po: Update Finnish translation.

This commit is contained in:
Lauri Kenttä 2015-09-03 22:55:49 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 76c43d8177
commit 4e82a2ea1c

View File

@ -9904,14 +9904,12 @@ msgstr ""
"/i Käynnistä ohjelma tuoreilla ympäristömuuttujilla.\n" "/i Käynnistä ohjelma tuoreilla ympäristömuuttujilla.\n"
"/min Käynnistä ohjelma pienennettynä.\n" "/min Käynnistä ohjelma pienennettynä.\n"
"/max Käynnistä ohjelma suurennettuna.\n" "/max Käynnistä ohjelma suurennettuna.\n"
"/low Käynnistä ohjelma matalassa prioriteettiluokassa.\n" "/low Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'matala'.\n"
"/normal Käynnistä ohjelma normaalissa prioriteettiluokassa.\n" "/normal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaali'.\n"
"/high Käynnistä ohjelma korkeassa prioriteettiluokassa.\n" "/high Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'korkea'.\n"
"/realtime Käynnistä ohjelma reaaliaikaisessa prioriteettiluokassa.\n" "/realtime Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'reaaliaikainen'.\n"
"/abovenormal Käynnistä ohjelma normaalia korkeammassa\n" "/abovenormal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaalia korkeampi'.\n"
" prioriteettiluokassa.\n" "/belownormal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaalia matalampi'.\n"
"/belownormal Käynnistä ohjelma normaalia matalammassa\n"
" prioriteettiluokassa.\n"
"/node n Käynnistä ohjelma määrätyllä NUMA-solmulla.\n" "/node n Käynnistä ohjelma määrätyllä NUMA-solmulla.\n"
"/affinity peite Käynnistä ohjelma määrätyllä affiniteettipeitteellä.\n" "/affinity peite Käynnistä ohjelma määrätyllä affiniteettipeitteellä.\n"
"/wait Odota, että ohjelma sulkeutuu, ja palauta sen paluuarvo.\n" "/wait Odota, että ohjelma sulkeutuu, ja palauta sen paluuarvo.\n"
@ -12829,18 +12827,16 @@ msgstr ""
#: uninstaller.rc:31 #: uninstaller.rc:31
msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n" msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
msgstr "" msgstr "uninstaller: Ei löydy ohjelmaa, jonka GUID olisi '%1'\n"
#: uninstaller.rc:32 #: uninstaller.rc:32
msgid "" msgid ""
"uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n" "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
msgstr "" msgstr "uninstaller: Valitsinta '--remove' täytyy seurata ohjelman GUID\n"
#: uninstaller.rc:33 #: uninstaller.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n" msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
msgstr "Virhe: Viallinen vaihtoehto '%c'.\n" msgstr "uninstaller: Virheellinen valitsin [%1]\n"
#: uninstaller.rc:35 #: uninstaller.rc:35
msgid "" msgid ""
@ -12849,6 +12845,10 @@ msgid ""
"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n" "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Winen ohjelmanpoistaja\n"
"\n"
"Poista ohjelmia nykyisestä Wine-prefiksistä.\n"
"\n"
#: uninstaller.rc:43 #: uninstaller.rc:43
msgid "" msgid ""
@ -12863,6 +12863,16 @@ msgid ""
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n" " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Käyttö:\n"
" uninstaller [valitsimet]\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
" --help\t Näytä tämä viesti.\n"
" --list\t Listaa tähän Wine-prefiksiin asennetut ohjelmat.\n"
" --remove {GUID} Poista valittu ohjelma.\n"
"\t\t Käytä valitsinta '--list' GUIDin löytämiseen.\n"
" [ei valitsinta] Käynnistä tämän ohjelman graafinen versio.\n"
"\n"
#: view.rc:36 #: view.rc:36
msgid "&Pan" msgid "&Pan"