mirror of
https://github.com/reactos/wine.git
synced 2024-11-24 20:30:01 +00:00
po: Remove English strings from the Japanese translation.
This commit is contained in:
parent
b2a34acf28
commit
e475ccbdad
68
po/ja.po
68
po/ja.po
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "発行元:"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:79
|
||||
msgid "Contact:"
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "サポート電話:"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:82
|
||||
msgid "Readme:"
|
||||
msgstr "Readme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:83
|
||||
msgid "Product Updates:"
|
||||
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "音声"
|
||||
|
||||
#: avifil32.rc:33
|
||||
msgid "Wine AVI-default-filehandler"
|
||||
msgstr "Wine AVI-default-filehandler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: avifil32.rc:34
|
||||
msgid "uncompressed"
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "サンプル"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:267
|
||||
msgid "AaBbYyZz"
|
||||
msgstr "AaBbYyZz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:268
|
||||
msgid "Scr&ipt:"
|
||||
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "サイズ(&Z):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:412
|
||||
msgid "&Source:"
|
||||
msgstr "&Source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:417
|
||||
msgid "P&ortrait"
|
||||
@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:296
|
||||
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
|
||||
msgstr "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:298
|
||||
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
|
||||
msgstr "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:300
|
||||
msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
|
||||
@ -2351,15 +2351,15 @@ msgstr "形式を選択してください:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:405
|
||||
msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
|
||||
msgstr "&DER-encoded X.509 (.cer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:407
|
||||
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
|
||||
msgstr "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:409
|
||||
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
|
||||
msgstr "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:411
|
||||
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
|
||||
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "可能ならば証明パス中のすべての証明書を含める(&I)"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:413
|
||||
msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
|
||||
msgstr "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:415
|
||||
msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
|
||||
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "X.509 証明書 (*.cer; *.crt)"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:75
|
||||
msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
|
||||
msgstr "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
|
||||
msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
|
||||
@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Microsoft シリアル化された証明書ストア (*.sst)"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:79
|
||||
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
|
||||
msgstr "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:81
|
||||
msgid "Please select a file."
|
||||
@ -2645,11 +2645,11 @@ msgstr "証明書失効リスト"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:93
|
||||
msgid "CMS/PKCS #7 Message"
|
||||
msgstr "CMS/PKCS #7 Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:94
|
||||
msgid "Personal Information Exchange"
|
||||
msgstr "Personal Information Exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:96
|
||||
msgid "The import was successful."
|
||||
@ -2850,19 +2850,19 @@ msgstr "指定した名前はすでに存在します。ファイルを置き換
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:153
|
||||
msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
|
||||
msgstr "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:154
|
||||
msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
|
||||
msgstr "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:157
|
||||
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
|
||||
msgstr "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:158
|
||||
msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
|
||||
msgstr "Personal Information Exchange (*.pfx)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:159
|
||||
msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
|
||||
@ -7743,11 +7743,11 @@ msgstr "Wine ライセンス(&L)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:338
|
||||
msgid "Running on %s"
|
||||
msgstr "Running on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:339
|
||||
msgid "Wine was brought to you by:"
|
||||
msgstr "Wine was brought to you by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:347
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8293,7 +8293,7 @@ msgstr "続ける(&C)"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:91
|
||||
msgid "Select Window"
|
||||
msgstr "Select Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:69
|
||||
msgid "&More Windows..."
|
||||
@ -9992,7 +9992,7 @@ msgstr "CMD バージョン %1!S!\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:324
|
||||
msgid "More? "
|
||||
msgstr "More? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:325
|
||||
msgid "The input line is too long.\n"
|
||||
@ -10384,15 +10384,15 @@ msgstr "'%s' は見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12403,10 +12403,6 @@ msgid ""
|
||||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
@ -12476,7 +12472,7 @@ msgstr "画面の解像度(&R)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
@ -12568,7 +12564,7 @@ msgstr "詳細を表示(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
@ -12984,11 +12980,11 @@ msgstr "ポップアップ"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:67
|
||||
msgid "&Control"
|
||||
msgstr "&Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:68
|
||||
msgid "S&hift"
|
||||
msgstr "S&hift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:69
|
||||
msgid "Quick edit"
|
||||
@ -13450,7 +13446,7 @@ msgstr "変更日"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "%1 of %2 free"
|
||||
@ -13557,7 +13553,7 @@ msgstr "WineMine"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:28
|
||||
msgid "Nobody"
|
||||
msgstr "Nobody"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:29
|
||||
msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user