po: Remove English strings from the Swedish translation.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2012-01-17 00:07:23 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 1f9181e038
commit 1c49ea47fb

113
po/sv.po
View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "&Supportinfo..."
#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Test"
#: comdlg32.rc:267
msgid "AaBbYyZz"
msgstr "AaBbYyZz"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268
msgid "Scr&ipt:"
msgstr "Scr&ipt:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:276
msgid "Color"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Utskriftsformat"
#: comdlg32.rc:432
msgid "&Tray:"
msgstr "&Tray:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
msgid "&Portrait"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Oliv"
#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
msgid "Purple"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Lila"
#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
msgid "Gray"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Röd"
#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Certifikatpolicyer"
#: crypt32.rc:35
msgid "Subject Key Identifier"
msgstr "Subject Key Identifier"
msgstr ""
#: crypt32.rc:36
msgid "CRL Reason Code"
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Utökad nyckelanvändning"
#: crypt32.rc:39
msgid "Authority Information Access"
msgstr "Authority Information Access"
msgstr ""
#: crypt32.rc:40
msgid "Certificate Extensions"
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Innehållstyp"
#: crypt32.rc:46
msgid "Message Digest"
msgstr "Message Digest"
msgstr ""
#: crypt32.rc:47
msgid "Signing Time"
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Användarmeddelande"
#: crypt32.rc:55
msgid "On-line Certificate Status Protocol"
msgstr "On-line Certificate Status Protocol"
msgstr ""
#: crypt32.rc:56
msgid "Certification Authority Issuer"
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "CA-version"
#: crypt32.rc:85
msgid "Cross CA Version"
msgstr "Cross CA Version"
msgstr ""
#: crypt32.rc:86
msgid "Serialized Signature Serial Number"
@ -1577,15 +1577,15 @@ msgstr "Agent för nyckelåterställande"
#: crypt32.rc:120
msgid "Certificate Template Information"
msgstr "Certificate Template Information"
msgstr ""
#: crypt32.rc:121
msgid "Enterprise Root OID"
msgstr "Enterprise Root OID"
msgstr ""
#: crypt32.rc:122
msgid "Dummy Signer"
msgstr "Dummy Signer"
msgstr ""
#: crypt32.rc:123
msgid "Encrypted Private Key"
@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "Transaktions-Id"
#: crypt32.rc:127
msgid "Sender Nonce"
msgstr "Sender Nonce"
msgstr ""
#: crypt32.rc:128
msgid "Recipient Nonce"
msgstr "Recipient Nonce"
msgstr ""
#: crypt32.rc:129
msgid "Reg Info"
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Dokumentsignering"
#: crypt32.rc:160
msgid "IP security IKE intermediate"
msgstr "IP security IKE intermediate"
msgstr ""
#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
msgid "File Recovery"
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Okänd nyckelanvändning"
#: crypt32.rc:194
msgid "Subject Type="
msgstr "Subject Type="
msgstr ""
#: crypt32.rc:195
#, fuzzy
@ -2217,11 +2217,11 @@ msgstr "Standard för kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (.p7b)"
#: cryptui.rc:298
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
msgstr "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:300
msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
msgstr "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:308
msgid ""
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "&Inkludera alla certifikat i certifieringssökvägen om möjligt"
#: cryptui.rc:413
msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
msgstr "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:415
msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "X.509-certifikat (*.cer; *.crt)"
#: cryptui.rc:75
msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
msgstr "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Lista över betrodda certifikat (*.stl)"
#: cryptui.rc:78
msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
msgstr "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:79
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "CMS/PKCS #7-meddelande"
#: cryptui.rc:94
msgid "Personal Information Exchange"
msgstr "Personal Information Exchange"
msgstr ""
#: cryptui.rc:96
msgid "The import was successful."
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "CMS/PKCS #7-meddelanden (*.p7b)"
#: cryptui.rc:158
msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
msgstr "Personal Information Exchange (*.pfx)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:159
msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Filslut\n"
#: winerror.mc:211 winerror.mc:436
msgid "Disk full\n"
msgstr "Disk full\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:216
msgid "Request not supported\n"
@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Ogiltig sökväg\n"
#: winerror.mc:676
msgid "Signal pending\n"
msgstr "Signal pending\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:681
msgid "Max system-wide thread count reached\n"
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "Resursen används\n"
#: winerror.mc:696
msgid "Cancel violation\n"
msgstr "Cancel violation\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:701
msgid "Atomic locks not supported\n"
@ -7104,7 +7104,7 @@ msgstr "Skapa från fil"
#: oledlg.rc:65
msgid "&Add Control..."
msgstr "&Add Control..."
msgstr ""
#: oledlg.rc:66
msgid "Display As Icon"
@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr "Fil:"
#: oledlg.rc:75
msgid "Paste Special"
msgstr "Paste Special"
msgstr ""
#: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
msgid "Source:"
@ -7496,11 +7496,11 @@ msgstr "Spola tillbaka"
#: shdoclc.rc:196
msgid "Trace Tags"
msgstr "Trace Tags"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:197
msgid "Resource Failures"
msgstr "Resource Failures"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:198
msgid "Dump Tracking Info"
@ -7508,11 +7508,11 @@ msgstr ""
#: shdoclc.rc:199
msgid "Debug Break"
msgstr "Debug Break"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:200
msgid "Debug View"
msgstr "Debug View"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:201
msgid "Dump Tree"
@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "&Stoppa"
#: user32.rc:80
msgid "&Retry"
msgstr "&Retry"
msgstr ""
#: user32.rc:81
msgid "&Ignore"
@ -12605,7 +12605,7 @@ msgstr "Visa &avancerat"
#: winecfg.rc:240
msgid "De&vice:"
msgstr "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242
msgid "Bro&wse..."
@ -12624,30 +12624,28 @@ msgid "Show &dot files"
msgstr "Visa &punktfiler"
#: winecfg.rc:256
#, fuzzy
msgid "Driver diagnostics"
msgstr " Driver Diagnostics "
msgstr ""
#: winecfg.rc:258
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr " Defaults "
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
msgid "Output device:"
msgstr "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:260
msgid "Voice output device:"
msgstr "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
msgid "Input device:"
msgstr "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
msgid "Voice input device:"
msgstr "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:267
msgid "&Test Sound"
@ -13005,7 +13003,7 @@ msgstr "Menyrad"
#: wineconsole.rc:60
msgid "Cursor size"
msgstr "Cursor size"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:61
msgid "&Small"
@ -13025,11 +13023,11 @@ msgstr "Control"
#: wineconsole.rc:66
msgid "Popup menu"
msgstr "Popup menu"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:67
msgid "&Control"
msgstr "&Control"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:68
msgid "S&hift"
@ -13037,24 +13035,23 @@ msgstr "S&hift"
#: wineconsole.rc:69
msgid "Quick edit"
msgstr "Quick edit"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:70
msgid "&enable"
msgstr "&enable"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:72
msgid "Command history"
msgstr "Kommandohistorik"
#: wineconsole.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Number of recalled commands:"
msgstr "&Number of recalled commands :"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:76
msgid "&Remove doubles"
msgstr "&Remove doubles"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:84
msgid "&Font"
@ -13071,7 +13068,7 @@ msgstr " Konfiguration "
#: wineconsole.rc:100
msgid "Buffer zone"
msgstr "Buffer zone"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:101
#, fuzzy
@ -13099,11 +13096,11 @@ msgstr "H&öjd :"
#: wineconsole.rc:116
msgid "End of program"
msgstr "End of program"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:117
msgid "&Close console"
msgstr "&Close console"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:119
msgid "Edition"
@ -13115,11 +13112,11 @@ msgstr "Konsollparametrar"
#: wineconsole.rc:128
msgid "Retain these settings for later sessions"
msgstr "Retain these settings for later sessions"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:129
msgid "Modify only current session"
msgstr "Modify only current session"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"