wine/dlls/shell32/shell32_Pt.rc

181 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "<22>cones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "<22>cones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/*
shellview background menu
*/
MENU_002 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP""
BEGIN
POPUP "&Exibir"
BEGIN
MENUITEM "<22>cones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "<22>cones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "O&rganizar <20>cones"
BEGIN
MENUITEM "Por &nome", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Por &tipo", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "Por ta&manho", 0x31 /* ... */
MENUITEM "Por &data", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "Alin&har <20>cones", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Atualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Co&lar", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Colar a&talho", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Novo"
BEGIN
MENUITEM "&Pasta", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "&Atalho", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propriedades", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
/*
shellview item menu
*/
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP""
BEGIN
MENUITEM "&Explorar", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "A&brir", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&ortar", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copiar", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Criar a&talho", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "E&xcluir", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "&Renomear", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Propriedades", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Procurar pasta"
FONT 8, "Helv"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
4, 40, 180, 120
}
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sobre %s"
FONT 10, "Helv"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12
LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
1999-05-22 18:43:40 +00:00
LTEXT "Wine foi disponibilizado por:", 98, 8, 55, 137, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "Helv"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endere<72>o Internet, que o Wine ir<69> abr<62>-lo para voc<6F>.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Procurar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
/*
special folders
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_DESKTOP "<22>rea de trabalho"
IDS_MYCOMPUTER "Meu computador"
}
/*
context menus
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_VIEW_LARGE "<22>cones &grandes"
IDS_VIEW_SMALL "<22>cones &pequenos"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes"
IDS_SELECT "Selecionar"
IDS_OPEN "Abrir"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "N<>o pode criar nova pasta: Permiss<73>o negada."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a cria<69><61>o da nova pasta"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclus<75>o de arquivo"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclus<75>o de pasta"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Voc<6F> tem certeza que deseja excluir '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Voc<6F> tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Sobreescrever arquivo %1?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescrever arquivo"
}
/* colunas no shellview */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SHV_COLUMN1 "Arquivo"
IDS_SHV_COLUMN2 "Tamanho"
IDS_SHV_COLUMN3 "Tipo"
IDS_SHV_COLUMN4 "Modificado"
IDS_SHV_COLUMN5 "Atributos"
IDS_SHV_COLUMN6 "Tamanho"
IDS_SHV_COLUMN7 "Dispon<6F>vel"
IDS_SHV_COLUMN8 "Nome"
IDS_SHV_COLUMN9 "Coment<6E>rios"
END