wine/programs/winefile/Ja.rc

251 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* WineFile
* Japanese Language Support
*
* Copyright 2000 Martin Fuchs
* Copyright 2002 Steven Edwards
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "ファイル(&F)" {
MENUITEM "開く(&O)\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "移動(&M)...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "コピー(&C)...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "&In Clipboard...\tF9", 118
MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_FILE_DELETE
MENUITEM "名前の変更(&N)...", 109
MENUITEM "プロパティ(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "圧縮(&O)...", 119
MENUITEM "解凍(&O)...", 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "実行(&R)...", ID_RUN
MENUITEM "印刷(&P)...", 102
MENUITEM "関連付け...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ディレクトリを作成(&E)...", 111
MENUITEM "検索(&H)...", 104
MENUITEM "ファイルを選択(&S)...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "終了(&X)\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
MENUITEM "終了(&X)", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "ディスク(&D)" {
MENUITEM "ディスクをコピー(&C)...", 201
MENUITEM "&Label Disk...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ディスクをフォーマット(&F)...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "&Make System Disk...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ネットワークドライブに接続(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "ネットワークドライブを切断(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Share as...", 254
MENUITEM "&Remove Share...", 255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ドライブを選択(&S)...", 251
}
POPUP "ディレクトリ(&R)" {
MENUITEM "&Next Level\t+", 301
MENUITEM "ツリーを展開(&T)\t*", 302
MENUITEM "すべてを展開(&A)\tStrg+*", 303
MENUITEM "ツリーを折り畳む(&T)\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Mark Children", 505
}
POPUP "表示(&V)" {
MENUITEM "ツリーとディレクトリ(&R)", 413
MENUITEM "ツリーのみ(&E)", 411
MENUITEM "ディレクトリのみ(&O)", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "分割(&L)", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "名前(&N)", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "すべてのファイル詳細(&A)", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "部分詳細(&P)...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "名前で並べ替え(&S)", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "種類で並べ替え(&B)", ID_VIEW_SORT_TYPE
MENUITEM "サイズで並べ替え(&Z)", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "日付で並べ替え(&D)", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Filter by &...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "オプション(&O)" {
MENUITEM "確認(&C)...", 501
MENUITEM "フォント(&F)...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "ツールバーをカスタマイズ(&B)...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ツールバー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "ドライブバー(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "ステータスバー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "全画面表示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Minimize on run", 504
MENUITEM "終了時に設定を保存(&S)", ID_VIEW_SAVESETTINGS
}
POPUP "セキュリティ(&S)" {
MENUITEM "&Access...", 605
MENUITEM "&Logging...", 606
MENUITEM "&Owner...", 607
}
POPUP "ウィンドウ(&W)" {
MENUITEM "新規ウィンドウ(&W)", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "重ねて表示\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "左右に並べて表示(&V)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Arrange Automatically", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "Arrange &Symbols", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "ヘルプ(&H)" {
MENUITEM "ヘルプ トピック(&H)\tF1", ID_HELP
MENUITEM "ヘルプの検索(&S)...\tF1", ID_HELP
MENUITEM "ヘルプを使う(&U)\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Winefile について(&A)...", ID_ABOUT
}
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "移動先を選択"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "パス(&P):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "参照(&B)", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "By File Type"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Name:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "File Type",-1,7,23,87,56
CONTROL "&Directories",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
CONTROL "&Programs",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
CONTROL "Docu&ments",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
CONTROL "&Other files",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
CONTROL "Show Hidden/&System Files",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,104,24,50,14
END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Properties for %s"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,191,29,50,14
LTEXT "&File Name:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Full &Path:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Last Change:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Version:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Size:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Attributes",-1,7,79,158,46
CONTROL "&Read Only",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
CONTROL "H&idden",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
CONTROL "&Archive",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&System",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "&Compressed",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
GROUPBOX "&Version Information",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Applying font settings"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Error while selecting new font."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Wine ファイルマネージャ"
IDS_ERROR "Error"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_SHELL "シェル"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "未実装"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "名前"
IDS_COL_SIZE "サイズ"
IDS_COL_CDATE "CDate"
IDS_COL_ADATE "ADate"
IDS_COL_MDATE "MDate"
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
IDS_COL_LINKS "リンク"
IDS_COL_ATTR "属性"
IDS_COL_SEC "セキュリティ"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s of %s free"
}