po: Update French translation.

This commit is contained in:
Frédéric Delanoy 2011-10-11 11:47:36 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent bb47bab3cd
commit f4b91fca0f

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: French\n" "Language: French\n"
@ -7738,7 +7738,6 @@ msgid "%s: File Not Found\n"
msgstr "%s : fichier non trouvé\n" msgstr "%s : fichier non trouvé\n"
#: attrib.rc:47 #: attrib.rc:47
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n" "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
"\n" "\n"
@ -7768,17 +7767,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"où\n" "où\n"
"\n" "\n"
"+ Définit un attribut.\n" " + Définit un attribut.\n"
"- Supprime un attribut.\n" " - Supprime un attribut.\n"
"R Attribut de fichier en lecture seule.\n" " R Attribut de fichier en lecture seule.\n"
"A Attribut de fichier archive.\n" " A Attribut de fichier archive.\n"
"S Attribut de fichier système.\n" " S Attribut de fichier système.\n"
"H Attribut de fichier caché.\n" " H Attribut de fichier caché.\n"
"[lecteur:][chemin][nomFichier]\n" " [lecteur:][chemin][nomFichier]\n"
"Spécifie un ou plusieurs fichiers à faire traiter par attrib.\n" " Spécifie un ou plusieurs fichiers qu'attrib doit traiter.\n"
"/S Traite les fichiers correspondants dans le dossier courant\n" " /S Traite les fichiers correspondants dans le dossier courant\n"
"et tous les sous-dossiers.\n" " et tous les sous-dossiers.\n"
"/D Traite également les dossiers.\n" " /D Traite également les dossiers.\n"
#: clock.rc:29 #: clock.rc:29
msgid "Ana&log" msgid "Ana&log"
@ -8031,18 +8030,19 @@ msgstr ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n" "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128 #: cmd.rc:128
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n" "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n" "\n"
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n" "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n" "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr "" msgstr ""
"PAUSE affiche un message sur l'écran : « Pressez Entrée pour continuer »\n" "PAUSE affiche un message à l'écran demandant à l'utilisateur d'appuyer sur "
"et attend que l'utilisateur presse la touche Entrée. PAUSE est surtout " "une touche.\n"
"utilisé dans\n" "\n"
"les fichiers batchs pour permettre à l'utilisateur de lire la sortie de\n" "Principalement utilisé dans des fichiers batchs pour permettre à "
"la dernière commande avant qu'elle ne disparaisse de l'écran.\n" "l'utilisateur\n"
"de lire la sortie de la dernière commande avant qu'elle ne disparaisse de "
"l'écran.\n"
#: cmd.rc:149 #: cmd.rc:149
msgid "" msgid ""
@ -8325,7 +8325,6 @@ msgstr ""
"au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n" "au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
#: cmd.rc:289 #: cmd.rc:289
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -8387,6 +8386,7 @@ msgstr ""
"MORE\t\tAffiche du texte par pages\n" "MORE\t\tAffiche du texte par pages\n"
"MOVE\t\tDéplace un fichier, un groupe de fichiers ou un répertoire\n" "MOVE\t\tDéplace un fichier, un groupe de fichiers ou un répertoire\n"
"PATH\t\tRègle ou affiche le chemin de recherche\n" "PATH\t\tRègle ou affiche le chemin de recherche\n"
"PAUSE\t\tSuspend l'exécution d'un fichier batch\n"
"POPD\t\tRemplace le répertoire courant par le dernier enregistré avec\n" "POPD\t\tRemplace le répertoire courant par le dernier enregistré avec\n"
"\t\tPUSHD\n" "\t\tPUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange l'invite de commande\n" "PROMPT\t\tChange l'invite de commande\n"
@ -8529,9 +8529,8 @@ msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH non trouvé\n" msgstr "PATH non trouvé\n"
#: cmd.rc:321 #: cmd.rc:321
#, fuzzy
msgid "Press any key to continue... " msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Appuyez sur ENTRÉE pour continuer : " msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer... "
#: cmd.rc:322 #: cmd.rc:322
msgid "Wine Command Prompt" msgid "Wine Command Prompt"
@ -9075,9 +9074,8 @@ msgid "version 1.0"
msgstr "version 1.0" msgstr "version 1.0"
#: oleview.rc:100 #: oleview.rc:100
#, fuzzy
msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)" msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
msgstr "Fichiers TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)" msgstr "Fichiers TypeLib (*.tlb ; *.olb ; *.dll ; *.ocx ; *.exe)"
#: oleview.rc:103 #: oleview.rc:103
msgid "Bind to file via a File Moniker" msgid "Bind to file via a File Moniker"
@ -10519,22 +10517,19 @@ msgstr "Configuration de Wine pour %s"
#: winecfg.rc:87 #: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s" msgid "Selected driver: %s"
msgstr "" msgstr "Pilote sélectionné : %s"
#: winecfg.rc:88 #: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "Aucune" msgstr "(Aucun)"
#: winecfg.rc:89 #: winecfg.rc:89
#, fuzzy
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Échec de réinitialisation du disque dur\n" msgstr "Échec du test audio !\n"
#: winecfg.rc:91 #: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)" msgid "(System default)"
msgstr "Chemin système (path)" msgstr "(Valeur par défaut du système)"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
@ -10573,9 +10568,8 @@ msgid "Default Settings"
msgstr "Paramètres par défaut" msgstr "Paramètres par défaut"
#: winecfg.rc:59 #: winecfg.rc:59
#, fuzzy
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
msgstr "Programmes de Wine (*.exe,*.exe.so)" msgstr "Programmes de Wine (*.exe ; *.exe.so)"
#: winecfg.rc:60 #: winecfg.rc:60
msgid "Use global settings" msgid "Use global settings"
@ -10998,9 +10992,8 @@ msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
msgstr "Arranger &verticalement\tCtrl+F4" msgstr "Arranger &verticalement\tCtrl+F4"
#: winefile.rc:87 #: winefile.rc:87
#, fuzzy
msgid "&About Wine File Manager" msgid "&About Wine File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers de Wine" msgstr "À &propos du gestionnaire de fichiers de Wine"
#: winefile.rc:93 #: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings" msgid "Applying font settings"
@ -11327,9 +11320,8 @@ msgid "Unicode text document"
msgstr "Document texte Unicode" msgstr "Document texte Unicode"
#: wordpad.rc:143 #: wordpad.rc:143
#, fuzzy
msgid "Printer files (*.prn)" msgid "Printer files (*.prn)"
msgstr "Fichiers d'impression (*.PRN)" msgstr "Fichiers d'impression (*.prn)"
#: wordpad.rc:148 #: wordpad.rc:148
msgid "Left" msgid "Left"