First page"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:971
msgid "Last page"
msgstr ""
#. I18N: ultra_super_mega_fast_walk is the name of the variable used at game script for this speed
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:979
msgid "Walking speed: Ultra Super Mega Fast"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:995
msgid "Show game credits"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1000
msgid "Play selected music record"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1005
msgid "Select next music record"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1010
msgid "Play note 1: A"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1015
msgid "Play note 2: F#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1020
msgid "Play note 3: D#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1025
msgid "Play note 4: C#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1030
msgid "Play note 5: E"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035
msgid "Play note 6: G#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1040
msgid "Play note 7: B"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1053
msgid "Ability: Telekinesis"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1058
msgid "Ability: Push"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1063
msgid "Ability: Lightning"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1068
msgid "Ability: Light"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1073
msgid "Ability: Wind"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1078
msgid "Ability: Sound"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1083
msgid "Ability: Esence"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1088
msgid "Ability: Exorcist"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1201
msgid "Show hints / Dance move"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1208
msgid "Dance move up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1214
msgid "Dance move down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1220
msgid "Dance move left"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1226
msgid "Dance move right"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1256
msgid "Cancel input"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1318
#, fuzzy
msgid "Toggle subtitles"
msgstr "Субтытры"
#. I18N: At one of the puzzles game asks to press Up key / Shift key / Down key
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1388
msgid "Shift key"
msgstr ""
#. I18N: Chapayev is the name of game character, Vasily Chapayev
#. This action makes Chapayev interact with item instead of Petka
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1490
msgid "Chapayev's action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1538
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1791
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1887
msgid "Settings"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1543
msgid "Dialogue answer 1"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1548
msgid "Dialogue answer 2"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1553
msgid "Dialogue answer 3"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1558
msgid "Dialogue answer 4"
msgstr ""
#. I18N: This game is called "Pole Chudes" and it features a wheel similar to "Wheel of Fortune" TV show
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1569
msgid "Spin wheel slower"
msgstr ""
#. I18N: This game is called "Pole Chudes" and it features a wheel similar to "Wheel of Fortune" TV show
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1577
msgid "Spin wheel faster"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1655
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1662
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1675
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1881
msgid "Show journal"
msgstr ""
#. I18N: Displays a debug interface with Bezier curves
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1808
msgid "Bezier window"
msgstr ""
#. I18N: Use droid to perform an action
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1825
msgid "Droid's action"
msgstr ""
#. I18N: It's a Tetris game clone, this action rotates current tetris item
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1933
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. I18N: It's a Tetris game clone, this action drops current tetris item
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1959
msgid "Drop"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1967
msgid "Player 1: Up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1972
msgid "Player 1: Left"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1977
msgid "Player 1: Down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1982
msgid "Player 1: Right"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1987
msgid "Player 2: Up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1992
msgid "Player 2: Left"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1997
msgid "Player 2: Down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2002
msgid "Player 2: Right"
msgstr ""
#. I18N: Displays a debug FPS counter
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2008
msgid "Debug FPS"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2105
msgid "F1"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2110
msgid "Key i"
msgstr ""
#: engines/xeen/detection.cpp:56
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
msgstr ""
#: engines/xeen/detection.cpp:57
msgid ""
"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
"be compared"
msgstr ""
#: engines/xeen/detection.cpp:66
msgid "More durable armor"
msgstr ""
#: engines/xeen/detection.cpp:67
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
msgid "Failed to autosave"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:61
msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:70
msgid "Enable Venus"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:71
msgid "Enable the Venus help system"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:80
msgid "Disable animation while turning"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:81
msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:90
msgid "Use high resolution MPEG video"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:91
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:129
msgid "Look Up"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:135
msgid "Look Down"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:170
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:176
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:182
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:188
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:209
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: engines/zvision/zvision.cpp:310
msgid ""
"Before playing this game, you'll need to copy the required fonts into "
"ScummVM's extras directory, or into the game directory. On Windows, you'll "
"need the following font files from the Windows font directory: Times New "
"Roman, Century Schoolbook, Garamond, Courier New and Arial. Alternatively, "
"you can download the Liberation Fonts or the GNU FreeFont package. You'll "
"need all the fonts from the font package you choose, i.e., LiberationMono, "
"LiberationSans and LiberationSerif, or FreeMono, FreeSans and FreeSerif "
"respectively."
msgstr ""