mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2024-11-23 20:00:00 +00:00
oleacc: Convert string table resources to po files.
This commit is contained in:
parent
af743a6b57
commit
8062ec1a54
2
configure
vendored
2
configure
vendored
@ -15115,7 +15115,7 @@ wine_fn_config_dll ole2prox.dll16 enable_win16
|
||||
wine_fn_config_dll ole2thk.dll16 enable_win16
|
||||
wine_fn_config_dll ole32 enable_ole32 implib
|
||||
wine_fn_config_test dlls/ole32/tests ole32_test
|
||||
wine_fn_config_dll oleacc enable_oleacc implib
|
||||
wine_fn_config_dll oleacc enable_oleacc po,implib
|
||||
wine_fn_config_test dlls/oleacc/tests oleacc_test
|
||||
wine_fn_config_dll oleaut32 enable_oleaut32 po,implib
|
||||
wine_fn_config_test dlls/oleaut32/tests oleaut32_test
|
||||
|
@ -2644,7 +2644,7 @@ WINE_CONFIG_DLL(ole2prox.dll16,enable_win16)
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(ole2thk.dll16,enable_win16)
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(ole32,,[implib])
|
||||
WINE_CONFIG_TEST(dlls/ole32/tests)
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(oleacc,,[implib])
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(oleacc,,[po,implib])
|
||||
WINE_CONFIG_TEST(dlls/oleacc/tests)
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(oleaut32,,[po,implib])
|
||||
WINE_CONFIG_TEST(dlls/oleaut32/tests)
|
||||
|
@ -5,22 +5,7 @@ IMPORTS = user32
|
||||
C_SRCS = \
|
||||
main.c
|
||||
|
||||
RC_SRCS = \
|
||||
oleacc_De.rc \
|
||||
oleacc_En.rc \
|
||||
oleacc_Fr.rc \
|
||||
oleacc_Hu.rc \
|
||||
oleacc_It.rc \
|
||||
oleacc_Ko.rc \
|
||||
oleacc_Lt.rc \
|
||||
oleacc_Nl.rc \
|
||||
oleacc_No.rc \
|
||||
oleacc_Pl.rc \
|
||||
oleacc_Pt.rc \
|
||||
oleacc_Ro.rc \
|
||||
oleacc_Si.rc \
|
||||
oleacc_Sr.rc \
|
||||
oleacc_Sv.rc \
|
||||
oleacc_Uk.rc
|
||||
RC_SRCS = oleacc.rc
|
||||
PO_SRCS = oleacc.rc
|
||||
|
||||
@MAKE_DLL_RULES@
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
* English resources for oleacc
|
||||
* Resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Nikolay Sivov
|
||||
*
|
@ -1,94 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* German resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 André Hentschel
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "unbekanntes Objekt" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "Titelleiste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "Menüleiste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "Bildlaufleiste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "Fangpunkt"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "Audio"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "Cursor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "Caret-Zeichen"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "Warnung"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "Fenster"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "Client"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "Kontextmenü"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "Menübefehl"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "Tooltip"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "Anwendung"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "Dokument"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "Ausschnitt"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "Diagramm"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "Dialog"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "Rahmen"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "Gruppierung"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "Trennlinie"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "Symbolleiste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "Statusleiste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "Tabelle"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "Spaltenkopf"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "Zeilenkopf"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "Spalte"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "Zeile"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "Zelle"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "Link"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "Hilfesprechblase"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "Assistent"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "Liste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "Listenelement"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "Gliederung"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "Gliederungselement"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "Registerkarte"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "Eigenschaftenseite"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "Anzeige"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "Grafik"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "Text"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "Text"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "Schaltfläche"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "Kontrollkästchen"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "Optionskästchen"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "Kombinationsfeld"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "Drop Down"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "Fortschrittsanzeige"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "wählen"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "Schnellzugriffsfeld"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "Schieberegler"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "Drehfeld"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "Diagramm"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "Animation"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "Gleichung"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "Dropdown Schaltfläche"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "Menü Schaltfläche"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "Raster Dropdown Schaltfläche"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "Leerzeichen"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "Register"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "Uhr"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "Trenn Schaltfläche"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP Addresse"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "Gliederung Schaltfläche"
|
||||
}
|
@ -1,96 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* French resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Jonathan Ernst
|
||||
* Copyright 2009 Frédéric Delanoy
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "objet inconnu" /* non documenté */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "barre de titre"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "barre de menus"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "barre de défilement"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "poignée"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "son"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "curseur"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "curseur texte"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "alerte"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "fenêtre"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "client"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "menu contextuel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "élément de menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "infobulle"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "application"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "document"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "panneau"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "diagramme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "boîte de dialogue"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "bordure"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "groupement"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "séparateur"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "barre d'outils"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "barre d'état"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "table"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "en-tête de colonne"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "en-tête de ligne"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "colonne"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "ligne"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "cellule"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "lien"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "bulle d'aide"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "caractère"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "liste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "élément de liste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "plan"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "élément du plan"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "onglet de page"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "page de propriétés"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indicateur"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "image"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "texte statique"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "texte"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "bouton pressoir"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "case à cocher"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "bouton radio"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "boîte combinée"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "liste déroulante"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "barre de progression"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "cadran"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "champ avec raccourci clavier"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "glissière"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "bouton fléché"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagramme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animation"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "équation"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "bouton avec liste déroulante"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "bouton de menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "bouton avec grille déroulante"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "blanc"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "liste d'onglets de pages"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "horloge"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "bouton avec menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "adresse IP"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "bouton de résumé"
|
||||
}
|
@ -1,95 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Hungarian resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010 Andras Kovacs
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "ismeretlen objektum" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "címsor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "menüsor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "görgetősáv"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "markolat"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "hang"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "kurzor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "kurzor (caret)"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "figyelmeztetés"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "ablak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "kliens"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "felugró menü"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "menüelem"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "eszköztipp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "alkalmazás"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "dokumentum"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "tábla"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "dialógus"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "keret"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "csoportosító"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "elválasztó"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "eszköztár"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "állapotsor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "táblázat"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "oszlop fejléc"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "sor fejléc"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "oszlop"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "sor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "cella"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "link"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "súgó buborék"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "karakter"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "listaelem"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "körvonal"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "körvonalas elem"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "táblafül"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "tulajdonságlap"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "jelző"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafika"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "statikus szöveg"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "szöveg"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "nyomógomb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "jelölőnégyzet"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "rádiógomb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "kombinált lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "legördülő lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "folyamatjelző"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "hívás"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "gyorsbillentyű mező"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "csúszka"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "görgethető mező"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagramm"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animáció"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "egyenlet"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "legördülő gomb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "menügomb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "rácsos legördülő gomb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "üres terület"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "oldal fül lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "óra"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "felosztott gomb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP cím"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "körvonalazott gomb"
|
||||
}
|
@ -1,96 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Italian resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Nikolay Sivov
|
||||
* Copyright 2010 Luca Bennati
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "oggetto sconosciuto" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "barra del titolo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "barra dei menù"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "barra dello scorrimento"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "maniglia"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "suono"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "cursore"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "cursore di testo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "allarme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "finestra"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "client"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "menù a comparsa"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "elemento del menù"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "tooltip"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "applicazione"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "documento"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "pannello"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "diagramma"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "dialogo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "bordo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "raggruppamento"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "separatore"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "barra degli strumenti"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "barra dello stato"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabella"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "intestazione di colonna"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "intestazione di riga"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "colonna"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "riga"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "cella"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "collegamento"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "balloon d'aiuto"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "carattere"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "elemento della lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "schema"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "elemento dello schema"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "linguetta di pagina"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "pagina delle proprietà"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indicatore"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "immagine"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "testo statico"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "testo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "pulsante"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "pulsante di controllo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "pulsante radio"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "casella combinata"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "lista a discesa"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "barra del progresso"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "quadrante"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "campo con scorciatoia da tastiera"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "diapositiva"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "casella di selezione"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagramma"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animazione"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "equazione"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "pulsante a discesa"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "bottone menù"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "griglia con pulsante a discesa"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "spazio bianco"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "lista delle linguette di pagina"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "orologio"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "pulsante di menù combinato"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "indirizzo IP"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "pulsante dello schema"
|
||||
}
|
@ -1,95 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Korean resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Nikolay Sivov
|
||||
* Copyright 2008,2010 YunSong Hwang
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "알 수 없는 객체" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "제목바"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "메뉴바"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "스크롤바"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "그립"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "사운드"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "커서"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "삽입기호"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "경고"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "창"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "클라이언트"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "팝업 메뉴"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "메뉴 아이템"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "도구 팁"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "프로그램"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "문서"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "틀(pane)"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "차트"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "대화상자"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "가장자리"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "집단화"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "분리자"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "도구바"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "상태바"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "테이블"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "세로줄 헤더"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "가로줄 헤더"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "열"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "가로줄"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "셀"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "링크"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "풍선 도움말"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "문자"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "목록"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "목록 아이템"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "외곽선"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "외곽선 아이템"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "페이지 탭"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "속성 페이지"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "지시자"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "그림"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "정적 문자"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "문자"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "누르기 버튼"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "체크 버튼"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "라디오 버튼"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "콤보 상자"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "드룹 다운"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "진행바"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "다이얼"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "단축키 모음"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "슬라이더"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "스핀 상자"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "도형"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "애니매이션"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "수식"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "드룹 다운 버튼"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "메뉴 버튼"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "그립 드룹 다운 단추"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "빈 공간"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "페이지 탭 목록"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "시계"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "나누기 단추"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP 주소"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "외곽선 단추"
|
||||
}
|
@ -1,95 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lithuanian resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "nežinomas objektas" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "lango antraštės juosta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "meniu juosta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "slankjuostė"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "rankenėlė"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "garsas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "pelės žymeklis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "žymeklis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "įspėjimas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "langas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "klientas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "iškylantis meniu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "meniu elementas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "paaiškinimas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "programa"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "dokumentas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "polangis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "diagrama"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "dialogo langas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "rėmelis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "grupavimas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "skirtukas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "įrankių juosta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "būsenos juosta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "lentelė"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "stulpelio antraštė"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "eilutės antraštė"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "stulpelis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "eilutė"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "langelis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "nuoroda"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "pagalbos balionas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "personažas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "sąrašas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "sąrašo elementas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "planas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "plano elementas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "kortelė"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "savybių lapas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indikatorius"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafika"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "statinis tekstas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "tekstas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "mygtukas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "žymimasis langelis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "akutė"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "jungtinis langelis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "išskleidžiamasis sąrašas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "eigos juosta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "sukiojama rankenėlė"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "sparčiojo klavišo laukas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "šliaužiklis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "suktukas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "schema"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animacija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "lygtis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "išskleidžiamasis mygtukas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "meniu mygtukas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "tinklelio išskleidžiamasis mygtukas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "matomas tarpas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "kortelių sąrašas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "laikrodis"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "išskleidimo mygtukas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP adresas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "plano mygtukas"
|
||||
}
|
@ -1,92 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Dutch resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Frans Kool
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "onbekend object" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "titelbalk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "menubalk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "scrollbalk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "handvat"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "geluid"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "cursor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "tekstcursor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "waarschuwing"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "venster"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "client"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "popupmenu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "menu-item"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "tooltip"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "programma"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "document"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "sectie"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "dialoog"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "rand"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "groepering"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "scheidingsteken"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "gereedschapsbalk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "statusbalk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "kolomtitel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "rij-titel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "kolom"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "rij"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "cel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "link"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "help-ballon"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "karakter"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "lijst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "lijstonderdeel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "omtrek"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "omtrekonderdeel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "paginatab"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "eigenschap-pagina"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indicator"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafisch"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "vaste tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "drukknop"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "aankruisvakje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "radioknop"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "combinatievak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "selectievak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "voortgangsbalk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "bellen"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "sneltoetsveld"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "schuifknop"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "draaischijf"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animatie"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "formule"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "dropdownknop"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "menuknop"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "grid dropdownknop"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "lege ruimte"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "paginatablijst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "klok"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "splitsknop"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP-adres"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "omtrekknop"
|
||||
}
|
@ -1,95 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Norwegian Bokmål resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "unknown object" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "tittellinje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "menylinje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "rullefelt"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "grip"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "lyd"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "peker"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "markør"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "varsel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "vindu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "klient"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "sprettoppmeny"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "menyelement"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "verktøytips"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "program"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "dokument"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "panel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "meldingsvindu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "kant"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "gruppering"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "skille"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "verktøylinje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "status bar"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabell"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "kolonneoverskrift"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "radoverskrift"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "kolonne"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "rad"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "celle"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "kobling"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "hjelpetekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "tegn"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "liste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "listeelement"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "utheving"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "uthevet element"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "sidefane"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "fane"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indikator"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafikk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "statisk tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "knapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "avkrysningsboks"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "radioknapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "komboboks"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "rullemeny"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "framgangsindikator"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "hjul"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "felt for hurtigtaster"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "rullefelt"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "rullemeny"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animasjon"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "likning"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "knapp for rullemeny"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "menyknapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "felt for rullemeny-knapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "mellomrom"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "faneliste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "klokke"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "oppdelt knapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP-adresse"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "utheving for knapp"
|
||||
}
|
@ -1,92 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Polish resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 ㄆkasz Wojni這wicz
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "nieznany obiekt" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "pasek tytu逝"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "pasek menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "pasek przewijania"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "uchwyt"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "d鶫i瘯"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "kursor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "daszek"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "ostrze瞠nie"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "okno"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "klient"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "menu rozwijane"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "element menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "podpowied<65>"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "aplikacja"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "dokument"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "wycinek"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "wykres"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "dialog"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "obramowanie"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "grupowanie"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "separator"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "pasek narz璠zi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "pasek stanu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabela"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "nag堯wek kolumny"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "nag堯wek wiersza"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "kolumna"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "wiersz"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "kom鏎ka"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "dowi頊anie"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "dymek pomocy"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "znak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "element listy"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "zarys"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "element zarysu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "zak豉dka strony"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "strona w豉𦣇iwo𦣇i"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "wska俲ik"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafika"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "tekst statyczny"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "przycisk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "przycisk zaznaczany"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "przycisk opcji"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "pole kombi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "lista rozwijana"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "pasek post瘼u"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "wybieranie"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "pole gor鉍ego klawisza"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "suwak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "pole przewijane"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animacja"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "r闚nanie"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "przycisk rozwijany"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "przycisk menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "siatka przycisk闚 rozwijanych"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "bia豉 spacja"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "lista zak豉dek stron"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "zegar"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "przycisk rozdzielania"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "adres IP"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "przycisk zarysu"
|
||||
}
|
@ -1,166 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Portuguese resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 Ricardo Filipe
|
||||
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "objeto desconhecido" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "barra de título"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "barra de menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "barra de rolagem"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "grip"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "som"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "cursor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "caret"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "alerta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "janela"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "cliente"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "menu popup"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "item do menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "dica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "aplicativo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "documento"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "painel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "gráfico"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "diálogo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "margem"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "agrupamento"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "separador"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "barra de ferramentas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "barra de estado"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabela"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "cabeçalho da coluna"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "cabeçalho da linha"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "coluna"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "linha"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "célula"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "link"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "balão de ajuda"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "caractere"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "item da lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "contorno"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "item de contorno"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "tab de página"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "página de propriedades"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indicador"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "gráfico"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "texto estático"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "texto"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "push button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "check button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "radio button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "combo box"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "drop down"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "barra de progresso"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "dial"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "hot key field"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "slider"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "spin box"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagrama"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animação"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "equação"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "drop down button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "menu button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "grid drop down button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "espaço em branco"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "page tab list"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "relógio"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "split button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "endereço IP"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "outline button"
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "objecto desconhecido" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "barra de título"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "barra de menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "barra de scroll"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "grip"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "som"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "cursor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "caret"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "alerta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "janela"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "cliente"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "popup menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "item do menu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "dica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "aplicação"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "documento"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "painel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "gráfico"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "diálogo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "margem"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "agrupamento"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "separador"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "barra de ferramentas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "barra de estado"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabela"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "cabeçalho da coluna"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "cabeçalho da linha"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "coluna"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "linha"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "célula"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "ligação"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "balão de ajuda"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "caracter"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "item da lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "delinear"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "item delinear"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "tab de página"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "página de propriedades"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indicador"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "gráfico"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "texto estático"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "texto"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "push button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "check button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "radio button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "combo box"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "drop down"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "barra de progresso"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "dial"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "hot key field"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "slider"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "spin box"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagrama"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animação"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "equação"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "drop down button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "menu button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "grid drop down button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "espaço em branco"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "page tab list"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "relógio"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "split button"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "endereço IP"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "outline button"
|
||||
}
|
@ -1,93 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Copyright 2008 Nikolay Sivov
|
||||
* Copyright 2009 Michael Stefaniuc
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "obiect necunoscut" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "bară de titlu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "bară de meniu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "bară de defilare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "ghidaj"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "sunet"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "cursor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "circumflex"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "atenționare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "fereastră"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "client"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "meniu contextual"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "element de meniu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "indiciu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "aplicație"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "document"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "panou"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "diagramă"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "dialog"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "margine"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "grupare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "separator"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "bară de unelte"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "bară de stare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "antet de coloană"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "antet de rând"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "coloană"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "rând"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "celulă"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "legătură"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "balon de ajutor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "caracter"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "listă"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "element din listă"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "contur"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "conturare element"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "filă"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "pagină de proprietăți"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indicator"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafică"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "text static"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "text"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "buton de comandă"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "buton de bifare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "buton radio"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "căsuță combinată"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "listă verticală"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "bară de progres"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "apelator"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "câmp de tastă rapidă"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "glisor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "căsuță incrementală"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagramă"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animație"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "ecuație"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "buton listă verticală"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "buton meniu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "buton listă verticală de grilă"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "spațiu gol"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "listă de file"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "ceas"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "buton separare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "adresă IP"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "buton contur"
|
||||
}
|
@ -1,94 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Slovenian resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010 Matej Spindler
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "nepoznan objekt" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "naslovna vrstica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "menijska vrstica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "drsni trak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "prijemalo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "zvok"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "kazalec"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "mesto vnosa"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "opozorilo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "okno"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "klient"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "pojavni meni"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "element menija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "zaslonski namig"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "aplikacija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "dokument"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "podokno"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "graf"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "dialog"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "okvir"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "skupina"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "razdelek"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "orodna vrstica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "vrstica stanja"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabela"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "glava stolpca"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "glava vrstice"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "stolpec"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "vrstica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "celica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "povezava"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "balon pomoči"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "znak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "seznam"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "element seznama"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "oris"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "element orisa"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "zavihek strani"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "stran lasnosti"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indicator"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafika"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "statični tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "potisni gumb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "izbirni gumb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "radijski gumb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "kombinirano polje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "spustni"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "vrstica napredka"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "številčnica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "polje bližnic"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "drsnik"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "vrtilno polje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animacija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "enačba"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "spustni gumb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "gumb menija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "mreža spustnih gumbov"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "prazen prostor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "seznam zavihkov strani"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "ura"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "deljeni gumb"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP naslov"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "gumb orisa"
|
||||
}
|
@ -1,166 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Serbian resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Nikolay Sivov
|
||||
* Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "unknown object" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "насловна линија"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "линија менија"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "трака за померање"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "ручка"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "звук"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "курсор"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "курсор"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "упозорење"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "прозор"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "клијент"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "искачући мени"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "ставка менија"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "облачић"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "програм"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "документ"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "оквир"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "графикон"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "прозорче"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "граница"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "груписање"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "раздвајач"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "алатница"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "линија стања"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "табела"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "заглавље колоне"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "заглавље реда"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "колона"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "ред"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "ћелија"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "веза"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "помоћни облачић"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "знак"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "списак"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "списак ставки"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "контура"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "ставка контуре"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "језичак стране"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "својства стране"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "показивач"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "графика"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "статичан текст"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "текст"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "прекидач дугме"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "дугме за означавање"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "искључиво дугме"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "комбиновани списак"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "падајући мени"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "линија тока"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "позови"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "поље за пречице"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "клизач"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "вртеће дугме"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "дијаграм"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "анимација"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "једначина"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "падајуће дугме"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "дугме менија"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "умрежи падајуће дугме"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "размак"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "списак листова"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "часовник"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "дугме за дељење"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP адреса"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "контура дугме"
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "unknown object" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "naslovna linija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "linija menija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "traka za pomeranje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "ručka"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "zvuk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "kursor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "kursor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "upozorenje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "prozor"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "klijent"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "iskačući meni"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "stavka menija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "oblačić"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "program"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "dokument"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "okvir"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "grafikon"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "prozorče"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "granica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "grupisanje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "razdvajač"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "alatnica"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "linija stanja"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabela"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "zaglavlje kolone"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "zaglavlje reda"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "kolona"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "red"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "ćelija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "veza"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "pomoćni oblačić"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "znak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "spisak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "spisak stavki"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "kontura"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "stavka konture"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "jezičak strane"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "svojstva strane"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "pokazivač"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafika"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "statičan tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "prekidač dugme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "dugme za označavanje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "isključivo dugme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "kombinovani spisak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "padajući meni"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "linija toka"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "pozovi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "polje za prečice"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "klizač"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "vrteće dugme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "dijagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animacija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "jednačina"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "padajuće dugme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "dugme menija"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "umreži padajuće dugme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "razmak"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "spisak listova"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "časovnik"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "dugme za deljenje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP adresa"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "kontura dugme"
|
||||
}
|
@ -1,94 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Swedish resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010 Anders Jonsson
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "okänt objekt" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "titelrad"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "menyrad"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "rullningslist"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "grepp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "ljud"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "muspekare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "markör"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "varning"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "fönster"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "klient"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "popupmeny"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "menypost"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "tooltip"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "program"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "dokument"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "ruta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "dialog"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "kant"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "gruppering"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "avskiljare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "verktygsrad"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "statusrad"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabell"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "kolumnhuvud"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "radhuvud"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "kolumn"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "rad"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "cell"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "länk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "hjälpballong"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "tecken"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "lista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "listelement"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "disposition"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "dispositionspost"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "bladflik"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "egenskapssida"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "indikator"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafik"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "statisk text"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "text"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "tryckknapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "markeringsknapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "envalsknapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "kombinationsruta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "listruta"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "förloppsmätare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "mätare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "snabbknappsfält"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "glidreglage"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "snurrknapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animation"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "ekvation"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "listruteknapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "menyknapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "listruteknapp (rutnät)"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "blanktecken"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "bladflikslista"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "klocka"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "delad knapp"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP-adress"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "dispositionsknapp"
|
||||
}
|
@ -1,97 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Ukrainian resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Nikolay Sivov
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "unknown object" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "смуга назви"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "смуга меню"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "смуга прокручування"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "ручка"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "звук"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "курсор"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "знак вставки"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "тривога"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "вікно"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "клієнт"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "контекстне меню"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "елемент меню"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "підказка"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "додаток"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "документ"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "сектор"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "графік"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "діалог"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "межа"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "групування"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "розділювач"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "панель інструментів"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "рядок стану"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "таблиця"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "заголовок стовпчика"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "заголовок рядка"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "стовпчик"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "рядок"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "комірка"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "посилання"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "помічна повітряна куля"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "знак"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "список"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "елемент списку"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "план"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "елемент плану"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "закладка сторінки"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "сторінка властивостей"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "показник"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "графіка"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "статичний текст"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "текст"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "кнопка"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "кнопка-позначка"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "перемикач"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "комбіноване поле"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "випадаючий"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "смужка прогресу"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "вибір"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "поле гарячих клавіш"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "повзунок"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "поле скролінгу"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "діаграма"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "анімація"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "рівняння"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "випадаюча кнопка"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "кнопка меню"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "випадаюча кнопка сітки"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "білий простір"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "список закладок сторінки"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "годинник"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "кнопка поділу"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP адреса"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "кпопка плану"
|
||||
}
|
265
po/ar.po
265
po/ar.po
@ -1932,6 +1932,267 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3750,10 +4011,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
272
po/bg.po
272
po/bg.po
@ -1972,6 +1972,274 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "Превърти тук"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "Отвори в &нов прозорец"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Wine Application Uninstaller"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "HTML документ"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Разделител"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "&Колона"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Истина"
|
||||
@ -3783,10 +4051,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
272
po/cs.po
272
po/cs.po
@ -1987,6 +1987,274 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine MS-RLE video kodek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "B&ez menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "&Okno"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Volby"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Argument missing\n"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Oddělovač"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "&Stavový řádek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Hodiny"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Pravda"
|
||||
@ -4075,10 +4343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
283
po/da.po
283
po/da.po
@ -2022,6 +2022,285 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 videokodeks"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "Skjul Titel&linie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "Rul her"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "Vind&ue"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Programmer\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Applikationer"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "&Statuslinie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "&Kolone"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "Tegn&format"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "Næste side"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "Rig tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "&Hent tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Ur"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Sand"
|
||||
@ -4139,10 +4418,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
269
po/de.po
269
po/de.po
@ -2008,6 +2008,271 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 Video Codec"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "unbekanntes Objekt"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "Menüleiste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "Bildlaufleiste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "Fangpunkt"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "Cursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "Caret-Zeichen"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "Kontextmenü"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "Menübefehl"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "Tooltip"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "Ausschnitt"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "Diagramm"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "Rahmen"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "Gruppierung"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Trennlinie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "Spaltenkopf"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "Zeilenkopf"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "Spalte"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "Zeile"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "Zelle"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "Hilfesprechblase"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "Assistent"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "Listenelement"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "Gliederung"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "Gliederungselement"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "Registerkarte"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "Eigenschaftenseite"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "Schaltfläche"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "Kontrollkästchen"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "Optionskästchen"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "Kombinationsfeld"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "Drop Down"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "Fortschrittsanzeige"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "wählen"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "Schnellzugriffsfeld"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "Schieberegler"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "Drehfeld"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "Diagramm"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Animation"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "Gleichung"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "Dropdown Schaltfläche"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "Menü Schaltfläche"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "Raster Dropdown Schaltfläche"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "Leerzeichen"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "Register"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Uhr"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "Trenn Schaltfläche"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"IP-Adresse\n"
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"IP Addresse"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "Gliederung Schaltfläche"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Wahr"
|
||||
@ -4143,10 +4408,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Verbindungsspezifisches DNS-Suffix"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-Adresse"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
267
po/el.po
267
po/el.po
@ -1931,6 +1931,269 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Διαχωριστής"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Αληθές"
|
||||
@ -3738,10 +4001,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
275
po/en.po
275
po/en.po
@ -2002,6 +2002,277 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 video codec"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "&Without Titlebar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "Scroll Here"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "Open in &New Window"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Application Policies"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Document Signing"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "&Column"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "IP Address="
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Organization"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "Non-Repudiation"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Clock"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP address"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "True"
|
||||
@ -4085,10 +4356,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP address"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
264
po/en_US.po
264
po/en_US.po
@ -2008,6 +2008,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 video codec"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "unknown object"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "title bar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "menu bar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "scroll bar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "grip"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "sound"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "cursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "caret"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "alert"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "window"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "client"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "popup menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "menu item"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "tool tip"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "application"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "document"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "pane"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "chart"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialog"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "border"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "grouping"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "separator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "tool bar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "status bar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "table"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "column header"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "row header"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "column"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "row"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "cell"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "link"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "help balloon"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "character"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "list"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "list item"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "outline"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "outline item"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "page tab"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "property page"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indicator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "graphic"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "static text"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "text"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "push button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "check button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "radio button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "combo box"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "drop down"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "progress bar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "dial"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "hot key field"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "slider"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "spin box"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animation"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "equation"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "drop down button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "menu button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "grid drop down button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "white space"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "page tab list"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "clock"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "split button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP address"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "outline button"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "True"
|
||||
@ -4079,10 +4339,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP address"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
270
po/eo.po
270
po/eo.po
@ -1977,6 +1977,272 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "Se&n titolstango"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Dividilo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Informo pri"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Horloøo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Vere"
|
||||
@ -3800,10 +4066,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
276
po/es.po
276
po/es.po
@ -2013,6 +2013,278 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "códec de video Wine Video 1"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "Sin barra de &título"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "Desplazar &aquí"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "&Ventana"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Argumento faltante\n"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "Barra de &estado"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "C&olumna"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "Barra de &direcciones"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Reloj"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Verdadero"
|
||||
@ -4144,10 +4416,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
265
po/fa.po
265
po/fa.po
@ -1932,6 +1932,267 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3752,10 +4013,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
277
po/fi.po
277
po/fi.po
@ -1990,6 +1990,279 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "Vieritä Tänne"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Valinnat"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "HTML Dokumentti"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Taulukko"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "&Palsta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Tiedoitus\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Tietoja"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Kello"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3832,10 +4105,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
269
po/fr.po
269
po/fr.po
@ -2055,6 +2055,271 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Codec vidéo Wine Video 1"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "objet inconnu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "barre de titre"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "barre de menus"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "barre de défilement"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "poignée"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "son"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "curseur"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "curseur texte"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "alerte"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "fenêtre"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "client"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "menu contextuel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "élément de menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "infobulle"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "application"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "document"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "panneau"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "diagramme"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "boîte de dialogue"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "bordure"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "groupement"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "séparateur"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "barre d'outils"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "barre d'état"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "table"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "en-tête de colonne"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "en-tête de ligne"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "colonne"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "ligne"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "cellule"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "lien"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "bulle d'aide"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "caractère"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "liste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "élément de liste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "plan"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "élément du plan"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "onglet de page"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "page de propriétés"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indicateur"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "image"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "texte statique"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "texte"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "bouton pressoir"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "case à cocher"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "bouton radio"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "boîte combinée"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "liste déroulante"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "barre de progression"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "cadran"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "champ avec raccourci clavier"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "glissière"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "bouton fléché"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagramme"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animation"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "équation"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "bouton avec liste déroulante"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "bouton de menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "bouton avec grille déroulante"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "blanc"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "liste d'onglets de pages"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "horloge"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "bouton avec menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Adresse IP\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"adresse IP"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "bouton de résumé"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Vrai"
|
||||
@ -4224,10 +4489,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Suffixe DNS propre à la connexion"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Adresse IP"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nom d'hôte"
|
||||
|
280
po/he.po
280
po/he.po
@ -1961,6 +1961,282 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "מקודד הווידאו Wine MS-RLE"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "&ללא שורת כותרת"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "גלילה לכאן"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "&חלון"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "יישומים"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "מסמך"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "מפריד"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "&שורת מצב"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "&עמודה"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "עיצוב ה&תווים"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "העמוד הבא"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "טקסט עשיר"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "&קבלת טקסט"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "סרגל ה&כתובות"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "מידע"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "שעון"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3795,10 +4071,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
266
po/hi.po
266
po/hi.po
@ -1926,6 +1926,268 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "क्लॉक"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3728,10 +3990,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
264
po/hu.po
264
po/hu.po
@ -2026,6 +2026,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 video kodek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "ismeretlen objektum"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "címsor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "menüsor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "görgetősáv"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "markolat"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "hang"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "kurzor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "kurzor (caret)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "ablak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "kliens"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "felugró menü"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "menüelem"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "eszköztipp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokumentum"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "tábla"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialógus"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "keret"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "csoportosító"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "elválasztó"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "eszköztár"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "állapotsor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "táblázat"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "oszlop fejléc"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "sor fejléc"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "oszlop"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "sor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "cella"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "link"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "súgó buborék"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "karakter"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "listaelem"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "körvonal"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "körvonalas elem"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "táblafül"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "tulajdonságlap"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "jelző"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "grafika"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "statikus szöveg"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "szöveg"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "nyomógomb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "jelölőnégyzet"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "rádiógomb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "kombinált lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "legördülő lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "folyamatjelző"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "hívás"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "gyorsbillentyű mező"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "csúszka"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "görgethető mező"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagramm"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animáció"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "egyenlet"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "legördülő gomb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "menügomb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "rácsos legördülő gomb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "üres terület"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "oldal fül lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "óra"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "felosztott gomb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP cím"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "körvonalazott gomb"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Igaz"
|
||||
@ -3885,10 +4145,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
269
po/it.po
269
po/it.po
@ -2098,6 +2098,271 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 video codec"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "oggetto sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "barra del titolo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "barra dei menù"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "barra dello scorrimento"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "maniglia"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "suono"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "cursore"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "cursore di testo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "allarme"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "finestra"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "client"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "menù a comparsa"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "elemento del menù"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "tooltip"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "applicazione"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "documento"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "pannello"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "diagramma"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialogo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "bordo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "raggruppamento"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "separatore"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "barra degli strumenti"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "barra dello stato"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabella"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "intestazione di colonna"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "intestazione di riga"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "colonna"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "riga"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "cella"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "collegamento"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "balloon d'aiuto"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "carattere"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "elemento della lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "schema"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "elemento dello schema"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "linguetta di pagina"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "pagina delle proprietà"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indicatore"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "immagine"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "testo statico"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "testo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "pulsante"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "pulsante di controllo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "pulsante radio"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "casella combinata"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "lista a discesa"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "barra del progresso"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "quadrante"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "campo con scorciatoia da tastiera"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "diapositiva"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "casella di selezione"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagramma"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animazione"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "equazione"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "pulsante a discesa"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "bottone menù"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "griglia con pulsante a discesa"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "spazio bianco"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "lista delle linguette di pagina"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "orologio"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "pulsante di menù combinato"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Indirizzo IP\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"indirizzo IP"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "pulsante dello schema"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Vero"
|
||||
@ -4251,10 +4516,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Suffisso DNS specifico per la connessione"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nome host"
|
||||
|
281
po/ja.po
281
po/ja.po
@ -1990,6 +1990,283 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine ビデオ 1 ビデオコーデック"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "タイトルバーなし(&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "ここにスクロール"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "ウィンドウ(&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "文書"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "区切り"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "ステータス バー(&S)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "列(&C)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "Character &format"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "次のページ"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "リッチテキスト"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "&Get text"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "IP Address="
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Organization"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "否認防止"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "時計"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4081,10 +4358,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
264
po/ko.po
264
po/ko.po
@ -2082,6 +2082,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine 비디오 1 비디오 코덱"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "알 수 없는 객체"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "제목바"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "메뉴바"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "스크롤바"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "그립"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "사운드"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "커서"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "삽입기호"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "창"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "클라이언트"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "팝업 메뉴"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "메뉴 아이템"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "도구 팁"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "프로그램"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "문서"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "틀(pane)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "차트"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "대화상자"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "가장자리"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "집단화"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "분리자"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "도구바"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "상태바"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "테이블"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "세로줄 헤더"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "가로줄 헤더"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "열"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "가로줄"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "셀"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "링크"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "풍선 도움말"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "문자"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "목록"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "목록 아이템"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "외곽선"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "외곽선 아이템"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "페이지 탭"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "속성 페이지"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "지시자"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "그림"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "정적 문자"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "문자"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "누르기 버튼"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "체크 버튼"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "라디오 버튼"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "콤보 상자"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "드룹 다운"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "진행바"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "다이얼"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "단축키 모음"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "슬라이더"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "스핀 상자"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "도형"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "애니매이션"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "수식"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "드룹 다운 버튼"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "메뉴 버튼"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "그립 드룹 다운 단추"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "빈 공간"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "페이지 탭 목록"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "시계"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "나누기 단추"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP 주소"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "외곽선 단추"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "진실"
|
||||
@ -4149,10 +4409,6 @@ msgstr "이더넷"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP 주소"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "호스트이름"
|
||||
|
264
po/lt.po
264
po/lt.po
@ -2030,6 +2030,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 vaizdo kodekas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "nežinomas objektas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "lango antraštės juosta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "meniu juosta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "slankjuostė"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "rankenėlė"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "garsas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "pelės žymeklis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "žymeklis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "įspėjimas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "langas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "klientas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "iškylantis meniu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "meniu elementas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "paaiškinimas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "programa"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokumentas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "polangis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "diagrama"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialogo langas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "rėmelis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "grupavimas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "skirtukas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "įrankių juosta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "būsenos juosta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "lentelė"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "stulpelio antraštė"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "eilutės antraštė"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "stulpelis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "eilutė"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "langelis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "nuoroda"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "pagalbos balionas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "personažas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "sąrašas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "sąrašo elementas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "planas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "plano elementas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "kortelė"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "savybių lapas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indikatorius"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "grafika"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "statinis tekstas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "tekstas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "mygtukas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "žymimasis langelis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "akutė"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "jungtinis langelis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "išskleidžiamasis sąrašas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "eigos juosta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "sukiojama rankenėlė"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "sparčiojo klavišo laukas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "šliaužiklis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "suktukas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "schema"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animacija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "lygtis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "išskleidžiamasis mygtukas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "meniu mygtukas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "tinklelio išskleidžiamasis mygtukas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "matomas tarpas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "kortelių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "laikrodis"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "išskleidimo mygtukas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP adresas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "plano mygtukas"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Tiesa"
|
||||
@ -4125,10 +4385,6 @@ msgstr "Eterneto"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Ryšiui būdingas DNS sufiksas"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP adresas"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Kompiuterio vardas"
|
||||
|
266
po/ml.po
266
po/ml.po
@ -1926,6 +1926,268 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "റ്റൈറ്റില്ബാര് _ഇല്ലാതെ"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "ക്ലോക്ക്"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3728,10 +3990,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
264
po/nb_NO.po
264
po/nb_NO.po
@ -2086,6 +2086,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1-videokodek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "unknown object"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "tittellinje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "menylinje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "rullefelt"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "grip"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "lyd"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "peker"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "markør"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "varsel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "vindu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "klient"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "sprettoppmeny"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "menyelement"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "verktøytips"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "panel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "meldingsvindu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "kant"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "gruppering"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "skille"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "verktøylinje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "status bar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabell"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "kolonneoverskrift"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "radoverskrift"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "kolonne"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "rad"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "celle"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "kobling"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "hjelpetekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "tegn"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "liste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "listeelement"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "utheving"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "uthevet element"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "sidefane"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "fane"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indikator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "grafikk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "statisk tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "knapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "avkrysningsboks"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "radioknapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "komboboks"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "rullemeny"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "framgangsindikator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "hjul"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "felt for hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "rullefelt"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "rullemeny"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animasjon"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "likning"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "knapp for rullemeny"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "menyknapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "felt for rullemeny-knapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "mellomrom"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "faneliste"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "klokke"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "oppdelt knapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-adresse"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "utheving for knapp"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Sann"
|
||||
@ -4181,10 +4441,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
264
po/nl.po
264
po/nl.po
@ -2133,6 +2133,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 video codec"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "onbekend object"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "titelbalk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "menubalk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "scrollbalk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "handvat"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "geluid"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "cursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "tekstcursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "waarschuwing"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "venster"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "client"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "popupmenu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "menu-item"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "tooltip"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "programma"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "document"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "sectie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialoog"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "rand"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "groepering"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "scheidingsteken"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "gereedschapsbalk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "statusbalk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "kolomtitel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "rij-titel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "kolom"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "rij"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "cel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "link"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "help-ballon"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "karakter"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lijst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "lijstonderdeel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "omtrek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "omtrekonderdeel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "paginatab"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "eigenschap-pagina"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indicator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "grafisch"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "vaste tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "drukknop"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "aankruisvakje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "radioknop"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "combinatievak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "selectievak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "voortgangsbalk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "bellen"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "sneltoetsveld"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "schuifknop"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "draaischijf"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animatie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "formule"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "dropdownknop"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "menuknop"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "grid dropdownknop"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "lege ruimte"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "paginatablijst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "klok"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "splitsknop"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-adres"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "omtrekknop"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Waar"
|
||||
@ -4246,10 +4506,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Verbindings-specifiek DNS-achtervoegsel"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-adres"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Hostnaam"
|
||||
|
266
po/or.po
266
po/or.po
@ -1926,6 +1926,268 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "ଘଡ଼ି"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3728,10 +3990,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
266
po/pa.po
266
po/pa.po
@ -1926,6 +1926,268 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "ਘੜੀ"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3728,10 +3990,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
269
po/pl.po
269
po/pl.po
@ -2055,6 +2055,271 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Kodek Wine Video 1"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "nieznany obiekt"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "pasek tytułu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "pasek menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "pasek przewijania"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "uchwyt"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "dźwięk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "kursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "daszek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "okno"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "klient"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "menu rozwijane"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "element menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "podpowiedź"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplikacja"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "wycinek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "wykres"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialog"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "obramowanie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "grupowanie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "separator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "pasek narzędzi"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "pasek stanu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabela"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "nagłówek kolumny"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "nagłówek wiersza"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "kolumna"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "wiersz"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "komórka"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "dowiązanie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "dymek pomocy"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "znak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "element listy"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "zarys"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "element zarysu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "zakładka strony"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "strona właściwości"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "wskaźnik"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "grafika"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "tekst statyczny"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "przycisk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "przycisk zaznaczany"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "przycisk opcji"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "pole kombi"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "lista rozwijana"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "pasek postępu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "wybieranie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "pole gorącego klawisza"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "suwak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "pole przewijane"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animacja"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "równanie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "przycisk rozwijany"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "przycisk menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "siatka przycisków rozwijanych"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "biała spacja"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "lista zakładek stron"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "zegar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "przycisk rozdzielania"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Adres IP\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"adres IP"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "przycisk zarysu"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Prawda"
|
||||
@ -4185,10 +4450,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Sufiks DNS konkretnego połączenia"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Adres IP"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Nazwa hosta"
|
||||
|
264
po/pt_BR.po
264
po/pt_BR.po
@ -2097,6 +2097,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "codec video Wine Video 1"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "objeto desconhecido"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "barra de título"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "barra de menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "barra de rolagem"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "grip"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "som"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "cursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "caret"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "alerta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "janela"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "cliente"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "menu popup"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "item do menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "dica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplicativo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "documento"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "painel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "gráfico"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "diálogo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "margem"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "agrupamento"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "separador"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "barra de ferramentas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "barra de estado"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabela"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "cabeçalho da coluna"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "cabeçalho da linha"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "coluna"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "linha"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "célula"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "link"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "balão de ajuda"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "caractere"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "item da lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "contorno"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "item de contorno"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "tab de página"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "página de propriedades"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indicador"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "gráfico"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "texto estático"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "texto"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "push button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "check button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "radio button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "combo box"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "drop down"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "barra de progresso"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "dial"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "hot key field"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "slider"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "spin box"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagrama"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animação"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "equação"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "drop down button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "menu button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "grid drop down button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "espaço em branco"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "page tab list"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "relógio"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "split button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "endereço IP"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "outline button"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Verdadeiro"
|
||||
@ -4222,10 +4482,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
264
po/pt_PT.po
264
po/pt_PT.po
@ -2106,6 +2106,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "codec video Wine Video 1"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "objecto desconhecido"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "barra de título"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "barra de menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "barra de scroll"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "grip"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "som"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "cursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "caret"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "alerta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "janela"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "cliente"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "popup menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "item do menu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "dica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplicação"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "documento"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "painel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "gráfico"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "diálogo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "margem"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "agrupamento"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "separador"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "barra de ferramentas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "barra de estado"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabela"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "cabeçalho da coluna"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "cabeçalho da linha"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "coluna"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "linha"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "célula"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "ligação"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "balão de ajuda"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "caracter"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "item da lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "delinear"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "item delinear"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "tab de página"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "página de propriedades"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indicador"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "gráfico"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "texto estático"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "texto"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "push button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "check button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "radio button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "combo box"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "drop down"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "barra de progresso"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "dial"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "hot key field"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "slider"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "spin box"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagrama"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animação"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "equação"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "drop down button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "menu button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "grid drop down button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "espaço em branco"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "page tab list"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "relógio"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "split button"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "endereço IP"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "outline button"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Verdadeiro"
|
||||
@ -4269,10 +4529,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
266
po/rm.po
266
po/rm.po
@ -1936,6 +1936,268 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3742,10 +4004,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
264
po/ro.po
264
po/ro.po
@ -2102,6 +2102,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Codecul video Wine Video 1"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "obiect necunoscut"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "bară de titlu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "bară de meniu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "bară de defilare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "ghidaj"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "sunet"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "cursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "circumflex"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "atenționare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "fereastră"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "client"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "meniu contextual"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "element de meniu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "indiciu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplicație"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "document"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "panou"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "diagramă"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialog"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "margine"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "grupare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "separator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "bară de unelte"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "bară de stare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabel"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "antet de coloană"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "antet de rând"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "coloană"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "rând"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "celulă"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "legătură"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "balon de ajutor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "caracter"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "listă"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "element din listă"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "contur"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "conturare element"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "filă"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "pagină de proprietăți"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indicator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "grafică"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "text static"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "text"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "buton de comandă"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "buton de bifare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "buton radio"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "căsuță combinată"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "listă verticală"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "bară de progres"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "apelator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "câmp de tastă rapidă"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "glisor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "căsuță incrementală"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagramă"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animație"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "ecuație"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "buton listă verticală"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "buton meniu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "buton listă verticală de grilă"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "spațiu gol"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "listă de file"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "ceas"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "buton separare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "adresă IP"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "buton contur"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Adevărat"
|
||||
@ -4220,10 +4480,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
283
po/ru.po
283
po/ru.po
@ -2010,6 +2010,285 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Видео кодер Wine Video 1"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "&Без заголовка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "Прокрутка на месте"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "&Окно"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Документ"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Разделитель"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "&Строка состояния"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "&колонку"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "&Формат символов"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "Следующая"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "Файл RTF"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "П&олучить текст"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Информация\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Сведения"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Часы"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Правда"
|
||||
@ -4141,10 +4420,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
268
po/sk.po
268
po/sk.po
@ -1934,6 +1934,270 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "&Bez titulkového pruhu"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Oddeľovač"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Informácie"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Hodiny"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3851,10 +4115,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
264
po/sl.po
264
po/sl.po
@ -2018,6 +2018,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 video kodek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "nepoznan objekt"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "naslovna vrstica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "menijska vrstica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "drsni trak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "prijemalo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "zvok"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "kazalec"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "mesto vnosa"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "opozorilo"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "okno"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "klient"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "pojavni meni"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "element menija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "zaslonski namig"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "aplikacija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "podokno"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "graf"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialog"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "okvir"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "skupina"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "razdelek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "orodna vrstica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "vrstica stanja"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabela"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "glava stolpca"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "glava vrstice"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "stolpec"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "vrstica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "celica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "povezava"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "balon pomoči"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "znak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "seznam"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "element seznama"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "oris"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "element orisa"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "zavihek strani"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "stran lasnosti"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indicator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "grafika"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "statični tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "potisni gumb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "izbirni gumb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "radijski gumb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "kombinirano polje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "spustni"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "vrstica napredka"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "številčnica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "polje bližnic"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "drsnik"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "vrtilno polje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animacija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "enačba"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "spustni gumb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "gumb menija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "mreža spustnih gumbov"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "prazen prostor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "seznam zavihkov strani"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "ura"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "deljeni gumb"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP naslov"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "gumb orisa"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
@ -4136,10 +4396,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "S povezavo določena DNS pripona"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP naslov"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Ime gostitelja"
|
||||
|
@ -1995,6 +1995,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 видео кодек"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "unknown object"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "насловна линија"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "линија менија"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "трака за померање"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "ручка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "звук"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "курсор"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "курсор"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "упозорење"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "прозор"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "клијент"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "искачући мени"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "ставка менија"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "облачић"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "програм"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "документ"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "оквир"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "графикон"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "прозорче"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "граница"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "груписање"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "раздвајач"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "алатница"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "линија стања"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "табела"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "заглавље колоне"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "заглавље реда"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "колона"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "ред"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "ћелија"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "веза"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "помоћни облачић"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "знак"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "списак"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "списак ставки"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "контура"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "ставка контуре"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "језичак стране"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "својства стране"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "показивач"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "графика"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "статичан текст"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "текст"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "прекидач дугме"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "дугме за означавање"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "искључиво дугме"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "комбиновани списак"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "падајући мени"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "линија тока"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "позови"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "поље за пречице"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "клизач"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "вртеће дугме"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "дијаграм"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "анимација"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "једначина"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "падајуће дугме"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "дугме менија"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "умрежи падајуће дугме"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "размак"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "списак листова"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "часовник"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "дугме за дељење"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP адреса"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "контура дугме"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Тачно"
|
||||
@ -3791,10 +4051,6 @@ msgstr "Етернет"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Веза одређена DNS суфиксом"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP адреса"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Назив домаћина"
|
||||
|
@ -2008,6 +2008,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 video kodek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "unknown object"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "naslovna linija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "linija menija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "traka za pomeranje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "ručka"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "zvuk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "kursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "kursor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "upozorenje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "prozor"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "klijent"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "iskačući meni"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "stavka menija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "oblačić"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "okvir"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "grafikon"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "prozorče"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "granica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "grupisanje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "razdvajač"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "alatnica"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "linija stanja"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabela"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "zaglavlje kolone"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "zaglavlje reda"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "kolona"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "red"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "ćelija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "veza"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "pomoćni oblačić"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "znak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "spisak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "spisak stavki"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "kontura"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "stavka konture"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "jezičak strane"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "svojstva strane"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "pokazivač"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "grafika"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "statičan tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "tekst"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "prekidač dugme"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "dugme za označavanje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "isključivo dugme"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "kombinovani spisak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "padajući meni"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "linija toka"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "pozovi"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "polje za prečice"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "klizač"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "vrteće dugme"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "dijagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animacija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "jednačina"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "padajuće dugme"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "dugme menija"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "umreži padajuće dugme"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "razmak"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "spisak listova"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "časovnik"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "dugme za deljenje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP adresa"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "kontura dugme"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Tačno"
|
||||
@ -3809,10 +4069,6 @@ msgstr "Eternet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Veza određena DNS sufiksom"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP adresa"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Naziv domaćina"
|
||||
|
264
po/sv.po
264
po/sv.po
@ -2049,6 +2049,266 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Video 1 videokodek"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "okänt objekt"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "titelrad"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "menyrad"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "rullningslist"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "grepp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "ljud"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "muspekare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "markör"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "varning"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "fönster"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "klient"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "popupmeny"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "menypost"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "tooltip"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "program"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "ruta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "dialog"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "kant"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "gruppering"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "avskiljare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "verktygsrad"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "statusrad"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "tabell"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "kolumnhuvud"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "radhuvud"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "kolumn"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "rad"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "cell"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "länk"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "hjälpballong"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "tecken"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "lista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "listelement"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "disposition"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "dispositionspost"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "bladflik"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "egenskapssida"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "indikator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "grafik"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "statisk text"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "text"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "tryckknapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "markeringsknapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "envalsknapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "kombinationsruta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "listruta"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "förloppsmätare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "mätare"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "snabbknappsfält"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "glidreglage"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "snurrknapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "diagram"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "animation"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "ekvation"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "listruteknapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "menyknapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "listruteknapp (rutnät)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "blanktecken"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "bladflikslista"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "klocka"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "delad knapp"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-adress"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "dispositionsknapp"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Sant"
|
||||
@ -4161,10 +4421,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "Anslutningsspecifikt DNS-suffix"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-adress"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Värdnamn"
|
||||
|
266
po/te.po
266
po/te.po
@ -1926,6 +1926,268 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "గడియారం"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3728,10 +3990,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
268
po/th.po
268
po/th.po
@ -1931,6 +1931,270 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "แสดงแทบเมนู"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "นาฬิกา"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "จริง"
|
||||
@ -3739,10 +4003,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
278
po/tr.po
278
po/tr.po
@ -2013,6 +2013,280 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Wine Vidyo 1 vidyo çözücü"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "&Başlık Çubuğunu Kaldır"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "Buraya Kaydır"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "&Pencere"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Argument missing\n"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "Ayraç"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "&Statusbar"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "&Sütun"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "Karakter bi&çimi"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "&Metni al"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "&Metni al"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Bilgi"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Saat"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Doğru"
|
||||
@ -4136,10 +4410,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
269
po/uk.po
269
po/uk.po
@ -2028,6 +2028,271 @@ msgstr "MS-CRAM"
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr "Відео кодек Wine Video 1"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr "unknown object"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "смуга назви"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr "смуга меню"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "смуга прокручування"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr "ручка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "звук"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "курсор"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr "знак вставки"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr "тривога"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "вікно"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr "клієнт"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr "контекстне меню"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr "елемент меню"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr "підказка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "додаток"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "документ"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr "сектор"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr "графік"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr "діалог"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr "межа"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr "групування"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "розділювач"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr "панель інструментів"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "рядок стану"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "таблиця"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr "заголовок стовпчика"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr "заголовок рядка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "стовпчик"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr "рядок"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr "комірка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "посилання"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr "помічна повітряна куля"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "знак"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "список"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr "елемент списку"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr "план"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr "елемент плану"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr "закладка сторінки"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "сторінка властивостей"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr "показник"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr "графіка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "статичний текст"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "текст"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr "кнопка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr "кнопка-позначка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr "перемикач"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr "комбіноване поле"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr "випадаючий"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr "смужка прогресу"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr "вибір"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr "поле гарячих клавіш"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "повзунок"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr "поле скролінгу"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr "діаграма"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "анімація"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr "рівняння"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr "випадаюча кнопка"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr "кнопка меню"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr "випадаюча кнопка сітки"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr "білий простір"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr "список закладок сторінки"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "годинник"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr "кнопка поділу"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"IP-адреса\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"IP адреса"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr "кпопка плану"
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Істина"
|
||||
@ -4124,10 +4389,6 @@ msgstr "Ethernet"
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr "DNS-суфікс підключення"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-адреса"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Ім'я хосту"
|
||||
|
267
po/wa.po
267
po/wa.po
@ -1933,6 +1933,269 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "Sin bår di &Tite"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Informåcion"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "Ôrlodje"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3741,10 +4004,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
264
po/wine.pot
264
po/wine.pot
@ -1920,6 +1920,266 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3713,10 +3973,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
279
po/zh_CN.po
279
po/zh_CN.po
@ -1979,6 +1979,281 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "无标题栏(&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "滚动这里"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "窗口(&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "应用程序"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "分隔符"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "状态栏(&S)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "列(&O)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "文字格式(&F)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "下一页"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "富文本格式"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "获取文字(&G)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "时钟"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "真"
|
||||
@ -3802,10 +4077,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
283
po/zh_TW.po
283
po/zh_TW.po
@ -1978,6 +1978,285 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wine Video 1 video codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:27
|
||||
msgid "unknown object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title bar"
|
||||
msgstr "無標題欄(&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:29
|
||||
msgid "menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scroll bar"
|
||||
msgstr "滾動這裡"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:31
|
||||
msgid "grip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:32
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:33
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:34
|
||||
msgid "caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:35
|
||||
msgid "alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "window"
|
||||
msgstr "窗口(&W)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:37
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:38
|
||||
msgid "popup menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:39
|
||||
msgid "menu item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:40
|
||||
msgid "tool tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "application"
|
||||
msgstr "運用程式"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:43
|
||||
msgid "pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:44
|
||||
msgid "chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:45
|
||||
msgid "dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:46
|
||||
msgid "border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:47
|
||||
msgid "grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "separator"
|
||||
msgstr "分隔符"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:49
|
||||
msgid "tool bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "status bar"
|
||||
msgstr "狀態欄(&S)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "table"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:52
|
||||
msgid "column header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:53
|
||||
msgid "row header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "列(&O)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:55
|
||||
msgid "row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:56
|
||||
msgid "cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:57
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:58
|
||||
msgid "help balloon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "文字格式(&F)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:60
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:61
|
||||
msgid "list item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:62
|
||||
msgid "outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:63
|
||||
msgid "outline item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:64
|
||||
msgid "page tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "property page"
|
||||
msgstr "下一頁"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:66
|
||||
msgid "indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:67
|
||||
msgid "graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "static text"
|
||||
msgstr "豐富格式文字"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "獲取文字(&G)"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:70
|
||||
msgid "push button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:71
|
||||
msgid "check button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:72
|
||||
msgid "radio button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:73
|
||||
msgid "combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:74
|
||||
msgid "drop down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:75
|
||||
msgid "progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:76
|
||||
msgid "dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:77
|
||||
msgid "hot key field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:78
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:79
|
||||
msgid "spin box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:80
|
||||
msgid "diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"信息\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"資訊"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:82
|
||||
msgid "equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:83
|
||||
msgid "drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:84
|
||||
msgid "menu button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:85
|
||||
msgid "grid drop down button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:86
|
||||
msgid "white space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:87
|
||||
msgid "page tab list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clock"
|
||||
msgstr "時鐘"
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:89
|
||||
msgid "split button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleacc.rc:91
|
||||
msgid "outline button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleaut32.rc:27
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "真"
|
||||
@ -3801,10 +4080,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user