bovirus
858eea1e9e
NSIS: Update Italian language
...
PR #17098 .
2022-08-11 12:03:05 +08:00
Blackspirits
3023cff2b5
NSIS: Update Portuguese translations
...
PR #17222 .
2022-06-20 13:09:17 +08:00
sledgehammer999
f35d94d98e
Update instructions about NSIS packaging
...
Include a helper a script to gather valid Qt translations for packaging.
2022-03-29 01:52:25 +03:00
Chocobo1
f08c0afbea
Update NSIS French translation
...
PR #16562 .
Co-authored-by: RqndomHax <paul.codepro@gmail.com>
2022-03-10 12:32:53 +08:00
Juanjo Jiménez
7b8962a796
Update NSIS translations for "Spanish" and "Spanish International"
...
PR #16455 .
2022-02-18 11:28:43 +08:00
sledgehammer999
d6fc020ba7
Bump to 4.5.0alpha1
2022-01-06 20:47:06 +02:00
sledgehammer999
e8c65388eb
Bump copyright year
2022-01-04 01:39:00 +02:00
Losiki
f991d2bdb4
Update Update Simplified Chinese translation
...
PR #15653 .
2021-11-02 17:54:18 +03:00
sledgehammer999
80360cc79a
Revert "NSIS: Add Bengali translation"
...
This reverts commit 8085db6ba9
.
2021-10-25 00:46:34 +03:00
Nowshed H. Imran
8085db6ba9
NSIS: Add Bengali translation
...
PR #15602 .
2021-10-22 05:52:11 +03:00
SiderealArt
090199f9de
NSIS: Update Traditional Chinese translation
...
PR #15595 .
2021-10-20 07:15:09 +03:00
Faisal Al-Munawar Fathur Rahman
dabba89682
Update Indonesian translation
...
PR #15436 .
2021-09-10 09:05:40 +08:00
JungHee Lee
8439d4e827
Update Korean NSIS translation ( #15380 )
2021-08-29 11:27:09 +08:00
Matthaiks
6e19878973
NSIS: Add Polish translation ( #15262 )
2021-08-06 12:16:46 +08:00
scootergrisen
933e56494c
Update Danish translation ( #15192 )
2021-07-16 12:55:05 +08:00
nonew-star
bd7dc8b5e7
NSIS: Update Swedish translation ( #14950 )
...
Remove redundant spaces.
2021-05-11 08:07:15 +03:00
nonew-star
a7ac700fe1
NSIS: Update Swedish translation ( #14933 )
...
Added a word.
2021-05-09 13:27:43 +03:00
xkrstudio
59b53f3db4
NSIS: Update Hungarian translation ( #14906 )
...
Add hungarian translation.
2021-05-06 21:28:04 +03:00
Chocobo1
aec53b2849
Merge pull request #14905 from BouRock/patch-4
...
NSIS: Update Turkish translation
2021-05-06 10:38:15 +08:00
Burak Yavuz
4561d844e4
NSIS: Update Turkish translation
...
Uninstall string added
2021-05-03 18:08:21 +03:00
maboroshin
3caa57358f
NSIS: Update Japanese translation
2021-05-03 16:41:31 +09:00
Chocobo1
942fad1d6f
Merge pull request #14788 from Felipefpl/patch-1
...
Update portugueseBR.nsi
2021-04-20 09:40:57 +08:00
Долматов Алексей
eaaadf40c9
Update russian.nsi
...
Update uninstall strings.
2021-04-15 20:26:51 +03:00
Felipe
f385bd2236
Update portugueseBR.nsi
...
An updated/fixed version of the installer language file.
2021-04-14 11:01:30 -03:00
PriitUring
bfd48f187a
Update estonian.nsi
...
Changing translation of word "Uninstall" to more common local word "Desinstall".
2021-04-14 00:49:36 +03:00
Henry Water
45925efe32
Update german.nsi
...
Line 32
Changing "zumindest" to "mindestens".
I even would go further to change the line into "[...] Windows 7 oder höher." ("[...] Windows 7 or higher."), as this seems to make more sense and we wouldn't have the hassle of discussing whether "zumindest" or "mindestens" fits better.
If you insist on a comment:
It is quite a cosmetic change, and a personal opinion as well. Imo "mindestens" fits more to the theme of general use - "zumindest" can be used in special places, as it isn't that common in e.g. regular conversations. What comes to my mind is "Best before", which is "Mindestens haltbar bis". It would be unusual to use "Zumindest haltbar bis". 😄
Finally it is up to you what to change.
CC: @schnurlos
Additionally I fixed line 10, where no need of a double-"mit" was.
Plus line 34, as requested!
2021-04-10 10:09:08 +02:00
Chocobo1
83530b7adb
Add new translatable string to all available languages
...
Also provide translation for Traditional Chinese.
Fix up a2ef09466f
.
2021-04-08 11:52:38 +08:00
bovirus
a2ef09466f
Enable translation for uninstaller link ( #14660 )
2021-04-08 11:39:03 +08:00
PriitUring
e53634ecef
NSIS: Add Estonian translation
...
This file was previously not translated.
PR #14331 .
2021-02-04 12:35:52 +03:00
Alex
e169c0ce5e
Update Portuguese BR NSIS translation ( #12376 )
2021-01-24 12:10:47 +08:00
slrslr
f04d4b10e4
Translating new phrases ( #12318 )
...
* Update Czech NSIS translation
Co-authored-by: slrslr <czautohits@gmail.com>
2021-01-24 12:07:40 +08:00
sledgehammer999
b8d6058b28
Bump copyright year
2021-01-05 14:27:09 +02:00
Alessandro Simonelli
4dbe0a0d0e
NSIS: Fixed italian.nsi after 4.3.0.1 update
...
Merged my previous fixes (discussed in #13607 ) with the suggestions by @glassez (#13615 ).
2020-12-15 00:16:07 +01:00
Andrei Stepanov
281cf584ec
NSIS: Update Russian translation
2020-11-25 22:25:36 +04:00
Thomas De Rocker
6b3fe68a17
Update dutch.nsi
...
As referenced in https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/pull/13615
and suggested by @glassez
- Use the word qBittorrent when it is mentioned for the first time within a string.
- If the string contains other references to qBittorrent, then use it (rather than repeating qBittorrent).
Line 24 is the updated Dutch translation for the recently updated English source string (may 2020)
2020-11-17 09:23:04 +01:00
FranciscoPombal
4bdf9eda41
Fix extra/missing trailing new lines in files
2020-10-28 14:20:18 +00:00
FranciscoPombal
ef1c7eec74
Fix trailing whitespace in multiple files
...
Also fix formatting of CODING_GUIDELINES.md
2020-10-28 14:20:11 +00:00
FranciscoPombal
87527fccc6
Encode files in UTF-8 without BOM
2020-10-28 14:15:31 +00:00
bovirus
536f5ff091
NSIS: Update Italian translation
2020-10-20 19:44:56 +08:00
sledgehammer999
096e6f2f80
Bump to 4.4.0alpha1
2020-10-19 01:22:01 +03:00
FranciscoPombal
46123b9989
CMake: overhaul and improve scripts
...
- Bump minimum required version and
make use of more modern language features
- Rely more on target_...() commands to establish dependency
relationships between targets rather than directory property commands
- Improve libtorrent package discovery
- Enable and handle application features more explicitly
- Improve user-facing output
- Fix various compilation issues on Windows (MSVC and MinGW) and macOS
- Improve handling of translations
- Add explanatory comments where relevant
- Make CMake scripts fully independent of qmake files/details
- Remove old functions/macros
2020-09-17 13:13:26 +01:00
an0n666
a87b72e0cb
NSIS: Change the installers uninstallation question to clear confusion
2020-05-10 13:15:32 +06:00
Thomas De Rocker
e5be05584e
NSIS: Update Dutch translation
2020-04-28 19:27:10 +03:00
schnurlos
a1766d25af
NSIS: Update german translation
2020-04-23 13:18:14 +02:00
Vladimir Golovnev
776c136eb9
Merge pull request #12291 from adem4ik/patch-3
...
NSIS: Update Russian translation
2020-03-27 12:34:56 +03:00
Mike Tzou
6b5b5df90c
Merge pull request #12283 from Chocobo1/qtTr
...
Include translation resources with file globbing
2020-03-27 09:38:46 +08:00
Andrei Stepanov
124fb60635
NSIS: Update Russian translation
...
Remake of my previous PR https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/pull/12251
2020-03-26 23:49:21 +04:00
sledgehammer999
0bf430ea4c
Merge pull request #12244 from BouRock/patch-3
...
NSIS: Update Turkish translation
2020-03-26 19:28:03 +02:00
Burak Yavuz
ead2d95fdf
NSIS: Update Turkish translation
2020-03-26 19:22:46 +02:00
sledgehammer999
03ae915b26
Merge pull request #12269 from maboroshin/master
...
NSIS: Update Japanese translation
2020-03-26 19:13:28 +02:00