diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index 237f6e762..5191b9022 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -6,4 +6,5 @@ core.eol=lf *.qm binary *.zip binary +dist/windows/license.txt text eol=crlf test/testdata/crlf.txt text eol=crlf diff --git a/.github/workflows/ci_windows.yaml b/.github/workflows/ci_windows.yaml index fa2f871df..a8a63b960 100644 --- a/.github/workflows/ci_windows.yaml +++ b/.github/workflows/ci_windows.yaml @@ -116,30 +116,31 @@ jobs: - name: Prepare build artifacts run: | mkdir upload - copy build/qbittorrent.exe upload - copy build/qbittorrent.pdb upload - copy dist/windows/qt.conf upload + mkdir upload/qBittorrent + copy build/qbittorrent.exe upload/qBittorrent + copy build/qbittorrent.pdb upload/qBittorrent + copy dist/windows/qt.conf upload/qBittorrent # runtimes - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Core.dll" upload - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Gui.dll" upload - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Network.dll" upload - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Sql.dll" upload - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Svg.dll" upload - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Widgets.dll" upload - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Xml.dll" upload - mkdir upload/plugins/iconengines - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/iconengines/qsvgicon.dll" upload/plugins/iconengines - mkdir upload/plugins/imageformats - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/imageformats/qico.dll" upload/plugins/imageformats - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/imageformats/qsvg.dll" upload/plugins/imageformats - mkdir upload/plugins/platforms - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/platforms/qwindows.dll" upload/plugins/platforms - mkdir upload/plugins/sqldrivers - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/sqldrivers/qsqlite.dll" upload/plugins/sqldrivers - mkdir upload/plugins/styles - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/styles/qwindowsvistastyle.dll" upload/plugins/styles - mkdir upload/plugins/tls - copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/tls/qschannelbackend.dll" upload/plugins/tls + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Core.dll" upload/qBittorrent + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Gui.dll" upload/qBittorrent + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Network.dll" upload/qBittorrent + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Sql.dll" upload/qBittorrent + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Svg.dll" upload/qBittorrent + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Widgets.dll" upload/qBittorrent + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Xml.dll" upload/qBittorrent + mkdir upload/qBittorrent/plugins/iconengines + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/iconengines/qsvgicon.dll" upload/qBittorrent/plugins/iconengines + mkdir upload/qBittorrent/plugins/imageformats + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/imageformats/qico.dll" upload/qBittorrent/plugins/imageformats + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/imageformats/qsvg.dll" upload/qBittorrent/plugins/imageformats + mkdir upload/qBittorrent/plugins/platforms + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/platforms/qwindows.dll" upload/qBittorrent/plugins/platforms + mkdir upload/qBittorrent/plugins/sqldrivers + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/sqldrivers/qsqlite.dll" upload/qBittorrent/plugins/sqldrivers + mkdir upload/qBittorrent/plugins/styles + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/styles/qwindowsvistastyle.dll" upload/qBittorrent/plugins/styles + mkdir upload/qBittorrent/plugins/tls + copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/tls/qschannelbackend.dll" upload/qBittorrent/plugins/tls # cmake additionals mkdir upload/cmake copy build/compile_commands.json upload/cmake @@ -152,3 +153,14 @@ jobs: with: name: qBittorrent-CI_Windows-x64_libtorrent-${{ matrix.libt_version }} path: upload + + - name: Create installer + run: | + 7z x -o"dist/windows/" "dist/windows/NSISPlugins.zip" + makensis /DQBT_DIST_DIR="../../upload/qBittorrent" dist/windows/qbittorrent.nsi + + - name: Upload installer + uses: actions/upload-artifact@v3 + with: + name: qBittorrent-CI_Windows-x64_libtorrent-${{ matrix.libt_version }}-setup + path: dist/windows/qbittorrent_*_setup.exe diff --git a/.pre-commit-config.yaml b/.pre-commit-config.yaml index 29507cfa5..e10d3e94c 100644 --- a/.pre-commit-config.yaml +++ b/.pre-commit-config.yaml @@ -35,6 +35,7 @@ repos: (?x)^( src/webui/www/private/css/lib/.* | src/webui/www/private/scripts/lib/.* | + dist/windows/license.txt | test/testdata/crlf.txt )$ diff --git a/dist/windows/NSISPlugins.zip b/dist/windows/NSISPlugins.zip new file mode 100644 index 000000000..6ec673a4d Binary files /dev/null and b/dist/windows/NSISPlugins.zip differ diff --git a/dist/windows/README.txt b/dist/windows/README.txt index fe5bb562c..1a2e4a6bf 100644 --- a/dist/windows/README.txt +++ b/dist/windows/README.txt @@ -21,46 +21,40 @@ You will need NSIS 3 to make the installer. UPX is an optional requirement. 1. Open the config.nsi file in an editor and change line that contains "!define QBT_VERSION "3.0.3"" to the version of qbittorrent you just built. 2. config.nsi contains some other defines that control the installer output. Read the comments in that file. -3. Extract the plugins found in the folder "nsis plugins" into your - NSIS's unicode Plugin directory(usually C:\Program Files\NSIS\Plugins\x86-unicode). - Only the *.dll files are needed. Use the unicode version of the dlls. +3. Extract "NSISPlugins.zip" next to "qbittorrent.nsi" script or into your + NSIS's unicode Plugin directory (usually "C:\Program Files\NSIS\Plugins\x86-unicode"). 4. The script you need to compile is "qbittorrent.nsi". It includes all other necessary scripts. 5. The script expects the following file tree: -The installer script expects the following file tree: - -Root: installer-translations - afrikaans.nsi - .... - (all the .nsi files found here in every source release) - welsh.nsi -translations - qt_ar.qm - ... - (All the .qm files found in the 'translations' folder of your Qt install. Those files differ between Qt5 and Qt6. - You will need the files that conform to this globbing expression 'qt_??.qm qt_??_??.qm qtbase_??.qm qtbase_??_??.qm'. - Some of those files will be stubs. Filter any file that is smaller than 10KB in size. - Alternatively you can use the 'gather_qt_translations.py' script found in the same folder as this file. - Run it with '--help' to see its usage.) - qt_zh_TW.qm -installer.nsi + afrikaans.nsh + .... + (all the .nsh files found here in every source release) + welsh.nsh +installer.nsh license.txt -config.nsi -helper.nsi -qbittorrent.exe -qbittorrent.pdb +config.nsh qbittorrent.nsi qt.conf -translations.nsi +translations.nsh UAC.nsh -uninstaller.nsi +uninstaller.nsh +qBittorrent + qbittorrent.exe (required) + qbittorrent.pdb (optional but recommended) + translations (optional) + qt_ar.qm + .. + (All the .qm files found in the 'translations' folder of your Qt install. Those files differ between Qt5 and Qt6. + You will need the files that conform to this globbing expression 'qt_??.qm qt_??_??.qm qtbase_??.qm qtbase_??_??.qm'. + Some of those files will be stubs. Filter any file that is smaller than 10KB in size. + Alternatively you can use the 'gather_qt_translations.py' script found in the same folder as this file. + Run it with '--help' to see its usage.) + qt_zh_TW.qm + (Any other files including the ones from all subdirectories will be also included in the installer.) - -6. "license.txt" is a text file that contains the text rendered - from src\gui\gpl.html -7. "qbittorrent.exe" is the compiled binary file. -8. "qbittorrent.pdb" is the compiled binary's PDB file. +6. "qbittorrent.exe" is the compiled binary file. +7. "qbittorrent.pdb" is the compiled binary's PDB file. SCRIPT HACKERS: diff --git a/dist/windows/config.nsi b/dist/windows/config.nsh similarity index 75% rename from dist/windows/config.nsi rename to dist/windows/config.nsh index 1f86823ee..fcfe5f586 100644 --- a/dist/windows/config.nsi +++ b/dist/windows/config.nsh @@ -5,17 +5,6 @@ ; Doing so may make antivirus software flag the installer as virus/malware ;!define USE_UPX -; Uncomment when packaging 64bit qbittorrent -;!define QBT_IS_X64 - -; Uncomment when packaging qt6 qbittorrent -; It will also define QBT_IS_X64 -;!define QBT_USES_QT6 - -!ifdef QBT_USES_QT6 -!define /redef QBT_IS_X64 -!endif - ; qBittorrent version ; The string MUST contain ONLY numbers delimited by dots. ; It MUST contain a maximum of 4 delimited numbers @@ -25,12 +14,12 @@ ; 4.5.1.3 -> good ; 4.5.1.3.2 -> bad ; 4.5.0beta -> bad -!define /ifndef QBT_VERSION "4.5.0" +!define /ifndef QBT_VERSION "5.0.0" ; Option that controls the installer's window name ; If set, its value will be used like this: ; "qBittorrent ${QBT_INSTALLER_FILENAME}" -; If not set, the window name will be auto composed from QBT_VERSION, QBT_USES_QT6, QBT_IS_X64 +; If not set, the window name will be auto composed from QBT_VERSION ; If you set this define then you MUST set QBT_INSTALLER_FILENAME too. Otherwise it will be ignored. ; This define is meant to ease automation from scripts/commandline ;!define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME @@ -38,7 +27,7 @@ ; Option that controls the installer's window name ; If set, its value will be used like this: ; "qbittorrent_${QBT_INSTALLER_FILENAME}_setup.exe" -; If not set, the window name will be auto composed from QBT_VERSION, QBT_USES_QT6, QBT_IS_X64 +; If not set, the installer filename will be auto composed from QBT_VERSION ; If you set this define then you MUST set QBT_INSTALLER_WINDOWNAME too. Otherwise it will be ignored. ; This define is meant to ease automation from scripts/commandline ;!define QBT_INSTALLER_FILENAME @@ -47,29 +36,16 @@ ;============================================================================== !ifndef QBT_INSTALLER_WINDOWNAME | QBT_INSTALLER_FILENAME - !ifndef QBT_IS_X64 - ; The name of the installer - !define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME "${QBT_VERSION}" + ; The name of the installer + !define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME "${QBT_VERSION} x64" - ; The file to write - !define QBT_INSTALLER_FILENAME "${QBT_VERSION}" - !else ; QBT_IS_X64 - !ifndef QBT_USES_QT6 - ; The name of the installer - !define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME "${QBT_VERSION} x64" - - ; The file to write - !define QBT_INSTALLER_FILENAME "${QBT_VERSION}_x64" - !else ; QBT_USES_QT6 - ; The name of the installer - !define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME "${QBT_VERSION} (qt6) x64" - - ; The file to write - !define QBT_INSTALLER_FILENAME "${QBT_VERSION}_qt6_x64" - !endif ; QBT_USES_QT6 - !endif ; QBT_IS_X64 + ; The file to write + !define QBT_INSTALLER_FILENAME "${QBT_VERSION}_x64" !endif +!define /ifndef QBT_DIST_DIR "qBittorrent" +!define /ifndef QBT_NSIS_PLUGINS_DIR "NSISPlugins" + Unicode true ManifestDPIAware true @@ -86,9 +62,7 @@ XPStyle on !include "UAC.nsh" !include "FileFunc.nsh" !include "WinVer.nsh" -!ifdef QBT_IS_X64 !include "x64.nsh" -!endif !include "3rdparty\VersionCompleteXXXX.nsi" ;For the file association @@ -121,15 +95,8 @@ VIAddVersionKey "FileVersion" "${QBT_VERSION}" ${VersionCompleteXXXX} ${QBT_VERSION} VERSION_4_PART VIProductVersion "${VERSION_4_PART}" -; The default installation directory. It changes depending if we install in the 64bit dir or not. -; A caveat of this is if a user has installed a 32bit version and then runs the 64bit installer -; (which in turn launches the 32bit uninstaller first) the value will still point to the 32bit location. -; The user has to manually uninstall the old version and THEN run the 64bit installer -!ifndef QBT_IS_X64 - InstallDir $PROGRAMFILES32\qBittorrent -!else - InstallDir $PROGRAMFILES64\qBittorrent -!endif +; The default installation directory. +InstallDir $PROGRAMFILES64\qBittorrent ; Registry key to check for directory (so if you install again, it will ; overwrite the old one automatically) @@ -171,8 +138,10 @@ RequestExecutionLevel user !insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES !insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL -ReserveFile "${NSISDIR}\Plugins\x86-unicode\FindProcDLL.dll" -ReserveFile "${NSISDIR}\Plugins\x86-unicode\UAC.dll" + +!addplugindir /x86-unicode "${QBT_NSIS_PLUGINS_DIR}" +ReserveFile /plugin FindProcDLL.dll +ReserveFile /plugin UAC.dll !macro Init thing uac_tryagain: diff --git a/dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsi b/dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsi rename to dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsh index c46d5e2dd..1a93eb24b 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_AFRIKAANS} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_AFRIKAANS} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_AFRIKAANS} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_AFRIKAANS} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_AFRIKAANS} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/albanian.nsi b/dist/windows/installer-translations/albanian.nsh similarity index 100% rename from dist/windows/installer-translations/albanian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/albanian.nsh diff --git a/dist/windows/installer-translations/arabic.nsi b/dist/windows/installer-translations/arabic.nsh similarity index 96% rename from dist/windows/installer-translations/arabic.nsi rename to dist/windows/installer-translations/arabic.nsh index ce6bb15f3..051e36ab2 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/arabic.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/arabic.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ARABIC} "جاري ازالة النسخة السا LangString launch_qbt ${LANG_ARABIC} "تشغيل البرنامج" ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_ARABIC} "هذا المثبت يعمل فقط في نسخ ويندوز 64 بت" -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_ARABIC} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_ARABIC} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/basque.nsi b/dist/windows/installer-translations/basque.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/basque.nsi rename to dist/windows/installer-translations/basque.nsh index fd41ecc9a..34d898edb 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/basque.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/basque.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BASQUE} "Aurreko bertsioa kentzen." LangString launch_qbt ${LANG_BASQUE} "Abiarazi qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_BASQUE} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_BASQUE} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_BASQUE} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/belarusian.nsi b/dist/windows/installer-translations/belarusian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/belarusian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/belarusian.nsh index 09c075040..d352b58ce 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/belarusian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/belarusian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BELARUSIAN} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_BELARUSIAN} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_BELARUSIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_BELARUSIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_BELARUSIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/bosnian.nsi b/dist/windows/installer-translations/bosnian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/bosnian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/bosnian.nsh index c32eeccd0..4e80205c9 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/bosnian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/bosnian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BOSNIAN} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_BOSNIAN} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_BOSNIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_BOSNIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_BOSNIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/breton.nsi b/dist/windows/installer-translations/breton.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/breton.nsi rename to dist/windows/installer-translations/breton.nsh index dbfaac2bc..433a1db1e 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/breton.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/breton.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BRETON} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_BRETON} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_BRETON} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_BRETON} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_BRETON} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsi b/dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsh index 4ab6e9e21..0ebcc0f05 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BULGARIAN} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_BULGARIAN} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_BULGARIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_BULGARIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_BULGARIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/catalan.nsi b/dist/windows/installer-translations/catalan.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/catalan.nsi rename to dist/windows/installer-translations/catalan.nsh index ff0ea3406..25ca1ad88 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/catalan.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/catalan.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_CATALAN} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_CATALAN} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_CATALAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_CATALAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_CATALAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/croatian.nsi b/dist/windows/installer-translations/croatian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/croatian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/croatian.nsh index 3b4eb8738..4ac6be009 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/croatian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/croatian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_CROATIAN} "Deinstaliraj prethodnu verziju." LangString launch_qbt ${LANG_CROATIAN} "Pokreni qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_CROATIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_CROATIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_CROATIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/czech.nsi b/dist/windows/installer-translations/czech.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/czech.nsi rename to dist/windows/installer-translations/czech.nsh index ed7cb8e41..f5856ea55 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/czech.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/czech.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_CZECH} "Odinstalace předchozí verze." LangString launch_qbt ${LANG_CZECH} "Spustit qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_CZECH} "Tento instalátor funguje pouze v 64-bit Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_CZECH} "Tato verze qBittorrent vyžaduje minimálně Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_CZECH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/danish.nsi b/dist/windows/installer-translations/danish.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/danish.nsi rename to dist/windows/installer-translations/danish.nsh index 8b5f11d53..e4b95faa7 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/danish.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/danish.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_DANISH} "Afinstallerer tidligere version." LangString launch_qbt ${LANG_DANISH} "Start qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_DANISH} "Installationsprogrammet virker kun i Windows-versioner som er 64-bit." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_DANISH} "qBittorrent-versionen kræver mindst Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_DANISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/dutch.nsi b/dist/windows/installer-translations/dutch.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/dutch.nsi rename to dist/windows/installer-translations/dutch.nsh index 6a73ec17f..373572653 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/dutch.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/dutch.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_DUTCH} "Vorige versie verwijderen." LangString launch_qbt ${LANG_DUTCH} "qBittorrent starten." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_DUTCH} "Dit installatieprogramma werkt alleen in 64-bit Windows-versies." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_DUTCH} "Deze versie van qBittorrent vereist ten minste Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_DUTCH} "Dit installatieprogramma vereist ten minste Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/english.nsi b/dist/windows/installer-translations/english.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/english.nsi rename to dist/windows/installer-translations/english.nsh index fecf97c8f..7de5a35d3 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/english.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/english.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/esperanto.nsi b/dist/windows/installer-translations/esperanto.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/esperanto.nsi rename to dist/windows/installer-translations/esperanto.nsh index a9db79867..549b88856 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/esperanto.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/esperanto.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ESPERANTO} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_ESPERANTO} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_ESPERANTO} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_ESPERANTO} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_ESPERANTO} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/estonian.nsi b/dist/windows/installer-translations/estonian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/estonian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/estonian.nsh index 42ab103a4..4aaa46933 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/estonian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/estonian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ESTONIAN} "Desinstallitakse eelmist versiooni." LangString launch_qbt ${LANG_ESTONIAN} "Käivita qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_ESTONIAN} "See installer töötab ainult 64-bit Windowsi versioonides." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_ESTONIAN} "Selle qBittorrenti versiooni jaoks on vajalik vähemalt Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_ESTONIAN} "Selle installeri jaoks on vajalik vähemalt Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/farsi.nsi b/dist/windows/installer-translations/farsi.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/farsi.nsi rename to dist/windows/installer-translations/farsi.nsh index 7ebc11e9b..d89dde80d 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/farsi.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/farsi.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_FARSI} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_FARSI} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_FARSI} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_FARSI} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_FARSI} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/finnish.nsi b/dist/windows/installer-translations/finnish.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/finnish.nsi rename to dist/windows/installer-translations/finnish.nsh index 8cb9f80c1..b80d0b7f9 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/finnish.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/finnish.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_FINNISH} "Poistetaan aiempi asennus." LangString launch_qbt ${LANG_FINNISH} "Käynnistä qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_FINNISH} "Tämä asennusohjelma toimii vain 64-bittisellä Windowsin versiolla." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_FINNISH} "Tämä qBittorrent versio tarvitsee vähintään Windows 7:n." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_FINNISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/french.nsi b/dist/windows/installer-translations/french.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/french.nsi rename to dist/windows/installer-translations/french.nsh index 2a38eef17..985acb3d5 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/french.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/french.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_FRENCH} "Désinstallation de la version antérieure LangString launch_qbt ${LANG_FRENCH} "Lancer qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_FRENCH} "Cet installateur ne fonctionne que dans les versions 64 bits de Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_FRENCH} "Cette version de qBittorrent nécessite au moins Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_FRENCH} "Cet installateur nécessite au moins Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/galician.nsi b/dist/windows/installer-translations/galician.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/galician.nsi rename to dist/windows/installer-translations/galician.nsh index 402084f34..174083fe1 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/galician.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/galician.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_GALICIAN} "Desinstalando a versión anterior." LangString launch_qbt ${LANG_GALICIAN} "Iniciar qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_GALICIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_GALICIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_GALICIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/german.nsi b/dist/windows/installer-translations/german.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/german.nsi rename to dist/windows/installer-translations/german.nsh index fd7fbe946..59aec5957 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/german.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/german.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_GERMAN} "Vorherige Version wird deinstalliert." LangString launch_qbt ${LANG_GERMAN} "Starte qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_GERMAN} "Diese Installation funktioniert nur mit einer 64-bit Version von Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_GERMAN} "Diese Version von qBittorrent erfordert mindestens Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_GERMAN} "Diese Installation erfordert mindestens Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/greek.nsi b/dist/windows/installer-translations/greek.nsh similarity index 96% rename from dist/windows/installer-translations/greek.nsi rename to dist/windows/installer-translations/greek.nsh index b79b62e82..efdec9547 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/greek.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/greek.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_GREEK} "Γίνεται απεγκατάσταση LangString launch_qbt ${LANG_GREEK} "Εκκίνηση του qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_GREEK} "Αυτό το αρχείο εγκατάστασης λειτουργεί μόνο σε 64-bit εκδόσεις των Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_GREEK} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_GREEK} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/hebrew.nsi b/dist/windows/installer-translations/hebrew.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/hebrew.nsi rename to dist/windows/installer-translations/hebrew.nsh index b50b44dde..345365ecd 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/hebrew.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/hebrew.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_HEBREW} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_HEBREW} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_HEBREW} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_HEBREW} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_HEBREW} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/hungarian.nsi b/dist/windows/installer-translations/hungarian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/hungarian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/hungarian.nsh index 756da4cc3..ef70dd2c1 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/hungarian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/hungarian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_HUNGARIAN} "Előző verzió eltávolítása." LangString launch_qbt ${LANG_HUNGARIAN} "qBittorrent indítása." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_HUNGARIAN} "A telepítő csak 64-bites Windows verziókon működik." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_HUNGARIAN} "A qBittorrent ezen verziójához minimum Windows 7 szükséges." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_HUNGARIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/icelandic.nsi b/dist/windows/installer-translations/icelandic.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/icelandic.nsi rename to dist/windows/installer-translations/icelandic.nsh index 50457fd0a..d3962cb4a 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/icelandic.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/icelandic.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ICELANDIC} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_ICELANDIC} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_ICELANDIC} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_ICELANDIC} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_ICELANDIC} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/indonesian.nsi b/dist/windows/installer-translations/indonesian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/indonesian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/indonesian.nsh index 6b31ee330..085ec1246 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/indonesian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/indonesian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_INDONESIAN} "Menghapus versi sebelumnya." LangString launch_qbt ${LANG_INDONESIAN} "Buka qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_INDONESIAN} "Aplikasi ini hanya berjalan pada versi Windows 64-bit." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_INDONESIAN} "Versi qBittorrent ini membutuhkan setidaknya Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_INDONESIAN} "Penginstal ini membutuhkan setidaknya Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/irish.nsi b/dist/windows/installer-translations/irish.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/irish.nsi rename to dist/windows/installer-translations/irish.nsh index f4fd14c79..b5c3b1e4a 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/irish.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/irish.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_IRISH} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_IRISH} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_IRISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_IRISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_IRISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/italian.nsi b/dist/windows/installer-translations/italian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/italian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/italian.nsh index 0361259f6..93203132d 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/italian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/italian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ITALIAN} "Disinstallazione versione precedente." LangString launch_qbt ${LANG_ITALIAN} "Esegui qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_ITALIAN} "Questo installer funziona solo con versioni di Windows a 64bit." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_ITALIAN} "Questa versione di qBittorrent richiede Windows 7 o versioni successive." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_ITALIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/japanese.nsi b/dist/windows/installer-translations/japanese.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/japanese.nsi rename to dist/windows/installer-translations/japanese.nsh index 37f273479..0af594bfa 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/japanese.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/japanese.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_JAPANESE} "以前のバージョンをアンイン LangString launch_qbt ${LANG_JAPANESE} "qBittorrent を起動" ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_JAPANESE} "このインストーラは 64 ビット版の Windows でのみ実行できます。" -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_JAPANESE} "このバージョンの qBittorrent には Windows 7 以降が必要です。" ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_JAPANESE} "このインストーラの実行には Windows 10 1809 以降が必要です。" ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/korean.nsi b/dist/windows/installer-translations/korean.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/korean.nsi rename to dist/windows/installer-translations/korean.nsh index d3f5cd469..f1c32a07e 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/korean.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/korean.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_KOREAN} "이전 버전을 제거하는 중입니다 LangString launch_qbt ${LANG_KOREAN} "qBittorrent를 실행합니다." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_KOREAN} "이 설치 프로그램은 64비트 Windows 버전에서만 작동합니다." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_KOREAN} "이 qBittorrent 버전에는 Windows 7 이상이 필요합니다." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_KOREAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/kurdish.nsi b/dist/windows/installer-translations/kurdish.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/kurdish.nsi rename to dist/windows/installer-translations/kurdish.nsh index 36fb8b4d0..a44972d8d 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/kurdish.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/kurdish.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_KURDISH} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_KURDISH} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_KURDISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_KURDISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_KURDISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/latvian.nsi b/dist/windows/installer-translations/latvian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/latvian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/latvian.nsh index 622779db6..a34535690 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/latvian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/latvian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_LATVIAN} "Iepriekšējās versijas atinstalēšana. LangString launch_qbt ${LANG_LATVIAN} "Palaist qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_LATVIAN} "Šī instalēšanas programma darbojas tikai 64 bitu Windows versijās." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_LATVIAN} "Šai qBittorrent versijai ir nepieciešama vismaz Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_LATVIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsi b/dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsh similarity index 96% rename from dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsh index 7fdcdbe50..2645f1c45 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_LITHUANIAN} "Šalinama ankstesnė versija." LangString launch_qbt ${LANG_LITHUANIAN} "Paleisti qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_LITHUANIAN} "Šis įdiegėjas veikia tik su 64 bitų Windows versija." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_LITHUANIAN} "Ši qBittorent versija reikalauja bent Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_LITHUANIAN} "Šis įdiegėjas reikalauja bent Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsi b/dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsi rename to dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsh index 9b5a24509..b12ce3563 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_LUXEMBOURGISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_LUXEMBOURGISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_LUXEMBOURGISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/macedonian.nsi b/dist/windows/installer-translations/macedonian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/macedonian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/macedonian.nsh index 7a635d612..67fe96f5a 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/macedonian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/macedonian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_MACEDONIAN} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_MACEDONIAN} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_MACEDONIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_MACEDONIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_MACEDONIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/malay.nsi b/dist/windows/installer-translations/malay.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/malay.nsi rename to dist/windows/installer-translations/malay.nsh index 10cbca020..f6acca8b8 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/malay.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/malay.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_MALAY} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_MALAY} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_MALAY} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_MALAY} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_MALAY} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/mongolian.nsi b/dist/windows/installer-translations/mongolian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/mongolian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/mongolian.nsh index ba0a0e179..551b8e36f 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/mongolian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/mongolian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_MONGOLIAN} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_MONGOLIAN} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_MONGOLIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_MONGOLIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_MONGOLIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/norwegian.nsi b/dist/windows/installer-translations/norwegian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/norwegian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/norwegian.nsh index d8a3e17c1..f5155d7c2 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/norwegian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/norwegian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_NORWEGIAN} "Avinstallerer forrige versjon." LangString launch_qbt ${LANG_NORWEGIAN} "Sett i gang qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_NORWEGIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_NORWEGIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_NORWEGIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsi b/dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsi rename to dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsh index 008ea3c01..7db898f28 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/polish.nsi b/dist/windows/installer-translations/polish.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/polish.nsi rename to dist/windows/installer-translations/polish.nsh index 6c09dcc63..0cf4065e3 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/polish.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/polish.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_POLISH} "Odinstalowywanie poprzedniej wersji." LangString launch_qbt ${LANG_POLISH} "Uruchom qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_POLISH} "Ten instalator działa tylko w 64-bitowych wersjach systemu Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_POLISH} "Ta wersja qBittorrent wymaga co najmniej systemu Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_POLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi b/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi rename to dist/windows/installer-translations/portuguese.nsh index 0148d7ba9..f28f11c51 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_PORTUGUESE} "A desinstalar versão anterior." LangString launch_qbt ${LANG_PORTUGUESE} "Iniciar qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_PORTUGUESE} "Este instalador funciona apenas em versões Windows de 64 bits." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_PORTUGUESE} "Esta versão qBittorrent requer pelo menos o Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_PORTUGUESE} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsi b/dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsi rename to dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsh index 83eb2a7bd..366833583 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_PORTUGUESEBR} "Desinstalando a versão anterior." LangString launch_qbt ${LANG_PORTUGUESEBR} "Executar o qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_PORTUGUESEBR} "Este instalador só funciona nas versões 64 bits do Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_PORTUGUESEBR} "Esta versão do qBittorrent requer no mínimo o Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_PORTUGUESEBR} "Este instalador requer no mínimo o Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/romanian.nsi b/dist/windows/installer-translations/romanian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/romanian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/romanian.nsh index bf912b96f..7515165d0 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/romanian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/romanian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ROMANIAN} "Se dezinstalează versiunea anterioară. LangString launch_qbt ${LANG_ROMANIAN} "Lansați qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_ROMANIAN} "Acest program de instalare funcționează doar pe versiunile Windows pe 64 de biți." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_ROMANIAN} "Această versiune de qBittorrent necesită cel puțin Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_ROMANIAN} "Acest program de instalare necesită cel puțin Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/russian.nsi b/dist/windows/installer-translations/russian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/russian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/russian.nsh index 153080353..eec7de7c8 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/russian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/russian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_RUSSIAN} "Удаляется старая верс LangString launch_qbt ${LANG_RUSSIAN} "Запустить qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_RUSSIAN} "Этот установщик работает только на 64-битных версиях Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_RUSSIAN} "Для работы этой версии qBittorrent требуется Windows 7 или выше." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_RUSSIAN} "Для работы этого установщика требуется Windows 10 1809 или выше." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/serbian.nsi b/dist/windows/installer-translations/serbian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/serbian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/serbian.nsh index 406aa63bf..ddb257446 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/serbian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/serbian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SERBIAN} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_SERBIAN} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_SERBIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_SERBIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_SERBIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsi b/dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsi rename to dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsh index f31b2c190..7062cfb78 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SERBIANLATIN} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_SERBIANLATIN} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_SERBIANLATIN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_SERBIANLATIN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_SERBIANLATIN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsi b/dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsi rename to dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsh index da9e803d8..44c5a3e4b 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SIMPCHINESE} "卸载以前的版本。" LangString launch_qbt ${LANG_SIMPCHINESE} "启动 qBittorrent。" ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_SIMPCHINESE} "此安装程序仅支持 64 位 Windows 系统。" -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_SIMPCHINESE} "这个版本的 qBittorrent 仅支持 Windows 7 及更新的系统。" ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_SIMPCHINESE} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/slovak.nsi b/dist/windows/installer-translations/slovak.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/slovak.nsi rename to dist/windows/installer-translations/slovak.nsh index 66876ba14..c784748b1 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/slovak.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/slovak.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SLOVAK} "Odinštalácia predchádzajúcej verzie." LangString launch_qbt ${LANG_SLOVAK} "Spustiť qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_SLOVAK} "Táto inštalácia funguje iba na 64-bitových verziách Windowsu." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_SLOVAK} "Táto qBittorrent verzia vyžaduje aspoň Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_SLOVAK} "Tento inštalátor vyžaduje aspoň Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/slovenian.nsi b/dist/windows/installer-translations/slovenian.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/slovenian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/slovenian.nsh index 2dcd9ccac..da5bd3856 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/slovenian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/slovenian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SLOVENIAN} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_SLOVENIAN} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_SLOVENIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_SLOVENIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_SLOVENIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/spanish.nsi b/dist/windows/installer-translations/spanish.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/spanish.nsi rename to dist/windows/installer-translations/spanish.nsh index 7efe0844d..4f25943b7 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/spanish.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/spanish.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SPANISH} "Desinstalando la versión anterior." LangString launch_qbt ${LANG_SPANISH} "Iniciar qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_SPANISH} "Este instalador solo funciona en versiones de 64-bit de Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_SPANISH} "Esta versión de qBittorrent requiere Windows 7 o superior." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_SPANISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi b/dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi rename to dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsh index 7cdd146fa..c59cfabd5 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Desinstalando la versión an LangString launch_qbt ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Iniciar qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Este instalador solo funciona en versiones de 64-bit de Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Esta versión de qBittorrent requiere Windows 7 o superior." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/swedish.nsi b/dist/windows/installer-translations/swedish.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/swedish.nsi rename to dist/windows/installer-translations/swedish.nsh index f471141bf..e52cbc31d 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/swedish.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/swedish.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SWEDISH} "Avinstallerar tidigare version." LangString launch_qbt ${LANG_SWEDISH} "Kör qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_SWEDISH} "Det här installationsprogrammet fungerar endast i 64-bitars Windows-versioner." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_SWEDISH} "Den här qBittorrent-versionen kräver minst Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_SWEDISH} "Det här installationsprogrammet kräver minst Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/thai.nsi b/dist/windows/installer-translations/thai.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/thai.nsi rename to dist/windows/installer-translations/thai.nsh index c48bef13e..411c54b20 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/thai.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/thai.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_THAI} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_THAI} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_THAI} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_THAI} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_THAI} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsi b/dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsi rename to dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsh index 500d61917..63ba5b70d 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_TRADCHINESE} "正在移除先前版本" LangString launch_qbt ${LANG_TRADCHINESE} "啟動 qBittorrent" ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_TRADCHINESE} "此安裝程式僅支援 64 位元版本的 Windows。" -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_TRADCHINESE} "此 qBittorrent 版本僅支援 Windows 7 以上的系統。" ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_TRADCHINESE} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/turkish.nsi b/dist/windows/installer-translations/turkish.nsh similarity index 96% rename from dist/windows/installer-translations/turkish.nsi rename to dist/windows/installer-translations/turkish.nsh index 63dc0b306..2ddcf4414 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/turkish.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/turkish.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_TURKISH} "Önceki sürüm kaldırılıyor." LangString launch_qbt ${LANG_TURKISH} "qBittorrent'i başlat." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_TURKISH} "Bu yükleyici sadece 64-bit Windows sürümlerinde çalışır." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_TURKISH} "Bu qBittorrent sürümü en az Windows 7 gerektirir." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_TURKISH} "Bu yükleyici en az Windows 10 1809 gerektirir." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsi b/dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsh similarity index 96% rename from dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsi rename to dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsh index 6d5377fd4..08539f47d 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_UKRAINIAN} "Видалення попередньо LangString launch_qbt ${LANG_UKRAINIAN} "Запустити qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_UKRAINIAN} "Ця програма установки працює тільки в 64-розрядних версіях Windows." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_UKRAINIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_UKRAINIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/uzbek.nsi b/dist/windows/installer-translations/uzbek.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/uzbek.nsi rename to dist/windows/installer-translations/uzbek.nsh index 3b9fc1e08..283a9293d 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/uzbek.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/uzbek.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_UZBEK} "Oldingi versiyani oʻchirish." LangString launch_qbt ${LANG_UZBEK} "qBittorrent ishga tushirilsin." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_UZBEK} "Bu oʻrnatuvchi faqat Windows 64-bit versiyalarda ishlaydi." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_UZBEK} "qBittorrent bu versiyasi kamida Windows 7 talab qiladi." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_UZBEK} "Bu oʻrnatuvchi kamida Windows 10 1809 talab qiladi." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer-translations/welsh.nsi b/dist/windows/installer-translations/welsh.nsh similarity index 95% rename from dist/windows/installer-translations/welsh.nsi rename to dist/windows/installer-translations/welsh.nsh index ede9f37f3..c816384e5 100644 --- a/dist/windows/installer-translations/welsh.nsi +++ b/dist/windows/installer-translations/welsh.nsh @@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_WELSH} "Uninstalling previous version." LangString launch_qbt ${LANG_WELSH} "Launch qBittorrent." ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." LangString inst_requires_64bit ${LANG_WELSH} "This installer works only in 64-bit Windows versions." -;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." -LangString inst_requires_win7 ${LANG_WELSH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7." ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809." LangString inst_requires_win10 ${LANG_WELSH} "This installer requires at least Windows 10 1809." ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent" diff --git a/dist/windows/installer.nsi b/dist/windows/installer.nsh similarity index 88% rename from dist/windows/installer.nsi rename to dist/windows/installer.nsh index a76e92609..030404071 100644 --- a/dist/windows/installer.nsi +++ b/dist/windows/installer.nsh @@ -25,18 +25,9 @@ Section $(inst_qbt_req) ;"qBittorrent (required)" ; Set output path to the installation directory. SetOutPath $INSTDIR ; Put files there - File "qbittorrent.exe" - File "qbittorrent.pdb" + File "${QBT_DIST_DIR}\qbittorrent.exe" File "qt.conf" - - ;Create 'translations' directory - CreateDirectory $INSTDIR\translations - ; Set output path to the installation\translations directory. - SetOutPath "$INSTDIR\translations" - ; Put files there - File /r "translations\qt*.qm" - ; Restore output path because it affects `CreateShortCut`. It affects the "Start in" field. - SetOutPath $INSTDIR + File /nonfatal /r /x "${QBT_DIST_DIR}\qbittorrent.exe" "${QBT_DIST_DIR}\*.*" ; Write the installation path into the registry WriteRegStr HKLM "Software\qBittorrent" "InstallLocation" "$INSTDIR" @@ -177,24 +168,15 @@ Function .onInit !insertmacro Init "installer" !insertmacro MUI_LANGDLL_DISPLAY - !ifndef QBT_USES_QT6 - ${IfNot} ${AtLeastWin7} - MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_win7) - Abort - ${EndIf} - !else - ${IfNot} ${AtLeastWaaS} 1809 ; Windows 10 1809. Min supported version by Qt6 - MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_win10) - Abort - ${EndIf} - !endif + ${IfNot} ${AtLeastWaaS} 1809 ; Windows 10 1809. Min supported version by Qt6 + MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_win10) + Abort + ${EndIf} - !ifdef QBT_IS_X64 - ${IfNot} ${RunningX64} - MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_64bit) - Abort - ${EndIf} - !endif + ${IfNot} ${RunningX64} + MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_64bit) + Abort + ${EndIf} ;Search if qBittorrent is already installed. FindFirst $0 $1 "$INSTDIR\uninst.exe" diff --git a/dist/windows/license.txt b/dist/windows/license.txt new file mode 100644 index 000000000..3fe9d6cb2 --- /dev/null +++ b/dist/windows/license.txt @@ -0,0 +1,691 @@ +The qBittorrent source code is licensed under the GNU General Public License, +version 2 or (at your option) any later version (GPLv2+). However, the binary +distribution is licensed under GNU General Public License, version 3 or (at +your option) any later version (GPLv3+), because it contains GPLv3+ assets +(eg images). In both cases, the following special exception is added: + +In addition, as a special exception, the copyright holders give permission to +link this program with the OpenSSL project's "OpenSSL" library (or with +modified versions of it that use the same license as the "OpenSSL" library), +and distribute the linked executables. You must obey the GNU General Public +License in all respects for all of the code used other than "OpenSSL". If you +modify file(s), you may extend this exception to your version of the file(s), +but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this +exception statement from your version. + +---------- + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 29 June 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the +GNU General Public License for most of our software; it applies also to +any other work released this way by its authors. You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to prevent others from denying you +these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have +certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if +you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same +freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive +or can get the source code. And you must show them these terms so they +know their rights. + + Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: +(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License +giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. + + For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains +that there is no warranty for this free software. For both users' and +authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as +changed, so that their problems will not be attributed erroneously to +authors of previous versions. + + Some devices are designed to deny users access to install or run +modified versions of the software inside them, although the manufacturer +can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of +protecting users' freedom to change the software. The systematic +pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to +use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we +have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those +products. If such problems arise substantially in other domains, we +stand ready to extend this provision to those domains in future versions +of the GPL, as needed to protect the freedom of users. + + Finally, every program is threatened constantly by software patents. +States should not allow patents to restrict development and use of +software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to +avoid the special danger that patents applied to a free program could +make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that +patents cannot be used to render the program non-free. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Use with the GNU Affero General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the special requirements of the GNU Affero General Public License, +section 13, concerning interaction through a network will apply to the +combination as such. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If the program does terminal interaction, make it output a short +notice like this when it starts in an interactive mode: + + Copyright (C) + This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, your program's commands +might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see +. + + The GNU General Public License does not permit incorporating your program +into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you +may consider it more useful to permit linking proprietary applications with +the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. But first, please read +. diff --git a/dist/windows/nsis plugins/FindProcDLL_mod_by_hnedka.7z b/dist/windows/nsis plugins/FindProcDLL_mod_by_hnedka.7z deleted file mode 100644 index 01cc54de6..000000000 Binary files a/dist/windows/nsis plugins/FindProcDLL_mod_by_hnedka.7z and /dev/null differ diff --git a/dist/windows/nsis plugins/UAC.zip b/dist/windows/nsis plugins/UAC.zip deleted file mode 100644 index 66489aacd..000000000 Binary files a/dist/windows/nsis plugins/UAC.zip and /dev/null differ diff --git a/dist/windows/nsis plugins/nsisFirewall.zip b/dist/windows/nsis plugins/nsisFirewall.zip deleted file mode 100644 index 3d34ac4e7..000000000 Binary files a/dist/windows/nsis plugins/nsisFirewall.zip and /dev/null differ diff --git a/dist/windows/qbittorrent.nsi b/dist/windows/qbittorrent.nsi index 0c786bd90..a9a3ce5c5 100644 --- a/dist/windows/qbittorrent.nsi +++ b/dist/windows/qbittorrent.nsi @@ -1,4 +1,4 @@ -!include config.nsi -!include translations.nsi -!include installer.nsi -!include uninstaller.nsi +!include config.nsh +!include translations.nsh +!include installer.nsh +!include uninstaller.nsh diff --git a/dist/windows/translations.nsi b/dist/windows/translations.nsh similarity index 64% rename from dist/windows/translations.nsi rename to dist/windows/translations.nsh index e8b6331f1..0cad4ef71 100644 --- a/dist/windows/translations.nsi +++ b/dist/windows/translations.nsh @@ -63,61 +63,61 @@ !addincludedir installer-translations ;The languages should be in alphabetical order -!include afrikaans.nsi -!include albanian.nsi -!include arabic.nsi -!include basque.nsi -!include belarusian.nsi -!include bosnian.nsi -!include breton.nsi -!include bulgarian.nsi -!include catalan.nsi -!include croatian.nsi -!include czech.nsi -!include danish.nsi -!include dutch.nsi -!include english.nsi -!include esperanto.nsi -!include estonian.nsi -!include farsi.nsi -!include finnish.nsi -!include french.nsi -!include galician.nsi -!include german.nsi -!include greek.nsi -!include hebrew.nsi -!include hungarian.nsi -!include icelandic.nsi -!include indonesian.nsi -!include irish.nsi -!include italian.nsi -!include japanese.nsi -!include korean.nsi -!include kurdish.nsi -!include latvian.nsi -!include lithuanian.nsi -!include luxembourgish.nsi -!include macedonian.nsi -!include malay.nsi -!include mongolian.nsi -!include norwegian.nsi -!include norwegiannynorsk.nsi -!include polish.nsi -!include portuguese.nsi -!include portuguesebr.nsi -!include romanian.nsi -!include russian.nsi -!include serbian.nsi -!include serbianlatin.nsi -!include simpchinese.nsi -!include slovak.nsi -!include slovenian.nsi -!include spanish.nsi -!include spanishinternational.nsi -!include swedish.nsi -!include thai.nsi -!include tradchinese.nsi -!include turkish.nsi -!include ukrainian.nsi -!include uzbek.nsi -!include welsh.nsi +!include afrikaans.nsh +!include albanian.nsh +!include arabic.nsh +!include basque.nsh +!include belarusian.nsh +!include bosnian.nsh +!include breton.nsh +!include bulgarian.nsh +!include catalan.nsh +!include croatian.nsh +!include czech.nsh +!include danish.nsh +!include dutch.nsh +!include english.nsh +!include esperanto.nsh +!include estonian.nsh +!include farsi.nsh +!include finnish.nsh +!include french.nsh +!include galician.nsh +!include german.nsh +!include greek.nsh +!include hebrew.nsh +!include hungarian.nsh +!include icelandic.nsh +!include indonesian.nsh +!include irish.nsh +!include italian.nsh +!include japanese.nsh +!include korean.nsh +!include kurdish.nsh +!include latvian.nsh +!include lithuanian.nsh +!include luxembourgish.nsh +!include macedonian.nsh +!include malay.nsh +!include mongolian.nsh +!include norwegian.nsh +!include norwegiannynorsk.nsh +!include polish.nsh +!include portuguese.nsh +!include portuguesebr.nsh +!include romanian.nsh +!include russian.nsh +!include serbian.nsh +!include serbianlatin.nsh +!include simpchinese.nsh +!include slovak.nsh +!include slovenian.nsh +!include spanish.nsh +!include spanishinternational.nsh +!include swedish.nsh +!include thai.nsh +!include tradchinese.nsh +!include turkish.nsh +!include ukrainian.nsh +!include uzbek.nsh +!include welsh.nsh diff --git a/dist/windows/uninstaller.nsi b/dist/windows/uninstaller.nsh similarity index 100% rename from dist/windows/uninstaller.nsi rename to dist/windows/uninstaller.nsh