wine/programs/oleview/Lt.rc

219 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-06-30 20:53:55 +00:00
/*
* OLE žiūryklė
2009-06-30 20:53:55 +00:00
* Lithuanian Language Support
*
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
2009-06-30 20:53:55 +00:00
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MENU MENU
{
POPUP "&Failas"
{
MENUITEM "Susieti su &failu...", IDM_BIND
MENUITEM "&Peržiūrėti TypeLib...", IDM_TYPELIB
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sistemos konfigūracija...", IDM_SYSCONF
MENUITEM "Paleisti &registro tvarkytuvę", IDM_REGEDIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Iš&eiti", IDM_EXIT
}
POPUP "&Objektas"
{
POPUP "&CoCreateInstance žymos bitai"
{
MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER", IDM_FLAG_INSERV,CHECKED
MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER", IDM_FLAG_INHANDL
MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER", IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED
MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV
}
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Peržiūrėti &tipų informaciją", IDM_TYPEINFO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sukurti &egzempliorių", IDM_CREATEINST, GRAYED
MENUITEM "Sukurti egzempliorių &kompiuteryje...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED
MENUITEM "&Naikinti egzempliorių", IDM_RELEASEINST, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopijuoti C&LSID į iškarpinę", IDM_COPYCLSID, GRAYED
MENUITEM "Kopijuoti &HTML objekto gairę į iškarpinę", IDM_HTMLTAG, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Peržiūrėti...", IDM_VIEW, GRAYED
}
POPUP "&Rodinys"
{
MENUITEM "&Eksperto režimas", IDM_EXPERT,CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Paslėptų komponentų kategorijos", IDM_HIDDEN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Įrankių juosta", IDM_TOOLBAR,CHECKED
MENUITEM "&Būsenos juosta", IDM_STATUSBAR,CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Atnaujinti\tF5", IDM_REFRESH
}
POPUP "&Žinynas"
{
MENUITEM "&Apie OLE žiūrykę", IDM_ABOUT
2009-06-30 20:53:55 +00:00
}
}
IDM_TYPELIB MENU
{
POPUP "&Failas"
{
MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", IDM_SAVEAS
MENUITEM "&Užverti", IDM_CLOSE
}
POPUP "&Rodinys"
{
MENUITEM "&Grupuoti pagal rūšį", IDM_GROUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Įrankių juosta", IDM_TOOLBAR
MENUITEM "&Būsenos juosta", IDM_STATUSBAR,CHECKED
}
}
STRINGTABLE
{
IDS_APPNAME "OLE žiūryklė"
IDS_APPTITLE "OLE žiūryklė"
2009-06-30 20:53:55 +00:00
IDS_READY "Parengta"
IDS_ABOUT "OLE žiūryklė - OLE/COM objektų žiūryklė"
2009-06-30 20:53:55 +00:00
IDS_ABOUTVER "versija 1.0"
IDS_TYPELIBTITLE "ITypeLib žiūryklė"
IDS_OPEN "Atverti"
IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "TypeLib failai (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Visi failai (*.*)\0*.*\0\0"
IDM_BIND, "Susieti su failu per failo vardą"
IDM_TYPELIB, "Atverti TypeLib failą ir peržiūrėti jo turinį"
IDM_SYSCONF, "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nustatymus"
IDM_REGEDIT, "Paleisti Wine registro tvarkytuvę"
IDM_EXIT, "Išeiti iš programos. Paragina išsaugoti pakeitimus"
IDM_CREATEINST, "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių"
IDM_CREATEINSTON, "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių nurodytame kompiuteryje"
IDM_RELEASEINST, "Naikinti pažymėto objekto egzempliorių"
IDM_COPYCLSID, "Kopijuoti pažymėto elemento GUID į iškarpinę"
IDM_VIEW, "Rodyti žiūryklę pasirinktam elementui"
IDM_FLAG_INSERV, "Naudoti CLSCTX_INPROC_SERVER iškviečiant CoGetClassObject"
IDM_FLAG_INHANDL, "Naudoti CLSCTX_INPROC_HANDLER iškviečiant CoGetClassObject"
IDM_FLAG_LOCSERV, "Naudoti CLSCTX_LOCAL_SERVER iškviečiant CoGetClassObject"
IDM_FLAG_REMSERV, "Naudoti CLSCTX_REMOTE_SERVER iškviečiant CoGetClassObject"
IDM_EXPERT, "Perjungti tarp eksperto ir naujoko rodymo režimų"
IDM_HIDDEN, "Perjungti komponentų kategorijų, kurios turėjo būti nematomos, rodymą"
IDM_TOOLBAR, "Rodyti ar slėpti įrankių juostą"
IDM_STATUSBAR, "Rodyti ar slėpti būsenos juostą"
IDM_REFRESH, "Atnaujinti visus sąrašus"
IDM_ABOUT, "Parodo programos informaciją, versijos numerį ir autoriaus teises"
IDM_SAVEAS, "Išsaugoti kaip .IDL ar .H failą"
IDM_CLOSE, "Užverti langą"
IDM_GROUP, "Grupuoti tipų informaciją pagal rūšį"
IDS_TREE_OC, "Objektų klasės"
IDS_TREE_GBCC, "Sugrupuotos pagal komponento kategoriją"
IDS_TREE_O1O, "OLE 1.0 objektai"
IDS_TREE_CLO, "COM bibliotekos objektai"
IDS_TREE_AO, "Visi objektai"
IDS_TREE_AID, "Programų identifikatoriai"
IDS_TREE_TL, "Tipų bibliotekos"
IDS_TL_VER, "ver."
IDS_TREE_I, "Sąsajos"
IDS_TAB_REG, "Registras"
IDS_TAB_IMPL, "Realizacija"
IDS_TAB_ACTIV, "Aktyvinimas"
IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject nepavyko."
IDS_ERROR_UNKN, "Nežinoma klaida"
IDS_TRUE, "Tiesa"
IDS_FALSE, "Netiesa"
IDS_BYTES, "baitai"
IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) nepavyko ($%x)"
IDS_INHERITINTERFACES, "Paveldėtos sąsajos"
}
DLG_CREATEINSTON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 41
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Jungtis prie kito kompiuterio"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Kompiuterio vardas:", -1, 5, 6, 190, 8
EDITTEXT IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 200, 5, 45, 14
PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14
}
DLG_SYSCONF DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 170, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sistemos konfigūracija"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Sistemos nuostatos", -1, 5, 6, 160, 8
CHECKBOX "Įjungti &paskirstytąjį COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
CHECKBOX "Įjungti &nuotolinį prisijungimą (tik Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "Šios nuostatos keičia tik registro reikšmes.\nTai neturi jokios įtakos Wine našumui.", -1, 5, 50, 160, 40
DEFPUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 70, 80, 45, 14
PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14
}
DLG_DEFAULT_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 50
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Numatytosios sąsajos žiūryklė"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Sąsaja", -1, 5, 6, 50, 8
LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
LTEXT "IID:", -1, 5, 16, 50, 8
LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
DEFPUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
PUSHBUTTON "&Peržiūrėti tipų informaciją", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 90, 14, WS_DISABLED
}
DLG_IPERSIST_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 29
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "IPersist sąsajos žiūryklė"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Klasės vardas:", -1, 5, 6, 50, 8
LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
DEFPUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
}
DLG_IPERSISTSTREAM_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 68
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "IPersistStream sąsajos žiūryklė"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Klasės vardas:", -1, 5, 6, 50, 8
LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8
LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8
LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8
DEFPUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14
PUSHBUTTON "&IsDirty()", IDC_ISDIRTY_BUTTON, 6, 31, 50, 14
LTEXT "???", IDC_ISDIRTY, 60, 34, 145, 8
PUSHBUTTON "&GetSizeMax()", IDC_GETSIZEMAX_BUTTON, 6, 49, 50, 14
LTEXT "???", IDC_GETSIZEMAX, 60, 52, 145, 8
}