mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-14 13:50:13 +00:00
171 lines
8.0 KiB
Plaintext
171 lines
8.0 KiB
Plaintext
Ce document est une traduction partielle du fichier README anglais. Le
|
|
document original contient bien plus d'informations, donc si vous ne
|
|
trouvez pas ce que vous cherchez dans ce document et que vous comprenez
|
|
un peu l'anglais, jetez un coup d'oeil au fichier README anglais.
|
|
|
|
Pour plus d'informations, obtenir la liste des jeux compatibles, faire
|
|
un don, connaître la dernière version disponible et bien plus encore,
|
|
visitez le site web de ScummVM à l'adresse <https://www.scummvm.org/>.
|
|
|
|
Table des matières :
|
|
--------------------
|
|
1.0) Introduction
|
|
* 1.1 À propos de ScummVM
|
|
* 1.2 Démarrage rapide
|
|
2.0) Contact
|
|
* 2.1 Signaler des bogues
|
|
|
|
1.0) Introduction :
|
|
---- --------------
|
|
|
|
1.1) À propos de ScummVM :
|
|
---- ---------------------
|
|
ScummVM est un logiciel qui vous permet de jouer à certains jeux
|
|
d'aventures graphiques de type 'point-and-click' (pointer et cliquer), à
|
|
condition que vous possédiez les fichiers de données du jeu. Le plus
|
|
astucieux : ScummVM remplace les exécutables originaux des jeux, vous
|
|
permettant d'y jouer sur des systèmes pour lesquels ils n'ont jamais
|
|
été conçus !
|
|
|
|
À l'origine, il a été conçu pour exécuter les jeux basés sur le système
|
|
SCUMM de LucasArts, tels que Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the
|
|
Tentacle ou Sam et Max. SCUMM est l'acronyme de 'Script Creation Utility
|
|
for Maniac Mansion', qui a été le premier jeu pour lequel LucasArts a
|
|
conçu ce système. Et beaucoup plus tard, il donna son nom à ScummVM
|
|
('VM' signifiant Virtual Machine).
|
|
|
|
Au cours du temps de nombreux jeux non-SCUMM ont été ajoutés, et ScummVM
|
|
prend désormais en charge de nombreux jeux Sierra AGI et SCI (tels que
|
|
King's Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 et 2, Simon the
|
|
Sorcerer 1 et 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Les
|
|
Chevaliers de Baphomet (Broken Sword I), Les Boucliers de Quetzalcoatl
|
|
(Broken Sword II), L'amazone queen (Flight of the Amazon Queen),
|
|
Gobliiins 1-3, la série des Legend of Kyrandia, un grand nombre de jeux
|
|
pour enfants de Humongous Entertainment (incluant les jeux Marine Malice
|
|
et Pouce-Pouce) et beaucoup plus. Vous pouvez trouver une liste complète
|
|
et détaillée des jeux qui sont pris en charge (et les problèmes connus)
|
|
sur la page de compatibilité. ScummVM évolue en permanence, pensez donc
|
|
à vérifier régulièrement cette liste de compatibilité.
|
|
|
|
Vous pouvez jouer à ces jeux sur des ordinateurs de bureau classiques
|
|
(sous Windows, Linux, macOS, ...), sur des consoles (Dreamcast, Nintendo
|
|
DS et Wii, PSP, ...), smartphones (Android, iPhone, ...) et plus encore.
|
|
|
|
À ce stade, ScummVM est toujours en cours de développement. Soyez
|
|
conscient que malgré tous nos efforts pour en faire un logiciel le plus
|
|
stable possible, des plantages peuvent survenir et nous n'offrons aucune
|
|
garantie. Néanmoins, certains jeux sont supportés depuis longtemps et
|
|
devraient fonctionner correctement avec une version stable et récente de
|
|
ScummVM. Vous pouvez vous faire une idée du niveau de support d'un jeu
|
|
en regardant notre page de compatibilité. Vous pourrez aussi découvrir
|
|
que ScummVM est utilisé dans le commerce pour la ré-édition sur les
|
|
plates-formes modernes de quelques-uns des jeux supportés. Cela montre
|
|
que plusieurs entreprises sont satisfaites de la qualité du logiciel.
|
|
|
|
Si vous aimez ScummVM, n'hésitez pas à faire un don en utilisant le
|
|
bouton PayPal sur la page d'accueil ScummVM. Cela nous aidera à acheter
|
|
les services nécessaires pour rendre le développement de ScummVM plus
|
|
facile et plus rapide. Si vous ne pouvez pas faire de don, vous pouvez
|
|
aussi proposer des patches !
|
|
|
|
1.2) Démarrage rapide :
|
|
---- ------------------
|
|
IMPORTANT : Les instructions ci-dessous supposent que vous utilisez
|
|
ScummVM en français. Par défaut, ScummVM utilise la langue de votre
|
|
système d'exploitation. Si vous préférez utiliser ScummVM en anglais,
|
|
il est sans doute préférable de lire le fichier README anglais.
|
|
|
|
Pour les plus impatients, voici comment utiliser ScummVM en cinq étapes
|
|
simples.
|
|
|
|
1. Téléchargez ScummVM sur <https://www.scummvm.org/downloads/> et
|
|
installez l'application.
|
|
|
|
2. Créez un répertoire sur votre disque dur et copiez les fichiers de
|
|
données de jeu à partir du support original dans ce répertoire. Répétez
|
|
cette opération pour chaque jeu auquel vous souhaitez jouer (il est
|
|
conseillé d'utiliser un répertoire distinct pour chaque jeu).
|
|
|
|
3. Lancez ScummVM.
|
|
|
|
Si ScummVM apparaît en anglais au lieu du français, procédez comme suit
|
|
pour changer la langue :
|
|
|
|
- Cliquez sur 'Options'.
|
|
- Cliquez sur la flèche droite dans la barre d'onglets et sélectionnez
|
|
l'onglet 'GUI'.
|
|
- Choisissez 'Français' dans le champ 'GUI Language' et cliquez sur
|
|
'OK'.
|
|
|
|
Cliquez ensuite sur 'Ajouter...', puis sélectionnez le répertoire
|
|
contenant les fichiers de données du jeu (ne sélectionnez pas les
|
|
fichiers eux-mêmes !) et cliquez sur 'Choisir'.
|
|
|
|
4. Une boîte de dialogue devrait apparaître vous permettant de
|
|
configurer divers paramètres si vous le souhaitez (les valeurs par
|
|
défaut devraient convenir dans la plupart des cas). Confirmez la boîte
|
|
de dialogue.
|
|
|
|
5. Sélectionnez le jeu auquel vous voulez jouer dans la liste et
|
|
appuyez sur 'Démarrer'.
|
|
|
|
ScummVM se souvient des jeux ajoutés. Ainsi, si vous quittez ScummVM
|
|
puis le relancez, la liste des jeux contiendra tous les jeux que vous
|
|
avez déjà ajoutés. Vous pouvez donc passer directement à l'étape 5, à
|
|
moins que vous ne vouliez ajouter des jeux supplémentaires.
|
|
|
|
Astuce : Si vous souhaitez ajouter plusieurs jeux d'un coup, essayez
|
|
d'appuyer et de maintenir la touche Maj (Shift) tout en cliquant sur
|
|
'Ajouter...' - son texte changera en 'Ajout Massif…'. Vous serez alors
|
|
invité à sélectionner un répertoire dans lequel ScummVM parcourra tous
|
|
les sous-répertoires à la recherche de jeux supportés.
|
|
|
|
|
|
2.0) Contact :
|
|
---- ---------
|
|
La meilleure façon de contacter l'équipe de ScummVM est de soumettre
|
|
des rapports de bogues (voir section 2.1) ou d'utiliser nos forums
|
|
<https://forums.scummvm.org>. Vous pouvez également envoyer un e-mail
|
|
sur la liste de diffusion scummvm-devel, ou discuter avec nous sur IRC
|
|
(#scummvm sur irc.libera.chat). Veuillez ne pas nous demander de
|
|
supporter un jeu qui n'est pas encore pris en charge ; la FAQ sur notre
|
|
site web vous expliquera pourquoi cela est inutile. Notez que la langue
|
|
officielle de la liste de diffusion, du forum et du chat est l'anglais,
|
|
aucune autre langue ne doit donc être utilisée.
|
|
|
|
|
|
2.1) Signaler des bogues :
|
|
---- ---------------------
|
|
Pour signaler un bogue, veuillez créer un compte GitHub et suivez le
|
|
lien "Bug Tracker" depuis notre page d'accueil. Assurez-vous que le
|
|
bogue puisse être reproduit et qu'il se produit encore dans la version
|
|
'Daily Build' la plus récente. Vérifiez également la liste des problèmes
|
|
connus (ci-dessous) et la liste de compatibilité sur notre site web pour
|
|
ce jeu, afin de vous assurer que le problème n'est pas déjà connu :
|
|
|
|
https://www.scummvm.org/compatibility/
|
|
|
|
Veuillez ne pas rapporter de bogues sur les jeux qui ne sont pas
|
|
répertoriés comme étant finissables dans la liste de compatibilité. Nous
|
|
savons que ces jeux ont des bogues.
|
|
|
|
Veuillez inclure les informations suivantes lorsque vous signalez un
|
|
problème :
|
|
- Version de ScummVM (veuillez tester avec la 'Daily Build' la plus
|
|
récente)
|
|
- Détails du problème, incluant les instructions pour le reproduire
|
|
- Langue du jeu (anglais, allemand, ...)
|
|
- Version du jeu (talkie, disquette, ...)
|
|
- Plate-forme et compilateur (Win32, Linux, Mac, FreeBSD, ...)
|
|
- Joindre une sauvegarde si possible
|
|
- Si ce problème est récent, pensez à mentionner la dernière
|
|
version sans bogue et la première version où est apparu le
|
|
problème. De cette façon, nous pouvons y remédier plus
|
|
rapidement, en regardant les modifications apportées entre ces
|
|
deux versions.
|
|
|
|
Enfin, veuillez signaler chaque problème séparément, sans quoi il
|
|
devient difficile de suivre l'état de chaque problème individuel. Gardez
|
|
à l'esprit que tous les rapports de bogue doivent également être rédigés
|
|
en anglais.
|