diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
index 237f6e762..5191b9022 100644
--- a/.gitattributes
+++ b/.gitattributes
@@ -6,4 +6,5 @@ core.eol=lf
*.qm binary
*.zip binary
+dist/windows/license.txt text eol=crlf
test/testdata/crlf.txt text eol=crlf
diff --git a/.github/workflows/ci_windows.yaml b/.github/workflows/ci_windows.yaml
index fa2f871df..a8a63b960 100644
--- a/.github/workflows/ci_windows.yaml
+++ b/.github/workflows/ci_windows.yaml
@@ -116,30 +116,31 @@ jobs:
- name: Prepare build artifacts
run: |
mkdir upload
- copy build/qbittorrent.exe upload
- copy build/qbittorrent.pdb upload
- copy dist/windows/qt.conf upload
+ mkdir upload/qBittorrent
+ copy build/qbittorrent.exe upload/qBittorrent
+ copy build/qbittorrent.pdb upload/qBittorrent
+ copy dist/windows/qt.conf upload/qBittorrent
# runtimes
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Core.dll" upload
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Gui.dll" upload
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Network.dll" upload
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Sql.dll" upload
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Svg.dll" upload
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Widgets.dll" upload
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Xml.dll" upload
- mkdir upload/plugins/iconengines
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/iconengines/qsvgicon.dll" upload/plugins/iconengines
- mkdir upload/plugins/imageformats
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/imageformats/qico.dll" upload/plugins/imageformats
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/imageformats/qsvg.dll" upload/plugins/imageformats
- mkdir upload/plugins/platforms
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/platforms/qwindows.dll" upload/plugins/platforms
- mkdir upload/plugins/sqldrivers
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/sqldrivers/qsqlite.dll" upload/plugins/sqldrivers
- mkdir upload/plugins/styles
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/styles/qwindowsvistastyle.dll" upload/plugins/styles
- mkdir upload/plugins/tls
- copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/tls/qschannelbackend.dll" upload/plugins/tls
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Core.dll" upload/qBittorrent
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Gui.dll" upload/qBittorrent
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Network.dll" upload/qBittorrent
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Sql.dll" upload/qBittorrent
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Svg.dll" upload/qBittorrent
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Widgets.dll" upload/qBittorrent
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/bin/Qt6Xml.dll" upload/qBittorrent
+ mkdir upload/qBittorrent/plugins/iconengines
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/iconengines/qsvgicon.dll" upload/qBittorrent/plugins/iconengines
+ mkdir upload/qBittorrent/plugins/imageformats
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/imageformats/qico.dll" upload/qBittorrent/plugins/imageformats
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/imageformats/qsvg.dll" upload/qBittorrent/plugins/imageformats
+ mkdir upload/qBittorrent/plugins/platforms
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/platforms/qwindows.dll" upload/qBittorrent/plugins/platforms
+ mkdir upload/qBittorrent/plugins/sqldrivers
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/sqldrivers/qsqlite.dll" upload/qBittorrent/plugins/sqldrivers
+ mkdir upload/qBittorrent/plugins/styles
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/styles/qwindowsvistastyle.dll" upload/qBittorrent/plugins/styles
+ mkdir upload/qBittorrent/plugins/tls
+ copy "${{ env.Qt6_DIR }}/plugins/tls/qschannelbackend.dll" upload/qBittorrent/plugins/tls
# cmake additionals
mkdir upload/cmake
copy build/compile_commands.json upload/cmake
@@ -152,3 +153,14 @@ jobs:
with:
name: qBittorrent-CI_Windows-x64_libtorrent-${{ matrix.libt_version }}
path: upload
+
+ - name: Create installer
+ run: |
+ 7z x -o"dist/windows/" "dist/windows/NSISPlugins.zip"
+ makensis /DQBT_DIST_DIR="../../upload/qBittorrent" dist/windows/qbittorrent.nsi
+
+ - name: Upload installer
+ uses: actions/upload-artifact@v3
+ with:
+ name: qBittorrent-CI_Windows-x64_libtorrent-${{ matrix.libt_version }}-setup
+ path: dist/windows/qbittorrent_*_setup.exe
diff --git a/.pre-commit-config.yaml b/.pre-commit-config.yaml
index 29507cfa5..e10d3e94c 100644
--- a/.pre-commit-config.yaml
+++ b/.pre-commit-config.yaml
@@ -35,6 +35,7 @@ repos:
(?x)^(
src/webui/www/private/css/lib/.* |
src/webui/www/private/scripts/lib/.* |
+ dist/windows/license.txt |
test/testdata/crlf.txt
)$
diff --git a/dist/windows/NSISPlugins.zip b/dist/windows/NSISPlugins.zip
new file mode 100644
index 000000000..6ec673a4d
Binary files /dev/null and b/dist/windows/NSISPlugins.zip differ
diff --git a/dist/windows/README.txt b/dist/windows/README.txt
index fe5bb562c..1a2e4a6bf 100644
--- a/dist/windows/README.txt
+++ b/dist/windows/README.txt
@@ -21,46 +21,40 @@ You will need NSIS 3 to make the installer. UPX is an optional requirement.
1. Open the config.nsi file in an editor and change line that contains
"!define QBT_VERSION "3.0.3"" to the version of qbittorrent you just built.
2. config.nsi contains some other defines that control the installer output. Read the comments in that file.
-3. Extract the plugins found in the folder "nsis plugins" into your
- NSIS's unicode Plugin directory(usually C:\Program Files\NSIS\Plugins\x86-unicode).
- Only the *.dll files are needed. Use the unicode version of the dlls.
+3. Extract "NSISPlugins.zip" next to "qbittorrent.nsi" script or into your
+ NSIS's unicode Plugin directory (usually "C:\Program Files\NSIS\Plugins\x86-unicode").
4. The script you need to compile is "qbittorrent.nsi". It includes all other necessary scripts.
5. The script expects the following file tree:
-The installer script expects the following file tree:
-
-Root:
installer-translations
- afrikaans.nsi
- ....
- (all the .nsi files found here in every source release)
- welsh.nsi
-translations
- qt_ar.qm
- ...
- (All the .qm files found in the 'translations' folder of your Qt install. Those files differ between Qt5 and Qt6.
- You will need the files that conform to this globbing expression 'qt_??.qm qt_??_??.qm qtbase_??.qm qtbase_??_??.qm'.
- Some of those files will be stubs. Filter any file that is smaller than 10KB in size.
- Alternatively you can use the 'gather_qt_translations.py' script found in the same folder as this file.
- Run it with '--help' to see its usage.)
- qt_zh_TW.qm
-installer.nsi
+ afrikaans.nsh
+ ....
+ (all the .nsh files found here in every source release)
+ welsh.nsh
+installer.nsh
license.txt
-config.nsi
-helper.nsi
-qbittorrent.exe
-qbittorrent.pdb
+config.nsh
qbittorrent.nsi
qt.conf
-translations.nsi
+translations.nsh
UAC.nsh
-uninstaller.nsi
+uninstaller.nsh
+qBittorrent
+ qbittorrent.exe (required)
+ qbittorrent.pdb (optional but recommended)
+ translations (optional)
+ qt_ar.qm
+ ..
+ (All the .qm files found in the 'translations' folder of your Qt install. Those files differ between Qt5 and Qt6.
+ You will need the files that conform to this globbing expression 'qt_??.qm qt_??_??.qm qtbase_??.qm qtbase_??_??.qm'.
+ Some of those files will be stubs. Filter any file that is smaller than 10KB in size.
+ Alternatively you can use the 'gather_qt_translations.py' script found in the same folder as this file.
+ Run it with '--help' to see its usage.)
+ qt_zh_TW.qm
+ (Any other files including the ones from all subdirectories will be also included in the installer.)
-
-6. "license.txt" is a text file that contains the text rendered
- from src\gui\gpl.html
-7. "qbittorrent.exe" is the compiled binary file.
-8. "qbittorrent.pdb" is the compiled binary's PDB file.
+6. "qbittorrent.exe" is the compiled binary file.
+7. "qbittorrent.pdb" is the compiled binary's PDB file.
SCRIPT HACKERS:
diff --git a/dist/windows/config.nsi b/dist/windows/config.nsh
similarity index 75%
rename from dist/windows/config.nsi
rename to dist/windows/config.nsh
index 1f86823ee..fcfe5f586 100644
--- a/dist/windows/config.nsi
+++ b/dist/windows/config.nsh
@@ -5,17 +5,6 @@
; Doing so may make antivirus software flag the installer as virus/malware
;!define USE_UPX
-; Uncomment when packaging 64bit qbittorrent
-;!define QBT_IS_X64
-
-; Uncomment when packaging qt6 qbittorrent
-; It will also define QBT_IS_X64
-;!define QBT_USES_QT6
-
-!ifdef QBT_USES_QT6
-!define /redef QBT_IS_X64
-!endif
-
; qBittorrent version
; The string MUST contain ONLY numbers delimited by dots.
; It MUST contain a maximum of 4 delimited numbers
@@ -25,12 +14,12 @@
; 4.5.1.3 -> good
; 4.5.1.3.2 -> bad
; 4.5.0beta -> bad
-!define /ifndef QBT_VERSION "4.5.0"
+!define /ifndef QBT_VERSION "5.0.0"
; Option that controls the installer's window name
; If set, its value will be used like this:
; "qBittorrent ${QBT_INSTALLER_FILENAME}"
-; If not set, the window name will be auto composed from QBT_VERSION, QBT_USES_QT6, QBT_IS_X64
+; If not set, the window name will be auto composed from QBT_VERSION
; If you set this define then you MUST set QBT_INSTALLER_FILENAME too. Otherwise it will be ignored.
; This define is meant to ease automation from scripts/commandline
;!define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME
@@ -38,7 +27,7 @@
; Option that controls the installer's window name
; If set, its value will be used like this:
; "qbittorrent_${QBT_INSTALLER_FILENAME}_setup.exe"
-; If not set, the window name will be auto composed from QBT_VERSION, QBT_USES_QT6, QBT_IS_X64
+; If not set, the installer filename will be auto composed from QBT_VERSION
; If you set this define then you MUST set QBT_INSTALLER_WINDOWNAME too. Otherwise it will be ignored.
; This define is meant to ease automation from scripts/commandline
;!define QBT_INSTALLER_FILENAME
@@ -47,29 +36,16 @@
;==============================================================================
!ifndef QBT_INSTALLER_WINDOWNAME | QBT_INSTALLER_FILENAME
- !ifndef QBT_IS_X64
- ; The name of the installer
- !define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME "${QBT_VERSION}"
+ ; The name of the installer
+ !define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME "${QBT_VERSION} x64"
- ; The file to write
- !define QBT_INSTALLER_FILENAME "${QBT_VERSION}"
- !else ; QBT_IS_X64
- !ifndef QBT_USES_QT6
- ; The name of the installer
- !define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME "${QBT_VERSION} x64"
-
- ; The file to write
- !define QBT_INSTALLER_FILENAME "${QBT_VERSION}_x64"
- !else ; QBT_USES_QT6
- ; The name of the installer
- !define QBT_INSTALLER_WINDOWNAME "${QBT_VERSION} (qt6) x64"
-
- ; The file to write
- !define QBT_INSTALLER_FILENAME "${QBT_VERSION}_qt6_x64"
- !endif ; QBT_USES_QT6
- !endif ; QBT_IS_X64
+ ; The file to write
+ !define QBT_INSTALLER_FILENAME "${QBT_VERSION}_x64"
!endif
+!define /ifndef QBT_DIST_DIR "qBittorrent"
+!define /ifndef QBT_NSIS_PLUGINS_DIR "NSISPlugins"
+
Unicode true
ManifestDPIAware true
@@ -86,9 +62,7 @@ XPStyle on
!include "UAC.nsh"
!include "FileFunc.nsh"
!include "WinVer.nsh"
-!ifdef QBT_IS_X64
!include "x64.nsh"
-!endif
!include "3rdparty\VersionCompleteXXXX.nsi"
;For the file association
@@ -121,15 +95,8 @@ VIAddVersionKey "FileVersion" "${QBT_VERSION}"
${VersionCompleteXXXX} ${QBT_VERSION} VERSION_4_PART
VIProductVersion "${VERSION_4_PART}"
-; The default installation directory. It changes depending if we install in the 64bit dir or not.
-; A caveat of this is if a user has installed a 32bit version and then runs the 64bit installer
-; (which in turn launches the 32bit uninstaller first) the value will still point to the 32bit location.
-; The user has to manually uninstall the old version and THEN run the 64bit installer
-!ifndef QBT_IS_X64
- InstallDir $PROGRAMFILES32\qBittorrent
-!else
- InstallDir $PROGRAMFILES64\qBittorrent
-!endif
+; The default installation directory.
+InstallDir $PROGRAMFILES64\qBittorrent
; Registry key to check for directory (so if you install again, it will
; overwrite the old one automatically)
@@ -171,8 +138,10 @@ RequestExecutionLevel user
!insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES
!insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL
-ReserveFile "${NSISDIR}\Plugins\x86-unicode\FindProcDLL.dll"
-ReserveFile "${NSISDIR}\Plugins\x86-unicode\UAC.dll"
+
+!addplugindir /x86-unicode "${QBT_NSIS_PLUGINS_DIR}"
+ReserveFile /plugin FindProcDLL.dll
+ReserveFile /plugin UAC.dll
!macro Init thing
uac_tryagain:
diff --git a/dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsi b/dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsh
index c46d5e2dd..1a93eb24b 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/afrikaans.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_AFRIKAANS} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_AFRIKAANS} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_AFRIKAANS} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_AFRIKAANS} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_AFRIKAANS} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/albanian.nsi b/dist/windows/installer-translations/albanian.nsh
similarity index 100%
rename from dist/windows/installer-translations/albanian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/albanian.nsh
diff --git a/dist/windows/installer-translations/arabic.nsi b/dist/windows/installer-translations/arabic.nsh
similarity index 96%
rename from dist/windows/installer-translations/arabic.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/arabic.nsh
index ce6bb15f3..051e36ab2 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/arabic.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/arabic.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ARABIC} "جاري ازالة النسخة السا
LangString launch_qbt ${LANG_ARABIC} "تشغيل البرنامج"
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_ARABIC} "هذا المثبت يعمل فقط في نسخ ويندوز 64 بت"
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_ARABIC} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_ARABIC} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/basque.nsi b/dist/windows/installer-translations/basque.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/basque.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/basque.nsh
index fd41ecc9a..34d898edb 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/basque.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/basque.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BASQUE} "Aurreko bertsioa kentzen."
LangString launch_qbt ${LANG_BASQUE} "Abiarazi qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_BASQUE} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_BASQUE} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_BASQUE} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/belarusian.nsi b/dist/windows/installer-translations/belarusian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/belarusian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/belarusian.nsh
index 09c075040..d352b58ce 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/belarusian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/belarusian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BELARUSIAN} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_BELARUSIAN} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_BELARUSIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_BELARUSIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_BELARUSIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/bosnian.nsi b/dist/windows/installer-translations/bosnian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/bosnian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/bosnian.nsh
index c32eeccd0..4e80205c9 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/bosnian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/bosnian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BOSNIAN} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_BOSNIAN} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_BOSNIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_BOSNIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_BOSNIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/breton.nsi b/dist/windows/installer-translations/breton.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/breton.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/breton.nsh
index dbfaac2bc..433a1db1e 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/breton.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/breton.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BRETON} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_BRETON} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_BRETON} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_BRETON} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_BRETON} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsi b/dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsh
index 4ab6e9e21..0ebcc0f05 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/bulgarian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_BULGARIAN} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_BULGARIAN} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_BULGARIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_BULGARIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_BULGARIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/catalan.nsi b/dist/windows/installer-translations/catalan.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/catalan.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/catalan.nsh
index ff0ea3406..25ca1ad88 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/catalan.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/catalan.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_CATALAN} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_CATALAN} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_CATALAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_CATALAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_CATALAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/croatian.nsi b/dist/windows/installer-translations/croatian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/croatian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/croatian.nsh
index 3b4eb8738..4ac6be009 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/croatian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/croatian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_CROATIAN} "Deinstaliraj prethodnu verziju."
LangString launch_qbt ${LANG_CROATIAN} "Pokreni qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_CROATIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_CROATIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_CROATIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/czech.nsi b/dist/windows/installer-translations/czech.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/czech.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/czech.nsh
index ed7cb8e41..f5856ea55 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/czech.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/czech.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_CZECH} "Odinstalace předchozí verze."
LangString launch_qbt ${LANG_CZECH} "Spustit qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_CZECH} "Tento instalátor funguje pouze v 64-bit Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_CZECH} "Tato verze qBittorrent vyžaduje minimálně Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_CZECH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/danish.nsi b/dist/windows/installer-translations/danish.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/danish.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/danish.nsh
index 8b5f11d53..e4b95faa7 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/danish.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/danish.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_DANISH} "Afinstallerer tidligere version."
LangString launch_qbt ${LANG_DANISH} "Start qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_DANISH} "Installationsprogrammet virker kun i Windows-versioner som er 64-bit."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_DANISH} "qBittorrent-versionen kræver mindst Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_DANISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/dutch.nsi b/dist/windows/installer-translations/dutch.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/dutch.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/dutch.nsh
index 6a73ec17f..373572653 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/dutch.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/dutch.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_DUTCH} "Vorige versie verwijderen."
LangString launch_qbt ${LANG_DUTCH} "qBittorrent starten."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_DUTCH} "Dit installatieprogramma werkt alleen in 64-bit Windows-versies."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_DUTCH} "Deze versie van qBittorrent vereist ten minste Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_DUTCH} "Dit installatieprogramma vereist ten minste Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/english.nsi b/dist/windows/installer-translations/english.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/english.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/english.nsh
index fecf97c8f..7de5a35d3 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/english.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/english.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/esperanto.nsi b/dist/windows/installer-translations/esperanto.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/esperanto.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/esperanto.nsh
index a9db79867..549b88856 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/esperanto.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/esperanto.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ESPERANTO} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_ESPERANTO} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_ESPERANTO} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_ESPERANTO} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_ESPERANTO} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/estonian.nsi b/dist/windows/installer-translations/estonian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/estonian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/estonian.nsh
index 42ab103a4..4aaa46933 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/estonian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/estonian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ESTONIAN} "Desinstallitakse eelmist versiooni."
LangString launch_qbt ${LANG_ESTONIAN} "Käivita qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_ESTONIAN} "See installer töötab ainult 64-bit Windowsi versioonides."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_ESTONIAN} "Selle qBittorrenti versiooni jaoks on vajalik vähemalt Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_ESTONIAN} "Selle installeri jaoks on vajalik vähemalt Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/farsi.nsi b/dist/windows/installer-translations/farsi.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/farsi.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/farsi.nsh
index 7ebc11e9b..d89dde80d 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/farsi.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/farsi.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_FARSI} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_FARSI} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_FARSI} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_FARSI} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_FARSI} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/finnish.nsi b/dist/windows/installer-translations/finnish.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/finnish.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/finnish.nsh
index 8cb9f80c1..b80d0b7f9 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/finnish.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/finnish.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_FINNISH} "Poistetaan aiempi asennus."
LangString launch_qbt ${LANG_FINNISH} "Käynnistä qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_FINNISH} "Tämä asennusohjelma toimii vain 64-bittisellä Windowsin versiolla."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_FINNISH} "Tämä qBittorrent versio tarvitsee vähintään Windows 7:n."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_FINNISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/french.nsi b/dist/windows/installer-translations/french.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/french.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/french.nsh
index 2a38eef17..985acb3d5 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/french.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/french.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_FRENCH} "Désinstallation de la version antérieure
LangString launch_qbt ${LANG_FRENCH} "Lancer qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_FRENCH} "Cet installateur ne fonctionne que dans les versions 64 bits de Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_FRENCH} "Cette version de qBittorrent nécessite au moins Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_FRENCH} "Cet installateur nécessite au moins Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/galician.nsi b/dist/windows/installer-translations/galician.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/galician.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/galician.nsh
index 402084f34..174083fe1 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/galician.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/galician.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_GALICIAN} "Desinstalando a versión anterior."
LangString launch_qbt ${LANG_GALICIAN} "Iniciar qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_GALICIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_GALICIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_GALICIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/german.nsi b/dist/windows/installer-translations/german.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/german.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/german.nsh
index fd7fbe946..59aec5957 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/german.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/german.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_GERMAN} "Vorherige Version wird deinstalliert."
LangString launch_qbt ${LANG_GERMAN} "Starte qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_GERMAN} "Diese Installation funktioniert nur mit einer 64-bit Version von Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_GERMAN} "Diese Version von qBittorrent erfordert mindestens Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_GERMAN} "Diese Installation erfordert mindestens Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/greek.nsi b/dist/windows/installer-translations/greek.nsh
similarity index 96%
rename from dist/windows/installer-translations/greek.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/greek.nsh
index b79b62e82..efdec9547 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/greek.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/greek.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_GREEK} "Γίνεται απεγκατάσταση
LangString launch_qbt ${LANG_GREEK} "Εκκίνηση του qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_GREEK} "Αυτό το αρχείο εγκατάστασης λειτουργεί μόνο σε 64-bit εκδόσεις των Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_GREEK} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_GREEK} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/hebrew.nsi b/dist/windows/installer-translations/hebrew.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/hebrew.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/hebrew.nsh
index b50b44dde..345365ecd 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/hebrew.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/hebrew.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_HEBREW} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_HEBREW} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_HEBREW} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_HEBREW} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_HEBREW} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/hungarian.nsi b/dist/windows/installer-translations/hungarian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/hungarian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/hungarian.nsh
index 756da4cc3..ef70dd2c1 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/hungarian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/hungarian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_HUNGARIAN} "Előző verzió eltávolítása."
LangString launch_qbt ${LANG_HUNGARIAN} "qBittorrent indítása."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_HUNGARIAN} "A telepítő csak 64-bites Windows verziókon működik."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_HUNGARIAN} "A qBittorrent ezen verziójához minimum Windows 7 szükséges."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_HUNGARIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/icelandic.nsi b/dist/windows/installer-translations/icelandic.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/icelandic.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/icelandic.nsh
index 50457fd0a..d3962cb4a 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/icelandic.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/icelandic.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ICELANDIC} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_ICELANDIC} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_ICELANDIC} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_ICELANDIC} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_ICELANDIC} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/indonesian.nsi b/dist/windows/installer-translations/indonesian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/indonesian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/indonesian.nsh
index 6b31ee330..085ec1246 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/indonesian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/indonesian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_INDONESIAN} "Menghapus versi sebelumnya."
LangString launch_qbt ${LANG_INDONESIAN} "Buka qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_INDONESIAN} "Aplikasi ini hanya berjalan pada versi Windows 64-bit."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_INDONESIAN} "Versi qBittorrent ini membutuhkan setidaknya Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_INDONESIAN} "Penginstal ini membutuhkan setidaknya Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/irish.nsi b/dist/windows/installer-translations/irish.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/irish.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/irish.nsh
index f4fd14c79..b5c3b1e4a 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/irish.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/irish.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_IRISH} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_IRISH} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_IRISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_IRISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_IRISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/italian.nsi b/dist/windows/installer-translations/italian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/italian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/italian.nsh
index 0361259f6..93203132d 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/italian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/italian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ITALIAN} "Disinstallazione versione precedente."
LangString launch_qbt ${LANG_ITALIAN} "Esegui qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_ITALIAN} "Questo installer funziona solo con versioni di Windows a 64bit."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_ITALIAN} "Questa versione di qBittorrent richiede Windows 7 o versioni successive."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_ITALIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/japanese.nsi b/dist/windows/installer-translations/japanese.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/japanese.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/japanese.nsh
index 37f273479..0af594bfa 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/japanese.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/japanese.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_JAPANESE} "以前のバージョンをアンイン
LangString launch_qbt ${LANG_JAPANESE} "qBittorrent を起動"
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_JAPANESE} "このインストーラは 64 ビット版の Windows でのみ実行できます。"
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_JAPANESE} "このバージョンの qBittorrent には Windows 7 以降が必要です。"
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_JAPANESE} "このインストーラの実行には Windows 10 1809 以降が必要です。"
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/korean.nsi b/dist/windows/installer-translations/korean.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/korean.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/korean.nsh
index d3f5cd469..f1c32a07e 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/korean.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/korean.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_KOREAN} "이전 버전을 제거하는 중입니다
LangString launch_qbt ${LANG_KOREAN} "qBittorrent를 실행합니다."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_KOREAN} "이 설치 프로그램은 64비트 Windows 버전에서만 작동합니다."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_KOREAN} "이 qBittorrent 버전에는 Windows 7 이상이 필요합니다."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_KOREAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/kurdish.nsi b/dist/windows/installer-translations/kurdish.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/kurdish.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/kurdish.nsh
index 36fb8b4d0..a44972d8d 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/kurdish.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/kurdish.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_KURDISH} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_KURDISH} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_KURDISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_KURDISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_KURDISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/latvian.nsi b/dist/windows/installer-translations/latvian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/latvian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/latvian.nsh
index 622779db6..a34535690 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/latvian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/latvian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_LATVIAN} "Iepriekšējās versijas atinstalēšana.
LangString launch_qbt ${LANG_LATVIAN} "Palaist qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_LATVIAN} "Šī instalēšanas programma darbojas tikai 64 bitu Windows versijās."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_LATVIAN} "Šai qBittorrent versijai ir nepieciešama vismaz Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_LATVIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsi b/dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsh
similarity index 96%
rename from dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsh
index 7fdcdbe50..2645f1c45 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/lithuanian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_LITHUANIAN} "Šalinama ankstesnė versija."
LangString launch_qbt ${LANG_LITHUANIAN} "Paleisti qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_LITHUANIAN} "Šis įdiegėjas veikia tik su 64 bitų Windows versija."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_LITHUANIAN} "Ši qBittorent versija reikalauja bent Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_LITHUANIAN} "Šis įdiegėjas reikalauja bent Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsi b/dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsh
index 9b5a24509..b12ce3563 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/luxembourgish.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_LUXEMBOURGISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_LUXEMBOURGISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_LUXEMBOURGISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/macedonian.nsi b/dist/windows/installer-translations/macedonian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/macedonian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/macedonian.nsh
index 7a635d612..67fe96f5a 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/macedonian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/macedonian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_MACEDONIAN} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_MACEDONIAN} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_MACEDONIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_MACEDONIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_MACEDONIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/malay.nsi b/dist/windows/installer-translations/malay.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/malay.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/malay.nsh
index 10cbca020..f6acca8b8 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/malay.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/malay.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_MALAY} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_MALAY} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_MALAY} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_MALAY} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_MALAY} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/mongolian.nsi b/dist/windows/installer-translations/mongolian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/mongolian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/mongolian.nsh
index ba0a0e179..551b8e36f 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/mongolian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/mongolian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_MONGOLIAN} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_MONGOLIAN} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_MONGOLIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_MONGOLIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_MONGOLIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/norwegian.nsi b/dist/windows/installer-translations/norwegian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/norwegian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/norwegian.nsh
index d8a3e17c1..f5155d7c2 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/norwegian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/norwegian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_NORWEGIAN} "Avinstallerer forrige versjon."
LangString launch_qbt ${LANG_NORWEGIAN} "Sett i gang qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_NORWEGIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_NORWEGIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_NORWEGIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsi b/dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsh
index 008ea3c01..7db898f28 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/norwegiannynorsk.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_NORWEGIANNYNORSK} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/polish.nsi b/dist/windows/installer-translations/polish.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/polish.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/polish.nsh
index 6c09dcc63..0cf4065e3 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/polish.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/polish.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_POLISH} "Odinstalowywanie poprzedniej wersji."
LangString launch_qbt ${LANG_POLISH} "Uruchom qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_POLISH} "Ten instalator działa tylko w 64-bitowych wersjach systemu Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_POLISH} "Ta wersja qBittorrent wymaga co najmniej systemu Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_POLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi b/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/portuguese.nsh
index 0148d7ba9..f28f11c51 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_PORTUGUESE} "A desinstalar versão anterior."
LangString launch_qbt ${LANG_PORTUGUESE} "Iniciar qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_PORTUGUESE} "Este instalador funciona apenas em versões Windows de 64 bits."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_PORTUGUESE} "Esta versão qBittorrent requer pelo menos o Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_PORTUGUESE} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsi b/dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsh
index 83eb2a7bd..366833583 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/portugueseBR.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_PORTUGUESEBR} "Desinstalando a versão anterior."
LangString launch_qbt ${LANG_PORTUGUESEBR} "Executar o qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_PORTUGUESEBR} "Este instalador só funciona nas versões 64 bits do Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_PORTUGUESEBR} "Esta versão do qBittorrent requer no mínimo o Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_PORTUGUESEBR} "Este instalador requer no mínimo o Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/romanian.nsi b/dist/windows/installer-translations/romanian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/romanian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/romanian.nsh
index bf912b96f..7515165d0 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/romanian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/romanian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_ROMANIAN} "Se dezinstalează versiunea anterioară.
LangString launch_qbt ${LANG_ROMANIAN} "Lansați qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_ROMANIAN} "Acest program de instalare funcționează doar pe versiunile Windows pe 64 de biți."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_ROMANIAN} "Această versiune de qBittorrent necesită cel puțin Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_ROMANIAN} "Acest program de instalare necesită cel puțin Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/russian.nsi b/dist/windows/installer-translations/russian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/russian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/russian.nsh
index 153080353..eec7de7c8 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/russian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/russian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_RUSSIAN} "Удаляется старая верс
LangString launch_qbt ${LANG_RUSSIAN} "Запустить qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_RUSSIAN} "Этот установщик работает только на 64-битных версиях Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_RUSSIAN} "Для работы этой версии qBittorrent требуется Windows 7 или выше."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_RUSSIAN} "Для работы этого установщика требуется Windows 10 1809 или выше."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/serbian.nsi b/dist/windows/installer-translations/serbian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/serbian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/serbian.nsh
index 406aa63bf..ddb257446 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/serbian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/serbian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SERBIAN} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_SERBIAN} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_SERBIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_SERBIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_SERBIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsi b/dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsh
index f31b2c190..7062cfb78 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/serbianlatin.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SERBIANLATIN} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_SERBIANLATIN} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_SERBIANLATIN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_SERBIANLATIN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_SERBIANLATIN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsi b/dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsh
index da9e803d8..44c5a3e4b 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/simpchinese.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SIMPCHINESE} "卸载以前的版本。"
LangString launch_qbt ${LANG_SIMPCHINESE} "启动 qBittorrent。"
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_SIMPCHINESE} "此安装程序仅支持 64 位 Windows 系统。"
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_SIMPCHINESE} "这个版本的 qBittorrent 仅支持 Windows 7 及更新的系统。"
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_SIMPCHINESE} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/slovak.nsi b/dist/windows/installer-translations/slovak.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/slovak.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/slovak.nsh
index 66876ba14..c784748b1 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/slovak.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/slovak.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SLOVAK} "Odinštalácia predchádzajúcej verzie."
LangString launch_qbt ${LANG_SLOVAK} "Spustiť qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_SLOVAK} "Táto inštalácia funguje iba na 64-bitových verziách Windowsu."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_SLOVAK} "Táto qBittorrent verzia vyžaduje aspoň Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_SLOVAK} "Tento inštalátor vyžaduje aspoň Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/slovenian.nsi b/dist/windows/installer-translations/slovenian.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/slovenian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/slovenian.nsh
index 2dcd9ccac..da5bd3856 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/slovenian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/slovenian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SLOVENIAN} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_SLOVENIAN} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_SLOVENIAN} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_SLOVENIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_SLOVENIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/spanish.nsi b/dist/windows/installer-translations/spanish.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/spanish.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/spanish.nsh
index 7efe0844d..4f25943b7 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/spanish.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/spanish.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SPANISH} "Desinstalando la versión anterior."
LangString launch_qbt ${LANG_SPANISH} "Iniciar qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_SPANISH} "Este instalador solo funciona en versiones de 64-bit de Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_SPANISH} "Esta versión de qBittorrent requiere Windows 7 o superior."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_SPANISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi b/dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsh
index 7cdd146fa..c59cfabd5 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/spanishinternational.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Desinstalando la versión an
LangString launch_qbt ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Iniciar qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Este instalador solo funciona en versiones de 64-bit de Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Esta versión de qBittorrent requiere Windows 7 o superior."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/swedish.nsi b/dist/windows/installer-translations/swedish.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/swedish.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/swedish.nsh
index f471141bf..e52cbc31d 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/swedish.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/swedish.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_SWEDISH} "Avinstallerar tidigare version."
LangString launch_qbt ${LANG_SWEDISH} "Kör qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_SWEDISH} "Det här installationsprogrammet fungerar endast i 64-bitars Windows-versioner."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_SWEDISH} "Den här qBittorrent-versionen kräver minst Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_SWEDISH} "Det här installationsprogrammet kräver minst Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/thai.nsi b/dist/windows/installer-translations/thai.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/thai.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/thai.nsh
index c48bef13e..411c54b20 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/thai.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/thai.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_THAI} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_THAI} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_THAI} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_THAI} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_THAI} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsi b/dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsh
index 500d61917..63ba5b70d 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/tradchinese.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_TRADCHINESE} "正在移除先前版本"
LangString launch_qbt ${LANG_TRADCHINESE} "啟動 qBittorrent"
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_TRADCHINESE} "此安裝程式僅支援 64 位元版本的 Windows。"
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_TRADCHINESE} "此 qBittorrent 版本僅支援 Windows 7 以上的系統。"
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_TRADCHINESE} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/turkish.nsi b/dist/windows/installer-translations/turkish.nsh
similarity index 96%
rename from dist/windows/installer-translations/turkish.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/turkish.nsh
index 63dc0b306..2ddcf4414 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/turkish.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/turkish.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_TURKISH} "Önceki sürüm kaldırılıyor."
LangString launch_qbt ${LANG_TURKISH} "qBittorrent'i başlat."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_TURKISH} "Bu yükleyici sadece 64-bit Windows sürümlerinde çalışır."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_TURKISH} "Bu qBittorrent sürümü en az Windows 7 gerektirir."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_TURKISH} "Bu yükleyici en az Windows 10 1809 gerektirir."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsi b/dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsh
similarity index 96%
rename from dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsh
index 6d5377fd4..08539f47d 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/ukrainian.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_UKRAINIAN} "Видалення попередньо
LangString launch_qbt ${LANG_UKRAINIAN} "Запустити qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_UKRAINIAN} "Ця програма установки працює тільки в 64-розрядних версіях Windows."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_UKRAINIAN} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_UKRAINIAN} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/uzbek.nsi b/dist/windows/installer-translations/uzbek.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/uzbek.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/uzbek.nsh
index 3b9fc1e08..283a9293d 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/uzbek.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/uzbek.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_UZBEK} "Oldingi versiyani oʻchirish."
LangString launch_qbt ${LANG_UZBEK} "qBittorrent ishga tushirilsin."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_UZBEK} "Bu oʻrnatuvchi faqat Windows 64-bit versiyalarda ishlaydi."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_UZBEK} "qBittorrent bu versiyasi kamida Windows 7 talab qiladi."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_UZBEK} "Bu oʻrnatuvchi kamida Windows 10 1809 talab qiladi."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer-translations/welsh.nsi b/dist/windows/installer-translations/welsh.nsh
similarity index 95%
rename from dist/windows/installer-translations/welsh.nsi
rename to dist/windows/installer-translations/welsh.nsh
index ede9f37f3..c816384e5 100644
--- a/dist/windows/installer-translations/welsh.nsi
+++ b/dist/windows/installer-translations/welsh.nsh
@@ -28,8 +28,6 @@ LangString inst_unist ${LANG_WELSH} "Uninstalling previous version."
LangString launch_qbt ${LANG_WELSH} "Launch qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_WELSH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
-;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
-LangString inst_requires_win7 ${LANG_WELSH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
LangString inst_requires_win10 ${LANG_WELSH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
diff --git a/dist/windows/installer.nsi b/dist/windows/installer.nsh
similarity index 88%
rename from dist/windows/installer.nsi
rename to dist/windows/installer.nsh
index a76e92609..030404071 100644
--- a/dist/windows/installer.nsi
+++ b/dist/windows/installer.nsh
@@ -25,18 +25,9 @@ Section $(inst_qbt_req) ;"qBittorrent (required)"
; Set output path to the installation directory.
SetOutPath $INSTDIR
; Put files there
- File "qbittorrent.exe"
- File "qbittorrent.pdb"
+ File "${QBT_DIST_DIR}\qbittorrent.exe"
File "qt.conf"
-
- ;Create 'translations' directory
- CreateDirectory $INSTDIR\translations
- ; Set output path to the installation\translations directory.
- SetOutPath "$INSTDIR\translations"
- ; Put files there
- File /r "translations\qt*.qm"
- ; Restore output path because it affects `CreateShortCut`. It affects the "Start in" field.
- SetOutPath $INSTDIR
+ File /nonfatal /r /x "${QBT_DIST_DIR}\qbittorrent.exe" "${QBT_DIST_DIR}\*.*"
; Write the installation path into the registry
WriteRegStr HKLM "Software\qBittorrent" "InstallLocation" "$INSTDIR"
@@ -177,24 +168,15 @@ Function .onInit
!insertmacro Init "installer"
!insertmacro MUI_LANGDLL_DISPLAY
- !ifndef QBT_USES_QT6
- ${IfNot} ${AtLeastWin7}
- MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_win7)
- Abort
- ${EndIf}
- !else
- ${IfNot} ${AtLeastWaaS} 1809 ; Windows 10 1809. Min supported version by Qt6
- MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_win10)
- Abort
- ${EndIf}
- !endif
+ ${IfNot} ${AtLeastWaaS} 1809 ; Windows 10 1809. Min supported version by Qt6
+ MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_win10)
+ Abort
+ ${EndIf}
- !ifdef QBT_IS_X64
- ${IfNot} ${RunningX64}
- MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_64bit)
- Abort
- ${EndIf}
- !endif
+ ${IfNot} ${RunningX64}
+ MessageBox MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION $(inst_requires_64bit)
+ Abort
+ ${EndIf}
;Search if qBittorrent is already installed.
FindFirst $0 $1 "$INSTDIR\uninst.exe"
diff --git a/dist/windows/license.txt b/dist/windows/license.txt
new file mode 100644
index 000000000..3fe9d6cb2
--- /dev/null
+++ b/dist/windows/license.txt
@@ -0,0 +1,691 @@
+The qBittorrent source code is licensed under the GNU General Public License,
+version 2 or (at your option) any later version (GPLv2+). However, the binary
+distribution is licensed under GNU General Public License, version 3 or (at
+your option) any later version (GPLv3+), because it contains GPLv3+ assets
+(eg images). In both cases, the following special exception is added:
+
+In addition, as a special exception, the copyright holders give permission to
+link this program with the OpenSSL project's "OpenSSL" library (or with
+modified versions of it that use the same license as the "OpenSSL" library),
+and distribute the linked executables. You must obey the GNU General Public
+License in all respects for all of the code used other than "OpenSSL". If you
+modify file(s), you may extend this exception to your version of the file(s),
+but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this
+exception statement from your version.
+
+----------
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 3, 29 June 2007
+
+ Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The GNU General Public License is a free, copyleft license for
+software and other kinds of works.
+
+ The licenses for most software and other practical works are designed
+to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
+the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
+share and change all versions of a program--to make sure it remains free
+software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
+GNU General Public License for most of our software; it applies also to
+any other work released this way by its authors. You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+them if you wish), that you receive source code or can get it if you
+want it, that you can change the software or use pieces of it in new
+free programs, and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to prevent others from denying you
+these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
+certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
+you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
+freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
+or can get the source code. And you must show them these terms so they
+know their rights.
+
+ Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
+(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
+giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
+
+ For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
+that there is no warranty for this free software. For both users' and
+authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
+changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
+authors of previous versions.
+
+ Some devices are designed to deny users access to install or run
+modified versions of the software inside them, although the manufacturer
+can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
+protecting users' freedom to change the software. The systematic
+pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
+use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
+have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
+products. If such problems arise substantially in other domains, we
+stand ready to extend this provision to those domains in future versions
+of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
+
+ Finally, every program is threatened constantly by software patents.
+States should not allow patents to restrict development and use of
+software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
+avoid the special danger that patents applied to a free program could
+make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
+patents cannot be used to render the program non-free.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ TERMS AND CONDITIONS
+
+ 0. Definitions.
+
+ "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
+
+ "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
+works, such as semiconductor masks.
+
+ "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
+License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
+"recipients" may be individuals or organizations.
+
+ To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
+in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
+exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
+earlier work or a work "based on" the earlier work.
+
+ A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
+on the Program.
+
+ To "propagate" a work means to do anything with it that, without
+permission, would make you directly or secondarily liable for
+infringement under applicable copyright law, except executing it on a
+computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
+distribution (with or without modification), making available to the
+public, and in some countries other activities as well.
+
+ To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
+parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
+a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
+
+ An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
+to the extent that it includes a convenient and prominently visible
+feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
+tells the user that there is no warranty for the work (except to the
+extent that warranties are provided), that licensees may convey the
+work under this License, and how to view a copy of this License. If
+the interface presents a list of user commands or options, such as a
+menu, a prominent item in the list meets this criterion.
+
+ 1. Source Code.
+
+ The "source code" for a work means the preferred form of the work
+for making modifications to it. "Object code" means any non-source
+form of a work.
+
+ A "Standard Interface" means an interface that either is an official
+standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
+interfaces specified for a particular programming language, one that
+is widely used among developers working in that language.
+
+ The "System Libraries" of an executable work include anything, other
+than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
+packaging a Major Component, but which is not part of that Major
+Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
+Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
+implementation is available to the public in source code form. A
+"Major Component", in this context, means a major essential component
+(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
+(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
+produce the work, or an object code interpreter used to run it.
+
+ The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
+the source code needed to generate, install, and (for an executable
+work) run the object code and to modify the work, including scripts to
+control those activities. However, it does not include the work's
+System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
+programs which are used unmodified in performing those activities but
+which are not part of the work. For example, Corresponding Source
+includes interface definition files associated with source files for
+the work, and the source code for shared libraries and dynamically
+linked subprograms that the work is specifically designed to require,
+such as by intimate data communication or control flow between those
+subprograms and other parts of the work.
+
+ The Corresponding Source need not include anything that users
+can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
+Source.
+
+ The Corresponding Source for a work in source code form is that
+same work.
+
+ 2. Basic Permissions.
+
+ All rights granted under this License are granted for the term of
+copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
+conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
+permission to run the unmodified Program. The output from running a
+covered work is covered by this License only if the output, given its
+content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
+rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
+
+ You may make, run and propagate covered works that you do not
+convey, without conditions so long as your license otherwise remains
+in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
+of having them make modifications exclusively for you, or provide you
+with facilities for running those works, provided that you comply with
+the terms of this License in conveying all material for which you do
+not control copyright. Those thus making or running the covered works
+for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
+and control, on terms that prohibit them from making any copies of
+your copyrighted material outside their relationship with you.
+
+ Conveying under any other circumstances is permitted solely under
+the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
+makes it unnecessary.
+
+ 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
+
+ No covered work shall be deemed part of an effective technological
+measure under any applicable law fulfilling obligations under article
+11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
+similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
+measures.
+
+ When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
+circumvention of technological measures to the extent such circumvention
+is effected by exercising rights under this License with respect to
+the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
+modification of the work as a means of enforcing, against the work's
+users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
+technological measures.
+
+ 4. Conveying Verbatim Copies.
+
+ You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
+receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
+appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
+keep intact all notices stating that this License and any
+non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
+keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
+recipients a copy of this License along with the Program.
+
+ You may charge any price or no price for each copy that you convey,
+and you may offer support or warranty protection for a fee.
+
+ 5. Conveying Modified Source Versions.
+
+ You may convey a work based on the Program, or the modifications to
+produce it from the Program, in the form of source code under the
+terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The work must carry prominent notices stating that you modified
+ it, and giving a relevant date.
+
+ b) The work must carry prominent notices stating that it is
+ released under this License and any conditions added under section
+ 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
+ "keep intact all notices".
+
+ c) You must license the entire work, as a whole, under this
+ License to anyone who comes into possession of a copy. This
+ License will therefore apply, along with any applicable section 7
+ additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
+ regardless of how they are packaged. This License gives no
+ permission to license the work in any other way, but it does not
+ invalidate such permission if you have separately received it.
+
+ d) If the work has interactive user interfaces, each must display
+ Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
+ interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
+ work need not make them do so.
+
+ A compilation of a covered work with other separate and independent
+works, which are not by their nature extensions of the covered work,
+and which are not combined with it such as to form a larger program,
+in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
+"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
+used to limit the access or legal rights of the compilation's users
+beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
+in an aggregate does not cause this License to apply to the other
+parts of the aggregate.
+
+ 6. Conveying Non-Source Forms.
+
+ You may convey a covered work in object code form under the terms
+of sections 4 and 5, provided that you also convey the
+machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
+in one of these ways:
+
+ a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+ (including a physical distribution medium), accompanied by the
+ Corresponding Source fixed on a durable physical medium
+ customarily used for software interchange.
+
+ b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+ (including a physical distribution medium), accompanied by a
+ written offer, valid for at least three years and valid for as
+ long as you offer spare parts or customer support for that product
+ model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
+ copy of the Corresponding Source for all the software in the
+ product that is covered by this License, on a durable physical
+ medium customarily used for software interchange, for a price no
+ more than your reasonable cost of physically performing this
+ conveying of source, or (2) access to copy the
+ Corresponding Source from a network server at no charge.
+
+ c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
+ written offer to provide the Corresponding Source. This
+ alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
+ only if you received the object code with such an offer, in accord
+ with subsection 6b.
+
+ d) Convey the object code by offering access from a designated
+ place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
+ Corresponding Source in the same way through the same place at no
+ further charge. You need not require recipients to copy the
+ Corresponding Source along with the object code. If the place to
+ copy the object code is a network server, the Corresponding Source
+ may be on a different server (operated by you or a third party)
+ that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
+ clear directions next to the object code saying where to find the
+ Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
+ Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
+ available for as long as needed to satisfy these requirements.
+
+ e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
+ you inform other peers where the object code and Corresponding
+ Source of the work are being offered to the general public at no
+ charge under subsection 6d.
+
+ A separable portion of the object code, whose source code is excluded
+from the Corresponding Source as a System Library, need not be
+included in conveying the object code work.
+
+ A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
+tangible personal property which is normally used for personal, family,
+or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
+into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
+doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
+product received by a particular user, "normally used" refers to a
+typical or common use of that class of product, regardless of the status
+of the particular user or of the way in which the particular user
+actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
+is a consumer product regardless of whether the product has substantial
+commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
+the only significant mode of use of the product.
+
+ "Installation Information" for a User Product means any methods,
+procedures, authorization keys, or other information required to install
+and execute modified versions of a covered work in that User Product from
+a modified version of its Corresponding Source. The information must
+suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
+code is in no case prevented or interfered with solely because
+modification has been made.
+
+ If you convey an object code work under this section in, or with, or
+specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
+part of a transaction in which the right of possession and use of the
+User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
+fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
+Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
+by the Installation Information. But this requirement does not apply
+if neither you nor any third party retains the ability to install
+modified object code on the User Product (for example, the work has
+been installed in ROM).
+
+ The requirement to provide Installation Information does not include a
+requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
+for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
+the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
+network may be denied when the modification itself materially and
+adversely affects the operation of the network or violates the rules and
+protocols for communication across the network.
+
+ Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
+in accord with this section must be in a format that is publicly
+documented (and with an implementation available to the public in
+source code form), and must require no special password or key for
+unpacking, reading or copying.
+
+ 7. Additional Terms.
+
+ "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
+License by making exceptions from one or more of its conditions.
+Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
+be treated as though they were included in this License, to the extent
+that they are valid under applicable law. If additional permissions
+apply only to part of the Program, that part may be used separately
+under those permissions, but the entire Program remains governed by
+this License without regard to the additional permissions.
+
+ When you convey a copy of a covered work, you may at your option
+remove any additional permissions from that copy, or from any part of
+it. (Additional permissions may be written to require their own
+removal in certain cases when you modify the work.) You may place
+additional permissions on material, added by you to a covered work,
+for which you have or can give appropriate copyright permission.
+
+ Notwithstanding any other provision of this License, for material you
+add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
+that material) supplement the terms of this License with terms:
+
+ a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
+ terms of sections 15 and 16 of this License; or
+
+ b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
+ author attributions in that material or in the Appropriate Legal
+ Notices displayed by works containing it; or
+
+ c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
+ requiring that modified versions of such material be marked in
+ reasonable ways as different from the original version; or
+
+ d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
+ authors of the material; or
+
+ e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
+ trade names, trademarks, or service marks; or
+
+ f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
+ material by anyone who conveys the material (or modified versions of
+ it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
+ any liability that these contractual assumptions directly impose on
+ those licensors and authors.
+
+ All other non-permissive additional terms are considered "further
+restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
+received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
+governed by this License along with a term that is a further
+restriction, you may remove that term. If a license document contains
+a further restriction but permits relicensing or conveying under this
+License, you may add to a covered work material governed by the terms
+of that license document, provided that the further restriction does
+not survive such relicensing or conveying.
+
+ If you add terms to a covered work in accord with this section, you
+must place, in the relevant source files, a statement of the
+additional terms that apply to those files, or a notice indicating
+where to find the applicable terms.
+
+ Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
+form of a separately written license, or stated as exceptions;
+the above requirements apply either way.
+
+ 8. Termination.
+
+ You may not propagate or modify a covered work except as expressly
+provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
+modify it is void, and will automatically terminate your rights under
+this License (including any patent licenses granted under the third
+paragraph of section 11).
+
+ However, if you cease all violation of this License, then your
+license from a particular copyright holder is reinstated (a)
+provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
+finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
+holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
+prior to 60 days after the cessation.
+
+ Moreover, your license from a particular copyright holder is
+reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
+violation by some reasonable means, this is the first time you have
+received notice of violation of this License (for any work) from that
+copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
+your receipt of the notice.
+
+ Termination of your rights under this section does not terminate the
+licenses of parties who have received copies or rights from you under
+this License. If your rights have been terminated and not permanently
+reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
+material under section 10.
+
+ 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
+
+ You are not required to accept this License in order to receive or
+run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
+occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
+to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
+nothing other than this License grants you permission to propagate or
+modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
+not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
+covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
+
+ 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
+
+ Each time you convey a covered work, the recipient automatically
+receives a license from the original licensors, to run, modify and
+propagate that work, subject to this License. You are not responsible
+for enforcing compliance by third parties with this License.
+
+ An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
+organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
+organization, or merging organizations. If propagation of a covered
+work results from an entity transaction, each party to that
+transaction who receives a copy of the work also receives whatever
+licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
+give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
+Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
+the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
+
+ You may not impose any further restrictions on the exercise of the
+rights granted or affirmed under this License. For example, you may
+not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
+rights granted under this License, and you may not initiate litigation
+(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
+any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
+sale, or importing the Program or any portion of it.
+
+ 11. Patents.
+
+ A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
+License of the Program or a work on which the Program is based. The
+work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
+
+ A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
+owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
+hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
+by this License, of making, using, or selling its contributor version,
+but do not include claims that would be infringed only as a
+consequence of further modification of the contributor version. For
+purposes of this definition, "control" includes the right to grant
+patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
+this License.
+
+ Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
+patent license under the contributor's essential patent claims, to
+make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
+propagate the contents of its contributor version.
+
+ In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
+agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
+(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
+sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
+party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
+patent against the party.
+
+ If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
+and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
+to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
+publicly available network server or other readily accessible means,
+then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
+available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
+patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
+consistent with the requirements of this License, to extend the patent
+license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
+actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
+covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
+in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
+country that you have reason to believe are valid.
+
+ If, pursuant to or in connection with a single transaction or
+arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
+covered work, and grant a patent license to some of the parties
+receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
+or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
+you grant is automatically extended to all recipients of the covered
+work and works based on it.
+
+ A patent license is "discriminatory" if it does not include within
+the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
+conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
+specifically granted under this License. You may not convey a covered
+work if you are a party to an arrangement with a third party that is
+in the business of distributing software, under which you make payment
+to the third party based on the extent of your activity of conveying
+the work, and under which the third party grants, to any of the
+parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
+patent license (a) in connection with copies of the covered work
+conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
+for and in connection with specific products or compilations that
+contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
+or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
+
+ Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
+any implied license or other defenses to infringement that may
+otherwise be available to you under applicable patent law.
+
+ 12. No Surrender of Others' Freedom.
+
+ If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
+covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
+not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
+to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
+the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
+License would be to refrain entirely from conveying the Program.
+
+ 13. Use with the GNU Affero General Public License.
+
+ Notwithstanding any other provision of this License, you have
+permission to link or combine any covered work with a work licensed
+under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
+combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
+License will continue to apply to the part which is the covered work,
+but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
+section 13, concerning interaction through a network will apply to the
+combination as such.
+
+ 14. Revised Versions of this License.
+
+ The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
+the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+ Each version is given a distinguishing version number. If the
+Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
+Public License "or any later version" applies to it, you have the
+option of following the terms and conditions either of that numbered
+version or of any later version published by the Free Software
+Foundation. If the Program does not specify a version number of the
+GNU General Public License, you may choose any version ever published
+by the Free Software Foundation.
+
+ If the Program specifies that a proxy can decide which future
+versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
+public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
+to choose that version for the Program.
+
+ Later license versions may give you additional or different
+permissions. However, no additional obligations are imposed on any
+author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
+later version.
+
+ 15. Disclaimer of Warranty.
+
+ THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
+APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
+HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
+OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
+IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
+ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 16. Limitation of Liability.
+
+ IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
+THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
+GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
+USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
+DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
+PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
+EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+SUCH DAMAGES.
+
+ 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
+
+ If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
+above cannot be given local legal effect according to their terms,
+reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
+an absolute waiver of all civil liability in connection with the
+Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
+copy of the Program in return for a fee.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+state the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+
+ Copyright (C)
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see .
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+ If the program does terminal interaction, make it output a short
+notice like this when it starts in an interactive mode:
+
+ Copyright (C)
+ This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, your program's commands
+might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
+
+ You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
+For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
+.
+
+ The GNU General Public License does not permit incorporating your program
+into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
+may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
+the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
+Public License instead of this License. But first, please read
+.
diff --git a/dist/windows/nsis plugins/FindProcDLL_mod_by_hnedka.7z b/dist/windows/nsis plugins/FindProcDLL_mod_by_hnedka.7z
deleted file mode 100644
index 01cc54de6..000000000
Binary files a/dist/windows/nsis plugins/FindProcDLL_mod_by_hnedka.7z and /dev/null differ
diff --git a/dist/windows/nsis plugins/UAC.zip b/dist/windows/nsis plugins/UAC.zip
deleted file mode 100644
index 66489aacd..000000000
Binary files a/dist/windows/nsis plugins/UAC.zip and /dev/null differ
diff --git a/dist/windows/nsis plugins/nsisFirewall.zip b/dist/windows/nsis plugins/nsisFirewall.zip
deleted file mode 100644
index 3d34ac4e7..000000000
Binary files a/dist/windows/nsis plugins/nsisFirewall.zip and /dev/null differ
diff --git a/dist/windows/qbittorrent.nsi b/dist/windows/qbittorrent.nsi
index 0c786bd90..a9a3ce5c5 100644
--- a/dist/windows/qbittorrent.nsi
+++ b/dist/windows/qbittorrent.nsi
@@ -1,4 +1,4 @@
-!include config.nsi
-!include translations.nsi
-!include installer.nsi
-!include uninstaller.nsi
+!include config.nsh
+!include translations.nsh
+!include installer.nsh
+!include uninstaller.nsh
diff --git a/dist/windows/translations.nsi b/dist/windows/translations.nsh
similarity index 64%
rename from dist/windows/translations.nsi
rename to dist/windows/translations.nsh
index e8b6331f1..0cad4ef71 100644
--- a/dist/windows/translations.nsi
+++ b/dist/windows/translations.nsh
@@ -63,61 +63,61 @@
!addincludedir installer-translations
;The languages should be in alphabetical order
-!include afrikaans.nsi
-!include albanian.nsi
-!include arabic.nsi
-!include basque.nsi
-!include belarusian.nsi
-!include bosnian.nsi
-!include breton.nsi
-!include bulgarian.nsi
-!include catalan.nsi
-!include croatian.nsi
-!include czech.nsi
-!include danish.nsi
-!include dutch.nsi
-!include english.nsi
-!include esperanto.nsi
-!include estonian.nsi
-!include farsi.nsi
-!include finnish.nsi
-!include french.nsi
-!include galician.nsi
-!include german.nsi
-!include greek.nsi
-!include hebrew.nsi
-!include hungarian.nsi
-!include icelandic.nsi
-!include indonesian.nsi
-!include irish.nsi
-!include italian.nsi
-!include japanese.nsi
-!include korean.nsi
-!include kurdish.nsi
-!include latvian.nsi
-!include lithuanian.nsi
-!include luxembourgish.nsi
-!include macedonian.nsi
-!include malay.nsi
-!include mongolian.nsi
-!include norwegian.nsi
-!include norwegiannynorsk.nsi
-!include polish.nsi
-!include portuguese.nsi
-!include portuguesebr.nsi
-!include romanian.nsi
-!include russian.nsi
-!include serbian.nsi
-!include serbianlatin.nsi
-!include simpchinese.nsi
-!include slovak.nsi
-!include slovenian.nsi
-!include spanish.nsi
-!include spanishinternational.nsi
-!include swedish.nsi
-!include thai.nsi
-!include tradchinese.nsi
-!include turkish.nsi
-!include ukrainian.nsi
-!include uzbek.nsi
-!include welsh.nsi
+!include afrikaans.nsh
+!include albanian.nsh
+!include arabic.nsh
+!include basque.nsh
+!include belarusian.nsh
+!include bosnian.nsh
+!include breton.nsh
+!include bulgarian.nsh
+!include catalan.nsh
+!include croatian.nsh
+!include czech.nsh
+!include danish.nsh
+!include dutch.nsh
+!include english.nsh
+!include esperanto.nsh
+!include estonian.nsh
+!include farsi.nsh
+!include finnish.nsh
+!include french.nsh
+!include galician.nsh
+!include german.nsh
+!include greek.nsh
+!include hebrew.nsh
+!include hungarian.nsh
+!include icelandic.nsh
+!include indonesian.nsh
+!include irish.nsh
+!include italian.nsh
+!include japanese.nsh
+!include korean.nsh
+!include kurdish.nsh
+!include latvian.nsh
+!include lithuanian.nsh
+!include luxembourgish.nsh
+!include macedonian.nsh
+!include malay.nsh
+!include mongolian.nsh
+!include norwegian.nsh
+!include norwegiannynorsk.nsh
+!include polish.nsh
+!include portuguese.nsh
+!include portuguesebr.nsh
+!include romanian.nsh
+!include russian.nsh
+!include serbian.nsh
+!include serbianlatin.nsh
+!include simpchinese.nsh
+!include slovak.nsh
+!include slovenian.nsh
+!include spanish.nsh
+!include spanishinternational.nsh
+!include swedish.nsh
+!include thai.nsh
+!include tradchinese.nsh
+!include turkish.nsh
+!include ukrainian.nsh
+!include uzbek.nsh
+!include welsh.nsh
diff --git a/dist/windows/uninstaller.nsi b/dist/windows/uninstaller.nsh
similarity index 100%
rename from dist/windows/uninstaller.nsi
rename to dist/windows/uninstaller.nsh