po: Update Lithuanian translation.

This commit is contained in:
Aurimas Fišeras 2012-01-17 22:21:30 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent d50814846e
commit f979e2d3b5

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 21:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
"Language: Lithuanian\n"
@ -42,9 +42,8 @@ msgstr ""
"spauskite „Pakeisti/pašalinti“."
#: appwiz.rc:64
#, fuzzy
msgid "&Support Information"
msgstr "Priežiūros informacija"
msgstr "&Priežiūros informacija"
#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
msgid "&Modify..."
@ -3497,12 +3496,11 @@ msgstr "Negalima turėti „continue“ ne cikle"
#: jscript.rc:40
msgid "Label redefined"
msgstr ""
msgstr "Žymė apibrėžta iš naujo"
#: jscript.rc:41
#, fuzzy
msgid "Label not found"
msgstr "Failas nerastas"
msgstr "Žymė nerasta"
#: jscript.rc:42
msgid "Conditional compilation is turned off"
@ -13221,7 +13219,6 @@ msgstr ""
"dėl nepatogumų."
#: winedbg.rc:54
#, fuzzy
msgid ""
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
@ -13229,20 +13226,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Programos problemos ar Wine trūkumai gali būti to priežastimi. Jūs turbūt "
"norėsite patikrinti <a href=\"http://appdb.winehq.org\">programų duomenų "
"bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą.\n"
"\n"
"Jei šios problemos nėra Windows sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, "
"galite <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">užregistruoti klaidą</a>."
"bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą."
#: winedbg.rc:57
#, fuzzy
msgid "Show &Details"
msgstr "&Išsamus"
msgstr "Rodyti &išsamiau"
#: winedbg.rc:62
#, fuzzy
msgid "Program Error Details"
msgstr "Programos klaida"
msgstr "Išsamiau apie programos klaidą"
#: winedbg.rc:69
msgid ""
@ -13251,6 +13243,10 @@ msgid ""
"button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
"and attach that file to the report."
msgstr ""
"Jei šios problemos nėra Windows sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, "
"galite išsaugoti išsamią informaciją į failą naudodami mygtuką „Išsaugoti "
"kaip“, tada <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">užregistruoti klaidą</a> "
"ir prikabinti tą failą prie pranešimo."
#: winedbg.rc:35
msgid "Wine program crash"
@ -13265,9 +13261,8 @@ msgid "(unidentified)"
msgstr "(nenustatytas)"
#: winedbg.rc:40
#, fuzzy
msgid "Saving failed"
msgstr "Nepavyko sukurti\n"
msgstr "Nepavyko išsaugoti"
#: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter"