mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2024-11-24 12:20:07 +00:00
po: Update Croatian translation.
This commit is contained in:
parent
ec9a0d8570
commit
436e8686f9
62
po/hr.po
62
po/hr.po
@ -9736,7 +9736,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:346
|
#: cmd.rc:346
|
||||||
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
|
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
|
||||||
msgstr "Wine CMD verzija %1!5!\n"
|
msgstr "Wine CMD verzija %1!S!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:347
|
#: cmd.rc:347
|
||||||
msgid "More? "
|
msgid "More? "
|
||||||
@ -9895,6 +9895,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
|
"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sintaksa ove naredbe je:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"NET naredba [argumenti]\n"
|
||||||
|
" -ili-\n"
|
||||||
|
"NET naredba /HELP\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Gdje 'naredba' je jedno od HELP, START, STOP ili USE.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:28
|
#: net.rc:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9905,6 +9912,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
|
"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
|
||||||
"'service' is the name of the service to start.\n"
|
"'service' is the name of the service to start.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sintaksa ove naredbe je:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"NET START [servis]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Prikazuje popis servisa koji se izvode ukoliko se 'servis' izostavi. Inače "
|
||||||
|
"'servis' je ime servisa koji će se pokrenuti.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:29
|
#: net.rc:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9938,31 +9951,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: net.rc:34
|
#: net.rc:34
|
||||||
msgid "The %1 service is starting.\n"
|
msgid "The %1 service is starting.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servis %1 se pokreće.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:35
|
#: net.rc:35
|
||||||
msgid "The %1 service was started successfully.\n"
|
msgid "The %1 service was started successfully.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servis %1 je uspješno pokrenut.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:36
|
#: net.rc:36
|
||||||
msgid "The %1 service failed to start.\n"
|
msgid "The %1 service failed to start.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servis %1 nije uspješno pokrenut.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:37
|
#: net.rc:37
|
||||||
msgid "The %1 service is stopping.\n"
|
msgid "The %1 service is stopping.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servis %1 se zaustavlja.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:38
|
#: net.rc:38
|
||||||
msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
|
msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servis %1 je uspješno zaustavljen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:39
|
#: net.rc:39
|
||||||
msgid "The %1 service failed to stop.\n"
|
msgid "The %1 service failed to stop.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servis %1 nije uspješno zaustavljen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:41
|
#: net.rc:41
|
||||||
msgid "There are no entries in the list.\n"
|
msgid "There are no entries in the list.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nema unosa u listi.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:42
|
#: net.rc:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -9992,15 +10005,15 @@ msgstr "Dogodila se mrežna pogreška"
|
|||||||
|
|
||||||
#: net.rc:48
|
#: net.rc:48
|
||||||
msgid "Connection is being made"
|
msgid "Connection is being made"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veza se stvara"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:49
|
#: net.rc:49
|
||||||
msgid "Reconnecting"
|
msgid "Reconnecting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponovno povezivanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:40
|
#: net.rc:40
|
||||||
msgid "The following services are running:\n"
|
msgid "The following services are running:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sljedeći servisi se izvode:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: netstat.rc:27
|
#: netstat.rc:27
|
||||||
msgid "Active Connections"
|
msgid "Active Connections"
|
||||||
@ -10008,7 +10021,7 @@ msgstr "Aktivne veze"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netstat.rc:28
|
#: netstat.rc:28
|
||||||
msgid "Proto"
|
msgid "Proto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proto"
|
||||||
|
|
||||||
#: netstat.rc:29
|
#: netstat.rc:29
|
||||||
msgid "Local Address"
|
msgid "Local Address"
|
||||||
@ -10902,20 +10915,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
|
"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
|
||||||
"REG command /?\n"
|
"REG command /?\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sintaksa ove naredbe je:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
|
||||||
|
"REG naredba /?\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:28
|
#: reg.rc:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
|
"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
|
||||||
"f]\n"
|
"f]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"REG ADD ime_ključa [/v ime_vrijednosti | /ve] [/t vrsta] [/s separator] [/d "
|
||||||
|
"podaci] [/f]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:29
|
#: reg.rc:29
|
||||||
msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
|
msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "REG DELETE ime_ključa [/v ime_vrijednosti | /ve | /va] [/f]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:30
|
#: reg.rc:30
|
||||||
msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
|
msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "REG QUERY ime_ključa [/v ime_vrijednosti | /ve] [/s]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: reg.rc:31
|
#: reg.rc:31
|
||||||
msgid "The operation completed successfully\n"
|
msgid "The operation completed successfully\n"
|
||||||
@ -10938,6 +10957,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Greška: Sustav nije mogao pronaći navedeni ključ ili vrijednost u registru.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:31
|
#: regedit.rc:31
|
||||||
msgid "&Registry"
|
msgid "&Registry"
|
||||||
@ -11021,11 +11041,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:226
|
#: regedit.rc:226
|
||||||
msgid "Find:"
|
msgid "Find:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pronađi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:228
|
#: regedit.rc:228
|
||||||
msgid "Find in:"
|
msgid "Find in:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pronađi u:"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:229
|
#: regedit.rc:229
|
||||||
msgid "Keys"
|
msgid "Keys"
|
||||||
@ -11033,11 +11053,11 @@ msgstr "Ključevi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:230
|
#: regedit.rc:230
|
||||||
msgid "Value names"
|
msgid "Value names"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imena vrijednosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:231
|
#: regedit.rc:231
|
||||||
msgid "Value content"
|
msgid "Value content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sadržaj vrijednosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:232
|
#: regedit.rc:232
|
||||||
msgid "Whole string only"
|
msgid "Whole string only"
|
||||||
@ -11061,11 +11081,11 @@ msgstr "&Izmjeni"
|
|||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
|
#: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
|
||||||
msgid "Value name:"
|
msgid "Value name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ime vrijednosti:"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
|
#: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
|
||||||
msgid "Value data:"
|
msgid "Value data:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Podaci vrijednosti:"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:274
|
#: regedit.rc:274
|
||||||
msgid "Edit DWORD"
|
msgid "Edit DWORD"
|
||||||
@ -12994,7 +13014,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Uzrok ovome može biti problem u programu ili nedostatak u Wine-u. Provjerite "
|
"Uzrok ovome može biti problem u programu ili nedostatak u Wine-u. Provjerite "
|
||||||
"<a href=\"http://appdb.winehq.org\">bazu aplikacija</a>za savjete o "
|
"<a href=\"http://appdb.winehq.org\">bazu aplikacija</a>za savjete o "
|
||||||
"pokretanjuovog programa."
|
"pokretanju ovog programa."
|
||||||
|
|
||||||
#: winedbg.rc:58
|
#: winedbg.rc:58
|
||||||
msgid "Show &Details"
|
msgid "Show &Details"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user