mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2025-02-13 08:44:54 +00:00
regedit: Fix integer printf formats in resource strings.
This commit is contained in:
parent
8f2a863ff8
commit
259e8f61c8
@ -266,8 +266,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Ãðåøêà"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Çàÿâêàòà çà êëþ÷ '%s' íåóñïåøíà"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Çàÿâêàòà çà ñòîéíîñò '%s' íåóñïåøíà"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Не може да редактирате ключове от този тип (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Стойността е прекалено голяма (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Стойността е прекалено голяма (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Ïîòâúðäåòå èçòðèâàíåòî íà ñòîéíîñòòà"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå ñòîéíîñòòà '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -217,8 +217,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Chyba"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nelze najít klíè '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Nelze najít položku '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nemohu upravit klíče tohoto typu (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Hodnota je příliš velká (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nemohu upravit klíče tohoto typu (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Hodnota je příliš velká (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potvrïte smazání položky"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Opravdu chcete smazat položku '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -288,8 +288,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Fejl"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Kunne ikke tilgå nøgleen '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Kunne ikke tilgå værdien '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kunne ikke redigere nøgler af typen '%ld'"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Værdien er for stor (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kunne ikke redigere nøgler af typen '%u'"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Værdien er for stor (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bekræft sletning af værdi"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Er du sikker på at ville slette værdien '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -295,8 +295,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Fehler"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Kann den Schlüssel '%s' nicht lesen"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Kann den Wert '%s' nicht lesen"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kann Schlüssel von diesem Typ (%ld) nicht ändern"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Der Wert ist zu groß (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kann Schlüssel von diesem Typ (%u) nicht ändern"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Der Wert ist zu groß (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bitte bestätigen"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Wollen Sie '%s' wirklich löschen?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Wollen Sie diese Werte wirklich löschen?"
|
||||
|
@ -367,8 +367,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Can't query value '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Can't edit keys of this type (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Value is too big (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Value is too big (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirm Value Delete"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -290,8 +290,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_BAD_KEY "No se puede consultar la clave '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "No se puede consultar el valor '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No se pueden editar claves de este tipo (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No se pueden editar claves de este tipo (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar eliminación de valor"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -290,8 +290,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Erreur"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Ne peut pas questionner la clé '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Ne peut pas questionner la valeur '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Ne peut pas éditer des clés de ce type (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "La valeur est trop grande (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Ne peut pas éditer des clés de ce type (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "La valeur est trop grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmez l'effacement de valeur"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Êtes vous sûr vous voulez supprimer la valeur '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Êtes vous sûr vous voulez supprimer cette valeurs?"
|
||||
|
@ -228,8 +228,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Hiba"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Az érték túl nagy: (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Az érték túl nagy: (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Értéktörlés jóváhagyása"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -264,8 +264,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Errore"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Impossibile trovare la chiave '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Impossibile trovare il valore '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Impossibile editare valori di questo tipo (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valore troppo grande (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Impossibile editare valori di questo tipo (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valore troppo grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confermare Cancellazione del Valore"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare il valore '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -291,8 +291,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "エラー"
|
||||
IDS_BAD_KEY "キー '%s'が所得できません"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "値 '%s'が所得できません"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "このタイプのキーは編集できません (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "値が大きすぎます (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "このタイプのキーは編集できません (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "値が大きすぎます (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "値の削除確認"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "本当に '%s'を削除しますか?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "これらの値を削除しますか?"
|
||||
|
@ -292,8 +292,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "에러"
|
||||
IDS_BAD_KEY "키 '%s'를 질의할 수 없습니다"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "값 '%s'를 질의할 수 없습니다"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "이 타입 (%ld)의 키를 고칠 수 없습니다"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "값이 너무 큽니다 (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "이 타입 (%u)의 키를 고칠 수 없습니다"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "값이 너무 큽니다 (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "값 지우기 확인"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "당신은 이 값 '%s'을 정말로 지우겠습니까?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -289,8 +289,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Fout"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Kan sleutel '%s' niet opvragen"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Kan waarde '%s' niet opvragen"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kan dit type sleutel (%ld) niet bewerken"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Waarde te groot (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kan dit type sleutel (%u) niet bewerken"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Waarde te groot (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Waarde verwijderen bevestigen"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Weet u zeker dat u de waarde '%s' wilt verwijderen?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Weet u zeker dat u deze waarden wilt verwijderen?"
|
||||
|
@ -288,8 +288,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Feil"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Klarte ikke lese nøkkelen «%s»"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Klarte ikke lese verdien «%s»"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kan ikke redigere nøkler av typen «%ld»"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Verdien er for stor (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kan ikke redigere nøkler av typen «%u»"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Verdien er for stor (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bekreft sletting av verdi"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Virkelig slette verdien «%s»?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Virkelig slette disse verdiene?"
|
||||
|
@ -288,8 +288,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "B³¹d"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nie uda³o sie przeczytaæ klucza '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Nie uda³o sie przeczytaæ danej '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie da się modyfikować kluczy tego typu (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartość jest zbyt duża (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie da się modyfikować kluczy tego typu (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartość jest zbyt duża (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potwierdzenie kasowania"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ dan¹ '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -355,8 +355,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Erro"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Não pode consultar a chave '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Não pode consultar o valor '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor é muito grande (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor é muito grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar exclusão de valor"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
@ -372,8 +372,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Erro"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Não pode perguntar a chave '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Não pode perguntar o valor '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor muito grande (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor muito grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar exclusão de valor"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -288,8 +288,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Îøèáêà"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Íåâîçìîæíî çàïðîñèòü êëþ÷ '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Íåâîçìîæíî çàïðîñèòü çíà÷åíèå '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Редактирование ключей типа (%ld) не поддерживается"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Значение слишком велико (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Редактирование ключей типа (%u) не поддерживается"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Значение слишком велико (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Ïîäòâåðæäåíèå"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Óäàëèòü çíà÷åíèå '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -290,8 +290,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Napaka"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Ne morem pridobiti podatkov o ključu '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Ne morem pridobiti podatkov o vrednosti '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Ključev te vrste (%ld) ni mogoče spreminjati"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Vrednost (%ld) je prevelika"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Ključev te vrste (%u) ni mogoče spreminjati"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Vrednost (%u) je prevelika"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potrditev brisanja vrednosti"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vrednosti?"
|
||||
|
@ -263,8 +263,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Hata"
|
||||
IDS_BAD_KEY "'%s' anahtarý sorgulanamadý"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "'%s' deðeri sorgulanamadý"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Bu tür (%ld) anahtarlar değiştirilemez"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Değer çok büyük (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Bu tür (%u) anahtarlar değiştirilemez"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Değer çok büyük (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Deðer silmeyi onayla"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "'%s' deðerini silmek istediðinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
@ -284,8 +284,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "错误"
|
||||
IDS_BAD_KEY "不能查询关键词'%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "不能查询值'%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能编辑这类型的关键词 (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "值太大 (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能编辑这类型的关键词 (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "值太大 (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "值删除确认"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "你确认要删除这个值吗 '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "你确认要删除这些值吗?"
|
||||
@ -600,8 +600,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "錯誤"
|
||||
IDS_BAD_KEY "不能查詢關鍵詞'%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "不能查詢值'%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的關鍵詞 (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "值太大 (%ld)"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的關鍵詞 (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "值太大 (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "值刪除確認"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "你確認要刪除這個值嗎 '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "你確認要刪除這些值嗎?"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user