Corrections of Czech translation by Denzil.

This commit is contained in:
Martin Fuchs 2005-06-17 12:12:13 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent 379946c9f8
commit d948e6ca75

View File

@ -30,116 +30,116 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Soubor" {
MENUITEM "&Otevøít\tEnter" , ID_ACTIVATE
MENUITEM "Pøe&sunout...\tF7" , ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Pøesunout...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopírovat...\tF8" , ID_FILE_COPY
MENUITEM "&Do schránky...\tF9" , 118
MENUITEM "&Ve schránce...\tF9", 118
MENUITEM "&Smazat\tDel" , ID_FILE_DELETE
MENUITEM "Pøejme&novat..." , 109
MENUITEM "Vlastnost&i...\tAlt+Enter" , ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM "Pø&ejmenovat...", 109
MENUITEM "V&lastnosti...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "K&omprimovat..." , 119
MENUITEM "R&ozbalit..." , 120
MENUITEM "&Komprese...", 119
MENUITEM "&Dekomprese...", 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sp&ustit..." , ID_EXECUTE
MENUITEM "&Tisk..." , 102
MENUITEM "Pøiøadit..." , 103
MENUITEM "&Spustit...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Tisknout...", 102
MENUITEM "Asociovat...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vytvoøit &adresáø..." , 111
MENUITEM "V&ytvoøit adresáø...", 111
MENUITEM "&Hledat..." , 104
MENUITEM "V&ybrat soubory..." , 116
MENUITEM "&Zvolit voubory...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "&Konec\tAlt+X" , ID_FILE_EXIT
MENUITEM "K&onec\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
MENUITEM "&Konec", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "K&onec", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Disk" {
MENUITEM "&Kopírovat disk..." , 201
MENUITEM "&Pojmenovat disk..." , 202
MENUITEM "&Jmenovka disk...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formátovat disk..." , ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "Vytvoøit systé&mový disk...", -1 /*@@ */
MENUITEM "&Vytvoøit systemový disk...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pøipojit sí»ový &disk" , ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "&Odpojit sí»ový disk" , ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "Pøipojit &sí<73>ové zaøízení", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "&Odpojit &sí<73>ové zaøízení", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sdílet jako..." , 254
MENUITEM "Odst&ranit sdílení..." , 255
MENUITEM "&Odstranit sdílení...", 255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vybrat jednotku..." , 251
MENUITEM "&Zvolit zaøízení...", 251
}
POPUP "A&dresáøe" {
MENUITEM "D&al¹í úroveò\t+" , 301
MENUITEM "Rozbalit s&trom\t*" , 302
MENUITEM "Rozbalit &v¹e\tStrg+*" , 303
MENUITEM "Sbalit st&rom\t-" , 304
POPUP "&Adresáøe" {
MENUITEM "&Další úroveò\t+", 301
MENUITEM "Rozbalit &strom\t*", 302
MENUITEM "Rozbalit &vše\tStrg+*", 303
MENUITEM "Sbalit &strom\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Oznaèit poto&mka" , 505
MENUITEM "&Oznaèit potomky", 505
}
POPUP "&Zobrazení" {
MENUITEM "St&rom a adresáø" , 413
MENUITEM "J&en strom" , 411
MENUITEM "Jen a&dresáø&" , 412
MENUITEM "&Strom a adresáøe", 413
MENUITEM "&Jen strom", 411
MENUITEM "Jen &adresáøe", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&louèit" , ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Název" , ID_VIEW_NAME
MENUITEM "&V¹echny detaily" , ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "V&ybrané detaily..." , ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM "&Jméno", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "&Detaily všech souborù", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "Èá&steèné detaily...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tøídit dle názvu" , 404
MENUITEM "Tøídit dle t&ypu" , 405
MENUITEM "Tøídit dle Velikost&i" , 406
MENUITEM "Tøídit dle &data" , 407
MENUITEM "&Tøídit podle jména", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "Tøídit &podle typu", ID_VIEW_SORT_TYPE
MENUITEM "Tøídit podle &velikosti", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Tøídit podle &data", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tøídit dle &..." , ID_VIEW_FILTER
MENUITEM "Tøídit podle &...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Nastavení" {
MENUITEM "&Potvrzování..." , 501
MENUITEM "Pís&mo..." , ID_SELECT_FONT
MENUITEM "Upravit pr&uh nástrojù..." , 512
MENUITEM "&Písmo...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "Upravit panel &nástrojù...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Nás&troje" , ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "Pruh &jednotek" , ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Stavový pruh" , ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "&Panel nástrojù", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Panel zaøíení", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Na p&lnou obrazovku\tCtrl+Shift+S" , ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Spustit &minimalizovanì" , 504
MENUITEM "Ulo¾it na&stavení pøi ukonèení" , 511
MENUITEM "&Minimalizovat pøi spuštìní", 504
MENUITEM "&Uložit nastavení pøi vypnutí",511
}
POPUP "Za&bezpeèení" {
POPUP "&Zabezpeèení" {
MENUITEM "&Pøístup..." , 605
MENUITEM "&Zaznamenávání..." , 606
MENUITEM "&Logování...", 606
MENUITEM "&Vlastník..." , 607
}
POPUP "&Okna" {
POPUP "&Okno" {
MENUITEM "Nové &okno" , ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Za sebou\tCtrl+F5" , ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Dla¾dice &vodorovnì" , ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Dla¾dice &svisle\tCtrl+F4" , ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Kaskádování\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Uspoøádat &horizontálnì", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Uspoøádat &vertikálnì\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Vyrovnat automaticky" , ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Zarovnat automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "Vyrov&nat" , ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "Pøek&reslit\tF5" , ID_REFRESH
MENUITEM "Zarovnat &symboly", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "&?" {
MENUITEM "Obsa&h nápovìdy\tF1" , ID_HELP
MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP
MENUITEM "Hledání v &nápovìdì...\tF1" , ID_HELP
MENUITEM "Jak po&¾ívat nápovìdu\tF1" , ID_HELP_USING
MENUITEM "&Jak používat nápovìdu\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Informace o Winefile..." , ID_ABOUT
MENUITEM "Informace o &Wine..." , ID_ABOUT_WINE
@ -155,48 +155,48 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Pøíkaz:" , -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Jako &symbol" , 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
CONTROL "Jako &Symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "OK" , 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Storno" , 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Nápovìda" , 254, 158, 43, 47, 14
PUSHBUTTON "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Pomoc", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Urèení cíle"
CAPTION "Zvolte cíl"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "C&esta:" , -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
CONTROL "&Cesta:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK" , 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Storno" , 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "Pr&ocházet" , 254, 158, 43, 47, 14
PUSHBUTTON "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Procházet", 254, 158, 43, 47, 14
}
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Mìním nastavení písma"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Chyba pøi výbìru nového písma."
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplikování nastavení písma"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Chyba pøi volbì nového písma."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
IDS_ERROR "Chyba"
IDS_ROOT_FS "koøenový fs"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Plocha"
IDS_SHELL "Interpret"
IDS_SHELL "Pøíkazový øádek"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Není dosud implementováno"
IDS_NO_IMPL "Zatím neimplementováno"
IDS_WINE "WINE"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Název"
IDS_COL_NAME "Jméno"
IDS_COL_SIZE "Velikost"
IDS_COL_CDATE "Datum vytvoøení"
IDS_COL_ADATE "Datum posledního pøístupu"