wine/dlls/winmm/winmm_Es.rc

128 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* Copyright 1999 Julio Cesar Gazquez
2005-04-11 13:01:46 +00:00
* Copyright 2005 Jos<6F> Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
2005-04-11 13:01:46 +00:00
BEGIN
2005-04-11 13:01:46 +00:00
/* MMSYS errors */
MMSYSERR_NOERROR, "El comando especificado fue ejecutado."
MMSYSERR_ERROR, "Error externo indefinido."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Un identificador de dispositivo que ha sido usado est<73> fuera de rango para su sistema."
2005-04-11 13:01:46 +00:00
MMSYSERR_NOTENABLED, "El manejador no fue activado."
MMSYSERR_ALLOCATED, "El dispositivo especificado a<>n est<73> en uso. Espere hasta que est<73> libre e intente nuevamente."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "El handle de dispositivo especificado es inv<6E>lido."
2005-04-11 13:01:46 +00:00
MMSYSERR_NODRIVER, "<22>No hay un manejador instalado en su sistema!\n"
MMSYSERR_NOMEM, "No hay suficiente memoria disponible para esta tarea. Cierre una o m<>s aplicaciones para aumentar la memoria disponible e int<6E>ntelo de nuevo."
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta funci<63>n no est<73> soportada. Use la funci<63>n Capacidades para determinar qu<71> funciones y mensajes soporta el manejador."
MMSYSERR_BADERRNUM, "Se ha especificado un n<>mero de error que no est<73> definido en el sistema."
2005-04-11 13:01:46 +00:00
MMSYSERR_INVALFLAG, "Se ha pasado una bandera no v<>lida a una funci<63>n del sistema."
MMSYSERR_INVALPARAM, "Se ha pasado un par<61>metro no v<>lido a una funci<63>n del sistema."
2005-04-11 13:01:46 +00:00
/* WAVE errors */
WAVERR_BADFORMAT, "El formato especificado no est<73> soportado o no puede ser traducido. Use la funci<63>n Capacidades para determinar los formatos soportados."
WAVERR_STILLPLAYING, "Esta operaci<63>n no puede ejecutarse mientras contin<69>a la reproducci<63>n. Reinicie el dispositivo, o espere hasta que la reproducci<63>n termine."
2005-04-11 13:01:46 +00:00
WAVERR_UNPREPARED, "La cabecera de onda no est<73> preparada. Use la funci<63>n Preparar para prepararla, e int<6E>ntelo de nuevo."
WAVERR_SYNC, "No puede abrirse el dispositivo sin usar la bandera WAVE_ALLOWSYNC. Util<69>cela, e int<6E>ntelo de nuevo."
2005-04-11 13:01:46 +00:00
/* MIDI errors */
MIDIERR_UNPREPARED, "La cabecera MIDI no est<73> preparada. Use la funci<63>n Preparar para prepararla, e int<6E>ntelo de nuevo."
MIDIERR_STILLPLAYING, "Esta operaci<63>n no puede ejecutarse mientras se contin<69>a tocando. Reinicie el dispositivo, o espera hasta que termine de tocar."
MIDIERR_NOMAP, "No se encontr<74> un mapa MIDI. Puede haber un problema con el controlador, el el fichero MIDIMAP.CFG puede faltar o estar corrupto."
MIDIERR_NOTREADY, "El puerto est<73> transmitiendo datos al dispositivo. Espera hasta que los datos hayan sido transmitidos, e intente nuevamente."
MIDIERR_NODEVICE, "La configuraci<63>n actual del mapeador MIDI refiere a un dispositivo MIDI que no est<73> instalado en el sistema. Use el mapeador MIDI para editar la configuraci<63>n."
MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configuraci<63>n actual de MIDI est<73> da<64>ada. Copie el fichero MIDIMAP.CFG original al directorio SYSTEM de Windows SYSTEM, e intente nuevamente."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Identificador de dispositivo MCI inv<6E>lido. Use el identificador devuelto al abrir el dispositivo MCI."
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "El controlador no puede reconocer el par<61>metro de comando especificado."
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "El controlador no puede reconocer el comando especificado."
MCIERR_HARDWARE, "Hay un problema con su dispositivo. Aseg<65>rese de que est<73> funcionando correctamente o contacte al fabricante del dispositivo."
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "El dispositivo especificado no est<73> abierto o no es reconocido por MCI."
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "No hay suficiente memoria para esta tarea.\nCierre una o m<>s aplicaciones para aumentar la memoria disponible e intente nuevamente."
MCIERR_DEVICE_OPEN, "El nombre de dispositivo ya est<73> siendo usado como un alias por esta aplicaci<63>n. Use un alias <20>nico."
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Hay un problema no detectable en la carga del controlador de dispositivo especificado."
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "No se ha especificado un comando."
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "La cadena de salida es muy grande para caber en el buffer de retorno. Aumente el tama<6D>o del buffer."
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "El comando especificado requiere un par<61>metro de cadena de caracteres. Por favor provea uno."
MCIERR_BAD_INTEGER, "El entero especificado es inv<6E>lido para este comando."
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "El controlador de dispositivo devolvi<76> un tipo de retorno inv<6E>lido. Contacte al fabricante del dispositivo para obtener un nuevo controlador."
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Hay un problema con el controlador de dispositivo. Contacte al fabricante del dispositivo para obtener un nuevo controlador."
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "El comando especificado requiere un par<61>metro. Por favor provea uno."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "El dispositivo MCI que est<73> usando no soporta el comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "No se encuentra el fichero especificado. Aseg<65>rese que el path y el nombre del fichero son correctos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "El controlador de dispositivo no est<73> listo."
MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI. Intente reiniciar Windows."
MCIERR_DRIVER, "Hay un problema con el controlador del dispositivo. El controlador se ha cerrado. Intente reenviar el comando."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilice un nombre de dispositivo espec<65>fico para este comando."
MCIERR_MULTIPLE, "Han ocurrido errores en m<>s de un dispositivo. Especifique cada comando y dispositivo por separado para determinar que dispositivos causaron el error."
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "No puede determinarse el tipo de dispositivo a partir de la extensi<73>n de fichero dada."
MCIERR_OUTOFRANGE, "El par<61>metro especificado est<73> fuera del rango para el comando especificado."
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Los par<61>metros especificados no pueden usarse juntos."
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "No puede grabarse el fichero especificado. Aseg<65>rese de tener suficiente espacio en disco o de que permanece conectado a la red."
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "No puede encontrarse el dispositivo especificado. Aseg<65>rese de que est<73> instalado o de que el nombre del dispositivo est<73> escrito correctamente."
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "El dispositivo especificado est<73> siendo cerrado. Espere unos segundos e intente nuevamente."
2002-06-01 02:55:48 +00:00
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "El alias especificado ya est<73> siendo usado por esta aplicaci<63>n. Use un alias <20>nico."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "El par<61>metro especificado es inv<6E>lido para este comando."
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "El controlador de dispositivo ya est<73> en uso. Para compartirlo, use el par<61>metro 'compartible' ('shareable') con cada comando 'abrir' ('open')."
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "El comando especificado requiere un alias, fichero, controlador o nombre de dispositivo. Por favor provea uno."
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "El valor especificado para el formato de tiempo es inv<6E>lido. Verifique los formatos v<>lidos en la documentaci<63>n de MCI."
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Una comilla de cierre est<73> faltando en el valor del par<61>metro. Por favor provea una."
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Un par<61>metro o valor fue especificado dos veces. Especif<69>quelo una sola vez."
MCIERR_INVALID_FILE, "El fichero especificado no puede ser tocado en el dispositivo MCI especificado. El fichero puede estar corrupto o en un formato incorrecto."
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Se ha pasado un bloque de par<61>metros nulo al MCI."
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "No puede guardarse un fichero sin nombre. Provea un nombre para el fichero."
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Debe especificar un alias cuando utilice el par<61>metro 'nuevo'."
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "No puede usar el flag 'notificar' con dispositivos de apertura autom<6F>tica."
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "No puede usar un nombre de fichero con el dispositivo especificado."
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "No pueden ejecutarse los comandos en el orden especificado. Corrija la secuencia de comandos e intente nuevamente."
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "No puede ejecutarse el comando especificado en un dispositivo de apertura autom<6F>tica. Espere hasta que el dispositivo est<73> cerrado e intente nuevamente."
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "El nombre del fichero es inv<6E>lido. Aseg<65>rese de que el nombre del fichero no es mayor de 8 caracteres, seguido por un punto y una extensi<73>n."
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "No puede especificar caracteres extra despu<70>s de una cadena encerrada entre comillas."
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "El dispositivo especificado no est<73> instalado en el sistema. Use la opci<63>n Controladores en el Panel de Control para instalar el dispositivo."
MCIERR_GET_CD, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado. Intente cambiando de directorio o reiniciando el equipo."
MCIERR_SET_CD, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado porque la aplicaci<63>n no puede cambiar de directorio."
MCIERR_SET_DRIVE, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado porque la aplicaci<63>n no puede cambiar de unidad."
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique un dispositivo o nombre de controlador de menos de 79 caracteres."
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique un dispositivo o nombre de controlador de menos de 69 caracteres."
MCIERR_NO_INTEGER, "El comando especificado requiere un par<61>metro entero. Por favor provea uno."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos los dispositivos que pueden tocar ficheros en este formato est<73>n en uso. Espere hasta que se libere un dispositivo e intente nuevamente."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "No puede prepararse el dispositivo de forma de onda para reproducci<63>n porque est<73> en uso. Espere hasta que el dispositivo est<73> libre e intente nuevamente."
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos los dispositivos que pueden grabar ficheros en este formato est<73>n en uso. Espere hasta que se libere un dispositivo e intente nuevamente."
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "No puede prepararse el dispositivo de forma de onda para grabaci<63>n porque est<73> en uso. Espere hasta que el dispositivo est<73> libre e intente nuevamente."
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Cualquier dispositivo compatible de reproducci<63>n de forma de onda puede ser usado."
2002-06-01 02:55:48 +00:00
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Cualquier dispositivo compatible de grabaci<63>n de forma de onda puede ser usado."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "No hay ning<6E>n dispositivo de forma de onda instalado capaz de reproducir ficheros en este formato. Use la opci<63>n Dispositivos para instalar el dispositivo de forma de onda."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"El dispositivo con el que intenta reproducir no puede reconocer el formato de fichero."
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "No hay ning<6E>n dispositivo de forma de onda instalado capaz de grabar ficheros en este formato. Use la opci<63>n Dispositivos para instalar el dispositivo de forma de onda."
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "El dispositivo con el que intenta grabar no puede reconocer el formato de fichero."
MCIERR_NO_WINDOW, "No hay una ventana."
MCIERR_CREATEWINDOW, "No puede crearse o usar una ventana."
MCIERR_FILE_READ, "No puede leerse el fichero especificado. Aseg<65>rese de que el fichero a<>n est<73> presente, o revise su disco o conexi<78>n de red."
MCIERR_FILE_WRITE, "No puede grabarse el fichero especificado. Aseg<65>rese de tener suficiente espacio en disco o de que permanece conectado a la red."
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Los formatos de tiempo de ""song pointer"" y SMPTE son mutuamente exclusivos. No pueden utilizarse a la vez."
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "El sistema no tiene dispositivos MIDI instalados. Use la opci<63>n Controladores en el Panel de Control para instalar el dispositivo."
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "El puerto MIDI especificado ya est<73> en uso. Espere hasta que est<73> libre e intente nuevamente."
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "La configuraci<63>n actual del mapeador MIDI refiere a un dispositivo MIDI que no est<73> instalado en el sistema. Use el la opci<63>n del mapeador MIDI en el Panel de Control para editar la configuraci<63>n."
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Ha ocurrido un error con el puerto especificado."
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "El dispositivo MIDI especificado no est<73> instalado en el sistema. Use la opci<63>n Dispositivos en el Panel de Control para instalar un dispositivo MIDI."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "El sistema no tiene actualmente un puerto MIDI especificado."
MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos los temporizadores de multimedia est<73>n siendo usados por otras aplicaciones. Cierre una de esas aplicaciones e intente nuevamente."
2005-04-11 13:01:46 +00:00
END